Diff for /db/baza/burda92.txt between versions 1.17 and 1.31

version 1.17, 2012/06/20 07:26:17 version 1.31, 2018/08/21 12:06:17
Line 629 Line 629
 На все восемь сторон.  На все восемь сторон.
   
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
 На рождество 1896/97 года некоей американской девочке был сделан  На Рождество 1896/97 года некоей американской девочке был сделан
 подарок. Сделал его её отец, хотя русскоязычное население приписывает  подарок. Сделал его её отец, хотя русскоязычное население приписывает
 этот подарок Каспару, Мельхиору и Балтазару. Что это за подарок?  этот подарок Каспару, Мельхиору и Балтазару. Что это за подарок?
   
Line 830  X - Бестужев. Засчитают любого декабрист Line 830  X - Бестужев. Засчитают любого декабрист
 Карта епископа Эрика Гнупсона, посетившего в 1118 году Гренландию, была  Карта епископа Эрика Гнупсона, посетившего в 1118 году Гренландию, была
 найдена переплетённой в список описания путешествия Рубрука в Татарию  найдена переплетённой в список описания путешествия Рубрука в Татарию
 XIV века. Долгое время эта карта считалась подделкой, вплетённой в этот  XIV века. Долгое время эта карта считалась подделкой, вплетённой в этот
 список позже. Но установить её поддлинность помогли... черви. Как?  список позже. Но установить её подлинность помогли... черви. Как?
   
 Ответ:  Ответ:
 Книжные черви грызли эту рукопись в течение столетий, и их ходы совпали  Книжные черви грызли эту рукопись в течение столетий, и их ходы совпали
Line 1602  V (фау). Мальборо - У.Черчилль. Line 1602  V (фау). Мальборо - У.Черчилль.
 них - тот, чьё название писалось с большой буквы?  них - тот, чьё название писалось с большой буквы?
   
 Ответ:  Ответ:
 На Кипре - это Лабиринт.  На Крите - это Лабиринт.
   
 Вопрос 23:  Вопрос 23:
 Молодой Тесей в честь Аполлона носил специальную причёску, имеющую  Молодой Тесей в честь Аполлона носил специальную причёску, имеющую
Line 2149  V (фау). Мальборо - У.Черчилль. Line 2149  V (фау). Мальборо - У.Черчилль.
 Калка.  Калка.
   
 Вопрос 8:  Вопрос 8:
 Пярижская декларация о морской войне 1856 года, кроме Черноморского  Парижская декларация о морской войне 1856 года, кроме Черноморского
 флота, запретило ещё одну вещь - крайне романтическую, весьма выгодную и  флота, запретило ещё одну вещь - крайне романтическую, весьма выгодную и
 до этого вполне законную. Какую?  до этого вполне законную. Какую?
   
Line 3556  MS-DOS. Line 3556  MS-DOS.
 Введя в 1928 году новый алфавит.  Введя в 1928 году новый алфавит.
   
 Вопрос 25:  Вопрос 25:
 Болезнь этого больного человека впервые была констатирована не врачом, а  Болезнь этого больного впервые была констатирована не врачом, а
 императором Николаем I в его разговоре с лордом Абердином в 1844 году.  императором Николаем I в его разговоре с лордом Абердином в 1844 году.
 Длилась она не менее 70 лет, в течение которых шли большие споры и даже  Длилась она не менее 70 лет, в течение которых шли большие споры и даже
 вооружённые конфликты за делёж остающегося после него наследства.  вооружённые конфликты за делёж остающегося после него наследства.
 Назовите его.  Назовите этого больного.
   
 Ответ:  Ответ:
 Турция.  Турция.
Line 4735  MS-DOS. Line 4735  MS-DOS.
   
 Вопрос 30:  Вопрос 30:
 Самая маленькая в мире шахматная пешка, изготовленная Николаем  Самая маленькая в мире шахматная пешка, изготовленная Николаем
 Сядристым, стоит на остриё иглы, как на столике. Но самое её  Сядристым, стоит на острие иглы, как на столике. Но самое её
 удивительное свойство можно демонстрировать с помощью листа бумаги.  удивительное свойство можно демонстрировать с помощью листа бумаги.
 Какое?  Какое?
   
Line 4907  MS-DOS. Line 4907  MS-DOS.
 Вопрос 20:  Вопрос 20:
 Амстердамский географ Бернхард Варен в своей "Всеобщей географии",  Амстердамский географ Бернхард Варен в своей "Всеобщей географии",
 изданной в 1650 году, пишет так (приводится сделанный при Петре русский  изданной в 1650 году, пишет так (приводится сделанный при Петре русский
 перевод): "блато сие арioстотель нарекает езеромъ и воистину правдивее".  перевод): "блато сие арiостотель нарекает езеромъ и воистину правдивее".
 О чём идёт речь?  О чём идёт речь?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 5775  IV и королём Англии Генрихом I, открыла Line 5775  IV и королём Англии Генрихом I, открыла
 Чистоплотность.  Чистоплотность.
   
