Diff for /db/baza/brmog07.txt between versions 1.3 and 1.4

version 1.3, 2009/03/01 12:39:08 version 1.4, 2010/04/21 12:34:09
Line 177  http://flot.sevastopol.info/history/name Line 177  http://flot.sevastopol.info/history/name
 Ольга Неумывакина  Ольга Неумывакина
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
 [Командам раздается текст следующего содержания:     <раздатка>
    "Взятый в плен на Орловском участке фронта ефрейтор (пропуск) 351     Взятый в плен на Орловском участке фронта ефрейтор (пропуск) 351
 полка 183 немецкой пехотной дивизии Герберт Зейстер рассказал: "351 полк  полка 183 немецкой пехотной дивизии Герберт Зейстер рассказал: "351 полк
 до самого последнего времени находился на отдыхе в районе Спас-Деменска.  до самого последнего времени находился на отдыхе в районе Спас-Деменска.
 Офицеры нам сообщили, что дивизия скоро отправится во Францию, а оттуда  Офицеры нам сообщили, что дивизия скоро отправится во Францию, а оттуда
Line 187  http://flot.sevastopol.info/history/name Line 187  http://flot.sevastopol.info/history/name
 безостановочно, не давая отдыха. Прибыв в район боев, подразделения  безостановочно, не давая отдыха. Прибыв в район боев, подразделения
 полка с хода были брошены в контратаку против наступавших русских  полка с хода были брошены в контратаку против наступавших русских
 подразделений. За один час (пропуск) потеряла 56 солдат убитыми и 15  подразделений. За один час (пропуск) потеряла 56 солдат убитыми и 15
 ранеными, а остальные бежали, с поля боя".]  ранеными, а остальные бежали, с поля боя.
      </раздатка>
    Перед вами - отрывок из сообщения Совинформбюро от 19 июля 1943 г.,     Перед вами - отрывок из сообщения Совинформбюро от 19 июля 1943 г.,
 действительная, а не киношная история. В этом отрывке пропуски  действительная, а не киношная история. В этом отрывке пропуски
 отличаются только падежом. Заполните любой из этих пропусков.  отличаются только падежом. Заполните любой из этих пропусков.
Line 315  http://gorodnitsky.com/texts/191.html Line 316  http://gorodnitsky.com/texts/191.html
 Максим Евланов  Максим Евланов
   
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
 [Командам раздаются две цитаты:     <раздатка>
    "Внешне маламут очень похож на волка, обладает крепким костяком и     "Внешне маламут очень похож на волка, обладает крепким костяком и
 мощным сложением. Голова широкая и мощная. Уши стоячие, треугольной  мощным сложением. Голова широкая и мощная. Уши стоячие, треугольной
 формы. На морде (пропуск) отметины в виде маски и очков".  формы. На морде (пропуск) отметины в виде маски и очков".
    "ЛИЛИТ, легендарная первая жена Адама. В мифологии ряда народов     "ЛИЛИТ, легендарная первая жена Адама. В мифологии ряда народов
 считалась демоном (пропуск), насылающим порчу на детей".]  считалась демоном (пропуск), насылающим порчу на детей".
      </раздатка>
    Перед вами - две цитаты из "Большой энциклопедии Кирилла и Мефодия".     Перед вами - две цитаты из "Большой энциклопедии Кирилла и Мефодия".
 Заполнив пропуски в правильном порядке, вы получите название известного  Заполнив пропуски в правильном порядке, вы получите название известного
 фестиваля. Напишите это название.  фестиваля. Напишите это название.
Line 423  http://svr.gov.ru/smi/2002/nvo20020607.h Line 425  http://svr.gov.ru/smi/2002/nvo20020607.h
 Ольга Неумывакина  Ольга Неумывакина
   
 Вопрос 7:  Вопрос 7:
 [Командам раздается следующий текст:     <раздатка>
    "Три лекции, с таким трудом налаженные опять, в Севастополе и     Три лекции, с таким трудом налаженные опять, в Севастополе и
 Евпатории пришлось отменить. Веселенькая историйка! Ну да ПЕРВЫЙ  Евпатории пришлось отменить. Веселенькая историйка! Ну да ПЕРВЫЙ
 (по-украински - ВТОРОЙ, а не то, что ПЕРВЫЙ - "браво") с ней".]  (по-украински - ВТОРОЙ, а не то, что ПЕРВЫЙ - "браво") с ней.
      </раздатка>
    Перед вами - цитата из письма Владимира Маяковского. Какие слова мы     Перед вами - цитата из письма Владимира Маяковского. Какие слова мы
 заменили словами "ПЕРВЫЙ" и "ВТОРОЙ"?  заменили словами "ПЕРВЫЙ" и "ВТОРОЙ"?
   

Removed from v.1.3  
changed lines
  Added in v.1.4


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>