Annotation of db/baza/buu17.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: Синхронный турнир "БУУ!"
! 3:
! 4: Дата:
! 5: 02-Jun-2017
! 6:
! 7: Инфо:
! 8: За помощь в подготовке турнира редакторы благодарят: Федора Шишкова,
! 9: Виктора Дзекановского, Кирилла Ильина, Александра Либера, Дарью Сесину,
! 10: Андрея Мкртычяна, Владимира Сергеева, Дмитрия Диденко, Нину Пестереву,
! 11: Илью Матяшина (все - Санкт-Петербург), Максимилиана Утикеева
! 12: (Петрозаводск), Андрея Скиренко, Дмитрия Пономарёва, Ивана Ефремова,
! 13: Игоря Рылькова, Сергея Челышева (все - Ростов-на-Дону).
! 14:
! 15: Тур:
! 16: 1 тур
! 17:
! 18: Редактор:
! 19: Станислав Утикеев (Санкт-Петербург)
! 20:
! 21: Вопрос 1:
! 22: Художник Джузеппе ПенОне говорит: "Работа поэта - отражать те образы,
! 23: которые он получает через свои чувства". Фотографии, на которых можно
! 24: увидеть самого ПенОне, а также улицу, на которой он стоит, были сделаны
! 25: с помощью необычных ИХ. Назовите ИХ двумя словами, начинающимися на
! 26: соседние буквы алфавита.
! 27:
! 28: Ответ:
! 29: Контактные линзы.
! 30:
! 31: Комментарий:
! 32: ПенОне выполнил ряд автопортретов, надев зеркальные контактные линзы,
! 33: тем самым как бы показывая картину сквозь свое восприятие мира -
! 34: "вывернув зрение наружу".
! 35:
! 36: Источник:
! 37: http://pfgal0pin.tumblr.com/post/31930925277/giuseppe-penone-to-turn-ones-eyes-inside-out
! 38:
! 39: Автор:
! 40: Станислав Утикеев (Санкт-Петербург)
! 41:
! 42: Вопрос 2:
! 43: Внимание, в вопросе слово "АЛЬФА" заменяет два слова.
! 44: Один сонник утверждает, что пустая АЛЬФА во сне значит, что ваш
! 45: партнер - не тот человек, с которым вы готовы связать жизнь. Сцена с
! 46: АЛЬФОЙ является одной из известнейших в творчестве знаменитого человека.
! 47: Назовите этого человека.
! 48:
! 49: Ответ:
! 50: [Сергей Михайлович] Эйзенштейн.
! 51:
! 52: Комментарий:
! 53: АЛЬФА - детская коляска. Съезжающая по Потёмкинской лестнице детская
! 54: коляска - известная сцена режиссера Эйзенштейна.
! 55:
! 56: Источник:
! 57: 1. http://www.enigma-project.ru/sonnik/kolyaska
! 58: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Броненосец_%C2%ABПотёмкин%C2%BB_(фильм)
! 59:
! 60: Автор:
! 61: Станислав Утикеев (Санкт-Петербург)
! 62:
! 63: Вопрос 3:
! 64: [Ведущему: кавычки не озвучивать!]
! 65: Цитата из произведения Михаила Пришвина: "Вдруг вижу: большая
! 66: ФРАНЦУЗСКАЯ НЕМОЧКА передо мной дрогнула и закачалась сама". ФРАНЦУЗОЧКИ
! 67: в датском языке указывают вовнутрь. Что мы заменили словами
! 68: "ФРАНЦУЗОЧКИ" и "НЕМОЧКИ"?
! 69:
! 70: Ответ:
! 71: Елочки, лапки.
! 72:
! 73: Комментарий:
! 74: Типографы называют французские кавычки "елочками", а немецкие -
! 75: "лапками" в силу графического сходства. Во многих скандинавских языках
! 76: "елочки" ставят острыми концами внутрь текста.
! 77:
! 78: Источник:
! 79: 1. М.М. Пришвин. Медведь. http://flibusta.is/b/44433/read
! 80: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кавычки
! 81:
! 82: Автор:
! 83: Станислав Утикеев (Санкт-Петербург)
! 84:
! 85: Вопрос 4:
! 86: На шуточной картинке говорится: "[ПРОПУСК], а с ногами сложнее". На
! 87: картине, показывающей акушерскую практику Игнаца Земмельвайса и его
! 88: учеников, видно, как [ПРОПУСК]. Заполните пропуск устойчивым выражением.
! 89:
! 90: Ответ:
! 91: Рука руку моет.
! 92:
! 93: Комментарий:
! 94: Игнац Земмельвайс, основоположник асептики, обязал персонал роддома
! 95: перед родами обеззараживать руки раствором хлорной извести, снизив этим
! 96: смертность среди женщин и новорождённых более чем в семь раз.
