--- db/baza/chik00.txt 2001/05/06 20:48:23 1.8 +++ db/baza/chik00.txt 2001/06/13 21:28:25 1.9 @@ -2281,3 +2281,370 @@ http://www.informika.ru/windows/magaz/hi Источник: Балин И. В мире бильярда. + +Тур: +8 тур. Команда - "Древляне" + +Вопрос 1: +Первый из них - персонаж классической русской сказки, проявляющий +большую заботу о главном герое. Второй - живущий в другой среде - +проявляет большую заботу о своём потомстве: относясь к мужскому полу, +он, тем не менее, носит своё потомство до начала его самостоятельной +жизни. На третьем неожиданно для себя оказался персонаж известного +советского фильма. Но в этот момент об этом персонаже позаботился +главный герой фильма. А кто сыграл роль главного героя? + +Ответ: +Абдулов. + +Комментарий: +Они - коньки. Первый - Конек-Горбунок [1]. Второй - морской конек. +Морской конёк (самец) носит отложенные самкой яйца в выводковой сумке, +питает их и снабжает кислородом до момента появления из яиц +новорожденных коньков [2-3]. Третий - конек на здании НУИНУ. Персонаж - +Сатанеев. Герой - Иванушка [4]. + +Источник: + 1. П.Ершов, "Конек-Горбунок", 2-е издание. + 2. П.А.Бартц. "Да сотворит Господь твой день", стр. 34. + 3. A.Vincent. 1990. A seahorse father makes a good mother. Natural +History, Dec., p.34. + 4. Телефильм "Чародеи". + +Автор: +С.Шоргин. + + +Вопрос 2: +Широко известное прозвище российского эстрадного певца получается путём +добавления в начало его фамилии 60% фамилии классика. После этого +прибавления певца можно назвать (если не принимать во внимание +национальный колорит) однофамильцем тёзки известной певицы. Эта тёзка +является героиней творчества другого классика; назовите его. + +Ответ: +Достоевский. + +Комментарий: +Певец - Меладзе, классик - Маркс, прозвище - Мармеладзе, певица - Софья +Ротару, однофамилица - Соня Мармеладова. + +Источник: +общеизвестно. + +Автор: +С.Шоргин. + + +Вопрос 3: +Aвтор очень известного романа - полный тёзка персонажа весьма известной +повести. И в романе, и в повести применён один и тот же композиционный +приём. Причем именно в связи с этим приёмом в первом варианте повести +рассказывалось о некоем населённом пункте (который во втором варианте +заменили птицами). Назовите этот населённый пункт. + +Ответ: +Град обреченный. + +Комментарий: +Aвтор Михаил Афанасьевич Булгаков, роман - "Мастер и Маргарита". Повесть +- А. и Б. Стругацкие, "Хромая судьба", где действует загадочный Михаил +Афанасьевич. Приём - "роман в романе". В первом варианте "ХС" внутренним +романом был "Град обреченный" (это и есть населенный пункт), в +окончательном - "Гадкие лебеди". + +Источник: +упомянутые в комментариях произведения, а также"Миры братьев +Стругацких", Энциклопедия, М. АСТ, 1999, том 2 ("М-Я"), Приложения, +статья "Хромая судьба", стр. 527. + +Автор: +С.Шоргин. + + +Вопрос 4: +Героиня вопроса носит имя, являющееся женской формой гораздо более +распространённого мужского имени и анаграммой тоже более +распространённого женского имени. А вот фамилия героини (в зависимости +от используемого языка) может напомнить либо о водном бассейне, либо о +средстве преодоления водных преград. Эту же фамилию можно понять и как +намёк на желание нашей героини производить дешёвое впечатление. Назовите +страну, из которой она родом. + +Ответ: +Швейцария. + +Комментарий: +Речь идет о Карле дель Понте, родившейся в Швейцарии [3]. Слово "Понт" +по-гречески означает "море" [1], по-латыни "pontis" - "мост" [2], что +такое "понт" на блатном жаргоне - общеизвестно. + +Источник: + 1. Мифологический словарь, Ростов-на-Дону, "Феникс", 1997. + 2. Словарь иностранных слов, М., "СЭ", 1964. + 3. http://bdg.press.net.by/1999/1999_11_18.674/p08.shtml + +Автор: +С.Шоргин. + + +Вопрос 5: +ПЕРВОМУ были посвящены первые слова в одной знаменитой книге, а ВТОРЫЕ +составляют название другой знаменитой книги. Поэт обнаружил у ВТОРЫХ +противоречивые температурные свойства. Другой поэт использовал, когда +говорил о ВТОРЫХ, сравнение с домашними животными, а когда говорил о +мёртвых ПЕРВЫХ, - сравнение с насекомыми. С какими? + +Ответ: +с пчелами. + +Комментарий: + ПЕРВОЕ - Слово, книга - Евангелие от Иоанна; ВТОРЫЕ - Числа, книга - +Книга Чисел. Первый поэт - А.Блок ("жар холодных числ"). Второй - +Н.Гумилёв ("Слово", [2]). Вот строки из этого стихотворения: + [...] + А для низкой жизни были числа, + Как домашний, подъяремный скот, + Потому что все оттенки смысла + Умное число передает. + [...] + И, как пчелы в улье опустелом, + Дурно пахнут мертвые слова. + +Источник: + 1. А.Блок, стихотворение "Скифы". + 2. Строфы века. Антология русской поэзии. Сост. Е.Евтушенко. +Минск-Москва, "Полифакт", 1995; + 3. http://www.litera.ru/stixiya/razval/gumilev.html + +Автор: +С.Шоргин. + + +Вопрос 6: +Эти трое - однофамильцы (во всяком случае, с точки зрения русского +написания их фамилий). Первый из них отличился в искусстве, второй имеет +прямое отношение к финансам, а третий по определению может иметь +отношение к любой профессии. Прибавив к их общей фамилии некое Имя, мы +получим фамилию того, кто был в самом прямом смысле главным героем +известного романа. Назовите автора этого романа. + +Ответ: +А.Беляев. + +Комментарий: +Однофамильцы - Доу (художник [1]; тот, который Доу-Джонс [2]; Джон Доу - +имя "произвольного человека" в США [3]). Прибавляя одно из Имён Бога +(Эль) [4], получаем фамилию Доуэль [5]. + +Источник: + 1. БСЭ, 3-е изд., том 8. + 2. Краткий словарь современных понятий и терминов. М., "Республика", +1993г., стр.127. + 3. 3. Новый большой англо-русский словарь под общим руководством +академика Ю.Д. Апресяна, том II, G-Q. М., "Русский язык", 1993. + 4. http://spas.boom.ru/n3/heresy.htm + 5. А.Беляев, "Голова профессора Доуэля". + +Автор: +С.Шоргин. + + +Вопрос 7: +Среди ЕГО представителей были поэты, чиновники, военные. ОН участвовал в +гражданской войне, где сражался под красными знамёнами. ОН - заглавный +герой известной повести. Упоминается ОН и в известном романе, где +действуют и другие герои гражданской войны и где ЕМУ предпослано +довольно неожиданное определение. Какое? + +Ответ: +торговый. + +Комментарий: +ОН - дом Тайра, известное японское семейство XI-XII вв. (о гражданской +службе Тайра см. 1, с. 28 и далее, о военной - с. 31 и далее, о стихах +Таданори Тайра - с. 335-337). + Красное знамя (алый стяг) - родовое знамя дома. Под гражданской +войной имеются в виду знаменитые войны Тайра и Минамото, описанные в +"Повести о доме Тайра" - известнейшем произведении японской литературы. + Известный роман - "Чапаев и Пустота" Пелевина (2), где среди прочих +фигурируют Чапаев, Петька, Анка, Котовский, Фурманов и барон Унгерн. В +романе описана фирма "Торговый дом Тайра". + +Источник: + 1. "Повесть о доме Тайра", М., "Художественная литература", 1982г. + 2. В.Пелевин, "Чапаев и Пустота", М., "Вагриус", 2000г. + +Автор: +Е.Канищева, П.