 Вопрос 21:  Вопрос 21:
 "Заживёт, как на собаке" - гласит народная мудрость. Как использовал с  "Заживёт, как на собаке" - гласит народная мудрость. Как использовал эту
 успехом в конце XVIII века во Франции некий человек, прозванный  мудрость с успехом в конце XVIII века во Франции некий человек,
 Шедресским доктором, для лечения застарелых ран и чирьев?  прозванный Шедресским доктором, для лечения застарелых ран и чирьев?
   
 Ответ:  Ответ:
 Давал лизать их собакам - их слюна бактерицидна.  Давал лизать их собакам - их слюна бактерицидна.
Line 6647  Na peer. Это был Джон Непер. Line 6647  Na peer. Это был Джон Непер.
 Решётчатые оконные ставни скрывали от взоров прохожих сидящих у окон  Решётчатые оконные ставни скрывали от взоров прохожих сидящих у окон
 женщин, позволяя, однако, им видеть проходящих мужчин. Название  женщин, позволяя, однако, им видеть проходящих мужчин. Название
 "жалюзи", очевидно, дали таким ставням их мужья. Что же значит это слово  "жалюзи", очевидно, дали таким ставням их мужья. Что же значит это слово
 по-итальянски?  по-французски?
   
 Ответ:  Ответ:
 Ревность.  Ревность.
Line 7972  C, чем в лимоне. Жители этих мест кормят Line 7972  C, чем в лимоне. Жители этих мест кормят
   
 Вопрос 9:  Вопрос 9:
 В 1976 году газета Советской Армии "Красная звезда" преподнесла Тэтчер  В 1976 году газета Советской Армии "Красная звезда" преподнесла Тэтчер
 большой подарок. Она с благодарностью прнияла его и практически никогда  большой подарок. Она с благодарностью приняла его и практически никогда
 с ним не расставалась, да и, очевидно, не расстанется. Что это за  с ним не расставалась, да и, очевидно, не расстанется. Что это за
 подарок?  подарок?
   
Line 8028  C, чем в лимоне. Жители этих мест кормят Line 8028  C, чем в лимоне. Жители этих мест кормят
 К.Огден. Маргарет Тэтчер: женщина у власти. М., "Новости", 1992, с.265.  К.Огден. Маргарет Тэтчер: женщина у власти. М., "Новости", 1992, с.265.
   
 Вопрос 14:  Вопрос 14:
 В британском парламенте полувсерьез-полушутя говорят, что если для  В британском парламенте полушутя-полусерьезно говорят, что если для
 консерваторов наиболее частая причина попадания в эпицентр  консерваторов наиболее частая причина попадания в эпицентр
 парламентского скандала - секс, то для лейбориста причина совершенно  парламентского скандала - секс, то для лейбориста причина совершенно
 иная. Какая именно?  иная. Какая именно?
Line 10857  XVIII-XIX веков. Line 10857  XVIII-XIX веков.
 утки... А правильно ли говорить "чахохбили из фазана"? Ответ обоснуйте.  утки... А правильно ли говорить "чахохбили из фазана"? Ответ обоснуйте.
   
 Ответ:  Ответ:
 Это тавтология. "Чахох" по-грузински - фазан.  Это тавтология. "Чахохбили" происходит от слова "хохоби" (по-грузински -
   фазан).
   
 Источник:  Источник:
 В.В.Похлебкин. Национальные кухни наших народов. М., Пищевая  В.В.Похлебкин. Национальные кухни наших народов. М., Пищевая
Line 12467  XVIII-XIX веков. Line 12468  XVIII-XIX веков.
 Комментарий:  Комментарий:
 Стену в спешке укрепляли плитами с некрополя.  Стену в спешке укрепляли плитами с некрополя.
   
 Комментарий:  Источник:
 Е.В.Веникеев. Севастополь и его окрестности. М., "Искусство", 1986,  Е.В.Веникеев. Севастополь и его окрестности. М., "Искусство", 1986,
 с.23.  с.23.
   
Line 13417  XVIII-XIX веков. Line 13418  XVIII-XIX веков.
 Ответ:  Ответ:
 Бомба.  Бомба.
   
   Комментарий:
      z-checkdb: Никакой бомбы не было! В Александра II, когда он
   прогуливался в Булонском лесу с Наполеоном III, стреляли из пистолета;
   по легенде, Наполеон III сказал: "Если это был итальянец - значит,
   покушались на меня, если поляк - на вас", см.
   https://books.google.ru/books?id=TyorDwAAQBAJ&pg=PT344#v=onepage&q&f=false.
   
 Источник:  Источник:
 В.Пикуль. Живая связь времён. М., Профиздат, 1989, с.364.  В.Пикуль. Живая связь времён. М., Профиздат, 1989, с.364.
   

Removed from v.1.17  
changed lines
  Added in v.1.31


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>