! 97:
! 98: Источник:
! 99: 1. http://www.newstheme.ru/imagess/zhitati_aforizmi_6572.jpg
! 100: 2. http://cdn.playbuzz.com/cdn/9a8c5a79-c3cb-47e0-a559-1e1ee695deec/e8fd3488-0851-4aa1-87e6-1fb2a94b6772.jpg
! 101: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Земмельвайс,_Игнац_Филипп
! 102:
! 103: Автор:
! 104: Станислав Утикеев (Санкт-Петербург)
! 105:
! 106: Вопрос 5:
! 107: [Ведущему: очень четко прочитать слова "ИГРЕКС" и "ИГРЕКА", чтобы было
! 108: понятно, что они отличаются не только формой!]
! 109: Заметка о том, что прибыль крупнейших американских компаний выросла
! 110: на 116 процентов, а доход среднестатистической американской семьи упал
! 111: на 6, называется "ИКС - ИГРЕКС против ИГРЕКА ИКСА". Какие слова мы
! 112: заменили словами "ИГРЕК ИКС"?
! 113:
! 114: Ответ:
! 115: Джон Доу.
! 116:
! 117: Комментарий:
! 118: Цены акций тридцати крупнейших компаний США определяется индексом Доу -
! 119: Джонса. Джон Доу - частоиспользуемое в англоязычном обществе обозначение
! 120: анонимного или малозначимого персонажа, типичного представителя той
! 121: самой "среднестатистической американской семьи".
! 122:
! 123: Источник:
! 124: http://www.realclearpolitics.com/2013/03/08/the_dow_jones_vs_john_doe_303511.html
! 125:
! 126: Автор:
! 127: Станислав Утикеев (Санкт-Петербург)
! 128:
! 129: Вопрос 6:
! 130: [Ведущему: четко прочитать слово "кампания", так, чтобы его нельзя было
! 131: однозначно принять за слово "компания"!]
! 132: Президентом кампании, выступающей за разоружение, является мэр
! 133: Хиросимы. Мэр какого европейского города возглавляет правление этой
! 134: кампании?
! 135:
! 136: Ответ:
! 137: Ипр.
! 138:
! 139: Комментарий:
! 140: Несмотря на то что первоочередной задачей стоит именно ядерное
! 141: разоружение, кампания стремится обратить общественное внимание на
! 142: последствия применения оружия массового поражения. Подобно тому как в
! 143: 1945 году в Хиросиме впервые было применено ядерное оружие в ходе боевых
! 144: действий, так и в 1915 году в Ипре впервые применили химическое оружие.
! 145:
! 146: Источник:
! 147: http://www.peaceandplanet.org/wp-content/uploads/2015/02/MayorsForPeace.pdf
! 148:
! 149: Автор:
! 150: Станислав Утикеев (Санкт-Петербург)
! 151:
! 152: Вопрос 7:
! 153: Дуплет.
! 154: 1. Лирический герой Дэвина Коупленда прыгает и скачет, говорит, что
! 155: готов быть приготовленным или застреленным, а в припеве неоднократно
! 156: отсылает к другому произведению, упоминая ЭТО. Назовите ЭТО двумя
! 157: словами.
! 158: 2. По одной из версий, объяснением ЭТОГО служат огни святого Эльма.
! 159: Назовите ЭТО двумя словами.
! 160:
! 161: Ответ:
! 162: 1. Терновый куст.
! 163: 2. Неопалимая купина.
! 164:
! 165: Зачет:
! 166: 2. Горящий куст; пылающий куст.
! 167:
! 168: Комментарий:
! 169: 1. Герой песни "Briar Patch" [брАйар патч] ассоциирует себя с Братцем
! 170: Кроликом из "Сказок дядюшки Римуса" и говорит, что готов к любой
! 171: расправе, лишь бы его не бросали в терновый куст.
! 172: 2. Научным объяснением горящего куста из Библии, который, кстати,
! 173: является терновым, могут являться огни святого Эльма - светящиеся
! 174: разряды, появляющиеся при большой напряженности электрического поля.
! 175:
! 176: Источник:
! 177: 1. http://www.azlyrics.com/lyrics/devinthedude/briarpatch.html
! 178: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Неопалимая_купина
! 179: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Огни_святого_Эльма
! 180: 4. http://en.wikipedia.org/wiki/Santelmo
! 181:
! 182: Автор:
! 183: Станислав Утикеев (Санкт-Петербург)
! 184:
! 185: Вопрос 8:
! 186: [Ведущему: кавычки возле слов "ВОСКРЕСЕНИЕ" и "КАБАРЕ" не озвучивать;
! 187: окончание в слове "ВОСКРЕСЕНИЕ" прочитать отчетливо, но не делая явный
! 188: акцент!]