Гольдин. + + +Вопрос 8: +Человек, которого иногда называют промышленным шпионом, но знакомый нам +совсем по другому поводу, принимал, в частности, участие в разработке +очень популярного в некоторых странах продукта. Если добавить к названию +этого продукта приставку, делающую многие наши действия совершенными, то +можно получить название того, что вы сможете увидеть в положенное время. +А увидите вы это на одном из НИХ. Поскольку это произойдет неоднократно, +то, возможно, вы при этом вспомните русскую поговорку о другом из НИХ. +То место, где этот другой встречается, и вышеупомянутый продукт входят в +некий список, характеризующий две соседние территории. В этот список +входят еще два объекта; назовите их. + +Ответ: +гармонь и лосось. + +Комментарий: +Д.И.Менделеев не только сам разрабатывал бездымный порох, но и выяснял +технологию его производства в других странах, при этом многие считают, +что его действия в данном случае можно расценивать, как действия +промышленного шпиона [3]. Причастен он и к созданию технологии +производства водки [2]. Если к слову "водка" добавить приставку "с", +получится "сводка", которая в конце каждого тура неоднократно появляется +на листе "z-info". Поговорка - "прилип как банный лист". Баня и водка +упоминаются в песне группы "Любэ" [1]: Что Сибирь, что Аляска - два +берега, Баня, водка, гармонь и лосось. + +Источник: + 1. http://www.MATVEY.ru/lubeh/fanclub/texts/amerika.htm + 2. http://www.sibalco.ru/his_vodka.htm + 3. http://vivovoco.nns.ru/VV/PAPERS/HISTORY/VV_HI2_W.HTM + +Автор: +А.Иванов, С.Шоргин. + + +Вопрос 9: +На глазах миллионов людей представитель страны А, имя которого совпадает +с названием древнего жителя страны Б, совершил проступок по отношению к +представителю страны В, соседней по отношению и к стране А, и к стране +Б. За этот проступок было назначено достойное наказание. В советской +комедии аналогичное, естественным образом оставшееся безнаказанным, +действие было совершено по отношению к человеку, чье прозвище часто +относят к животному. В популярном в прошлом в СССР сериале некоему +объекту было дано прозвище на языке еще одной страны, соседней со +страной В, созвучное (и близкое по написанию) уменьшительному имени +вышеупомянутого представителя страны В. Русский перевод этого прозвища +дает, с точки зрения фольклора, повод для обвинения в тяжком +преступления. Назовите жертву и орудие этого преступления. + +Ответ: +дедушка, лопата. + +Комментарий: +во время матча чемпионата мира по футболу между сборными Германии и +Голландии Франк Рийкард плюнул в Руди Феллера, за что и был удален с +поля [1]. В фильме джентльмены удачи верблюд плюнул в "Косого" - +Краморова. В польском фильме "Четыре танкиста и собака" танк называли +"рудый" (rudy) - рыжий. Жертва и орудие - из дразнилки: "Рыжий, рыжий, +конопатый, убил дедушку лопатой. + +Источник: + 1. http://www.pressa.spb.ru/newspapers/nevrem/arts/nevrem-1763-art-36.html + 2. К/ф "Джентльмены удачи". + 3. Т/ф "Четыре танкиста и собака". + +Автор: +А.Иванов, С.