Annotation of db/baza/cel09-3.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: IV Чемпионат Центрально-Европейской лиги России. 3 тур. Орел и Смоленск
! 3:
! 4: Дата:
! 5: 19-Dec-2009
! 6:
! 7: Тур:
! 8: Дополнительные вопросы
! 9:
! 10: Вопрос 1:
! 11: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
! 12: В 2007 году в Госнаркоконтроль было направлено письмо с просьбой
! 13: "выяснить, является ли ЭТО наркотическим или психотропным веществом".
! 14: Частью ЭТОГО является "Концентрация ресурсов". Назовите ЭТО двумя
! 15: словами, начинающимися на одну букву.
! 16:
! 17: Ответ:
! 18: План Путина.
! 19:
! 20: Комментарий:
! 21: Это было во время предвыборной компании. В брошюре "План Путина" три
! 22: раздела: "Наведение порядка", "Концентрация ресурсов", "Развитие
! 23: страны". Авторами письма (СПС) обыграно сленговое название марихуаны.
! 24:
! 25: Источник:
! 26: http://www.newsru.com/russia/20nov2007/plan_put.html
! 27:
! 28: Автор:
! 29: Иван Михайловский (Смоленск)
! 30:
! 31: Вопрос 2:
! 32: В объявлении о вакансии денежная выгода должна быть уравновешена риском.
! 33: В качестве примера Сирил Норткот Паркинсон приводит такой текст:
! 34: "Требуется археолог высокой квалификации, готовый провести пятнадцать
! 35: лет на раскопках инкских захоронений в поселке Геенна, на Аллигаторовой
! 36: реке. Оклад - 2000 фунтов в год... [ОДНО СЛОВО ПРОПУЩЕНО] полагается, но
! 37: ни разу не понадобилась". Восстановите пропущенное слово из шести букв.
! 38:
! 39: Ответ:
! 40: Пенсия.
! 41:
! 42: Комментарий:
! 43: Вот такие требования при несоответствующих условиях и зарплате.
! 44:
! 45: Источник:
! 46: С.Н. Паркинсон. Закон Паркинсона. - М.: Прогресс, 1976. - С. 39.
! 47:
! 48: Автор:
! 49: Дмитрий Бояринов (Смоленск)
! 50:
! 51: Вопрос 3:
! 52: (pic: 20090273.jpg)
! 53: Чье лицо мы скрыли от вас?
! 54:
! 55: Ответ:
! 56: Тимошенко.
! 57:
! 58: Зачет:
! 59: Юлия Тимошенко, Юлия Владимировна Тимошенко, Ю. Тимошенко, Ю.В.
! 60: Тимошенко.
! 61:
! 62: Комментарий:
! 63: (pic: 20090274.jpg)
! 64: Наиболее популярной в настоящее время женщиной, делающей акцент в
! 65: своем имидже на косы, является Юлия Тимошенко. Оранжевый апельсин,
! 66: которым мы закрыли лицо, намекает на "оранжевую" революцию.
! 67:
! 68: Источник:
! 69: http://caricatura.ru
! 70:
! 71: Автор:
! 72: Нина Борисова (Смоленск)
! 73:
! 74: Вопрос 4:
! 75: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
! 76: По шутливому сообщению Абсурдопедии, в конце марта неизвестные
! 77: террористы захватили некоего "заложника". Правительство России
! 78: планировало освободить "заложника" в октябре того же года, что ему
! 79: успешно удалось. В названии произведения южноамериканского писателя
! 80: упоминается чуть больше одной шестой части этого "заложника". Назовите
! 81: это произведение.
! 82:
! 83: Ответ:
! 84: "Одиннадцать минут".
! 85:
! 86: Комментарий:
! 87: Похитили 1 час (при переходе на летнее время; при переходе на зимнее
! 88: вернули).
! 89:
! 90: Источник:
! 91: 1. http://absurdopedia.wikia.com/wiki/Абсурдопедия:Новости/28_марта_2009
! 92: 2. П. Коэльо "Одиннадцать минут" (любое издание).
! 93:
! 94: Автор:
! 95: Иван Михайловский (Смоленск)
! 96:
! 97: Тур:
! 98: 1 тур
! 99:
! 100: Вопрос 1:
! 101: Просим отключить мобильные телефоны на время игры.
! 102: Некий пользователь Рунета сожалел, что нельзя СДЕЛАТЬ ЭТО
! 103: применительно ко второму носку, паспорту, очкам. СДЕЛАТЬ ЭТО просила в
! 104: своей песне героиня советского фильма. Назовите этот фильм.
! 105:
! 106: Ответ:
! 107: Карнавал.
! 108:
! 109: Комментарий:
! 110: СДЕЛАТЬ ЭТО - позвонить. Посетитель Башорга сожалел, что вышеупомянутые
! 111: потерянные вещи нельзя найти, "позвонив на них", как это многие делают с
! 112: куда-то пропавшими мобильными телефонами. Героиня Ирины Муравьевой пела
! 113: в фильме "Карнавал": "Позвони мне, позвони...". Кстати, мобильные
! 114: телефоны отключили?
! 115:
! 116: Источник:
! 117: 1. http://bash.org.ru/quote/400893
! 118: 2. Фильм Т. Лиозновой "Карнавал" (1981).