! 189: Герой произведения Нила Геймана говорит: "Мы едем в Сан-Франциско.
! 190: ВОСКРЕСЕНИЕ в КАБАРЕ - по желанию". Благодаря "ВОСКРЕСЕНИЮ" в России
! 191: узнали про "КАБАРЕ". Какие слова мы заменили словами "ВОСКРЕСЕНИЕ" и
! 192: "КАБАРЕ"?
! 193:
! 194: Ответ:
! 195: Цветы, волосы.
! 196:
! 197: Комментарий:
! 198: В 1999 году рок-группа "Цветы" совместно с американскими коллегами
! 199: поставила на московской сцене мюзикл "Волосы", который и по сей день
! 200: идет в театре Стаса Намина. Фраза героя Геймана отсылает к культовой
! 201: песне Скотта Маккензи "Сан-Франциско (Не забудь вплести цветы в свои
! 202: волосы)" и в целом к культуре хиппи. "Воскресение" и "Кабаре" - это
! 203: другие рок-группа и мюзикл.
! 204:
! 205: Источник:
! 206: 1. Н. Гейман. Американские боги. http://flibusta.is/b/75431/read
! 207: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Волосы_(мюзикл)
! 208:
! 209: Автор:
! 210: Станислав Утикеев (Санкт-Петербург)
! 211:
! 212: Вопрос 9:
! 213: Сайт rifma-online.ru предлагает к слову "ВЕРМЕЕР" рифмы "добр" и
! 214: "храбр". Какое слово мы изменили в тексте вопроса?
! 215:
! 216: Ответ:
! 217: Верлибр.
! 218:
! 219: Комментарий:
! 220: Несмотря на то что слово "верлибр" не особо рифмуется со словами "добр"
! 221: и "храбр", сайт считает, что одинакового окончания из двух букв им для
! 222: рифмовки хватает. Впрочем, для верлибра оно даже и к лучшему.
! 223:
! 224: Источник:
! 225: https://rifma-online.ru/rifma/верлибр/
! 226:
! 227: Автор:
! 228: Станислав Утикеев (Санкт-Петербург)
! 229:
! 230: Вопрос 10:
! 231: [Ведущему: кавычки в вопросе не озвучивать!]
! 232: В вопросе слово "ОНИ" - замена.
! 233: Дэвид Маккендлес и Стефани Смит разработали инфографику по НИМ.
! 234: Каждый из НИХ разделен на полосы разных цветов, соответствующие правде,
! 235: вымыслу, а также информации, которую проверить не удалось. "Ганди" и
! 236: "Сноуден" - это ОНИ. Назовите ИХ точно.
! 237:
! 238: Ответ:
! 239: Фильмы, основанные на реальных событиях.
! 240:
! 241: Зачет:
! 242: По наличию слов "фильмы" и "реальные события"; биографические фильмы;
! 243: байопики.
! 244:
! 245: Комментарий:
! 246: Схема каждого из фильмов представляет из себя длинную полосу, разбитую
! 247: на полосы поменьше, каждая из которых соответствует той или иной сцене в
! 248: фильме. Сверяясь с различными источниками, Смит проверила ряд
! 249: голливудских фильмов на их соответствие реальности. Самым правдивым,
! 250: кстати, оказался фильм "Селма" про Мартина Лютера Кинга (100%
! 251: достоверных сцен), а вот у "Игры в имитацию" с достоверностью проблемы -
! 252: 41,4%.
! 253:
! 254: Источник:
! 255: http://www.informationisbeautiful.net/visualizations/based-on-a-true-true-story/
! 256:
! 257: Автор:
! 258: Станислав Утикеев (Санкт-Петербург)
! 259:
! 260: Вопрос 11:
! 261: Питер Мейл иронично замечает, что в процессе описания ценители упоминают
! 262: кожу, шоколад, карандашную стружку, малину, цветы боярышника, но про ИКС
! 263: не говорят. Назовите ИКС восьмибуквенным словом.
! 264:
! 265: Ответ:
! 266: Виноград.
! 267:
! 268: Комментарий:
! 269: Мейл - автор многочисленных книг про Прованс. По его замечанию,
! 270: покупатели дорогого вина, описывая его вкус, ни слова не говорят про
! 271: изначальный продукт, предпочитая ему хитроумные эпитеты и сравнения.
! 272:
! 273: Источник:
! 274: П. Мейл. Хороший год. http://flibusta.is/b/171377/read
! 275:
! 276: Автор:
! 277: Станислав Утикеев (Санкт-Петербург)
! 278:
! 279: Вопрос 12:
! 280: В вопросе слово "ОНА" заменяет два слова.
! 281: Герой романа Энтони Дорра находит батарейку с ЕЕ изображением и всё
! 282: равно считает, что это везение, ведь его фонарик уже садится. Рекламный
! 283: девиз на батарейке утверждает, что заряда хватит на девять дней. Какое
! 284: слово мы заменили в предыдущем предложении?
! 285:
! 286: Ответ:
! 287: Жизней.
! 288:
! 289: Комментарий:
! 290: Оказавшись замурованным в подвале парижской гостиницы во время военных
! 291: действий, немецкий солдат оценивает любые ресурсы как жизненно важные,
! 292: поэтому даже черную кошку, изображенную на соленоиде, он не считает
! 293: плохим знаком. У кошек, как известно, девять жизней. Батарейки тоже,
! 294: видимо, надолго хватит.
! 295:
! 296: Источник:
! 297: Э. Дорр. Весь невидимый нам свет. http://flibusta.is/b/399099/read
! 298:
! 299: Автор:
! 300: Станислав Утикеев (Санкт-Петербург)
! 301:
! 302: Тур:
! 303: 2 тур
! 304:
! 305: Редактор:
! 306: Эрдни Урюбджиров (Санкт-Петербург)
! 307:
! 308: Вопрос 1:
! 309: В рассказе американского писателя герой списывает свои необычные
! 310: ощущения на недавнюю лихорадку. Пытаясь найти дорогу домой, он
! 311: обращается к незнакомцу, но тот его игнорирует. В конце говорится, что
! 312: рассказ записан ИМ. Назовите ЕГО словом латинского происхождения.
! 313:
! 314: Ответ:
! 315: Медиум.
! 316:
! 317: Зачет:
! 318: Экстрасенс; спирит.
! 319:
! 320: Комментарий:
! 321: Это произведение Амброза Бирса. В рассказе "Житель Каркозы" герой умер,
! 322: но еще не понимает этого.
! 323:
! 324: Источник:
! 325: 1. А. Бирс. Житель Каркозы. http://flibusta.is/b/186013/read#t73
! 326: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Медиум
! 327:
! 328: Автор:
! 329: Эрдни Урюбджиров (Санкт-Петербург)
! 330:
! 331: Вопрос 2:
! 332: За голову хакера Евгения Богачёва правительство США назначило награду в
! 333: 3 миллиона долларов. Считается, что в какой-то момент на Евгения вышли
! 334: российские спецслужбы и предложили сделку: работать на них в обмен на
! 335: разрешение продолжить электронные кражи. Алексей Миронов сравнивает
! 336: Богачёва с НИМИ. Назовите ИХ одним словом.
! 337:
! 338: Ответ:
! 339: Корсары.
! 340:
! 341: Зачет:
! 342: Каперы; приватиры.
! 343:
! 344: Источник:
! 345: https://tjournal.ru/42272-ohota-za-rossiiskim-hakerom
! 346: (pic: 20170145.jpg)
! 347:
! 348: Автор:
! 349: Эрдни Урюбджиров (Санкт-Петербург)
! 350:
! 351: Вопрос 3:
! 352: Историк Жюль Мишле потерял жену и впал в депрессию. С трудом возвращаясь
! 353: к работе, в 1855 году он издал книгу, в которой впервые употребил слово
! 354: "ИКС" в современном значении. Назовите ИКС.
! 355:
! 356: Ответ:
! 357: Ренессанс.
! 358:
! 359: Комментарий:
! 360: На самом деле Жюль использовал слово "Ренессанс", говоря о своем личном
! 361: возрождении.
! 362:
! 363: Источник:
! 364: http://arzamas.academy/materials/410
! 365:
! 366: Автор:
! 367: Эрдни Урюбджиров (Санкт-Петербург)
! 368:
! 369: Вопрос 4:
! 370: [Ведущему: четко прочитать Тод!]
! 371: В одной статье отмечается, что, по-видимому, образ вернувшихся в
! 372: Америку покалеченных ветеранов Первой мировой войны засел у Тода в
! 373: подсознании. Интересно, что Тод какое-то время выступал в роли живого
! 374: трупа. Какое слово с уменьшительно-ласкательным суффиксом присутствует в
! 375: названии этой статьи?
! 376:
! 377: Ответ:
! 378: Уродцы.
! 379:
! 380: Комментарий:
! 381: Режиссер фильма "Уродцы" Тод БрОунинг сам выступал в цирке.
! 382:
! 383: Источник:
! 384: https://www.film.ru/articles/pro-urodcev-i-lyudey
! 385:
! 386: Автор:
! 387: Эрдни Урюбджиров (Санкт-Петербург)
! 388:
! 389: Вопрос 5:
! 390: В одной песне нонконформист утверждает, что ДЕЛАЕТ ЭТО даже в кипе.
! 391: Владелец собаки, которая ДЕЛАЛА ЭТО по команде, был приговорен к пяти
! 392: месяцам тюрьмы. Что мы заменили словами "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
! 393:
! 394: Ответ:
! 395: Выполнять нацистское приветствие.
! 396:
! 397: Зачет:
! 398: Кидать "зигу"; совершать/выполнять нацистское/гитлеровское/партийное
! 399: приветствие; совершать/выполнять римский салют.
! 400:
! 401: Комментарий:
! 402: Кипа - еврейский головной убор. Немецкий пенсионер был приговорен к пяти
! 403: месяцам тюрьмы за изображение запрещенных нацистских символов.
! 404:
! 405: Источник:
! 406: 1. Слава КПСС, "Я мечтаю".
! 407: 2. http://www.independent.co.uk/news/world/europe/dogs-nazi-salute-lands-owner-in-jail-for-five-months-766438.html
! 408:
! 409: Автор:
! 410: Эрдни Урюбджиров (Санкт-Петербург)
! 411:
! 412: Вопрос 6:
! 413: В одной статье отмечается, что, пожалуй, ни один другой шотландец не
! 414: радовался встрече с англичанами так сильно. Назовите этого шотландца.
! 415:
! 416: Ответ:
! 417: [Александр] Селькирк.
! 418:
! 419: Комментарий:
! 420: Прототип Робинзона Крузо был рад любым людям.
! 421:
! 422: Источник:
! 423: http://www.disgustingmen.com/history/alexaner-selkirk-real-robinson
! 424:
! 425: Автор:
! 426: Эрдни Урюбджиров (Санкт-Петербург)
! 427:
! 428: Вопрос 7:
! 429: Шира ГЕфен является дочерью известного в Израиле человека. При встрече
! 430: ей часто задают вопросы про ее зеленую пижаму или игрушку. Муж Ширы
! 431: называет ее израильским ИМ. Назовите ЕГО.
! 432:
! 433: Ответ:
! 434: Кристофер Робин [Милн].
! 435:
! 436: Комментарий:
! 437: Йехонотан ГЕфен написал о своей дочери множество стихов и рассказов.
! 438: Алан Милн сочинял истории для своего сына Кристофера Робина.
! 439:
! 440: Источник:
! 441: https://daily.afisha.ru/brain/3693-poznakomtes-s-avtorom-samoy-smeshnoy-knigi-goda-sem-tuchnyh-let/
! 442:
! 443: Автор:
! 444: Эрдни Урюбджиров (Санкт-Петербург)
! 445:
! 446: Вопрос 8:
! 447: Когда Ирина Дудина упоминает, что теперь живет в Анкоридже, то ее
! 448: знакомые говорят, что там [ПРОПУСК], а потом тут же замечают, что для
! 449: нее ничего не изменилось. Какие четыре слова мы пропустили в тексте
! 450: вопроса?
! 451:
! 452: Ответ:
! 453: По улицам ходят медведи.
! 454:
! 455: Зачет:
! 456: По смыслу, с соблюдением формы.
! 457:
! 458: Комментарий:
! 459: Анкоридж расположен в штате Аляска. В России, согласно стереотипам, по
! 460: улицам ходят медведи.
! 461:
! 462: Источник:
! 463: https://daily.afisha.ru/cities/4627-v-ankoridzhe-po-ulicam-hodyat-medvedi-istoriya-rossiyanki-pereehavshey-na-alyasku/
! 464:
! 465: Автор:
! 466: Эрдни Урюбджиров (Санкт-Петербург)
! 467:
! 468: Вопрос 9:
! 469: Внимание, в вопросе есть замены.
! 470: Сейчас уровень безработицы в Македонии достигает двадцати четырех
! 471: процентов. Жители ВЕлеса с гордостью вспоминают времена, когда ИКС в
! 472: городе был одним из самых ТАКИХ в Македонии. В 1956 году в Лондоне был
! 473: принят закон "О СЯКОМ ИКСЕ". Какие слова мы заменили словами "ТАКОЙ
! 474: ИКС"?
! 475:
! 476: Ответ:
! 477: Загрязненный воздух.
! 478:
! 479: Зачет:
! 480: Грязный воздух.
! 481:
! 482: Комментарий:
! 483: Жители Велеса скучают по работающим фабрикам. Великий смог - серьезное
! 484: загрязнение воздуха, произошедшее в Лондоне в 1952 году. После Великого
! 485: смога были приняты экологические законы - например, закон "О чистом
! 486: воздухе".
! 487:
! 488: Источник:
! 489: 1. https://openrussia.org/notes/706583/
! 490: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Великий_смог_1952_года
! 491:
! 492: Автор:
! 493: Эрдни Урюбджиров (Санкт-Петербург)
! 494:
! 495: Вопрос 10:
! 496: ЕГО секретарша печатала одним пальцем и с ошибками. Некоторое время ОН
! 497: жил в Аргентине. Назовите ЕГО.
! 498:
! 499: Ответ:
! 500: [Оскар] Шиндлер.
! 501:
! 502: Комментарий:
! 503: Оскар Шиндлер, чтобы спасти евреев, выдавал одного за опытного химика,
! 504: другого - за эксперта по дизайну, третью - за машинистку. Многие бывшие
! 505: нацисты уезжали в Аргентину, и в 1948 году Шиндлеры решили отправиться
! 506: туда же.
! 507:
! 508: Источник:
! 509: 1. https://takiedela.ru/2017/04/pravednik-iz-ss/
! 510: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шиндлер,_Оскар
! 511:
! 512: Автор:
! 513: Эрдни Урюбджиров (Санкт-Петербург)
! 514:
! 515: Вопрос 11:
! 516: Биофизик Максим Франк-Каменецкий рассказывает, что каждые несколько лет
! 517: меняет компьютер и переносит в новый со старого все свои личные файлы.
! 518: При этом Максим не проводит отбраковку файлов, не удаляет старые и
! 519: ненужные. Ответьте точно: какой термин он так объясняет?
! 520:
! 521: Ответ:
! 522: Мусорная ДНК.
! 523:
! 524: Комментарий:
! 525: Мусорная ДНК - это последовательности геномной ДНК, функции которых пока
! 526: не установлены.
! 527:
! 528: Источник:
! 529: http://theoryandpractice.ru/posts/15191-staryy-zhestkiy-disk-i-geny-mamonta-dolgo-li-khranitsya-dnk-i-otkuda-v-ney-musor
! 530:
! 531: Автор:
! 532: Эрдни Урюбджиров (Санкт-Петербург)
! 533:
! 534: Вопрос 12:
! 535: Один из членов масонской ложи утверждает, что СДЕЛАТЬ ЭТО нельзя, можно
! 536: лишь быть исключенным. Считается, что ДЕЛАТЬ ЭТОГО не стоит. Какие два
! 537: слова мы заменили словами "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
! 538:
! 539: Ответ:
! 540: Понижать градус.
! 541:
! 542: Комментарий:
! 543: Градус - степень в масонстве. Существует убеждение, что нельзя понижать
! 544: градус при распитии спиртных напитков.
! 545:
! 546: Источник:
! 547: 1. http://zapovednik.space/material/gradus-na-vsy-zhizn
! 548: 2. http://www.aif.ru/dontknows/eternal/mozhno_li_ponizhat_gradus
! 549:
! 550: Автор:
! 551: Эрдни Урюбджиров (Санкт-Петербург)
! 552:
! 553: Тур:
! 554: 3 тур
! 555:
! 556: Редактор:
! 557: Михаил Болдырев (Санкт-Петербург)
! 558:
! 559: Вопрос 1:
! 560: Первый в мире робот, у которого нет внутри проводов, батареек и жестких
! 561: деталей, двигается за счет энергии пневмопривода. Название этого робота
! 562: - РОБОТ. Какие три буквы мы заменили одной?
! 563:
! 564: Ответ:
! 565: ОКТ.
! 566:
! 567: Комментарий:
! 568: Ученые собрали мягкого робота в форме осьминога и назвали его октобот.
! 569:
! 570: Источник:
! 571: http://www.nat-geo.ru/fact/1052585-myagkaya-robototekhnika/
! 572:
! 573: Автор:
! 574: Михаил Болдырев (Санкт-Петербург)
! 575:
! 576: Вопрос 2:
! 577: Сотрудница Института географии долгое время живет и работает на
! 578: гляциологической станции. Эта женщина очень редко спускается с гор,
! 579: Аудрюс Стонис, рассказывая об этом, упоминает ЕГО. ОН - заглавный герой
! 580: романа. Назовите ЕГО.
! 581:
! 582: Ответ:
! 583: Человек-амфибия.
! 584:
! 585: Комментарий:
! 586: В горах меньше кислорода, женщина к этому привыкла и задыхается, когда
! 587: его становится больше. Аудрюс проводит параллель с человеком-амфибией -
! 588: слишком много бывая под водой, он задыхается на суше.
! 589:
! 590: Источник:
! 591: http://syg.ma/@smena/gieroinia-filma-skazala-chto-zhiviet-tak-uzhie-tridtsat-liet-i-u-nieie-nichiegho-niet-kromie-odinochiestva-a-my-priiekhali-k-niei-i-vsie-otobrali
! 592:
! 593: Автор:
! 594: Эрдни Урюбджиров (Санкт-Петербург)
! 595:
! 596: Вопрос 3:
! 597: Текстовая трансляция матча между командами одной из низших лиг Англии
! 598: неожиданно прервалась на семидесятой минуте. Это произошло потому, что
! 599: ведущий трансляции СДЕЛАЛ ЭТО. Что именно?
