Annotation of db/baza/chel08.txt, revision 1.2
1.1 rubashki 1: Чемпионат:
2: Чемпионат Челябинской области - 2008
3:
4: Дата:
5: 23-Nov-2008
6:
7: Редактор:
8: Алексей Бороненко (Челябинск), при активном участии других игроков
9: команды "Холдинг Потребительский": Юлии Закс, Александра Котлярова,
10: Александра Фокина и Александра Пушилина
11:
12: Инфо:
13: За тестирование пакета и ценные замечания касательно отдельных вопросов
14: редактор пакета благодарит: Сергея Даровских, Андрея Шумакова (оба -
15: Москва), Сергея Спешкова (Пермь), Александра Коробейникова
16: (Санкт-Петербург), Михаила Иванова (Саратов), Андрея Ефимова, Елену
17: Емельяненко, Юрия Литвякова, Сергея Борисенко, Алексея Педосенко, Сергея
18: Бидного и Ирину Чернуху (все - Киев).
19:
20: Тур:
21: Разминка
22:
23: Вопрос 1:
24: Напоминаем, что вопросы пакета чемпионата Челябинской области для вас
25: подготовила команда "Холдинг Потребительский"!
26: Один магазин позиционирует себя как магазин классической джинсовой
27: одежды. Его название состоит из двух слов. Первое слово - "Пять".
28: Восстановите второе слово.
29:
30: Ответ:
31: Карманов.
32:
33: Комментарий:
34: Кроме того, команда "Холдинг Потребительский" благодарит холдинг
35: "Потребительский" и его директора Вячеслава Юрьевича Карманова. За всё.
36:
37: Источник:
38: ЛНА.
39:
40: Автор:
41: Команда "Холдинг Потребительский" (Челябинск)
42:
43: Тур:
44: 1 тур
45:
46: Вопрос 1:
47: Желаем всем командам успешной игры!
48: В ИЮЛЕ в одном из челябинских кинотеатров проводилась акция,
49: названием которой стала фраза из трех слов. Какой исторической личности
50: приписывается авторство этой фразы?
51:
52: Ответ:
53: Гай Юлий Цезарь.
54:
55: Комментарий:
56: В кинотеатре "Победа" проводилась акция под названием "Пришел, увидел,
57: победил".
58:
59: Источник:
60: ЛНА.
61:
62: Автор:
63: Алексей Бороненко (Челябинск)
64:
65: Вопрос 2:
66: Отрывок из известного романа: "... его молчаливое упорство, очевидно,
67: бросалось в глаза, потому что и девушка, и служитель так на него
68: смотрели, будто в ближайший миг с ним произойдет какое-нибудь [ПРОПУСК],
69: и они боятся это пропустить". "ПРОПУСК" является названием произведения,
70: написанного автором процитированного романа. Напишите его фамилию.
71:
72: Ответ:
73: Кафка.
74:
75: Комментарий:
76: Превращение.
77:
78: Источник:
79: Ф. Кафка. Процесс. Глава 3.
80:
81: Автор:
82: Алексей Бороненко (Челябинск)
83:
84: Вопрос 3:
85: Рифмованный слоган одной строительной компании в Екатеринбурге
86: заканчивается так: "Позвоните нам скорей!". Какой овощ изображен на
87: рекламном плакате этой компании?
88:
89: Ответ:
90: Огурец.
91:
92: Комментарий:
93: "Нет ни окон, ни дверей? Позвоните нам скорей!".
94:
95: Источник:
96: ЛНА.
97:
98: Автор:
99: Алексей Бороненко (Челябинск)
100:
101: Вопрос 4:
102: Герой Генриха Бёлля говорит о немецких школьниках, болтающих о "РУКЕ
103: ДОЛГОРУКОГО, которая проросла через стол". Какие два слова мы заменили
104: словами "РУКА ДОЛГОРУКОГО"?
105:
106: Ответ:
107: Борода Барбароссы.
108:
109: Источник:
110: Г. Бёлль. Бильярд в половине десятого.
111:
112: Автор:
113: Алексей Бороненко (Челябинск)
114:
115: Вопрос 5:
116: <раздатка>
117: ANGELS
118: </раздатка>
119: Внимание, в вопросе есть замена.
120: Алану МакМанусу, игроку в снукер, его коллеги дали прозвище Angels -
121: за его точные и выверенные удары от нескольких бортов. Какое слово мы
122: заменили на слово "Angels"?
123:
124: Ответ:
125: Angles.
126:
127: Комментарий:
128: Angles - углы.
129:
130: Источник:
131: http://en.wikipedia.org/wiki/Alan_McManus
132:
133: Автор:
134: Алексей Бороненко (Челябинск)
135:
136: Вопрос 6:
137: Известной телеведущей в ходе интервью задали вопрос, повторив тем самым
138: вопрос, впервые заданный ее "тезке" в 1976 году. Отвечая на вопрос,
139: телеведущая в том числе рассказала историю о том, как ей удалось
140: предугадать расставание своей подруги. Назовите эту ведущую.
141:
142: Ответ:
143: Аврора.
144:
145: Зачет:
146: Ирина Юдина.
147:
148: Комментарий:
149: Аврора ответила на вопрос о том, что ей снится.
150:
151: Источник:
152: http://www.vjavrora.ru/main.mhtml?Part=3&PubID=54
153:
154: Автор:
155: Алексей Бороненко (Челябинск)
156:
157: Вопрос 7:
158: Хотя ОН стал практически символом самодурства, в его защиту, например,
159: говорилось, что, в отличие от своих коллег, он никого не убил и не дал
160: ни одного дурного совета. И все-таки коллеги не слишком хотели видеть
161: его в своих рядах. Чтобы добиться его исключения и не переступить закон,
162: ему урезали жалованье, и он потерял работу как не проходящий по
163: имущественному цензу. Назовите его покровителя.
164:
165: Ответ:
166: Калигула.
167:
168: Комментарий:
169: Конь Калигулы Инцитат был членом сената.
170:
171: Источник:
172: http://ru.wikipedia.org/wiki/Инцитат
173:
174: Автор:
175: Команда "Потом придумаем" (Екатеринбург)
176:
177: Вопрос 8:
178: В десятку самых кассовых иноязычных фильмов в США входят такие фильмы
179: как "Крадущийся тигр, притаившийся дракон" китайца Энга Ли, "Жизнь
1.2 ! roma7 180: прекрасна" итальянца Роберто Бениньи и "Амели" француза Жана-Пьера Жене.
1.1 rubashki 181: А какой фильм, вышедший на экраны в 2004 году, занимает первое место в
182: этом списке?
183:
184: Ответ:
185: "Страсти Христовы".
