version 1.18, 2012/10/07 21:54:18
|
version 1.26, 2017/08/05 19:12:15
|
Line 629
|
Line 629
|
На все восемь сторон. |
На все восемь сторон. |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
На рождество 1896/97 года некоей американской девочке был сделан |
На Рождество 1896/97 года некоей американской девочке был сделан |
подарок. Сделал его её отец, хотя русскоязычное население приписывает |
подарок. Сделал его её отец, хотя русскоязычное население приписывает |
этот подарок Каспару, Мельхиору и Балтазару. Что это за подарок? |
этот подарок Каспару, Мельхиору и Балтазару. Что это за подарок? |
|
|
Line 830 X - Бестужев. Засчитают любого декабрист
|
Line 830 X - Бестужев. Засчитают любого декабрист
|
Карта епископа Эрика Гнупсона, посетившего в 1118 году Гренландию, была |
Карта епископа Эрика Гнупсона, посетившего в 1118 году Гренландию, была |
найдена переплетённой в список описания путешествия Рубрука в Татарию |
найдена переплетённой в список описания путешествия Рубрука в Татарию |
XIV века. Долгое время эта карта считалась подделкой, вплетённой в этот |
XIV века. Долгое время эта карта считалась подделкой, вплетённой в этот |
список позже. Но установить её поддлинность помогли... черви. Как? |
список позже. Но установить её подлинность помогли... черви. Как? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Книжные черви грызли эту рукопись в течение столетий, и их ходы совпали |
Книжные черви грызли эту рукопись в течение столетий, и их ходы совпали |
Line 2149 V (фау). Мальборо - У.Черчилль.
|
Line 2149 V (фау). Мальборо - У.Черчилль.
|
Калка. |
Калка. |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Пярижская декларация о морской войне 1856 года, кроме Черноморского |
Парижская декларация о морской войне 1856 года, кроме Черноморского |
флота, запретило ещё одну вещь - крайне романтическую, весьма выгодную и |
флота, запретило ещё одну вещь - крайне романтическую, весьма выгодную и |
до этого вполне законную. Какую? |
до этого вполне законную. Какую? |
|
|
Line 3556 MS-DOS.
|
Line 3556 MS-DOS.
|
Введя в 1928 году новый алфавит. |
Введя в 1928 году новый алфавит. |
|
|
Вопрос 25: |
Вопрос 25: |
Болезнь этого больного человека впервые была констатирована не врачом, а |
Болезнь этого больного впервые была констатирована не врачом, а |
императором Николаем I в его разговоре с лордом Абердином в 1844 году. |
императором Николаем I в его разговоре с лордом Абердином в 1844 году. |
Длилась она не менее 70 лет, в течение которых шли большие споры и даже |
Длилась она не менее 70 лет, в течение которых шли большие споры и даже |
вооружённые конфликты за делёж остающегося после него наследства. |
вооружённые конфликты за делёж остающегося после него наследства. |
Назовите его. |
Назовите этого больного. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Турция. |
Турция. |
Line 4735 MS-DOS.
|
Line 4735 MS-DOS.
|
|
|
Вопрос 30: |
Вопрос 30: |
Самая маленькая в мире шахматная пешка, изготовленная Николаем |
Самая маленькая в мире шахматная пешка, изготовленная Николаем |
Сядристым, стоит на остриё иглы, как на столике. Но самое её |
Сядристым, стоит на острие иглы, как на столике. Но самое её |
удивительное свойство можно демонстрировать с помощью листа бумаги. |
удивительное свойство можно демонстрировать с помощью листа бумаги. |
Какое? |
Какое? |
|
|
Line 5775 IV и королём Англии Генрихом I, открыла
|
Line 5775 IV и королём Англии Генрихом I, открыла
|
Чистоплотность. |
Чистоплотность. |
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
"Заживёт, как на собаке" - гласит народная мудрость. Как использовал с |
"Заживёт, как на собаке" - гласит народная мудрость. Как использовал эту |
успехом в конце XVIII века во Франции некий человек, прозванный |
мудрость с успехом в конце XVIII века во Франции некий человек, |
Шедресским доктором, для лечения застарелых ран и чирьев? |
прозванный Шедресским доктором, для лечения застарелых ран и чирьев? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Давал лизать их собакам - их слюна бактерицидна. |
Давал лизать их собакам - их слюна бактерицидна. |
Line 6647 Na peer. Это был Джон Непер.
|
Line 6647 Na peer. Это был Джон Непер.
|
Решётчатые оконные ставни скрывали от взоров прохожих сидящих у окон |
Решётчатые оконные ставни скрывали от взоров прохожих сидящих у окон |
женщин, позволяя, однако, им видеть проходящих мужчин. Название |
женщин, позволяя, однако, им видеть проходящих мужчин. Название |
"жалюзи", очевидно, дали таким ставням их мужья. Что же значит это слово |
"жалюзи", очевидно, дали таким ставням их мужья. Что же значит это слово |
по-итальянски? |
по-французски? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ревность. |
Ревность. |
Line 12467 XVIII-XIX веков.
|
Line 12467 XVIII-XIX веков.
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Стену в спешке укрепляли плитами с некрополя. |
Стену в спешке укрепляли плитами с некрополя. |
|
|
Комментарий: |
Источник: |
Е.В.Веникеев. Севастополь и его окрестности. М., "Искусство", 1986, |
Е.В.Веникеев. Севастополь и его окрестности. М., "Искусство", 1986, |
с.23. |
с.23. |
|
|