! 119:
! 120: Автор:
! 121: Сергей Соболев (Орел)
! 122:
! 123: Вопрос 2:
! 124: ОНИ по-русски - часть названия работы 1904 года, имеющей подзаголовок
! 125: "Кризис в нашей партии". ОНИ по-испански созвучны фамилии американского
! 126: писателя. ОНИ по-английски дали название танцу. Напишите это название.
! 127:
! 128: Ответ:
! 129: Тустеп.
! 130:
! 131: Зачет:
! 132: Ту степ, тустэп, ту стэп, two-step и т.д.
! 133:
! 134: Комментарий:
! 135: ОНИ - два шага. "Шаг вперед, два шага назад" В.И. Ленина; писатель Джон
! 136: Дос Пассос, представитель литературы "потерянного поколения".
! 137:
! 138: Источник:
! 139: Общие знания автора вопроса и их сравнительный анализ.
! 140:
! 141: Автор:
! 142: Григорий Алхазов (Кишинев)
! 143:
! 144: Вопрос 3:
! 145: В одном японском мультфильме катАна героя иногда превращалась в вихрь
! 146: небольших нежно-розовых лезвий, повинующихся командам владельца. В
! 147: переводе на русский такой прием называется тремя словами. Первое из них
! 148: - "тысяча". Назовите вторые два слова.
! 149:
! 150: Ответ:
! 151: Лепестков сакуры.
! 152:
! 153: Комментарий:
! 154: Управляемое движение лезвий было подобно осыпанию сакуры... Это делал
! 155: КучИки БьякУя, персонаж мультсериала "Bleach".
! 156:
! 157: Источник:
! 158: В комментарии.
! 159:
! 160: Автор:
! 161: Сергей Соболев (Орел)
! 162:
! 163: Вопрос 4:
! 164: В романе Умберто Эко "Остров накануне" герой попадает в помещение, где
! 165: собрана огромная коллекция. Комната была наполнена "зубовным скрежетом"
! 166: и "астматической икотой", а часть экспонатов сочилась песком. Коллекция
! 167: чего была так описана?
! 168:
! 169: Ответ:
! 170: Коллекция часов.
! 171:
! 172: Зачет:
! 173: По слову "часы" без неверных уточнений.
! 174:
! 175: Комментарий:
! 176: Сочились песком песочные часы, "зубовным скрежетом" сопровождалась
! 177: работа старых часовых механизмов, а "астматическая икота" - это, по
! 178: видимости, "кукование" часовых кукушек...
! 179:
! 180: Источник:
! 181: У. Эко "Остров накануне" (любое издание).
! 182:
! 183: Автор:
! 184: Павел Игнатенков (Смоленск)
! 185:
! 186: Вопрос 5:
! 187: Словами "ПОНЮХАТЬ ЦВЕТЫ" заменены другие слова.
! 188: По словам индийца ГангУли, в России ему хотелось, как ни странно,
! 189: ПОНЮХАТЬ ЦВЕТЫ в морозный день. Литературный герой, по всей видимости,
! 190: тоже азиат, ПОНЮХАЛ ЦВЕТЫ и заболел. А литературная героиня, ПОНЮХАВ
! 191: ЦВЕТЫ, вовсе умерла. Какие слова мы заменили на "ПОНЮХАТЬ ЦВЕТЫ"?
! 192:
! 193: Ответ:
! 194: Съесть мороженое.
! 195:
! 196: Комментарий:
! 197: Индиец хотел зимой съесть мороженое, Старик Хоттабыч (регион его
! 198: происхождения не указан, но по всем атрибутам джинн - представитель
! 199: арабской культуры) после употребления в пищу нескольких порций
! 200: мороженого сильно заболел, а героиня произведения М. Лермонтова
! 201: "Маскарад" Нина, съев мороженое, вскоре умерла, потому что мороженое
! 202: было отравлено Арбениным. Замена обусловлена фразой из "Бриллиантовой
! 203: руки": "Бабе цветы, дитям мороженое".
! 204:
! 205: Источник:
! 206: 1. Павел Романов. Застольная история государства российского. - М.,
! 207: 2002. - С. 505.
! 208: 2. Л. Лагин "Старик Хоттабыч" (любое издание).
! 209: 3. М.Ю. Лермонтов "Маскарад" (любое издание).
! 210:
! 211: Автор:
! 212: Владимир Рагулин (Орел)
! 213:
! 214: Вопрос 6:
! 215: <раздатка>
! 216: 1) Магазин джинсовой одежды "Мажор" ДОМ Маслов О.И. г. Орел
! 217: 2) ... Мажордом нажимает на курок пистолета, и всё... приходит в
! 218: движение...
! 219: </раздатка>
! 220: Слова "Мажор", "ДОМ" и "Мажордом" являются заменами. Какое слово
! 221: автор вопроса заменил на "Мажордом"?
! 222:
! 223: Ответ:
! 224: Принцип.
! 225:
! 226: Комментарий:
! 227: Первый отрывок - измененная рекламно-информационная строка с
! 228: соответствующего городского интернет-ресурса (магазин "Принц" ИП
! 229: Маслов), второй - отрывок из романа Д.Н. Каралиса "Записки
! 230: ретроразведчика", полностью - "Принцип нажимает на курок пистолета, и
! 231: всё в Европе приходит в движение...".