186:
187: Комментарий:
188: В фильме Мела Гибсона говорят на арамейском, древнееврейском и на
189: латыни.
190:
191: Источник:
192: 1. http://www.imdb.com/title/tt0335345/
193: 2. http://kinanet.livejournal.com/1538062.html
194:
195: Автор:
196: Алексей Бороненко (Челябинск)
197:
198: Вопрос 9:
199: (pic: 20080252.jpg)
200: Мы раздали вам фотографию этого немца на случай, если вы не помните,
201: как он выглядит. Напишите его фамилию.
202:
203: Ответ:
204: Альцгеймер.
205:
206: Комментарий:
207: Болезнь Альцгеймера проявляется, в частности, в ухудшении памяти.
208: Известен и анекдот:
209: - Внучек, как зовут того немца, от которого я так схожу с ума?
210: - Альцгеймер, бабушка, Альцгеймер.
211:
212: Источник:
213: http://ponchik.wday.ru/images/docs/b/38000.jpg
214:
215: Автор:
216: Алексей Бороненко (Челябинск)
217:
218: Вопрос 10:
219: Вы можете не верить, но Фридрих II, рассказывая об одном авантюристе,
220: пишет, что о его смерти печалились лишь ОНИ. Назовите ИХ словом
221: латинского происхождения.
222:
223: Ответ:
224: Кредиторы.
225:
226: Комментарий:
227: Не отдал долгов, зараза! По-латински "верю" - "credo".
228:
229: Источник:
230: Ю.И. Кагарлицкий. Шекспир и Вольтер. - М., 1980. - С. 25.
231:
232: Автор:
233: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
234:
235: Вопрос 11:
236: Внимание! Вопрос номер 11!
237: Персонаж Тургрима Эггена сконструировал кухню в форме полукруга; в
238: этой кухне все предметы имеют либо цилиндрическую, либо круглую форму.
239: Он считает эту конструкцию очень удобной, потому что владелец такой
240: кухни может дотянуться до любого предмета. Он сравнивает владельца
241: подобной кухни с представителем одной профессии. Какой?
242:
243: Ответ:
244: Ударник.
245:
246: Зачет:
247: Барабанщик.
248:
249: Комментарий:
250: Первая фраза - намек на выражения "барабанная дробь" и "барабанные
251: палочки".
252:
253: Источник:
254: Т. Эгген. Декоратор. - СПб.: Амфора, 2004.
255:
256: Автор:
257: Алексей Бороненко (Челябинск)
258:
259: Вопрос 12:
260: Заголовок статьи на сайте sports.ru о судье Любоше Михеле представлял
261: собой цитату из Шекспира, в которую трижды была добавлена одна и та же
262: буква. Восстановите заголовок статьи.
263:
264: Ответ:
265: "Словак, словак, словак".
266:
267: Комментарий:
268: Любош Михел - арбитр из Словакии. Цитата "Слова, слова, слова" - из
269: "Гамлета".
270:
271: Источник:
272: http://www.sports.ru/football/5024274.html
273:
274: Автор:
275: Алексей Бороненко (Челябинск)
276:
277: Тур:
278: 2 тур
279:
280: Вопрос 1:
281: Название рубрики в журнале "Lюмон", посвященной современным техническим
282: устройствам, состоит из пяти слов. Первые два - "Ну и". Напишите
283: последние три слова.
284:
285: Ответ:
286: "... гад же ты".
287:
288: Источник:
289: Журнал "Lюмон".
290:
291: Автор:
292: Алексей Бороненко (Челябинск)
293:
294: Вопрос 2:
295: В 1792-1794 годах экспедиция под руководством этого капитана составила
296: карты далекого и малоизвестного европейцам побережья. Фамилия капитана
297: вам, вероятно, известна, и в ближайшие несколько лет вы наверняка
298: услышите ее еще не раз. Напишите эту фамилию голландского происхождения.
299:
300: Ответ:
301: Ванкувер.
302:
303: Комментарий:
304: Джордж Ванкувер приплыл как раз туда, где теперь стоит город, названный
305: его именем, столица ближайшей Олимпиады. Фамилия его предков - van
306: Coerveden.
307:
308: Источник:
309: http://pages.quicksilver.net.nz/jcr/~vancouver1.html
310:
311: Автор:
312: Арсений Шур (Екатеринбург)
313:
314: Вопрос 3:
315: Героям американского писателя Томаса Корагессана Бойла в конце осени
316: привозят существо, которое в романе называют ПРИЗНАТЕЛЬНЫМ. Догадавшись,
317: какое слово мы заменили на слово "ПРИЗНАТЕЛЬНЫЙ", напишите, что это за
318: существо.
319:
320: Ответ:
321: Индейка.
322:
323: Комментарий:
324: ПРИЗНАТЕЛЬНЫЙ - БЛАГОДАРНЫЙ. День благодарения, конец ноября.
325:
326: Источник:
327: Т. Корагессан Бойл. Дорога в город счастья.
328:
329: Автор:
330: Алексей Бороненко (Челябинск)
331:
332: Вопрос 4:
333: Авторы журнала "Красная Бурда" сочинили несколько коротких радиопьес.
334: Например, радиоспектакль под названием "Мамаша Кураж":
335: - Хорошо бы, папаша, вина выпить!
336: - Допился уже. Какая я тебе "папаша"?
337: Внимание, дуплет!
338: 1.
339: - Клавдия Петровна, вот ваш билет на поезд, такси внизу ждет.
340: Торопитесь, а то опоздаете.
341: - Ну, ничего страшного. Уеду завтрашним поездом. Погощу у вас еще
342: денек.
343: - Нет, нет, Клавдия Петровна, вы у нас и так уже две недели. Мы вам
344: всегда рады, но уже пора. Я вас провожу.
345: В качестве названия этой радиопьесы авторы выбрали словосочетание из
346: двух слов, совпадающее с русским переводом названия американского фильма
347: 1973 года. Напишите это название.
348: 2.
349: - Да что ты маму мою обижаешь? Пусть еще поживет немного.
350: В качестве названия этой радиопьесы авторы выбрали словосочетание из
351: двух слов, совпадающее с русским переводом названия американского фильма
352: 1997 года. Напишите это название.
353:
354: Ответ:
355: 1. "Изгоняющий дьявола".
356: 2. "Адвокат дьявола".
357:
358: Источник:
359: 1. http://www.redburda.ru/view_text/id/188
360: 2. http://www.imdb.com/title/tt0070047/
361: 3. http://www.imdb.com/title/tt0118971/
362:
363: Автор:
364: Алексей Бороненко (Челябинск)
365:
366: Вопрос 5:
367: Спортивный журналист Ровшан Аскеров считает, что на самом деле ОНИ
368: символизируют политику, бизнес, азарт, тщеславие и глупость. Назовите ИХ
369: двумя словами.
