version 1.2, 2004/06/27 00:22:31
|
version 1.13, 2013/12/12 01:27:47
|
Line 25 II, хвалится усмирением ханаанских княже
|
Line 25 II, хвалится усмирением ханаанских княже
|
Наталья Манусаджян (Армения) |
Наталья Манусаджян (Армения) |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
[Читать цифры небрежно, дескать, подумаешь...] |
[Ведущему: читать цифры небрежно, дескать, подумаешь...] |
В начале девяностого года эта газета писала: "Несколько своевременно |
В начале девяностого года эта газета писала: "Несколько своевременно |
отрубленных голов надолго сдержат врагов общества". Через полгода: |
отрубленных голов надолго сдержат врагов общества". Через полгода: |
"Пятьсот-шестьсот отрубленных голов обеспечили бы нам спокойствие, |
"Пятьсот-шестьсот отрубленных голов обеспечили бы нам спокойствие, |
Line 631 http://www.jewukr.org/center/purim/purim
|
Line 631 http://www.jewukr.org/center/purim/purim
|
Подсказка: ответ нужно искать не на небе, а на земле. |
Подсказка: ответ нужно искать не на небе, а на земле. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Науке географии. Зачет: принимать по смыслу. |
Науке географии. |
|
|
|
Зачет: |
|
По смыслу. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Нет, "Позорище всея вселенныя" - это не сатира, не гневный памфлет... В |
Нет, "Позорище всея вселенныя" - это не сатира, не гневный памфлет... В |
Line 675 http://www.jewukr.org/center/purim/purim
|
Line 678 http://www.jewukr.org/center/purim/purim
|
3. http://www.reporter.kherson.ua/article.php?sid=108 |
3. http://www.reporter.kherson.ua/article.php?sid=108 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Павел Еремин (Харьков), редакция Игоря Колмакова |
Павел Ерёмин (Харьков), редакция Игоря Колмакова |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Стараясь обеспечить съемочной группе фильма "Необыкновенные приключения |
Стараясь обеспечить съемочной группе фильма "Необыкновенные приключения |
Line 707 http://gimnaz92.kubannet.ru/lk3.htm
|
Line 710 http://gimnaz92.kubannet.ru/lk3.htm
|
Давид Бальшем ("Крыша", Екатеринбург) |
Давид Бальшем ("Крыша", Екатеринбург) |
|
|
Вопрос 10: |
Вопрос 10: |
Вы любите на досуге читать афоризмы известны людей? Ну, вот вам такой |
Вы любите на досуге читать афоризмы известных людей? Ну, вот вам такой |
афоризм: "Они - не только для развлечения. Они важны и полезны и в |
афоризм: "Они - не только для развлечения. Они важны и полезны и в |
деловой и в гражданской жизни". О чем этот афоризм Фрэнсиса Бэкона? |
деловой и в гражданской жизни". О чем этот афоризм Фрэнсиса Бэкона? |
|
|
Line 793 http://gimnaz92.kubannet.ru/lk3.htm
|
Line 796 http://gimnaz92.kubannet.ru/lk3.htm
|
Холодная, горячая и святая. |
Холодная, горячая и святая. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Ну, два крана - вода холодная и вода горячая. Но третий?... Карикатура - |
Ну, два крана - вода холодная и вода горячая. Но третий?.. Карикатура - |
итальянская. Италия, как известно, страна католическая. Мужчина - с |
итальянская. Италия, как известно, страна католическая. Мужчина - с |
выбритой макушкой, по-другому называемой "тонзурой" - в католицизме это |
выбритой макушкой, по-другому называемой "тонзурой" - в католицизме это |
знак принадлежности к духовенству. Поэтому на этой шуточной карикатуре |
знак принадлежности к духовенству. Поэтому на этой шуточной карикатуре |
Line 909 http://gimnaz92.kubannet.ru/lk3.htm
|
Line 912 http://gimnaz92.kubannet.ru/lk3.htm
|
Комментарий: |
Комментарий: |
[Повторить вопрос.] Речь в вопросе действительно идет о Романе - о |
[Повторить вопрос.] Речь в вопросе действительно идет о Романе - о |
человеке с именем Роман. Такая сложная судьба у знаменитого режиссера |
человеке с именем Роман. Такая сложная судьба у знаменитого режиссера |
польско-еврейского происходжения Романа Поланского, чье детство прошло в |
польско-еврейского происхождения Романа Поланского, чье детство прошло в |
варшавском гетто и чья мать погибла в Треблинке. Кстати, к теме своего |
варшавском гетто и чья мать погибла в Треблинке. Кстати, к теме своего |
детства режиссер вернулся в своем недавнем фильме "Пианист". |
детства режиссер вернулся в своем недавнем фильме "Пианист". |
|
|
Line 1357 X - шах и Y - мат.
|
Line 1360 X - шах и Y - мат.