! 232:
! 233: Источник:
! 234: 1. http://www.vorle.ru/firma.php?id=1237
! 235: 2. http://lit.lib.ru/k/karalis_d_n/text_0010.shtml
! 236:
! 237: Автор:
! 238: Владимир Ксенофонтов (Орел)
! 239:
! 240: Вопрос 7:
! 241: Писатель Анатолий Либерман, говоря о возможности ношения скандинавскими
! 242: берсерками медвежьих шкур, упоминает двух персонажей, по его мнению,
! 243: восходящих к звероподобным божествам. Один из них - Геракл. Назовите
! 244: второго из них четырьмя словами.
! 245:
! 246: Ответ:
! 247: Витязь в тигровой шкуре.
! 248:
! 249: Комментарий:
! 250: Берсерки - воины Одина, отличавшиеся, согласно мифологии викингов,
! 251: безумной храбростью в бою. По одной из версий, носили шкуры зверей,
! 252: обычно медведей.
! 253:
! 254: Источник:
! 255: http://www.ulfdalir.ru/literature/735/766
! 256:
! 257: Автор:
! 258: Григорий Алхазов (Кишинев)
! 259:
! 260: Вопрос 8:
! 261: У героя Набокова на лбу иногда напрягалась жила, напоминающая
! 262: недочерченную букву старого алфавита. Возможно, это часто сопровождало
! 263: мыслительный процесс. Напишите соответствующую этой букве современную
! 264: букву.
! 265:
! 266: Ответ:
! 267: М.
! 268:
! 269: Комментарий:
! 270: Имеется в виду буква "мыслете" (у Набокова - "мысль").
! 271:
! 272: Источник:
! 273: В.В. Набоков "Отчаяние" (любое издание).
! 274:
! 275: Автор:
! 276: Александр Игнатенков (Смоленск)
! 277:
! 278: Вопрос 9:
! 279: [Ведущему: слово "подружкой" прочесть четко, выговаривая все буквы. Но
! 280: без интонационного выделения.]
! 281: Внимание, в вопросе есть замена.
! 282: В ситуации, когда испанец говорит, что "посоветуется с подружкой",
! 283: русский, скорее всего, произнесет известную пословицу. В предыдущем
! 284: предложении мы немного изменили одно слово. Воспроизведите упомянутую
! 285: русскую пословицу.
! 286:
! 287: Ответ:
! 288: Утро вечера мудренее.
! 289:
! 290: Зачет:
! 291: Утро ночи мудренее.
! 292:
! 293: Комментарий:
! 294: ПОДРУЖКА - подушка. В испанской обиходной речи "посоветуюсь с подушкой"
! 295: = "отложим до завтра".
! 296:
! 297: Источник:
! 298: Н. Платошкин. Гражданская война в Испании. - М.: Олма-Пресс, 2005. - С.
! 299: 109.
! 300:
! 301: Автор:
! 302: Дмитрий Бояринов (Смоленск), Александр Макаров (Орел)
! 303:
! 304: Вопрос 10:
! 305: Когда герои романа Андрея Белянина выпили сакэ, у них скривились
! 306: физиономии, но им удалось СДЕЛАТЬ ЭТО. Для японца важно не только
! 307: СДЕЛАТЬ ЭТО, но и позволить СДЕЛАТЬ ЭТО другому. Статья о косметике на
! 308: интернет-портале "Женские страсти" носит название "СДЕЛАТЬ ЭТО". Какие
! 309: два слова мы заменили на "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
! 310:
! 311: Ответ:
! 312: Сохранить лицо.
! 313:
! 314: Комментарий:
! 315: Герои книги "Жениться и обезвредить" сохранили свое лицо и в буквальном
! 316: смысле, и в переносном, "в смысле, что не закашлялись, не поперхнулись и
! 317: не выругались матом". Статья о косметических средствах для лица
! 318: называется также "Сохранить лицо".
! 319:
! 320: Источник:
! 321: 1. Андрей Белянин. Жениться и обезвредить. - М.: АЛЬФА-КНИГА, 2009. -
! 322: С. 20.
! 323: 2. http://www.passion.ru/sexy/2328.htm
! 324:
! 325: Автор:
! 326: Владимир Рагулин (Орел)
! 327:
! 328: Вопрос 11:
! 329: Мифологических имен древние греки обычно сами не носили, но давали своим
! 330: рабам. Поэтому Михаил Гаспаров предположил, что эта женщина -
! 331: вольноотпущенница. Христиане прекрасно знают и чтут ее и ее сына.
! 332: Назовите имя этой женщины.
! 333:
! 334: Ответ:
! 335: Елена.
! 336:
! 337: Комментарий:
! 338: Имеются в виду римский император Константин, сделавший христианство
! 339: официальной религией, и мать его Елена, нашедшая Крест Господний. Еленой
! 340: также звали прекрасную царицу, из-за которой началась Троянская война. В
! 341: вопросе также имеется слово "прекрасно". Свободные греки такие
! 342: мифологические имена обычно не носили.
