Annotation of db/baza/chess10.txt, revision 1.2

1.1       rubashki    1: Чемпионат:
                      2: Матч "Гроссмейстеры против знатоков"
                      3: 
                      4: Дата:
                      5: 30-May-2010
                      6: 
                      7: Редактор:
                      8: Антон Губанов
                      9: 
                     10: Вопрос 1:
                     11:    <раздатка>
                     12:    Теперь не он - [ПРОПУСК 1], а я - [ПРОПУСК 2].
                     13:    </раздатка>
                     14:    Знаменитый итальянский футболист Чезаре Мальдини однажды сказал:
                     15: "Теперь не он - [ПРОПУСК 1], а я - [ПРОПУСК 2]". Заполните каждый из
                     16: пропусков двумя словами.
                     17: 
                     18: Ответ:
                     19: Сын Чезаре, папа Паоло.
                     20: 
                     21: Зачет:
                     22: "Сын Мальдини, отец Мальдини" и т.п. по смыслу (даже "Мальдини-сын и
1.2     ! rubashki   23: Мальдини-отец"). Незачет: "Мальдини-младший, Мальдини-старший".
1.1       rubashki   24: 
                     25: Комментарий:
                     26: Чезаре сказал это о своем сыне Паоло, который как футболист добился
                     27: большего, чем его знаменитый отец.
                     28: 
                     29: Источник:
                     30: "Спорт-Экспресс", 25.05.2007, с. 4.
                     31: http://www.sport-express.ru/art.shtml?139487
                     32: 
                     33: Автор:
                     34: Мишель Матвеев
                     35: 
                     36: Вопрос 2:
                     37: Данный вопрос вовсе не из самых легких.
                     38:    На разных сайтах, посвященных автогонкам, ЭТО ВЫРАЖЕНИЕ из трех слов
                     39: применялось, например, к Алонсо, Баррикелло и Массе. Не очень лестно для
                     40: них, но, пожалуй, ничего особенного. А вот один из посетителей сайта
                     41: extradj.com [Экстра-дИджей точка ком] применил ЭТО же ВЫРАЖЕНИЕ еще к
                     42: одному автогонщику, что выглядит оскюмороном [оксЮмороном]. Назовите ЭТО
                     43: ВЫРАЖЕНИЕ.
                     44: 
                     45: Ответ:
                     46: Далеко не Прост.
                     47: 
                     48: Зачет:
                     49: Далеко не прост.
                     50: 
                     51: Комментарий:
                     52: Применительно к автогонщику выражение "далеко не Прост" - не очень
                     53: лестная оценка. Но когда это выражение применяют к самому Алену Просту,
                     54: то читатель может почувствовать удивление. Этот вопрос тоже не прост.
                     55: 
                     56: Источник:
                     57:    1. http://www.f-1.ru/wwwboard/viewtopic.php?f=2&t=466&st=0&sk=t&sd=a&start=75
                     58:    2. http://www.f-1.spb.ru/forum/Forum10/HTML/000404-6.html
                     59:    3. http://www.alonsof1.org/index.php?showtopic=641&st=400
                     60:    4. http://www.extradj.com/forum/index.php?showtopic=28306&st=220&start=220
                     61: 
                     62: Автор:
                     63: Антон Губанов
                     64: 
                     65: Вопрос 3:
                     66:    <раздатка>
                     67:    12. Кce2! - Еще одна <...>
                     68:    </раздатка>
                     69:    Перед вами - цитата из комментариев Сергея Климова к партии между
                     70: Свидлером и Лотье. Следующие три слова этой цитаты были однажды
                     71: использованы в качестве названия. Воспроизведите эти три слова.
                     72: 
                     73: Ответ:
                     74: Плодотворная дебютная идея.
                     75: 
                     76: Комментарий:
                     77: Это же выражение из трех слов было использовано Ильфом и Петровым в
                     78: романе "Двенадцать стульев" - в качестве названия лекции, которую
                     79: гроссмейстер О. Бендер прочитал для васюкинских любителей шахмат. В
                     80: цитате приведен сильный дебютный ход.