Шоргин. + + +Вопрос 10: +В известной версии некоей поездки дочь была матушкой, а сопровождал +матушку в той же версии поездки тезка первого дочери. Известен объект, +который был назван в честь другой матери, тезкой которой была матушка. +Кроме того, имеют место следующие "соотношения": + Дочь: А. + Первый дочери: Б. + Второй дочери: В. + Тезка первого: Б. + Матушка: Г -> Б. + Объект: Б -> В. + Вам необходимо назвать два имени: имя, которое было общим у первого +дочери и у того, кто сопровождал матушку, и имя, которое было общим у +матушки и объекта. + +Ответ: +Никита, София. + +Комментарий: +Дочь - дочь Аллы Пугачевой Кристина Орбакайте, исполнившая роль +принцессы Фике - будущей императрицы Екатерины II ("матушки" Екатерины), +принявшей православие по прибытии в Россию [2][3]. В фильме "Виват, +гардемарины!" одного из спутников принцессы звали Никита - также, как и +старшего сына Кристины Орбакайте. По словам самой Кристины, она сама - +католичка, Никита - православный, а младший сын Дени - мусульманин [1]. +Полное имя принцессы Фике - София Августа Фредерика Анхальт-Цербстская. +Объект - константинопольский храм Святой Софии, вначале православный, +затем ставший мечетью Айа- София. Буквы обозначают принадлежность к +религиям: А - католицизм, Б - православие, В - ислам, Г - лютеранство. + +Источник: + 1. "Аргументы и факты СВ" ©13, 2001г., стр.7. + 2. БЭС, статья "Екатерина II". + 3. К/ф "Виват, Гардемарины!". + 4. "Сочинения Екатерины II", М., "Сов.Россия", 1990. + 5. http://mirasky.h1.ru/islarch/turk.htm + +Автор: +А.Иванов, С.Шоргин. + + +Вопрос 11: +Многие из нас помнят, что каждый первый когда-то считался будущим +вторым. Если раскрыть тайну, то можно узнать, что "Первый" появился +ранее "Второго", действительно был первым и успешно достиг цели. А вот +"Второму" в итоге повезло гораздо меньше. Вам предстоит указать названия +заглавных объектов, с которыми связана миссия "Первого", и название +однотипного объекта, с которым связана судьба "Второго". + +Ответ: +Атлантический, Тихий и Северный Ледовитый океаны. + +Комментарий: +Первый - пионер, второй - комсомолец. Каждый пионер раньше считался +будущим комсомольцем (например, [1]). "Первый" - "Пионер", "Второй" - +"Комсомолец". Если раскрыть тайну (раскрыть "Тайну двух океанов" [2]), +то можно узнать, что "Пионер" появился довольно давно, то есть явно +ранее "Комсомольца", действительно был - согласно книге - первым (то +есть лучшим) среди советских подлодок и успешно достиг цели. Судьба +подлодки "Комсомолец" общеизвестна. Норвежское море, где погибла эта +подлодка, относится к Северному Ледовитому океану [3]. Ответ +"Атлантический и Тихий океаны, Норвежское море" - тоже принимается; мы +посчитали океаны и моря достаточно однотипными объектами. + +Источник: + 1. Детская Энциклопедия, том 8, 1962, стр.285 + 2. Г.Адамов, "Тайна двух океанов" + 3. БЭС, 2000, стр.818. + +Автор: +С.Шоргин. + + +Вопрос 12: +Одна частая ошибка превращает животное, которое само по себе является +ошибкой, в памятное многим из нас, но в настоящее время не существующее +мероприятие. Она же превращает буквосочетание, широко распространенное в +нашей переписке, в слово, еще более распространенное в одном +экзотическом языке. Наконец, она же превращает траву в орудия совершения +этой ошибки. Назовите мероприятие, слово и орудия. + +Ответ: +ИГП, ку, руки. + +Комментарий: +Животное - BUG (клоп, жук)[1]. Это, кроме того, и - ошибка (баг) [2]. +Если ошибиться в раскладке клавиатуры (набирать кириллицей, а не +латиницей), то вместо BUG получится ИГП. Буквосочетание - RE. При той же +ошибке превращается в КУ (весьма распространенное слово у пацаков и +четлан [3]). Трава по-английски - HERB [1]. Та же ошибка превращает +траву в РУКИ, которые и являются орудием этой ошибки. + +Источник: + 1. Англо-русский словарь. + 2. Общеизвестно. + 3. Фильм Г.Данелия "Киндза-дза-дза" + +Автор: +С.Шоргин, П.Гольдин. +