370:
371: Ответ:
372: Олимпийские кольца.
373:
374: Источник:
375: http://askerov.livejournal.com/108873.html
376:
377: Автор:
378: Алексей Бороненко (Челябинск)
379:
380: Вопрос 6:
381: Внимание, в вопросе словами "сухие" и "сладкие" заменены другие слова.
382: Троцкий писал о ЕЕ схожести с советской властью - обе снаружи СУХИЕ,
383: а внутри СЛАДКИЕ. Благодаря Виктории Токаревой с 1971 года "ЕЕ"
384: употребляют... Вместо чего?
385:
386: Ответ:
387: [Выражения] "нехороший человек".
388:
389: Комментарий:
390: Сухие = красные, сладкие = белые. "Нехороший человек - редиска"
391: ("Джентльмены удачи"). Токарева - один из авторов сценария.
392:
393: Источник:
394: 1. Архив Троцкого. Том I. - Харьков: ОКО, 1999.
395: http://thelib.ru/books/felshtinskiy_yuriy/arhiv_trockogo_tom_i-read.html
396: 2. http://geroy.ntv.ru/subject.jsp?sid=5548
397:
398: Автор:
399: Елена Пелегова (Екатеринбург)
400:
401: Вопрос 7:
402: <раздатка>
403: Любарская Алена... В 1995 окончила юридический факультет ДВГУ. Книга
404: стихов "Мосты" ([_____], [____]).
405:
406: К концу 1998 года выходят еще два клипа группы: клип на "[____]
407: [____]", отснятый во время концерта...
408: </раздатка>
409: Перед вами две цитаты с двух разных сайтов. Пропущенные отрывки
410: отличаются только запятой. Восстановите любой из пропущенных отрывков.
411:
412: Ответ:
413: Владивосток, 2000.
414:
415: Комментарий:
416: Исходные данные книги и песня группы "Мумий Тролль".
417:
418: Источник:
419: 1. http://www.gif.ru/greyhorse/autors/about.html
420: 2. http://www.tfile.ru/forum/viewtopic.php?p=1006789
421:
422: Автор:
423: Алексей Бороненко (Челябинск)
424:
425: Вопрос 8:
426: Автор вопроса считает, что ПЕРВЫЙ совершил со своим знаменитым
427: литературным произведением действие, которое в некоторых случаях
428: совершал со своими жертвами ВТОРОЙ. ПЕРВЫЙ короче ВТОРОГО на три буквы.
429: Назовите ПЕРВОГО и ВТОРОГО.
430:
431: Ответ:
432: Пруст, Прокруст.
433:
434: Комментарий:
435: Эпопея Марселя Пруста "В поисках утраченного времени" - семь необъятных
436: томов. Прокруст же растягивал своих жертв или обрубал им ноги - чтобы
437: подогнать под свое ложе.
438:
439: Источник:
440: Общие знания.
441:
442: Автор:
443: Алексей Бороненко (Челябинск)
444:
445: Вопрос 9:
446: Около сотни жителей Ливерпуля выбрали для захоронения своих останков
447: необычное место, где, кроме аккуратно подстриженного английского газона,
448: ничто кладбище и не напоминает. Так они окончательно доказали, что
449: предпочитают ЕГО "Ливерпулю". Назовите ЕГО.
450:
451: Ответ:
452: "Эвертон".
453:
454: Комментарий:
455: Они похоронены на поле, на котором играет второй ливерпульский клуб.
456:
457: Источник:
458: И. Рабинер. "Локомотив", который мы потеряли.
459:
460: Автор:
461: Арсений Никифоров (Екатеринбург)
462:
463: Вопрос 10:
464: Одна из ключевых дилемм в истории этой группы - пылесос или
465: электрическая швейная машина. Назовите эту группу.
466:
467: Ответ:
468: "AC/DC".
469:
470: Комментарий:
471: Источники расходятся в том, на каком электроприборе группа прочитала
472: свое будущее название.
473:
474: Источник:
475: Masino S. Let There Be Rock. N.Y., 2006. P. 8.
476:
477: Автор:
478: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
479:
480: Вопрос 11:
481: В одном из своих интервью Хью Лори вспоминает, как в свой документальный
482: фильм о похоронах в викторианскую эпоху он вставил фотографию лошадей,
483: тянущих катафалк. Знакомый конюх сказал ему, что лошадям это не нравится
484: - недостаточно тяжело. Лори замечает, что для лошадей это была в полном
485: смысле [три слова пропущено]. Пропущенные слова составляют название
486: известного романа. Напишите фамилию его автора.
487:
488: Ответ:
489: Кундера.
490:
491: Комментарий:
492: Невыносимая легкость бытия.
493:
494: Источник:
495: "Афиша", май 2008 г.
496:
497: Автор:
498: Алексей Бороненко (Челябинск)
499:
500: Вопрос 12:
501: В вопросе словами "НЕСЧАСТНЫЙ" и "ОСТРОВ НЕВЕЗЕНИЯ" заменены другие
502: слова.
503: Август Стриндберг писал Полю Гогену: "Я тоже начинаю ощущать
504: неодолимую потребность стать НЕСЧАСТНЫМ и сотворить ОСТРОВ НЕВЕЗЕНИЯ".
505: НЕСЧАСТНЫЙ стал главным героем произведения, в чье название входит
506: словосочетание "ОСТРОВ НЕВЕЗЕНИЯ". Назовите автора этого произведения.
507:
508: Ответ:
509: [Олдос] Хаксли.
510:
511: Комментарий:
512: Дикарь, новый мир.
513:
514: Источник:
515: 1. http://www.kinoart.ru/magazine/06-2006/reading/paltsev0606/
516: 2. О. Хаксли. О дивный новый мир.
517:
518: Автор:
519: Алексей Бороненко (Челябинск)
520:
521: Тур:
522: 3 тур
523:
524: Вопрос 1:
525: Уважаемые игроки, извиняемся за задержки в нашем расписании.
526: [Или наоборот: "Хорошо, что обошлось без накладок в расписании".]
527: Этот вопрос несложен, ответ на него - простой. Переведите с
528: английского существительное demurrage [димАрэдж].
529:
530: Ответ:
531: Простой.
532:
533: Источник:
534: Общие знания.
535:
536: Автор:
537: Алексей Бороненко (Челябинск)
538:
539: Вопрос 2:
540: Прослушайте цитату из путеводителя: "К 810 году были освоены центральные
541: острова Лагуны, так называемые Рива-Альто. Жители стали строить корабли.
542: Вскоре ТУЛЬСКИЕ ПРЯНИКИ завоевали репутацию самых деятельных и богатых в
543: мире". "ТУЛЬСКИЙ ПРЯНИК" - это литературное произведение конца XVI века.
544: Какие два слова мы заменили на "ТУЛЬСКИЙ ПРЯНИК"?
545:
546: Ответ:
547: Венецианский купец.
548:
549: Комментарий:
550: Рива-Альто, позднее Риальто - знаменитый канал в Венеции.
551:
552: Источник:
553: Италия: Путешествуем с МТС. - Издательство "Вокруг света", 2006. - С.
554: 311.
555:
556: Автор:
557: Алексей Бороненко (Челябинск)
558:
559: Вопрос 3:
560: (pic: 20080319.jpg)
561: Осторожные сотрудники одного Института в определенных случаях
562: используют словосочетание "разбегающаяся галактика". А кто обычно
563: упоминается в подобном случае в русскоязычной традиции?
564:
565: Ответ:
566: Собака.
567:
568: Комментарий:
569: Вместо знака @, указывая адрес электронной почты, нередко пишут буквами
570: "собака", чтобы затруднить автоматический поиск адресов для рассылки
571: спама. Впрочем, эта уловка спамерам давно известна, поэтому пользователи
572: изобретают новые варианты. Те, о которых идет речь в вопросе, пишут
573: "разбегающаяся галактика" из-за ее внешнего сходства со значком @.
574:
575: Источник:
576: http://ucheba-book.livejournal.com/8183.html
577:
578: Автор:
579: Алексей Бороненко (Челябинск)
580:
581: Вопрос 4:
582: Аргентинский атакующий полузащитник Матиас Фернандес за свою
583: результативность получил прозвище, начинающееся на букву "М".
584: Воспроизведите это прозвище.
585:
586: Ответ:
587: Мати-гол.
588:
589: Комментарий:
590: Аллюзия на прозвище другого аргентинского нападающего, Габриэля
591: Батистуты, - Батигол.
592:
593: Источник:
594: http://www.sports.ru/tags/2982188.html?type=dossier
595:
596: Автор:
597: Алексей Бороненко (Челябинск)
598:
599: Вопрос 5:
600: Эти строки видели все мы. В первой строке можно увидеть, например,
601: самолет или серию книг издательства "Детская литература". Во второй
602: строке - Московскую Нефтяную Компанию или клуб Континентальной хоккейной
603: лиги. Как называется то, что объединяет все эти строки?
604:
605: Ответ:
606: Таблица для проверки зрения.
607:
608: Зачет:
609: Таблица Сивцева.
610:
611: Комментарий:
612: Эти строки видели все мы. А вот все ли эти строки мы видели - вопрос. ШБ
613: МНК. ШБ - штурмовой бомбардировщик, "Школьная библиотека"; МНК -
614: Московская Нефтяная Компания, "Металлург" (Новокузнецк).
615:
616: Источник:
617: ЛНА.
618:
619: Автор:
620: Алексей Батьков (Екатеринбург)
621:
622: Вопрос 6:
623: В 1991 году газета "Коммерсант" опубликовала актуальный материал. В
624: качестве заголовка было использовано название известного фильма Уэса
625: Крейвена: после первого слова был добавлен восклицательный знак, в
626: последнем убрали первую букву и, соответственно, вторую букву сделали
627: заглавной. Напишите получившийся заголовок.
628:
629: Ответ:
630: "Кошмар! На улице Язов".
631:
632: Источник:
633: "Афиша", май 2008 г.
634:
635: Автор:
636: Алексей Бороненко (Челябинск)
637:
638: Вопрос 7:
639: В разговорном английском языке есть слово, употребляющееся для
640: характеристики человека, который как локатор выделяет из толпы
641: гомосексуалистов. Это слово образовано слиянием двух других слов и лишь
642: капитализацией отличается от английского написания фамилии советского
643: писателя. Напишите это слово.
644:
645: Ответ:
646: Gaydar.
647:
648: Комментарий:
649: Gay + (ra)dar. Локатор - подсказка. Писатель - Аркадий Гайдар.
650:
651: Источник:
652: Lingvo 11.
653:
654: Автор:
655: Алексей Бороненко (Челябинск)
656:
657: Вопрос 8:
658: В июне 2007 года правительство Австралии ввело запрет на продажу и
659: употребление алкоголя в нескольких неблагополучных районах страны.
660: Журналисты НТВ по этому поводу заметили, что известный принцип из
661: советского фильма, которому следовали местные жители, стал для них еще
662: короче. Как именно он стал звучать?
663:
664: Ответ:
665: Выпил - в тюрьму.
666:
667: Комментарий:
668: Теперь не обязательно даже красть, можно просто: выпил - в тюрьму.
669:
670: Источник:
671: http://rus.newsru.ua/arch/world/21jun2007/aborigeny.html
672:
673: Автор:
674: Дмитрий Бабин (Екатеринбург)
675:
676: Вопрос 9:
677: <раздатка>
678: ... его ты поджидаешь а ооон к тебе спешииит их проклятые пушки
679: палили и гремели по всей округе особенно в день рождения Королевы и все
680: летит во все стороны если не отворить окна когда генерал [ИМЯ И ФАМИЛИЯ
681: ПРОПУЩЕНЫ] уж кто или что он было считалось...
682: </раздатка>
683: Перед вами отрывок из романа, изданного впервые в 1922 году.
684: Догадавшись, что это за роман, назовите фамилию упомянутого в тексте
685: генерала.
686:
687: Ответ:
688: Грант.
689:
690: Комментарий:
691: Роман "Улисс", генерал Улисс Грант, президент США (1869-1877). Текст дан
692: как один из выводов на роман - все-таки "поток сознания".
693:
694: Источник:
695: Дж. Джойс. Улисс. - СПб.: Азбука-классика, 2004.
696:
697: Автор:
698: Алексей Бороненко (Челябинск)
699:
700: Вопрос 10:
701: Отрывок из аннотации к одному научному труду: "Понять до конца такого
702: писателя, как Джойс, может лишь Ум[ПРОПУСК], - подобная мысль возникает
703: после прочтения книги". Восстановите пропуск, состоящий из девяти
704: символов.
705:
706: Ответ:
707: берто Эко.
708:
709: Комментарий:
710: Умберто Эко. "Поэтики Джойса". "берто Эко" - 8 букв и 1 пробел.
711:
712: Источник:
713: Умберто Эко. Поэтики Джойса. - СПб.: Симпозиум, 2003.
714:
715: Автор:
716: Алексей Бороненко (Челябинск)
717:
718: Вопрос 11:
719: Персонажи пьесы Майкла Фрейна, физики, вспоминают двух своих друзей и
720: спорят, кто из них был убит на дуэли. Какая немецкая фамилия упоминается
721: в этом диалоге?
722:
723: Ответ:
724: Шрёдингер.
725:
726: Комментарий:
727: - В нашей памяти они одновременно живы и мертвы.
728: - Как кошки Шрёдингера.
729:
730: Источник:
731: M. Frayn. Copenhagen. - С. 28.
732:
733: Автор:
734: Алексей Бороненко (Челябинск)
735:
736: Вопрос 12:
737: <раздатка>
738: 1. Avec son steak sache, ses deux tranches de cheddar fondu, ses
739: oignons, ses cornichons, sa moutarde, son ketchup et les graines de
740: sesame qui le couronment, il fait figure de "King".
741: 2. Deux steaks haches, du cheddar fondu, 3 buns de pain, des oignons,
742: des cornichons, deux lits de salade et une sauce inimitible...
743: </раздатка>
744: Знаете ли вы, как во Франции называют меру длины, равную 1,949 метра?
745: Они ее называют туаз. А знаете ли вы, как во Франции называют меру
746: длины, равную 10 миллиметрам? Так же, как и у нас - сантиметр. Только
747: они говорят "le centimetre". Тому, что описано под цифрой 2 на розданных
748: вам карточках, на одном французском сайте дано название, состоящее из
749: трех слов. Напишите эти три слова.
750:
751: Ответ:
752: Le Big Mac.
753:
754: Комментарий:
755: Аллюзия на знаменитый эпизод из "Криминального чтива" Квентина
756: Тарантино. Перерыв, можно и поесть.
757:
758: Источник:
759: http://www.mcdonalds.fr/#
760:
761: Автор:
762: ???
763:
764: Тур:
765: 4 тур
766:
767: Вопрос 1:
768: Игроку в снукер Барри Хокинсу за его поистине волшебную результативность
769: американские журналисты дали прозвище, лишь одной буквой отличающееся от
770: имени и фамилии литературного героя. Воспроизведите это прозвище.
771:
772: Ответ:
773: Барри Поттер.
774:
775: Комментарий:
776: По-английски забивать шар в лузу - "to pot". Ну и кий как волшебная
777: палочка. :-)
778:
779: Источник:
780: http://www.worldsnooker.com/players_head_to_head-8265.htm
781:
782: Автор:
783: Сергей Даровских (Москва)
784:
785: Вопрос 2:
786: В термине, принятом для обозначения команды, которая то вылетает из
787: высшего дивизиона, то обратно туда возвращается, присутствует название
788: известной игрушки. Напишите это короткое название.
789:
790: Ответ:
791: Йо-йо.
792:
793: Источник:
794: http://en.wikipedia.org/wiki/Yo-yo_club
795:
796: Автор:
797: Алексей Бороненко (Челябинск)
798:
799: Вопрос 3:
800: В произведении Анджея Сапковского "Золотой полдень" беседа персонажей
801: заканчивается вопросом одного из них: "Встретимся ли мы когда-нибудь?".
802: Но вместо собеседника на этот вопрос отвечает известный писатель.
803: Догадавшись, каков был ответ, напишите фамилию этого писателя.
804:
805: Ответ:
806: По.
807:
808: Источник:
809: А. Сапковский. Золотой полдень. // А. Сапковский. Дорога без возврата. -
810: М.: АСТ, 1999. - С. 163.
811:
812: Автор:
813: Александр Фокин (Челябинск)
814:
815: Вопрос 4:
816: Филолог Сергей Голубков пишет, что персонажи одного писателя "находятся
817: в состоянии ЧУДА. Что-то должно с ними произойти. Но это что-то или не
818: происходит, или происходит незаметно для них". Догадавшись, какое слово
819: мы заменили словом "чудо", назовите писателя, о котором идет речь.
820:
821: Ответ:
822: Сэмюэль Беккет.
823:
824: Комментарий:
825: Ожидание - "В ожидании Годо". И фильм - "В ожидании чуда".
826:
827: Источник:
828: С.Г. Голубков. Романы Сэмюэля Беккета
829: (http://www.5ballov.ru/referats/preview/37049).
830:
831: Автор:
832: Алексей Бороненко (Челябинск)
833:
834: Вопрос 5:
835: Слоган одного туристического агентства, состоящий из двух слов,
836: указывает на неограниченный выбор предлагаемых стран и на высокий
837: уровень услуг. Воспроизведите этот слоган.
838:
839: Ответ:
840: Хоть куда.
841:
842: Источник:
843: http://www.geograftur.ru/
844:
845: Автор:
846: Алексей Бороненко (Челябинск)
847:
848: Вопрос 6:
849: Журналист газеты "Коммерсант" писал, что нападающий Рамон "дважды
850: выводил Вагнера... один на один с Шустом. В первом случае форвард
851: голкипера обыграл... Во втором Шуст ВСКРЫЛ ПИСЬМО". Один посетитель
852: форума радио "Свобода" говорил, что хотел бы "услышать или хотя бы
853: ВСКРЫТЬ ПИСЬМА" Сергея Довлатова. Какое словосочетание мы заменили
854: словами "ВСКРЫТЬ ПИСЬМО"?
855:
856: Ответ:
857: Прочитать передачу.
858:
859: Источник:
860: 1. http://www.kommersant.ru/doc.html?docId=737991&IssueId=36188
861: 2. http://www.svoboda.org/discussion/?link=/programs/cicles/dovlatov/dovlatov.12.asp
862:
863: Автор:
864: Алексей Бороненко (Челябинск)
865:
866: Вопрос 7:
867: (pic: 20080630.jpg)
868: Главный герой фильма "Брат Якудзы" (его играет Такеши Китано) бежит в
869: Америку. Там он встречается со своим братом и его друзьями. Во время
870: одного из эпизодов друзья спрашивают брата героя:
871: - А чем занимался твой брат в Японии?
872: - Он был гангстером.
873: - А это что за мужик?
874: - Он был [пропуск].
875: После того как вы посмотрите на розданный вам кадр из фильма,
876: последняя реплика может показаться нелогичной. Тем не менее, заполните
877: пропуск в этой реплике.
878:
879: Ответ:
880: "... его правой рукой".
881:
882: Комментарий:
883: На картинке "правая рука" находится по левую руку от героя.
884:
885: Источник:
886: Фильм "Брат Якудзы".