                     81: 
                     82: Источник:
                     83:    1. http://www.e3e5.com/article.php?id=177
                     84:    2. И. Ильф, Е. Петров, "Двенадцать стульев", гл. "Междупланетный
                     85: шахматный конгресс". http://lib.ru/ILFPETROV/author12.txt
                     86: 
                     87: Автор:
                     88: Антон Губанов
                     89: 
                     90: Вопрос 4:
                     91: Комментируя турнир в Ханты-Мансийске, Сергей Климов предложил вместо
                     92: блиц-партий или жребия ввести дополнительный раунд. Назовите составной
                     93: термин, который, по мнению Сергея, в этом случае действительно
                     94: соответствовал бы своему названию.
                     95: 
                     96: Ответ:
                     97: Нокаут-турнир.
                     98: 
                     99: Зачет:
                    100: Нокаут-система, турнир по нокаут-системе и т.п. по упоминанию нокаута.
                    101: 
                    102: Комментарий:
                    103: Сергей предложил ввести дополнительный раунд бокса. В Ханты-Мансийске
                    104: проводился Кубок Мира - турнир с выбыванием.
                    105: 
                    106: Источник:
                    107: http://www.e3e5.com/article.php?id=396
                    108: 
                    109: Автор:
                    110: Антон Губанов
                    111: 
                    112: Вопрос 5:
                    113: Заголовок статьи газеты "Спорт уик-энд", посвященной футбольному матчу,
                    114: состоявшемуся в воскресенье, 8 апреля 2007 года, заканчивался словами
                    115: ""Ростов" пока нет". Назовите первые два слова заголовка.
                    116: 
                    117: Ответ:
                    118: "Христос воскрес".
                    119: 
                    120: Зачет:
                    121: "Христос воскресе".
                    122: 
                    123: Комментарий:
                    124: Матч проходил в пасхальное воскресенье.
                    125: 
                    126: Источник:
                    127: "Спорт уик-энд", 09.04.2007, с. 4.
                    128: http://www.sport-weekend.com/index.php?option=com_docman&task=doc_download&gid=298
                    129: 
                    130: Автор:
                    131: Антон Губанов
                    132: 
                    133: Вопрос 6:
                    134: Отец российского бегуна-спринтера Андрея Епишина однажды сказал в
                    135: интервью, что на очередном соревновании его сыну придется бежать В
                    136: ПОЛНУЮ МОЩЬ. Какое расхожее выражение мы заменили словами "В ПОЛНУЮ
                    137: МОЩЬ"?
                    138: 
                    139: Ответ:
                    140: На все сто.
                    141: 
                    142: Комментарий:
                    143: Андрей специализируется в беге на 100 метров.
                    144: 
                    145: Источник:
                    146: "Спорт-Экспресс", 10.08.2006, с. 6.
                    147: http://www.sport-express.ru/newspaper/2006-08-10/6_1/
                    148: 
                    149: Автор:
                    150: Антон Губанов
                    151: 
                    152: Вопрос 7:
                    153: Если попытаться найти партии этого шахматиста в базе на сайте
                    154: chessgames.com [чессгЕймз точка ком], то можно найти более восьмисот
                    155: партий, среди которых всего два с половиной десятка побед при пятистах с
                    156: лишним поражениях. Однако на странице лучших партий этого шахматиста
                    157: приводятся, среди прочих, победы над Филидором, Стаунтоном и Алехиным.
                    158: Назовите этого шахматиста так, как он назван на этой странице.
                    159: 
                    160: Ответ:
                    161: NN.
                    162: 
                    163: Комментарий:
                    164: Это стандартное обозначение для партнера, чье имя осталось неизвестным.
                    165: Страница, конечно, является шуткой - Филидора и Алехина разделяет больше
                    166: века.
                    167: 
                    168: Источник:
                    169:    1. http://www.chessgames.com/perl/chessplayer?pid=12883
                    170:    2. http://www.chessgames.com/perl/chesscollection?cid=1001363
                    171: 
                    172: Автор:
                    173: Антон Губанов
                    174: 
                    175: Вопрос 8:
                    176: [Отыгран, но заменен следующим вопросом]
                    177:    Согласно средневековым арабским правилам хорошего тона, перед началом
                    178: партии в шахматы более слабый игрок, во-первых, должен был уступить
                    179: более сильному партнеру право выбрать цвет фигур, а во-вторых, не должен
                    180: был ДЕЛАТЬ ЭТО раньше партнера. Ответьте максимально точно: делать что?
                    181: 
                    182: Ответ:
                    183: Ставить на начальные поля короля и ферзя.
                    184: 
                    185: Комментарий:
                    186: Поскольку шахматная доска у арабов была нераскрашенной, взаимное
                    187: расположение короля и ферзя не было фиксировано. Право первого хода при
                    188: этом не зависело от цвета фигур. Поэтому обе упомянутых привилегии
                    189: сильного партнера позволяли ему попросту сделать выбор в соответствии со
                    190: своим вкусом.
                    191: 
                    192: Источник:
                    193: H.J.R. Murray, "A History of Chess", Oxford University Press, 1913, p.
                    194: 233.
                    195: 
                    196: Автор:
                    197: Антон Губанов
                    198: 
                    199: Вопрос 9:
                    200: Футболист Крэйг Джонстон однажды заявил, что в мире есть только две
                    201: команды, за которые он готов играть. Одна из них - "Ливерпуль". Назовите
                    202: другую команду двумя словами.
                    203: 
                    204: Ответ:
                    205: Дубль "Ливерпуля".
                    206: 
                    207: Источник:
                    208: http://www.sports.ru/tribuna/blogs/kalashnikovs/61248.html
                    209: 
                    210: Автор:
                    211: Борис Гуревич, Олег Христенко
                    212: 
                    213: Вопрос 10:
                    214: Посетив музей, игравший в России футболист Симон Атангана [атангАна]
                    215: решил, что получил свое прозвище за то, что любит палить по воротам.
                    216: Назовите музейный экспонат, который навел футболиста на эту мысль.
                    217: 
                    218: Ответ:
                    219: Пулемет "Максим".
                    220: 
                    221: Комментарий:
                    222: Темнокожего футболиста, как это принято в России, прозвали Максимкой.
                    223: Одноименный рассказ Константина Станюковича ему, конечно, не был знаком.
                    224: 
                    225: Источник:
                    226: "Спорт-Экспресс", 31.01.2005, с. 4.
                    227: http://www.sport-express.ru/newspaper/2005-01-31/4_2/
                    228: 
                    229: Автор:
                    230: Антон Губанов
                    231: 
                    232: Вопрос 11:
                    233: Бывший румынский футболист Дан Петреску назвал свою дочь, родившуюся в
                    234: 1998 году, так же, как другой человек назвал свою дочь, родившуюся в
                    235: 1980 году. А как зовут этого другого человека?
                    236: 
                    237: Ответ:
                    238: Билл Клинтон.
                    239: 
                    240: Комментарий:
                    241: Обеих дочерей зовут Челси. Петреску во второй половине 90-х годов
                    242: выступал за лондонский "Челси".
                    243: 
                    244: Источник:
                    245:    1. http://www.sport-express.ru/newspaper/2009-12-08/4_5/
                    246:    2. http://www.whitehouse.gov/about/presidents/williamjclinton/
                    247: 
                    248: Автор:
                    249: Мишель Матвеев
                    250: 
                    251: Вопрос 12:
                    252: Александр Игнатик считает ИХ украшением игры. А жена автора вопроса
                    253: предположила, что ОНИ - "это какой-то осел". Назовите ИХ.
                    254: 
                    255: Ответ:
                    256: Слэм-данки.
                    257: 
                    258: Комментарий:
                    259: Александр Игнатик - баскетболист, а слово "donkey" [дОнки],
                    260: переводящееся с английского как "осел", звучит похоже на слово "данки",
                    261: поэтому "слэм-данки" можно воспринять на слух как "осел Слэм".
                    262: 
                    263: Источник:
                    264:    1. http://www.pressball.by/news.php?t=0305&id=3466&debug=106
                    265:    2. Личное сообщение автора вопроса.
                    266: 
                    267: Автор:
                    268: Антон Губанов
                    269: 
                    270: Вопрос 13:
                    271:    <раздатка>
                    272:    "Ас на реке"
                    273:    </раздатка>
                    274:    На некоторых специализированных российских сайтах упоминается книга с
                    275: названием, которое вы видите на раздаточном материале. Какому
                    276: неолимпийскому виду спорта посвящена эта книга?
                    277: 
                    278: Ответ:
                    279: Спортивному покеру.
                    280: 
                    281: Зачет:
                    282: Покеру.
                    283: 
                    284: Комментарий:
                    285: Эти сайты пользуются автоматическими переводчиками текста. Оригинальный
                    286: заголовок этой книги - "Ace on the river" [эйс он зе рИвер], а на
                    287: русский язык его следует переводить как "Туз на ривере". "Ривером" в
                    288: некоторых популярных разновидностях покера называется последняя
                    289: открываемая карта.
                    290: 
                    291: Источник:
                    292:    1. http://www.pokerlux.ru/engine/print.php?newsid=2921&news_page=1
                    293:    2. http://www.darkpoker.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=6811
                    294:    3. http://www.pokerstars.com/ru/team-pokerstars/barry-greenstein/
                    295: 
                    296: Автор:
                    297: Антон Губанов
                    298: 
                    299: Вопрос 14:
                    300: (pic: 20100619.jpg)
                    301:    На нашем сатирическом плакате мы заретушировали подпись под рисунком.
                    302: В этой подписи присутствуют две фамилии, которые в русском написании
                    303: заканчиваются на одну и ту же букву. Назовите обе эти фамилии.
                    304: 
                    305: Ответ:
                    306: Пеллетье, Рогге.
                    307: 
                    308: Комментарий:
                    309: (pic: 20100620.jpg)
                    310:    На Олимпийских играх 2002 года в Солт-Лейк-Сити президент МОК Жак
                    311: Рогге принял скандальное решение о присуждении второго комплекта золотых
                    312: медалей в парном катании канадской паре Сале - Пеллетье. Фамилия Сале
                    313: пишется так же, как и английское слово Sale. Выражение "for sale" можно
                    314: перевести как "продается" или "на продажу".
                    315: 
                    316: Источник:
                    317: http://sandy-kil.livejournal.com/607987.html
                    318: 
                    319: Автор:
                    320: Антон Губанов, Александра Киланова
                    321: 
                    322: Вопрос 15:
                    323: В одном из недавних интервью аргентинец Лионель Месси заявил, что для
                    324: него Пас и футбол несовместимы. Какие две буквы мы пропустили в
                    325: предыдущем предложении вопроса?
                    326: 
                    327: Ответ:
                    328: "Ла".
                    329: 
                    330: Комментарий:
                    331: Стадион в Ла-Пасе находится на высокогорье. Это высказывание было
                    332: сделано после того, как сборная Аргентины уступила там команде Боливии.
                    333: В вопросе пропущен еще и дефис.
                    334: 
                    335: Автор:
                    336: Олег Христенко
                    337: 
                    338: Вопрос 16:
                    339: ЕМУ принадлежит мировой рекорд скорости - 6 сантиметров в час. С НИМ же
                    340: был связан и мировой рекорд высоты - 4 метра 77 сантиметров. Назовите
                    341: ЕГО.
                    342: 
                    343: Ответ:
                    344: Бамбук.
                    345: 
                    346: Комментарий:
                    347: Бамбуку принадлежит рекорд скорости роста среди растений. В прыжках с
                    348: шестом до середины XX века использовались бамбуковые шесты. Последний
                    349: мировой рекорд, установленный с бамбуковым шестом, равнялся 4 метрам 77
                    350: сантиметрам.
