Diff for /db/baza/canada07.txt between versions 1.1 and 1.3

version 1.1, 2007/06/23 18:25:38 version 1.3, 2008/01/04 00:17:06
Line 14  URL: Line 14  URL:
 Константин Науменко  Константин Науменко
   
 Инфо:  Инфо:
 Благодарности - Владимир Брайман, Борис Моносов, Евгений Поникаров и  За помощь в подготовке тура редактор благодарит Владимира Браймана,
 Илья Ратнер.  Бориса Моносова, Евгения Поникарова и Илью Ратнера.
   
 Вопрос 1:  Вопрос 1:
 [Нулевой вопрос]  [Нулевой вопрос]
Line 44  http://www.45parallel.net/poem/118 Line 44  http://www.45parallel.net/poem/118
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
 [Ведущему: не упоминать о кавычках в вопросе.]  [Ведущему: не упоминать о кавычках в вопросе.]
    Про одного из своих персонажей Марк Твен замечает, что того ждет     Про одного из своих персонажей Марк Твен замечает, что того ждет
 судьба Мафусаила. Кто "общается" с этим персонажем в течении 20 минут  судьба Мафусаила. Кто "общается" с этим персонажем в течение 20 минут
 непосредственно перед этим?  непосредственно перед этим?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 605  http://thimble.h11.ru/istor.html, которы Line 605  http://thimble.h11.ru/istor.html, которы
 Дмитрий Борок  Дмитрий Борок
   
 Инфо:  Инфо:
 Благодарности - Илья Ратнер, Константин Науменко и Андрей Абрамов.  Редактор благодарит за полезные замечания Илью Ратнера, Константина
   Науменко и Андрея Абрамова.
   
 Вопрос 1:  Вопрос 1:
 [Нулевой вопрос]  [Нулевой вопрос]
Line 915  http://his.1september.ru/article.php?ID= Line 916  http://his.1september.ru/article.php?ID=
 Илья Ратнер  Илья Ратнер
   
 Инфо:  Инфо:
 Благодарности - Константин Науменко, Андрей Абрамов, Михаил Перлин,  Редактор благодарит Константина Науменко, Андрея Абрамова, Михаила
 Дмитрий Борок, Максим Поташев и Михаил Левандовский.  Перлина, Дмитрия Борока, Максима Поташева и Михаила Левандовского за
   критику и помощь в редактуре.
   
 Вопрос 1:  Вопрос 1:
 [Нулевой вопрос]  [Нулевой вопрос]
Line 1096  http://ru.wikipedia.org/wiki/Московско-п Line 1098  http://ru.wikipedia.org/wiki/Московско-п
 Кюи.  Кюи.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Курфюрст - Цезарь. Цезарь Антонович Кюи, известный комозитор и член  Курфюрст - Цезарь. Цезарь Антонович Кюи, известный композитор и член
 "Могучей кучки".  "Могучей кучки".
   
 Источник:  Источник:
Line 1134  http://www.vavilon.ru/noragal/slovo11.ht Line 1136  http://www.vavilon.ru/noragal/slovo11.ht
 Спортивный клуб.  Спортивный клуб.
   
 Зачет:  Зачет:
 Гимнастический клуб, фитнесс-клуб и другие сининимы.  Гимнастический клуб, фитнесс-клуб и другие синонимы.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Спортивным мужчинам не надо платить за любовь красоток.  Спортивным мужчинам не надо платить за любовь красоток.

Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.3


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>