! 343:
! 344: Источник:
! 345: 1. http://www.infoliolib.info/philol/gasparov/zgrec/323.html
! 346: 2. http://www.bibliotekar.ru/bee/44.htm (текст из ЭСБЕ)
! 347:
! 348: Автор:
! 349: Алексей Тугарев (Орел)
! 350:
! 351: Вопрос 12:
! 352: Князь Юсупов судился со студией MGM [Эм-Джи-Эм] за несанкционированное
! 353: упоминание его имени в фильме "Распутин", что привело к возникновению
! 354: некоего прецедента. И теперь после финальных титров или до начала фильма
! 355: мы можем прочесть на экране некую фразу в незначительных вариациях.
! 356: Назовите первое слово этой фразы.
! 357:
! 358: Ответ:
! 359: Все.
! 360:
! 361: Зачет:
! 362: All.
! 363:
! 364: Комментарий:
! 365: "Все совпадение случайны". Иногда добавляется "все персонажи вымышлены".
! 366: Дабы защититься в дальнейшем от подобных исков.
! 367:
! 368: Источник:
! 369: http://www.wordweb.ru/2009/07/27/grigorijj-rasputin.html
! 370:
! 371: Автор:
! 372: Сергей Соболев (Орел)
! 373:
! 374: Тур:
! 375: 2 тур
! 376:
! 377: Вопрос 1:
! 378: Журналист Сергей Лесков советует политикам разных стран, чтобы СДЕЛАТЬ
! 379: ЭТО, пойти в ученики к Мюррею Гелл-Манну. Одна из целей научных
! 380: исследований Гелл-Манна - СДЕЛАТЬ ЭТО. В неком городе, возможно,
! 381: произошло событие, сделавшее актуальной эту цель. Назовите этот город.
! 382:
! 383: Ответ:
! 384: Вавилон.
! 385:
! 386: Комментарий:
! 387: СДЕЛАТЬ ЭТО - найти общий язык. Происхождением современных языков и
! 388: поиском древнего общего языка (протоязыка) занимаются группы лингвистов
! 389: под руководством Мюррея Гелл-Манна. На разных языках люди стали говорить
! 390: после Вавилонского столпотворения, что и сделало поиск праязыка
! 391: актуальным.
! 392:
! 393: Источник:
! 394: 1. "Известия", 25.09.2008 г. - С. 5.
! 395: 2. http://forum.auditory.ru/viewtopic.php?f=100&t=3816&start=0&st=0&sk=t&sd=a
! 396:
! 397: Автор:
! 398: Владимир Рагулин (Орел)
! 399:
! 400: Вопрос 2:
! 401: Рекламный слоган фирмы "Spranq" [спранк] гласит, что вслед за
! 402: голландским сыром пришел голландский шрифт. По утверждению фирмы,
! 403: рекламируемая разработка позволит компаниям существенно сэкономить. На
! 404: чем?
! 405:
! 406: Ответ:
! 407: На краске для принтеров.
! 408:
! 409: Зачет:
! 410: На печатном носителе, на порошке и т.д. - по смыслу. Незачет: На бумаге,
! 411: на расходных материалах.
! 412:
! 413: Комментарий:
! 414: Шрифт "пористый" - содержит "дырки", как сыр. Для написания текста с
! 415: использованием такого шрифта расходуется меньше печатного носителя, чем
! 416: при работе со "сплошным" шрифтом.
! 417: (pic: 20090275.jpg)
! 418: After Dutch holey cheese, there now is a Dutch font with holes as
! 419: well ("Вслед за голландским сыром с дырками появился голландский шрифт,
! 420: тоже с дырками").
! 421:
! 422: Источник:
! 423: 1. "National Geografic", 2009, N 10. - С. 36.
! 424: 2. http://www.ecofont.eu/assets/files/spranq_eco_sans_regular.ttf
! 425:
! 426: Автор:
! 427: Алексей Борисов (Смоленск)
! 428:
! 429: Вопрос 3:
! 430: Согласно колумбийскому анекдоту, бегущий ИКС - атлет, бегущий ИГРЕК -
! 431: вор; пьющий ИКС - дегустатор, пьющий ИГРЕК - алкоголик; ИКС с оружием -
! 432: мафиози, ИГРЕК с оружием - грабитель. Назовите имя и фамилию американца,
! 433: автора экранизированного романа, в названии которого есть ИКС и ИГРЕК.
! 434:
! 435: Ответ:
! 436: Ирвин Шоу.
! 437:
! 438: Зачет:
! 439: Irving Shaw. Незачет: Шоу.
! 440:
! 441: Комментарий:
! 442: ИКС - богач, ИГРЕК - бедняк. Роман Ирвина Шоу "Богач, бедняк".
! 443:
! 444: Источник:
! 445: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Шоу,_Ирвин
! 446: 2. С. Вознесенский, Т. Завирюха. Сто латиноамериканских анекдотов.
! 447: Испанский шутя. - М.: Восток-Запад, 2007. - С. 12.
! 448:
! 449: Автор:
! 450: Александр Макаров (Орел)
! 451:
! 452: Вопрос 4:
! 453: [Ведущему: слово "Латвбытхим" прочесть четко, по слогам.]
! 454: Журнал "Новое время" утверждает, что в Советском Союзе некую
! 455: продукцию выпускал только "Латвбытхим". В первую очередь данным
! 456: обстоятельством, а не близостью к Западной Европе, автор статьи
! 457: объясняет появление именно в Прибалтике первых на территории СССР ИХ.
! 458: Назовите ИХ словом итальянского происхождения.
! 459:
! 460: Ответ:
! 461: Граффити.
! 462:
! 463: Комментарий:
! 464: Продукция - аэрозольные краски. В источнике утверждается, что их на
! 465: территории Советского Союза сравнительно легко можно было приобрести
! 466: только в Прибалтике. А слово "граффити" произошло от итальянского
! 467: "graffiti" - нацарапанные.
! 468:
! 469: Источник:
! 470: 1. "Новое время", 2008, N 44. - С. 62.
! 471: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Граффити
! 472:
! 473: Автор:
! 474: Владимир Рагулин, Александр Макаров (Орел)
! 475:
! 476: Вопрос 5:
! 477: (pic: 20090276.jpg)
! 478: Автор вопроса считает, что этот рисунок можно назвать двумя словами.
! 479: Этими же двумя словами называется статья, рассказывающая, в частности, о
! 480: неудачной борьбе голландского подполья против фашистов. Назовите эти два
! 481: слова.
! 482:
! 483: Ответ:
! 484: Сопротивление бесполезно.
! 485:
! 486: Комментарий:
! 487: Резистор на данном картинке не имеет никакого смысла.
! 488:
! 489: Источник:
! 490: 1. ЛОАВ.
! 491: 2. http://www.stengazeta.net/article.html?article=2988
! 492:
! 493: Автор:
! 494: Александр Игнатенков (Смоленск), Михаил Малкин (Москва)
! 495:
! 496: Вопрос 6:
! 497: В вопросе пропущено одно слово.
! 498: Михаил Рыклин в своей книге описывает ссору отца и сына. Отец заявил,
! 499: что сын позорит его имя. И добавил: "Ты думаешь, что ты ПРОПУСК? Это не
! 500: так! Ты думаешь, что я ПРОПУСК? Это тоже не так. Вот он - ПРОПУСК",
! 501: указав на одну из стен. Восстановив ПРОПУСК, назовите имя сына.
! 502:
! 503: Ответ:
! 504: Василий.
! 505:
! 506: Зачет:
! 507: Вася, Василий Сталин, Василий Виссарионович Сталин.
! 508:
! 509: Комментарий:
! 510: ПРОПУСК - Сталин. Сталин-отец показал на свой портрет, висящий на стене,
! 511: - образ вождя, оторвавшийся от реального человека.
! 512:
! 513: Источник:
! 514: Михаил Рыклин. Пространство ликования. Тоталитаризм и различия. - М.:
! 515: Логос, 2002. - С. 233.
! 516:
! 517: Автор:
! 518: Владимир Рагулин, Александр Макаров (Орел)
! 519:
! 520: Вопрос 7:
! 521: Прослушайте два списка.
! 522: Список N 1: "Хан Гзак; крещеный язычник ОврУл; гудочник ЯрОшка".
! 523: Список N 2: "Николай Алексеевич ТучкОв, Дмитрий Сергеевич ДОхтуров,
! 524: Матвей Иванович ПлАтов".
! 525: По мнению автора вопроса, оба списка можно озаглавить одинаково -
! 526: двумя словами, одно из которых - имя собственное. Напишите эти два
! 527: слова.
! 528:
! 529: Ответ:
! 530: Герои Бородина.
! 531:
! 532: Комментарий:
! 533: В первом случае речь идет о героях оперы Бородина "Князь Игорь", а во
! 534: втором - о героях Бородинской битвы.
! 535:
! 536: Источник:
! 537: 1. Список действующих лиц оперы Бородина "Князь Игорь".
! 538: 2. Общие знания.
! 539:
! 540: Автор:
! 541: Владимир Рагулин (Орел)
! 542:
! 543: Вопрос 8:
! 544: Индийский священник Бодхидхарма провел в религиозной медитации много
! 545: лет, следствием чего явились значительные изменения в его облике. Его
! 546: изображение стало символом борьбы для каждого, кто идет к поставленной
! 547: цели. В некоторых странах есть фигурки, прообразом которых он является.
! 548: Назовите любое из двух распространенных названий такой игрушки в России.
! 549:
! 550: Ответ:
! 551: Неваляшка.
! 552:
! 553: Зачет:
! 554: Ванька-встанька.
! 555:
! 556: Комментарий:
! 557: У него в результате медитации отвалились руки и ноги.
! 558:
! 559: Источник:
! 560: Джеймс М. Вардман, М.С. Вардман "Япония от А до Я".
! 561:
! 562: Автор:
! 563: Дмитрий Фролов (Смоленск)
! 564:
! 565: Вопрос 9:
! 566: [Ведущему: все слова произносить четко, но особой интонацией слово
! 567: "сахар" не выделять.]
! 568: В вопросе есть замена.
! 569: Испанцы говорят о своем характере "sol y САХАР" [соль и сахар], имея
! 570: в виду его противоречивость. Назовите распространенный в другой
! 571: испаноязычной стране предмет, название которого происходит от слова
! 572: "САХАР".
! 573:
! 574: Ответ:
! 575: Сомбреро.
! 576:
! 577: Зачет:
! 578: Sombrero, el sombrero. Допускаются незначительные ошибки.