|
Рай и раёк (театральный). |
Рай и раёк (театральный). |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Раёк, галерка. Кстати, по-английский публика галерки называется "богами" |
Раёк, галерка. Кстати, по-английски публика галерки называется "богами" |
- the gods. Высоко сидят, однако! |
- the gods. Высоко сидят, однако! |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 1600 http://www.alnews.uzhgorod.ua/
|
Line 1603 http://www.alnews.uzhgorod.ua/
|
актриса Ермолова, исполняя роль Юдифь, по рассеянности забыла снять с |
актриса Ермолова, исполняя роль Юдифь, по рассеянности забыла снять с |
себя... нательный крестик, который и был виден сквозь довольно свободный |
себя... нательный крестик, который и был виден сквозь довольно свободный |
костюм Юдифи. |
костюм Юдифи. |
|
z-checkdb: Комментарий неверен. Речь идет не о библейской Юдифи, а о |
|
Юдифи из пьесы "Уриель Акоста" (Борис Моносов). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Фаина Раневская "Судьба - шлюха" / Авт.-сост. Д.А. Щеглов, М.: ООО |
Фаина Раневская "Судьба - шлюха" / Авт.-сост. Д.А. Щеглов, М.: ООО |
Line 1653 http://www.alnews.uzhgorod.ua/
|
Line 1658 http://www.alnews.uzhgorod.ua/
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
Вернемся к вопросу о сленге. В Австро-Венгерской империи полицейские |
Вернемся к вопросу о сленге. В Австро-Венгерской империи полицейские |
носили плащи или накидки. Венгерское слово, означающее "плащ", через |
носили плащи или накидки. Венгерское слово, означающее "плащ", через |
Польшу попало в Россию. Именно такова одна из версий просхождения |
Польшу попало в Россию. Именно такова одна из версий происхождения |
слова... Какого именно слова? |
слова... Какого именно слова? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1667 http://www.alnews.uzhgorod.ua/
|
Line 1672 http://www.alnews.uzhgorod.ua/
|
"плащ, накидка" и будет - mente. Полицейские Австро-Венгерской империи |
"плащ, накидка" и будет - mente. Полицейские Австро-Венгерской империи |
носили плащи-накидки, потому их и называли "ментами" - "плащами"; это |
носили плащи-накидки, потому их и называли "ментами" - "плащами"; это |
жаргонное название через Польшу проникло и в Россию. По крайней мере, |
жаргонное название через Польшу проникло и в Россию. По крайней мере, |
именно такова одна из версий просхождения слова "мент". Кстати, слово |
именно такова одна из версий происхождения слова "мент". Кстати, слово |
это встречалось в дореволюционной России. Так, в "Списке слов воровского |
это встречалось в дореволюционной России. Так, в "Списке слов воровского |
языка, известных полицейским чинам Ростовского-на-Дону округа" (1914) |
языка, известных полицейским чинам Ростовского-на-Дону округа" (1914) |
читаем: "МЕНТ - околоточный надзиратель, полицейский урядник, стражник |
читаем: "МЕНТ - околоточный надзиратель, полицейский урядник, стражник |
Line 1983 http://lenta.ru/world/2003/01/15/rosetta
|
Line 1988 http://lenta.ru/world/2003/01/15/rosetta
|
"Ну как же слепому без собаки". |
"Ну как же слепому без собаки". |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.anekdot.ru/an/an0109/010914.html |
http://www.anekdot.ru/id/-10026493/ |
|
|
Автор: |
Автор: |
Мишель Матвеев (Санкт-Петербург) |
Мишель Матвеев (Санкт-Петербург) |
Line 2080 http://www.anekdot.ru/an/an0109/010914.h
|
Line 2085 http://www.anekdot.ru/an/an0109/010914.h
|
"100 великих богов". М., "Вече", 2002, с.304. |
"100 великих богов". М., "Вече", 2002, с.304. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Чернышов |
Михаил Чернышёв |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
За четыре года до своей гибели этот человек пророчески писал: "Сталин |
За четыре года до своей гибели этот человек пророчески писал: "Сталин |
Line 2114 http://www.anekdot.ru/an/an0109/010914.h
|
Line 2119 http://www.anekdot.ru/an/an0109/010914.h
|
Речь идет о знаменитой династии Медичи. |
Речь идет о знаменитой династии Медичи. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Чернышов |
Михаил Чернышёв |
|
|
Тур: |
Тур: |
Игра 11, "Чайник вина" (Хайфа) - "Мидрешет Иерушалаим" |
Игра 11, "Чайник вина" (Хайфа) - "Мидрешет Иерушалаим" |
Line 2405 http://www.alnews.uzhgorod.ua/
|
Line 2410 http://www.alnews.uzhgorod.ua/
|
ассоциируется в первую очередь с кем? - Ну, скажем, с Сонькой Золотой |
ассоциируется в первую очередь с кем? - Ну, скажем, с Сонькой Золотой |
ручкой. И если слово "феня" звучит как некое среднерусское крестьянское |
ручкой. И если слово "феня" звучит как некое среднерусское крестьянское |
имя, то ясно, что для Одессы это не годится - нужно что-то отвечающее |
имя, то ясно, что для Одессы это не годится - нужно что-то отвечающее |