! 600:
! 601: Ответ:
! 602: Вышел на замену.
! 603:
! 604: Зачет:
! 605: Вышел на поле; поменял игрока; появился на поле.
! 606:
! 607: Комментарий:
! 608: Клубы "Слифорд Таун" и "Милингтон" играют в одной из низших лиг Англии.
! 609: Постоянный ведущий твиттер-трансляций ушел на основную работу, и вести
! 610: трансляцию пришлось футболисту, сидевшему на скамейке запасных, который
! 611: вышел на замену на семидесятой минуте.
! 612:
! 613: Источник:
! 614: https://tjournal.ru/25643-angliiskii-klub-prerval-onlain-matcha-v-tvittere-tak-kak-avtor-translyacii-vishel-na-zamenu
! 615:
! 616: Автор:
! 617: Михаил Болдырев (Санкт-Петербург)
! 618:
! 619: Вопрос 4:
! 620: Николай Гумилёв считал, что готовиться к экзаменам не честно. Говоря об
! 621: этом, он упоминал ИХ. Современные ОНИ иногда делаются при помощи
! 622: штрих-кодов. Назовите ИХ двумя словами, начинающимися на одну и ту же
! 623: букву.
! 624:
! 625: Ответ:
! 626: Крапленые карты.
! 627:
! 628: Комментарий:
! 629: Николай Гумилёв говорил: "Я считаю, что прийти на экзамен,
! 630: подготовившись к нему, - это всё равно что играть с краплеными картами".
! 631: На современные крапленые карты иногда наносится штрих-код, считываемый
! 632: специальным устройством.
! 633:
! 634: Источник:
! 635: 1. http://ru.wikiquote.org/wiki/Экзамен
! 636: 2. http://www.winpokermarket.com/chto-takoe-kraplenye-karty-i-kak-oni-rab/
! 637:
! 638: Автор:
! 639: Михаил Болдырев (Санкт-Петербург)
! 640:
! 641: Вопрос 5:
! 642: Услуги дайвинг-центра, названного в ЕГО честь, доступны и туристам
! 643: среднего достатка. Например, взять гостя на корабль можно примерно за
! 644: двадцать евро. Назовите ЕГО одним словом.
! 645:
! 646: Ответ:
! 647: Садко.
! 648:
! 649: Комментарий:
! 650: Садко также называют богатым гостем, но услуги дайвинг-центра "Садко"
! 651: доступны не только богатым клиентам.
! 652:
! 653: Источник:
! 654: 1. http://www.sadko.de/index.php/2013-02-10-20-36-41
! 655: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Садко
! 656:
! 657: Автор:
! 658: Михаил Болдырев (Санкт-Петербург)
! 659:
! 660: Вопрос 6:
! 661: Юлиан Нагельсманн говорит, что если придуманная ОНА ему нравится, то он
! 662: бежит за бумагой, линейкой и карандашом. ИХ названия очень часто состоят
! 663: минимум из двух цифр. Назовите ИХ двумя словами, начинающимися на
! 664: соседние буквы алфавита.
! 665:
! 666: Ответ:
! 667: Тактическая схема.
! 668:
! 669: Зачет:
! 670: Схема расстановки.
! 671:
! 672: Комментарий:
! 673: Юлиан Нагельсманн является футбольным тренером, в связи с чем ему часто
! 674: приходится иметь дело со всевозможными тактическими схемами. Тактические
! 675: схемы бывают не только в футболе, но и, например, в гандболе. Среди
! 676: распространенных гандбольных схем существуют схемы "шесть-ноль" - с
! 677: шестью игроками в линию, "пять-один" - пять игроков в линию и один чуть
! 678: впереди.
! 679:
! 680: Источник:
! 681: http://www.sports.ru/tribuna/blogs/gorkynavkus/1269878.html
! 682:
! 683: Автор:
! 684: Михаил Болдырев (Санкт-Петербург)
! 685:
! 686: Вопрос 7:
! 687: Одно из своих изобретений Эме Герлен назвал то ли в честь возлюбленной,
! 688: то ли в честь племянника. Назовите это изобретение двумя словами, одно
! 689: из которых французское.
! 690:
! 691: Ответ:
! 692: Унисекс парфюм.
! 693:
! 694: Зачет:
! 695: Парфюм унисекс.
! 696:
! 697: Комментарий:
! 698: Возлюбленную Эме звали Жаклин, сокращенно Жики, а горячо любимого
! 699: племянника звали Жак. Дома его тоже звали Жики. В честь кого был назван
! 700: парфюм доподлинно неизвестно.