! 579:
! 580: Комментарий:
! 581: Испанцы говорят о своем национальном характере "Sol y sombra" [соль и
! 582: сомбра] - Солнце и тень, имея в виду его противоречивость. САХАР -
! 583: сомбра. Сомбреро - часть национального мексиканского костюма.
! 584:
! 585: Источник:
! 586: http://www.interkultur-wuppertal.de
! 587:
! 588: Автор:
! 589: Дмитрий Бояринов (Смоленск)
! 590:
! 591: Вопрос 10:
! 592: <раздатка>
! 593: It's the truth that can not be denied!
! 594: </раздатка>
! 595: Строчка, которую вы видите перед собой, читается "Итс де трю дэт кэн
! 596: нот би динАйд". В русской версии спектакля эта строчка оканчивается
! 597: словом "отдыхай". Она является частью диалога, но, произнося ее, актер
! 598: стоит посреди пустой сцены. Назовите фамилию писателя, по произведению
! 599: которого поставлен этот спектакль.
! 600:
! 601: Ответ:
! 602: Стивенсон.
! 603:
! 604: Комментарий:
! 605: И слово "denied", и слово "отдыхай" рифмуются с фамилией Хайд. В
! 606: постановке театра Моссовета актер Александр Домогаров играет обоих: и
! 607: доктора Джекила, и мистера Хайда.
! 608:
! 609: Источник:
! 610: 1. http://musicalplace.tripod.com/id550.htm
! 611: 2. http://www.domogarov.com/forum/lofiversion/index.php/t727.html
! 612: 3. Спектакль "Странная история доктора Джекила и мистера Хайда",
! 613: театр Моссовета, постановка Павла Хомского.
! 614:
! 615: Автор:
! 616: Николай Крапиль (Москва)
! 617:
! 618: Вопрос 11:
! 619: ЭТО не стали добавлять в фильм про кролика Роджера из-за суеверия, что
! 620: подобные фильмы дают мало кассовых сборов. Однако такое суеверие не
! 621: сработало, например, по отношению к фильму "Кто боится Вирджинии
! 622: Вульф?". Назовите ЭТО.
! 623:
! 624: Ответ:
! 625: Знак вопроса.
! 626:
! 627: Зачет:
! 628: ?, вопросительный знак.
! 629:
! 630: Комментарий:
! 631: В названии фильма "Кто подставил кролика Роджера" из суеверных
! 632: соображений нет вопросительного знака. Фильм "Кто боится Вирджинии
! 633: Вульф?" побил рекорды кассовых сборов в 1966 году, а к 1968 году собрал
! 634: огромную по тем временам сумму - 40 млн долларов при бюджете 7,5.
! 635:
! 636: Источник:
! 637: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кто_подставил_кролика_Роджера
! 638: 2. http://www.imdb.com/title/tt0096438/trivia
! 639: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кто_боится_Вирджинии_Вулф?_(фильм)
! 640:
! 641: Автор:
! 642: Дмитрий Аболонко (Смоленск)
! 643:
! 644: Вопрос 12:
! 645: Леонид Володарский заявил, что не любит мемуаров, где ЗЕТ на первом
! 646: месте. Герой произведения английского автора заявил, что ЗЕТы не всегда
! 647: тождественны. Какое слово мы заменили на ЗЕТ?
! 648:
! 649: Ответ:
! 650: Я.
! 651:
! 652: Комментарий:
! 653: ЗЕТ (последняя буква латинского алфавита) - я. Кролик из "Винни-Пух и
! 654: все-все-все": "Я бывают разные!".
! 655:
! 656: Источник:
! 657: 1. Программа "Однажды на дожде", "Серебряный дождь", 26.01.2009 г.
! 658: 2. А.А. Милн "Винни-Пух и все-все-все" (перевод Б. Заходера).
! 659:
! 660: Автор:
! 661: Владимир Рагулин (Орел)
! 662:
! 663: Тур:
! 664: 3 тур
! 665:
! 666: Вопрос 1:
! 667: [Ведущему: слова "ОНИ", "НИХ" выделить голосом.]
! 668: В сказке Марины и Сергея Дяченко "Про трактор" главный герой каждые
! 669: сутки какое-то время проводил без НИХ. Кем ОНИ стали в конце сказки?
! 670:
! 671: Ответ:
! 672: Бабочками.
! 673:
! 674: Комментарий:
! 675: Гусеницы у трактора по ночам уползали есть траву. Гусеницы, естественно,
! 676: превращаются в бабочек.
! 677:
! 678: Источник:
! 679: http://www.rusf.ru/marser/books/books_deti/b_deti35.htm
! 680:
! 681: Автор:
! 682: Станислав Марченко (Смоленск)
! 683:
! 684: Вопрос 2:
! 685: ИХ производит Артинский механический завод, считающийся предприятием
! 686: оборонной промышленности из-за того, что пограничники используют ИХ на
! 687: нейтральной полосе. Полюбили ИХ и в Европе как средство регулировки
! 688: опорно-двигательного аппарата и ароматерапии. Назовите ИХ.
! 689:
! 690: Ответ:
! 691: Косы.
! 692:
! 693: Комментарий:
! 694: Пограничники скашивают траву на нейтральной полосе.