887:
888: Автор:
889: Алексей Бороненко (Челябинск)
890:
891: Вопрос 8:
892: Фильм "Реквием по мечте" разделен на четыре части. Одна из частей
893: называется "Fall". По мнению автор вопроса, это название указывает на
894: падение главных героев и на то, что это чисто [ДВА СЛОВА ПРОПУЩЕНО].
895: Пропущенное словосочетание лишь одной буквой и пробелом отличается от
896: названия известного фильма 1998 года. Напишите эту букву.
897:
898: Ответ:
899: Икс.
900:
901: Зачет:
902: X.
903:
904: Комментарий:
905: "Fall" кроме прямого значения "падение" в американском английском имеет
906: значение "осень". Таким образом, это чисто американская история.
907: "Американская история X" - фильм Тони Кея.
908:
909: Автор:
910: Алексей Бороненко (Челябинск)
911:
912: Вопрос 9:
913: Персонаж романа Пола Остера - американец, пишущий стихи, - говорит о
914: двух своих родинах. Первая - это реальная страна в Восточной Европе, в
915: которой жили его родители. Название второй - духовной - родины он
916: придумывает, оказавшись в Балтиморе. Напишите оба английских названия,
917: если они отличаются друг от друга лишь добавлением одной буквы и дефиса.
918:
919: Ответ:
920: Poland, Poe-land.
921:
922: Комментарий:
923: В Балтиморе находится знаменитая музей-квартира Эдгара Аллана По.
924:
925: Источник:
926: Paul Auster, Timbuktu.
927:
928: Автор:
929: Алексей Бороненко (Челябинск)
930:
931: Вопрос 10:
932: В тексте романа "Заводной апельсин" фамилия известного персонажа
933: литературы XVIII века используется вместо русского слова "голова".
934: Напишите эту фамилию.
935:
936: Ответ:
937: Гулливер.
938:
939: Источник:
940: http://subscribe.ru/archive/job.lang.engfunedit777/200705/13113923.html
941:
942: Автор:
943: Алексей Бороненко (Челябинск)
944:
945: Вопрос 11:
946: Персонаж Уильяма Фолкнера был так стар, что его распространенную
947: англоязычную фамилию произносили без последней буквы "с". Что это за
948: фамилия?
949:
950: Ответ:
951: Адамс.
952:
953: Комментарий:
954: Напоминал библейского патриарха, и его называли мистер Адам.
955:
956: Источник:
957: http://lib.ru/INPROZ/FOLKNER/town.txt
958:
959: Автор:
960: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
961:
962: Вопрос 12:
963: Последний бой в Великую Отечественную войну Иван Кожедуб провел в НЕМ. В
964: 1987 году в "НЕМ" оказались актеры Бруно Ганц и Отто Зандер. Назовите
965: его тремя словами.
966:
967: Ответ:
968: Небо над Берлином.
969:
970: Источник:
971: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кожедуб,_Иван_Никитович
972: 2. http://www.imdb.com/title/tt0093191/
973:
974: Автор:
975: Алексей Бороненко (Челябинск)
976:
977: Тур:
978: 5 тур
979:
980: Вопрос 1:
981: (pic: 20080631.jpg)
982: Итак, первый вопрос тура.
983: Воспроизведите подпись к картинке Ромы Воронежского из двух слов,
984: начинающихся на одну и ту же букву.
985:
986: Ответ:
987: Первая поправка.
988:
989: Источник:
990: http://www.napisal.ru/smotrite/
991:
992: Автор:
993: Дмитрий Сафин (Екатеринбург)
994:
995: Вопрос 2:
996: Станислав Рассадин сообщает, что книгу Валентина Катаева "Волны Черного
997: моря" в литературных кругах называли словом, лишь одной буквой
998: отличающимся от заглавия древнего произведения. Слово это отражает и
999: один из аспектов содержания произведения, и ее эпическую масштабность.
1000: Напишите это слово.
1001:
1002: Ответ:
1003: Одессея.
1004:
1005: Комментарий:
1006: Действие по большей части происходит в Одессе.
1007:
1008: Источник:
1009: С. Рассадин. Самоубийцы. - С. 130.
1010:
1011: Автор:
1012: Максим Чернышов (Екатеринбург)
1013:
1014: Вопрос 3:
1015: Персонаж романа Пола Остера собирается поступать в известный
1016: американский университет. Перед поездкой он получает в подарок от своего
1017: дяди чуть менее полутора тысяч книг. В какой университет поступал
1018: персонаж?
1019:
1020: Ответ:
1021: Колумбийский университет.
1022:
1023: Комментарий:
1024: Дядя дарит 1492 книги - год открытия Америки Колумбом.
1025:
1026: Источник:
1027: Paul Auster. Moon Palace.
1028:
1029: Автор:
1030: Алексей Бороненко (Челябинск)
1031:
1032: Вопрос 4:
1033: Зак де ля Роча, американец испанского происхождения, в одной из своих
1034: песен обещает тем, кто пойдет за ним, новый мир. В припеве он упоминает
1035: три имени собственных женского рода. Какие?
1036:
1037: Ответ:
1038: Пинта, Нинья, Санта-Мария.
1039:
1040: Комментарий:
1041: Три корабля, на которых плыл Христофор Колумб.
1042:
1043: Источник:
1044: Rage Against the Machine, "Sleep now in the fire".
1045:
1046: Автор:
1047: Алексей Бороненко (Челябинск)
1048:
1049: Вопрос 5:
1050: Героиня фильма "Гарпастум" цитирует своему собеседнику четверостишие из
1051: известного стихотворения Анны Ахматовой. На что молодой человек
1052: отвечает, что его знакомый в ответственные моменты постоянно так делает.
1053: Назовите специальность этого знакомого.
1054:
1055: Ответ:
1056: Футбольный вратарь.
1057:
1058: Комментарий:
1059: Стихотворение Анны Ахматовой:
1060: Так беспомощно грудь холодела,
1061: Но шаги мои были легки.
1062: Я на правую руку надела
1063: Перчатку с левой руки.
1064: Вратарь постоянно путал перчатки, надевая их перед игрой.
1065:
1066: Источник:
1067: 1. Фильм "Гарпастум", эфир Первого канала 18.03.2006 г., 22:40.
1068: 2. http://www.litera.ru/stixiya/authors/axmatova/tak-bespomoschno-grud.html
1069:
1070: Автор:
1071: Алексей Бороненко (Челябинск)
1072:
1073: Вопрос 6:
1074: [Видео]
1075: Внимание, отрывок из фильма "Кабельщик"!
1076: Персонаж Джима Кэрри говорит герою Оуэна Уилсона, что тот похож на
1077: известного человека. Статья об этом человеке в одной англоязычной
1078: энциклопедии находится рядом со статьей, в названии которой присутствует
1079: слово "Vertigo". Напишите фамилию этого человека.
1080:
1081: Ответ:
1082: Гиллеспи.
1083:
1084: Комментарий:
1085: Vertigo - головокружение; статья "Dizziness and Vertigo". Dizzy -
1086: головокружительный; известный джазовый трубач Диззи Гиллеспи. В этом
1087: отрывке, кстати, играет песня Диззи Гиллеспи "Salt Peanuts".
1088:
1089: Источник:
1090: 1. Фильм "Кабельщик".
1091: 2. http://www.imdb.com/title/tt0115798/soundtrack
1092: 3. http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/
1093: 4. http://www.youtube.com/watch?v=kOmA8LOw258
1094:
1095: Автор:
1096: Алексей Бороненко (Челябинск)
1097:
1098: Вопрос 7:
1099: Легенда гласит, что женщины одного племени, добиваясь благословения и
1100: расположения богов, совершили со своими волосами определенное действие.
1101: Назовите это племя.
1102:
1103: Ответ:
1104: Лангобарды.
1105:
1106: Комментарий:
1107: Они волосы сплели в бороды, чтобы Один принял их за мужчин.
1108:
1109: Источник:
1110: Павел Диакон. История лангобардов. - СПб.: Азбука, 2008. - С. 46.
1111:
1112: Автор:
1113: Александр Фокин (Челябинск)
1114:
1115: Вопрос 8:
1116: (pic: 20080310.jpg)
1117: В итальянском городе Римини у остановок общественного транспорта нет
1118: названий - только номера. Улица, чье название мы от вас скрыли,
1119: находится, как это ни странно, между остановкой N 15 и остановкой N 16.
1120: Восстановите название этой улицы.
1121:
1122: Ответ:
1123: 8 1/2.
1124:
1125: Комментарий:
1126: (pic: 20080311.jpg)
1127: Римини - родной город Федерико Феллини. Ряд улиц в этом городе назван
1128: в честь известных фильмов режиссера. Например, "8 1/2".
1129:
1130: Источник:
1131: ЛНА.
1132:
1133: Автор:
1134: Алексей Бороненко (Челябинск), Юлия Закс (Екатеринбург)
1135:
1136: Вопрос 9:
1137: В начале мультфильма "Капитан Пронин - 4" главный герой собирается
1138: расследовать загадочные убийства оперных актеров, произошедшие во время
1139: спектаклей. Жена спрашивает капитана, что сегодня будет в опере. На что
1140: Пронин отвечает: "Сегодня в опере будут давать...". Закончите фразу
1141: капитана одним словом.
1142:
1143: Ответ:
1144: Показания.
1145:
1146: Комментарий:
1147: Представления тоже обычно "дают".
1148:
1149: Автор:
1150: Михаил Сурин (Екатеринбург)
1151:
1152: Вопрос 10:
1153: Англичанин Майкл Фрейн, рассказывая о некоем событии, приводит множество
1154: доводов в пользу и против различных версий. Далее в оригинальном тексте
1155: упоминается религия. Какая?
1156:
1157: Ответ:
1158: Индуизм.
1159:
1160: Комментарий:
1161: "On the other hand (and this story has more other hands than a Hindu
1162: god)".
1163:
1164: Источник:
1165: M. Frayn. Copenhagen. - С. 115.
1166:
1167: Автор:
1168: Алексей Бороненко (Челябинск)
1169:
1170: Вопрос 11:
1171: Защитник "Челси" Джон Терри множество раз становился вторым в
1172: чемпионатах и проигрывал в финалах. В журнале "PROспорт" он назван так
1173: же, как и персонаж произведения английской литературы XIX века. Назовите
1174: его имя и фамилию.
1175:
1176: Ответ:
1177: Джон Сильвер.
1178:
1179: Комментарий:
1180: Вынужден все время довольствоваться серебром.
1181:
1182: Источник:
1183: "PROспорт", 2008, N 17. - С. 34.
1184:
1185: Автор:
1186: Александр Коробейников (Санкт-Петербург)
1187:
1188: Вопрос 12:
1189: <раздатка>
1190: ... Подготовленную смесь слить в яичные белки, предварительно взбитые
1191: в крутую пену, разлить в бокалы и посыпать сверху натертым мускатным
1192: орехом.
1193: </раздатка>
1194: В рецензии на один кинодебют ироничный Станислав Зельвенский, говоря
1195: о появлении нового таланта, упоминает продукт, часть рецепта которого вы
1196: видите перед собой. Что это за продукт?
1197:
1198: Ответ:
1199: Гоголь-моголь.
1200:
1201: Комментарий:
1202: "Словом, новый гоголь-моголь родился" - пишет Зельвенский, намекая на
1203: слова Некрасова, обращенные к Белинскому после прочтения "Бедных людей"
1204: Достоевского - "Новый Гоголь родился". Конец турнира - можно и выпить.
1205:
1206: Источник:
1207: 1. http://www.afisha.ru/movie/186397/review/221671/
1208: 2. http://www.kuking.net/6_118.htm
1209:
1210: Автор:
1211: Алексей Бороненко (Челябинск)
1212:
1213: Тур:
1214: Перестрелка
1215:
1216: Вопрос 1:
1217: Внимание, словами "ПЕРВЫЙ" и "ВТОРОЙ" в вопросе заменены другие слова.
1218: Всеволод Овчинников пишет, что ПЕРВЫЙ в сознании англичан всегда
1219: стоит выше ВТОРОГО. В пример он приводит увлечение Шерлока Холмса
1220: боксом. Назовите актера, сыгравшего главную роль в фильме "ВТОРОЙ".
1221:
1222: Ответ:
1223: Жан-Поль Бельмондо.
1224:
1225: Комментарий:
1226: Это дилетанты и профессионалы.
1227:
1228: Источник:
1229: 1. В.В. Овчинников. Сакура и дуб. - М.: АСТ. 2008. - С. 255.
1230: 2. http://www.imdb.com/title/tt0082949/
1231:
1232: Автор:
1233: Александр Фокин (Челябинск)
1234:
1235: Вопрос 2:
1236: Внимание, цитата из романа Томаса Манна "Будденброки": "Стоял холодный
1237: ноябрьский день, мглистое небо, казалось, уже сулило снег, хотя солнце
1238: время от времени и пробивалось сквозь клубящийся туман, - один из тех
1239: дней, когда в портовом городе колючий [ПРОПУСК] злобно завывает вокруг
1240: церковных шпилей". Вспомнив конец октября 2002 года, восстановите
1241: пропуск.
1242:
1243: Ответ:
1244: Норд-ост.