! 701:
! 702: Источник:
! 703: http://www.monrouge.ru/guerlain-parfume.html
! 704:
! 705: Автор:
! 706: Михаил Болдырев (Санкт-Петербург)
! 707:
! 708: Вопрос 8:
! 709: Однажды Кит Ричардс в гримерке прикоснулся к гитаре Чака Берри.
! 710: Рассказывая об этой истории, Кит шутил, что это был главный ИКС Чака.
! 711: Какое короткое слово мы заменили в тексте вопроса?
! 712:
! 713: Ответ:
! 714: Хит.
! 715:
! 716: Комментарий:
! 717: Чак Берри ударил Кита за то, что тот тронул его гитару.
! 718:
! 719: Источник:
! 720: https://meduza.io/feature/2017/03/19/v-nachale-byl-chak
! 721:
! 722: Автор:
! 723: Эрдни Урюбджиров (Санкт-Петербург)
! 724:
! 725: Вопрос 9:
! 726: В вопросе слово "ОНИ" заменяет другое слово.
! 727: По одной из версий, создателями первых ИХ были голландские моряки,
! 728: долго пребывающие вне дома. В статье под подзаголовком "Как появились
! 729: ОНИ" упоминается мифический персонаж. Какой?
! 730:
! 731: Ответ:
! 732: Пигмалион.
! 733:
! 734: Зачет:
! 735: Галатея.
! 736:
! 737: Комментарий:
! 738: ОНИ - это секс-куклы. Пигмалион - скульптор, который женился на ожившей
! 739: статуе.
! 740:
! 741: Источник:
! 742: https://tjournal.ru/42489-silikonovaya-lubov
! 743:
! 744: Автор:
! 745: Эрдни Урюбджиров (Санкт-Петербург)
! 746:
! 747: Вопрос 10:
! 748: Потомственную представительницу ЭТОЙ ПРОФЕССИИ Иту РОшу нанимают для
! 749: знаменитостей. В некоторых азиатских странах, чтобы стать представителем
! 750: ЭТОЙ ПРОФЕССИИ, нужно, например, сдать тест на знание традиций и умение
! 751: вовремя остановиться. Назовите ЭТУ ПРОФЕССИЮ.
! 752:
! 753: Ответ:
! 754: Плакальщица.
! 755:
! 756: Зачет:
! 757: Плакальщик.
! 758:
! 759: Комментарий:
! 760: Потомственную плакальщицу Иту РОшу нанимают для оплакивания
! 761: знаменитостей на их похоронах.
! 762:
! 763: Источник:
! 764: 1. http://www.aif.ru/money/business/1212119
! 765: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Плакальщик
! 766:
! 767: Автор:
! 768: Михаил Болдырев (Санкт-Петербург)
! 769:
! 770: Вопрос 11:
! 771: В вопросе слово "ОКУДАВА" заменяет другое слово.
! 772: Для игроков, которые пришли в НХЛ позже 2013 года, ОКУДАВЫ стали
! 773: обязательны. По одной из версий, из-за ОКУДАВЫ затонул паром "Эстония".
! 774: Что мы заменили словом "ОКУДАВА"?
! 775:
! 776: Ответ:
! 777: Визор.
! 778:
! 779: Комментарий:
! 780: В первом случае визор - элемент шлема, закрывающий верхнюю часть лица, а
! 781: во втором - часть парома, которая обеспечивает въезд транспортных
! 782: средств на палубу. Слово "визор" похоже на фамилию известного барда Юрия
! 783: Визбора, "окудава", в свою очередь, - фамилия другого известного барда
! 784: Булата Окуджавы без буквы "Ж".
! 785:
! 786: Источник:
! 787: 1. http://www.sports.ru/tribuna/blogs/buddayes/1087079.html
! 788: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эстония_(паром)
! 789:
! 790: Автор:
! 791: Михаил Болдырев (Санкт-Петербург)
! 792:
! 793: Вопрос 12:
! 794: Можно сказать, что Новый Орлеан с 1862 года - это [ПРОПУСК ОДИН]. В ГДР
! 795: [ПРОПУСК ДВА] были отменены еще в 1968 году. ПРОПУСК ОДИН и ПРОПУСК ДВА
! 796: отличаются на письме одним символом. Восстановите любой из пропусков.
! 797:
! 798: Ответ:
! 799: Порт янки.
! 800:
! 801: Зачет:
! 802: Портянки.
! 803:
! 804: Комментарий:
! 805: В 1862 году портовый город Новый Орлеан перешел к северянам.
! 806:
! 807: Источник:
! 808: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сражение_при_фортах_Джексон_и_Сен-Филип
! 809: 2. http://fakt.ucoz.com/load/oruzhie/oruzhie/interesnye_fakty_pro_portjanki_i_kirzovye_sapogi/26-1-0-14
! 810:
! 811: Автор:
! 812: Михаил Болдырев (Санкт-Петербург)
! 813:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>