! 695:
! 696: Источник:
! 697: "Русский репортер", N 35 (114), 17-24 сентября 2009 г. - С. 49-50.
! 698:
! 699: Автор:
! 700: Олег Петров (Смоленск)
! 701:
! 702: Вопрос 3:
! 703: (pic: 20090277.jpg)
! 704: В 30-е годы Советский Союз и фашистская Италия сотрудничали в
! 705: экономической сфере. В частности, фирма "Ансальдо" построила для СССР
! 706: два корабля. Естественно, вся документация по ним переводилась на
! 707: русский язык. Не перевели только два слова, обозначенные в предложенном
! 708: документе аббревиатурой "E.F.". Назовите эти слова, можно в русском
! 709: переводе.
! 710:
! 711: Ответ:
! 712: Era fascista.
! 713:
! 714: Зачет:
! 715: Фашистская эра, фашистское летоисчисление и т.д. Засчитывать также
! 716: итальянское написание с небольшими отклонениями от верного.
! 717:
! 718: Комментарий:
! 719: Подобно Великой Французской революции, итальянская фашистская революция
! 720: ввела свое летоисчисление от 1922 г. - похода фашистов на Рим; правда,
! 721: использовалось оно в официальных документах параллельно с григорианским;
! 722: 1933-1934 гг. соответствуют XI-XII гг. фашистской эры.
! 723:
! 724: Источник:
! 725: С.А. Балакин "Киров" и "Дзержинский". // Журнал "Морская Кампания",
! 726: 2009, N 1. - С. 33.
! 727:
! 728: Автор:
! 729: Дмитрий Бояринов (Смоленск)
! 730:
! 731: Вопрос 4:
! 732: Внимание, в вопросе есть замена.
! 733: Композитор Никита Богословский в своей статье, опубликованной в 1964
! 734: году, писал про трутней, которых, в частности, обслуживают
! 735: служащие-пчелы, ведущие корреспонденцию, пчела-фотограф и редактор,
! 736: выпускающий журнал. Какое слово мы заменили на "трутней"?
! 737:
! 738: Ответ:
! 739: Жуков.
! 740:
! 741: Комментарий:
! 742: Это негативная статья о капиталистической группе "Битлз", которых
! 743: Богословский называет "жуками", переведя название группы таким образом.
! 744:
! 745: Источник:
! 746: Статья "А теперь о жуках" Никиты Богословского ("Литературная газета",
! 747: декабрь 1964 года). Выложена здесь:
! 748: http://pinquine.livejournal.com/66507.html.
! 749:
! 750: Автор:
! 751: Александр Макаров (Орел)
! 752:
! 753: Вопрос 5:
! 754: Марк Твен пишет, что, получив ранение, этот человек застонал. После чего
! 755: поднялся крик: "Он стонет! Он - не бог!". А его вымышленного
! 756: гастролирующего коллегу в тех же местах встретили более дружелюбно.
! 757: Напишите фамилию этого коллеги.
! 758:
! 759: Ответ:
! 760: Врунгель.
! 761:
! 762: Комментарий:
! 763: Первый фрагмент - про гавайских аборигенов и капитана Кука. Капитан
! 764: Врунгель и Фукс выступали на Гавайях с концертом.
! 765:
! 766: Источник:
! 767: 1. А. Некрасов "Приключения капитана Врунгеля", любое издание, глава
! 768: 12 (либо одноименный мультипликационный фильм из собрания
! 769: Гостелерадиофонда РФ).
! 770: 2. М. Твен. Налегке. // Собрание сочинений в 12 томах. - Т. 2. - М.,
! 771: 1959.
! 772:
! 773: Автор:
! 774: Дмитрий Бояринов (Смоленск), Александр Макаров (Орел)
! 775:
! 776: Вопрос 6:
! 777: В Испании существует обряд сожжения чучел Худас перед неким событием.
! 778: Назовите жившего в XVII веке француза, фамилия которого происходит от
! 779: названия этого события.
! 780:
! 781: Ответ:
! 782: Паскаль.
! 783:
! 784: Зачет:
! 785: Блез Паскаль.
! 786:
! 787: Комментарий:
! 788: В Испании, Мексике и некоторых других странах сжигают специально
! 789: изготовленных чучел Худас (Judas (исп.) - Иуды) перед воскресением
! 790: Христовым - Пасхой. Pascal (фр.) - "пасхальный", "рожденный на пасху" (в
! 791: качестве имени).
! 792:
! 793: Источник:
! 794: 1. http://lingvo.yandex.ru/fr?text=Pascal&st_translate=on&stpar2=3
! 795: 2. А.Н. Кожановский. Быть испанцем... - М.: АСТ, Восток-запад, 2006.
! 796: - С. 166-167.
! 797:
! 798: Автор:
! 799: Александр Макаров (Орел)
! 800:
! 801: Вопрос 7:
! 802: В "Сказке о влюбленном НЕМ" Татьяна Коваленко пишет, что поднявшийся
! 803: ветер вызвал ЕГО недовольство, прервав любимое занятие. Назовите ЕГО.
! 804:
! 805: Ответ:
! 806: Нарцисс.
! 807:
! 808: Комментарий:
! 809: Мешал видеть свое отражение на поверхности ручья.
! 810:
! 811: Источник:
! 812: http://www.interproza.ru/work/show/12966/
! 813:
! 814: Автор:
! 815: Александр Игнатенков (Смоленск)
! 816:
! 817: Вопрос 8:
! 818: В одном древнерусском апокрифе есть описание последнего этапа некоего
! 819: деяния Бога. Бог якобы послал ангела взять добро, два одинаковых первых
! 820: элемента и ПРОПУСК. Догадавшись, чем занимался Бог, напишите пропущенное
! 821: слово.
! 822:
! 823: Ответ:
! 824: Мыслете.
! 825:
! 826: Зачет:
! 827: Мыслите.
! 828:
! 829: Комментарий:
! 830: Бог создал человека и ему нужны были буквы для его имени. Добро, мыслете
! 831: и две буквы "аз" - первых в азбуке.
! 832:
! 833: Источник:
! 834: Древняя русская литература: Хрестоматия. - М., 1988. - С. 59.
! 835:
! 836: Автор:
! 837: Дмитрий Бутеев (Смоленск)
! 838:
! 839: Вопрос 9:
! 840: ИКС - это международный термин для обозначения невидимого барьера,
! 841: стоящего перед женщиной при подъеме по служебной лестнице. Согласно
! 842: сайту фирмы "Аверсгласс", ИКС придает особый стиль дизайну ночного клуба
! 843: или ресторана. Назовите ИКС двумя словами.
! 844:
! 845: Ответ:
! 846: Стеклянный потолок.
! 847:
! 848: Комментарий:
! 849: Он невидимый и препятствует продвижению вверх - формальных препятствий
! 850: нет, но по традиции на руководящих постах в основном мужчины. Слово
! 851: "Гласс" ("стекло") является частью названия компании.
! 852:
! 853: Источник:
! 854: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Стеклянный_потолок
! 855: 2. http://aversglass.com.ua/potolki.html
! 856:
! 857: Автор:
! 858: Александр Макаров (Орел)
! 859:
! 860: Вопрос 10:
! 861: В центре одной страны практически отсутствуют леса. По легенде, главной
! 862: причиной этого факта стало создание ЕЕ. По другой легенде, ОНА получила
! 863: свое название благодаря знаменитому английскому юмору уже после своей
! 864: гибели. Напишите это название из двух слов.
! 865:
! 866: Ответ:
! 867: Непобедимая армада.
! 868:
! 869: Комментарий:
! 870: В центральных районах Испании, Кастильской Месете, очень скудная
! 871: растительность и практически нет лесов. По легенде, они пошли на
! 872: постройку Непобедимой Армады. Так ее якобы в насмешку назвали англичане,
! 873: уже победив ее.
! 874:
! 875: Источник:
! 876: А.Н. Фельтина. Всё об Испании. - Харьков: Фолио, 2008. - С. 83.
! 877:
! 878: Автор:
! 879: Александр Макаров (Орел)
! 880:
! 881: Вопрос 11:
! 882: [Ведущему: слегка выделить интонационно слово "написанный".]
! 883: Советская диссидентка Раиса Лерт пишет, что ее соратник Пьер ЕгидЕс
! 884: был посажен в психбольницу за философский труд, написанный им в одном
! 885: экземпляре. При этом Лерт утверждает, что работу не прочитали ни
! 886: следователи, ни психиатры. Причиной ее уверенности стал ОН ЕгидЕса.
! 887: Назовите ЕГО двумя словами.
! 888:
! 889: Ответ:
! 890: Неразборчивый почерк.
! 891:
! 892: Зачет:
! 893: Плохой почерк, нечитаемый почерк, неразбираемый почерк и т.д.
! 894:
! 895: Комментарий:
! 896: Труд был рукописный и при этом в единственном экземпляре.
! 897:
! 898: Источник:
! 899: Р.Б. Лерт. На том стою. - М., 1991. - С. 330.
! 900:
! 901: Автор:
! 902: Владимир Рагулин (Орел)
! 903:
! 904: Вопрос 12:
! 905: Автора стихов известной песни вызвал отраслевой министр и с гордостью
! 906: сказал, что герой этой песни сильно рискует, так как ОНИ ходят и ночью.
! 907: Догадавшись, что мы заменили на "ОНИ", напишите, по каким предметам,
! 908: согласно тексту песни, шел ее герой.
! 909:
! 910: Ответ:
! 911: По шпалам.
! 912:
! 913: Комментарий:
! 914: С Михаилом Ножкиным, по его словам, беседовал союзный министр,
! 915: отвечающий за железнодорожный транспорт, с гордостью заявивший, что
! 916: поезда ходят и ночью, и герой песни, идущий по шпалам, рискует.
! 917: Вопрос про песню "Последняя электричка" в этом пакете последний.
! 918: Пожелайте эмиссару счастливого пути, чтобы ему не пришлось домой идти по
! 919: шпалам!
! 920:
! 921: Источник:
! 922: 1. Воспоминания Михаила Ножкина (автора стихов песни "Последняя
! 923: электричка") в программе "Достояние республики", Первый канал,
! 924: 06.11.2009 г.
! 925: 2. http://www.karaoke.ru/song/1154.htm
! 926:
! 927: Автор:
! 928: Александр Макаров (Орел)
! 929:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>