                    351: 
                    352: Источник:
                    353:    1. А. Ньюмен, "Легкие нашей планеты", Москва, "Мир", 1989, с. 122.
                    354:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Cornelius_Warmerdam
                    355: 
                    356: Автор:
                    357: Александр Кудрявцев
                    358: 
                    359: Вопрос 17:
                    360: Анатолий Карпов установил достижение, попавшее в Книгу рекордов Гиннесса
1.2     ! rubashki  361: и равное 1951 [тысяче девятистам пятидесяти одному] ЕМУ. Согласно той же
1.1       rubashki  362: Книге рекордов, самый древний ОН принадлежит человеку по имени Аду
                    363: [адУ], жившему на территории современного Ирака. Назовите род занятий
                    364: этого Аду.
                    365: 
                    366: Ответ:
                    367: Писец.
                    368: 
                    369: Зачет:
                    370: Переписчик и т.п.
                    371: 
                    372: Комментарий:
1.2     ! rubashki  373: Карпов поставил подпись на 1951 экземпляре своей биографии. Имя Аду
1.1       rubashki  374: известно как раз благодаря его автографу.
1.2     ! rubashki  375:    [Число 1951 Карпов выбрал по году своего рождения. К сожалению,
        !           376: большинство новостных сайтов перепечатало новость об этом событии с
        !           377: неверным числом 1851.]
1.1       rubashki  378: 
                    379: Источник:
                    380:    1. http://www.lenta.ru/news/2006/10/23/karpov/
                    381:    2. http://www.lib.tstu.tver.ru/site/n_colliction_7.htm
                    382: 
                    383: Автор:
                    384: Мишель Матвеев
                    385: 
                    386: Вопрос 18:
                    387: Прослушайте строфу из стихотворения Нины Подгорчиани:
                    388:    И понял он, что жизнь идет ко дну...
                    389:    Вдруг ГЮЛЬЧАТАЙ воскликнула, бледнея:
                    390:    - Отдай КОНЯ, и ты спасешь жену,
                    391:    О, господин, отдай КОНЯ скорее!
                    392:    В этом отрывке мы заменили существительное во множественном числе на
                    393: существительное в единственном числе. А какое имя мы заменили именем
                    394: ГЮЛЬЧАТАЙ?
                    395: 
                    396: Ответ:
                    397: Дельарам.
                    398: 
                    399: Зачет:
                    400: Диларам и схожие написания.
                    401: 
                    402: Комментарий:
                    403: Слово "конь" заменяет слово "ладьи". В стихотворении описывается
                    404: знаменитый "мат Диларам" - популярная средневековая задача из арабских
                    405: шахмат, в которой мат дается с помощью жертвы двух ладей.
                    406: 
                    407: Источник:
                    408: http://www.krasdin.ru/2001-1-2/s067.htm
                    409: 
                    410: Автор:
                    411: Антон Губанов
                    412: 
                    413: Вопрос 19:
                    414:    <раздатка>
                    415:    Так... двух слонов черные сохранили, так... пешка на b4, так... уже
                    416: сорок ходов прошло. Конечно, это "Свешников"!
                    417:    </раздатка>
                    418:    Это бормотание Алексея Коротылёва напомнило Илье Одесскому недавно
                    419: вышедший сериал. Воспроизведите фразу, с которой Одесский сопоставил
                    420: последнюю фразу рассуждений Коротылёва.
                    421: 
                    422: Ответ:
                    423: "Вам отрежут голову!".
                    424: 
                    425: Комментарий:
                    426: Соответствующая цитата из романа "Мастер и Маргарита" звучит так: "Он
                    427: смерил Берлиоза взглядом, как будто собирался сшить ему костюм, сквозь
                    428: зубы пробормотал что-то вроде: "Раз, два... Меркурий во втором доме...
                    429: луна ушла... шесть - несчастье... вечер - семь..." - и громко и радостно
                    430: объявил: - Вам отрежут голову!". Премьера телесериала по этому роману
                    431: состоялась в декабре 2005 года, а статья Одесского была посвящена одному
                    432: из туров "Аэрофлот-опена", прошедшего в феврале 2006 года.
                    433: 
                    434: Источник:
                    435: http://www.chesspro.ru/events2/aero06-odessky7.shtml
                    436: 
                    437: Автор:
                    438: Антон Губанов
                    439: 
                    440: Вопрос 20:
                    441: (pic: 20100621.jpg)
                    442:    Эта позиция из китайских шахмат носила название в честь ИХ. Вопреки
                    443: распространенному мнению, ОНИ не упоминаются в оригинальном заголовке
                    444: знаменитой книги, написанной в первой половине XX века. Назовите ИХ
                    445: двумя словами.
                    446: 
                    447: Ответ:
                    448: Дикие гуси.
                    449: 
                    450: Комментарий:
                    451: Данная позиция, как считали китайцы, изображает трех летящих диких
                    452: гусей. Книга Сельмы Лагерлёф в оригинале носит название "Чудесное
                    453: путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции", но в русских переводах
                    454: нередко имеет заголовок "Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями".
                    455: 
                    456: Источник:
                    457:    1. H.J.R. Murray, "A History of Chess", Oxford University Press,
                    458: 1913, p. 130.
                    459:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Selma_Lagerl%C3%B6f
                    460: 
                    461: Автор:
                    462: Антон Губанов
                    463: 
                    464: Вопрос 21:
                    465: В программу чемпионата Северодвинска по велоспорту 2006 года входила
                    466: гонка на 10 метров. Правила гонки подробно описывали нарушения, за
                    467: которые полагалась дисквалификация участника. Каким термином называлась
                    468: эта гонка?
                    469: 
                    470: Ответ:
                    471: "Сюрпляс".
                    472: 
                    473: Комментарий:
                    474: Побеждал участник, пришедший к финишу последним. В велоспорте сюрплясом
                    475: называется прием, когда гонщик балансирует на велосипеде, стоя на месте.
                    476: В данном соревновании этот прием был крайне востребован.
                    477: 
                    478: Источник:
                    479: http://www.bikeangelsk.ru/docs/khsv_2006.doc
                    480: 
                    481: Автор:
                    482: Антон Губанов
                    483: 
                    484: Вопрос 22:
                    485: Ферзевого коня черных, сделавшего ход на поле g8, Сергей Шипов сравнил с
                    486: сыном галичского дворянина. Назовите имя и фамилию этого сына.
                    487: 
                    488: Ответ:
                    489: Григорий Отрепьев.
                    490: 
                    491: Комментарий:
                    492: Ферзевый конь прикинулся королевским - подобно самозванцу,
                    493: прикинувшемуся царем.
                    494: 
                    495: Источник:
                    496: http://www.chesspro.ru/online/lin05-8_game1.htm
                    497: 
                    498: Автор:
                    499: Антон Губанов
                    500: 
                    501: Вопрос 23:
                    502: Очередной успех Вишванатана Ананда в 2004 году дал основание газете
                    503: "Спорт уик-энд" удлинить русское название города. Какое название при
                    504: этом получилось?
                    505: 
                    506: Ответ:
                    507: Вейк-Ананд-Зее.
                    508: 
                    509: Комментарий:
                    510: В 2004 году Ананд второй раз подряд (а всего в четвертый) выиграл
                    511: супертурнир в Вейк-ан-Зее. С оригинальным названием города такое же
                    512: изменение не получится, так как средняя часть содержит две буквы "а":
                    513: "aan".
                    514: 
                    515: Источник:
                    516: "Спорт уик-энд", 25.01.2004, с. 8.
                    517: http://www.sport-weekend.com/arhiv/25-01-04/08.pdf
                    518: 
                    519: Автор:
                    520: Антон Губанов
                    521: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>