1245:
1246: Источник:
1247: http://lib.ru/INPROZ/MANN/buddenbr.txt
1248:
1249: Автор:
1250: Алексей Бороненко (Челябинск)
1251:
1252: Вопрос 3:
1253: Прослушайте отрывок из книги Бориса Акунина "Кладбищенские истории":
1254: "... на Иностранном кладбище смерть мистична и непостижима, потому что
1255: это Внезапная Смерть, которую нельзя предугадать, к которой невозможно
1256: подготовиться. Здесь ее ПЕРВАЯ, ее ВТОРОЙ...". Повесть "ПЕРВАЯ" писалась
1257: в 1964 году - в один год с "Колымскими рассказами" Шаламова и "Одним
1258: днем Ивана Денисовича" Солженицына. Повесть "ВТОРОЙ" написана в 1983
1259: году. Вам нужно назвать автора этих повестей. Добавим, что слова
1260: "ПЕРВЫЙ" и "ВТОРОЙ" начинаются на одну и ту же букву.
1261:
1262: Ответ:
1263: Сергей Довлатов.
1264:
1265: Комментарий:
1266: "Зона" и "Заповедник".
1267:
1268: Источник:
1269: Б. Акунин. Кладбищенские истории. - М.: Колибри, 2005.
1270:
1271: Автор:
1272: Алексей Бороненко (Челябинск)
1273:
1274: Вопрос 4:
1275: Первоначально так называли шикарные дворцы в Голливуде, предназначенные
1276: для торжественных премьерных показов. Сейчас же то, что обозначает это
1277: слово, скорее, противопоставляют Голливуду. Через минуту напишите этот
1278: термин.
1279:
1280: Ответ:
1281: Артхаус.
1282:
1283: Источник:
1284: http://ru.wikipedia.org/wiki/Артхаус
1285:
1286: Автор:
1287: Александр Фокин (Челябинск)
1288:
1289: Вопрос 5:
1290: У Довлатова описан случай, как к приезду Леонида Ильича СДЕЛАЛИ ЭТО.
1291: Согласно информации канала РБК, ЭТО ДЕЛАЮТ сейчас в Калифорнии рядом с
1292: коттеджами, оставшимися без жильцов. Какие слова мы заменили словами
1293: "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
1294:
1295: Ответ:
1296: Красить газоны.
1297:
1298: Источник:
1299: 1. РБК, 02.10.2008 г., 06:55.
1300: 2. С.Д. Довлатов. Иностранка.
1301:
1302: Автор:
1303: Дмитрий Хлопин (Екатеринбург)
1304:
1305: Тур:
1306: Запас
1307:
1308: Вопрос 1:
1309: 4 ноября в одном из Живых Журналов был опубликован окончательный список.
1310: На первой его строчке утвердился доктор Хаус, опередивший Лизу Симпсон,
1311: Форреста Гампа, Ктулху, Дарта Вейдера и многих других. Читатели могли
1312: кроме имен и портретов любимых героев обнаружить в блоге их шуточные
1313: девизы. Закончите двумя словами девиз победителя: "Move House to...".
1314:
1315: Ответ:
1316: "... White House".
1317:
1318: Комментарий:
1319: Это были выборы виртуального президента США. А, например, Ктулху
1320: участвовал в выборах под лозунгом "Зачем выбирать меньшее зло?".
1321:
1322: Источник:
1323: 1. http://labazov.livejournal.com/986537.html
1324: 2. http://labazov.livejournal.com/986715.html
1325:
1326: Автор:
1327: Арсений Никифоров (Екатеринбург)
1328:
1329: Вопрос 2:
1330: <раздатка>
1331: I did three chicks then I pointed at the door
1332: A girl entered in so that made it four
1333: I snapped one time in came another five
1334: Add 'em all up and that makes nine
1335: </раздатка>
1336: Перед вами отрывок из песни группы "Hard'n'Phirm". Напишите в минутах
1337: и секундах ее длительность, указанную на официальном диске группы.
1338:
1339: Ответ:
1340: 3:14.
1341:
1342: Зачет:
1343: 3,14, 3'14'', 3 минуты 14 секунд.
1344:
1345: Комментарий:
1346: Песня называется "Pi", по тексту прослеживается последовательность цифр:
1347: 3 (three), 1 (a girl), 4 (four), 1 (one time), 5 (five), 9 (nine).
1348:
1349: Автор:
1350: Михаил Сурин (Екатеринбург)
1351:
1352: Вопрос 3:
1353: (pic: 20080632.jpg)
1354: Подпись под розданной вам фотографией гласит: "А. Тулуз-Лотрек в
1355: женских пальто, шляпе и [ПРОПУСК]". "[ПРОПУСК]", - сказал автор вопроса,
1356: увидев эту фотографию. Надеемся, что вы не скажете "ПРОПУСК" после этого
1357: вопроса. Какое слово мы заменили словом "ПРОПУСК"?
1358:
1359: Ответ:
1360: Боа.
1361:
1362: Комментарий:
1363: Меховой шарф и междометие.
1364:
1365: Источник:
1366: Ф. Бейкер. Абсент.
1367:
1368: Автор:
1369: Алексей Бороненко (Челябинск)
1370:
1371: Вопрос 4:
1372: В романе Терри Пратчетта описывается дерзкое ограбление ювелирной лавки.
1373: Хозяин лавки сообщил газете: "Найти паскудника будет просто. Не так-то
1374: много людей ходят с...". Закончите фразу.
1375:
1376: Ответ:
1377: "... чулками на головах".
1378:
1379: Зачет:
1380: По чулкам и голове.
1381:
1382: Источник:
1383: Т. Пратчетт. Правда. - М.: Эксмо. 2008. - С. 147.
1384:
1385: Автор:
1386: Александр Фокин (Челябинск)
1387:
1388: Вопрос 5:
1389: Внимание, в вопросе есть замены.
1390: Запреты на производство и продажу алкогольной продукции в разное
1391: время издавали в Китае, Норвегии, Финляндии, Канаде, США, России и
1392: мусульманских государствах. Поэтому введение сухого закона нельзя
1393: назвать АНТИНАРОДНЫМ ДЕЛОМ - это вполне НАРОДНОЕ ДЕЛО. Назовите слово,
1394: которые мы заменили словом "НАРОДНОЕ".
1395:
1396: Ответ:
1397: Популярное.
1398:
1399: Комментарий:
1400: Популярное непопулярное решение. Замена: populus - народ.
1401:
1402: Источник:
1403: http://ru.wikipedia.org/wiki/Сухой_закон
1404:
1405: Автор:
1406: Алексей Бороненко (Челябинск)
1407:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>