одесскому колориту, этой смеси евреев, украинцев, греков, молдован и |
одесскому колориту, этой смеси евреев, украинцев, греков, молдаван и |
прочих. В старом одесском уголовном жаргоне вместо "ботать по фене" |
прочих. В старом одесском уголовном жаргоне вместо "ботать по фене" |
говорили именно "ботать по... соне"! |
говорили именно "ботать по... соне"! |
|
|
Line 2715 http://facts.peoples.ru/cgi-bin/facts.cg
|
Line 2720 http://facts.peoples.ru/cgi-bin/facts.cg
|
Игорь Супоровский (Ровно) |
Игорь Супоровский (Ровно) |
|
|
Вопрос 8: |
Вопрос 8: |
Филлипинец Фаустино Саласар привез в Саудовскую Аравию обычные |
Филиппинец Фаустино Саласар привез в Саудовскую Аравию обычные |
шоколадные конфеты. Однако саудовские власти усмотрели в этом нарушение |
шоколадные конфеты. Однако саудовские власти усмотрели в этом нарушение |
закона и приговорили его к тюремному заключению и 75 ударам хлыстом. |
закона и приговорили его к тюремному заключению и 75 ударам хлыстом. |
Почему же конфеты вызвали такое суровое наказание? |
Почему же конфеты вызвали такое суровое наказание? |
Line 2768 http://www.sports.ru/today/soccer/news/5
|
Line 2773 http://www.sports.ru/today/soccer/news/5
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Географ Печников - автор книги о карликовых государствах мира. В |
Географ Печников - автор книги о карликовых государствах мира. В |
качестве названия он использовал фразу, которая прекрасно отражает |
качестве названия он использовал фразу, которая прекрасно отражает |
содержание книги и неоднократно встечалась вам на географических картах. |
содержание книги и неоднократно встречалась вам на географических |
Воспроизведите название книги. |
картах. Воспроизведите название книги. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Цифрами на карте обозначены". |
"Цифрами на карте обозначены". |
Line 2970 http://www.sports.ru/today/soccer/news/5
|
Line 2975 http://www.sports.ru/today/soccer/news/5
|
Илья Иткин (Москва) |
Илья Иткин (Москва) |
|
|
Вопрос 11: |
Вопрос 11: |
Закончите шутку польского поэта еврейского просхождения Юлиана Тувима: |
Закончите шутку польского поэта еврейского происхождения Юлиана Тувима: |
"Я знаю графов, которые не очень ушиблись бы, упав..." Откуда? |
"Я знаю графов, которые не очень ушиблись бы, упав..." Откуда? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 3363 http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?a
|
Line 3368 http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?a
|
Какой корень слышится в слове "сортучка"? Слышится "ртуть", верно? |
Какой корень слышится в слове "сортучка"? Слышится "ртуть", верно? |
"Сортучка" - это что-то с ртутью, соединение чего-то с ртутью. Нет, не |
"Сортучка" - это что-то с ртутью, соединение чего-то с ртутью. Нет, не |
ртутный термометр, а соединение металла с ртутью. А соединение металла с |
ртутный термометр, а соединение металла с ртутью. А соединение металла с |
ртутью сегодня мы называем.... амальгамой! |
ртутью сегодня мы называем... амальгамой! |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=dal/dal/03000/27400.htm |
http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?art=dal/dal/03000/27400.htm |
Line 3386 http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?a
|
Line 3391 http://encycl.yandex.ru/cgi-bin/art.pl?a
|
- своеобразный ковбойский свод правил и законов, говорит: "Говори и |
- своеобразный ковбойский свод правил и законов, говорит: "Говори и |
стреляй прямо. Никогда не нарушай своего слова. Никогда не называй |
стреляй прямо. Никогда не нарушай своего слова. Никогда не называй |
ковбоя... мистером"! "Никогда не называй ковбоя мистером!" - вот фраза, |
ковбоя... мистером"! "Никогда не называй ковбоя мистером!" - вот фраза, |
достойная фиольма "Человек с бульвара Капуцинов"! |
достойная фильма "Человек с бульвара Капуцинов"! |
|
|
Источник: |
Источник: |
Сергей Мазуркевич, "Энциклопедия заблуждений: История", стр. 198. |
Сергей Мазуркевич, "Энциклопедия заблуждений: История", стр. 198. |
Line 3576 http://www.alnews.uzhgorod.ua/
|
Line 3581 http://www.alnews.uzhgorod.ua/
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
В летописи XVII века читаем об одном литовском крестьянине, рядом с |
В летописи XVII века читаем об одном литовском крестьянине, рядом с |
которым ударила молния. К счастью, молния пощадила крестьянина, |
которым ударила молния. К счастью, молния пощадила крестьянина, |
испепелив седло на его лошади. Однако крестьянин был весьма растроен. |
испепелив седло на его лошади. Однако крестьянин был весьма расстроен. |
Что же опечалило его больше всего? |
Что же опечалило его больше всего? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |