Diff for /db/baza/chik00.txt between versions 1.13 and 1.16

version 1.13, 2002/01/06 13:57:03 version 1.16, 2002/01/16 22:53:56
Line 137  Led Zeppelin Line 137  Led Zeppelin
 1. http://www.pennies.org/g7penny.html  1. http://www.pennies.org/g7penny.html
 2. http://www.kontorakuka.ru/countries/europe/italy/money.htm  2. http://www.kontorakuka.ru/countries/europe/italy/money.htm
 3. Н. А. Некрасов, "Элегия", любое издание  3. Н. А. Некрасов, "Элегия", любое издание
 4. А. Макаревич, "Кафе "Лира"".  4. А. Макаревич, "Кафе 'Лира'".
 5. У. Шекспир, "Король Лир", любое издание  5. У. Шекспир, "Король Лир", любое издание
   
 Автор:  Автор:
Line 165  Led Zeppelin Line 165  Led Zeppelin
 Василий Семи-Булатов, житель села Блины-Съедены, написал своему ученому  Василий Семи-Булатов, житель села Блины-Съедены, написал своему ученому
 соседу письмо, опубликованное А. П. Чеховым [3], в котором подвергал  соседу письмо, опубликованное А. П. Чеховым [3], в котором подвергал
 сомнению наличие на Луне "людей и других племен"  сомнению наличие на Луне "людей и других племен"
    К сожалению, oтвет: А. П. Чехов, "Письмо к ученому соседу" мы     К сожалению, ответ: А. П. Чехов, "Письмо к ученому соседу" мы
 засчитать не можем, ибо А. П. Чехов, в отличие от своего героя, никогда  засчитать не можем, ибо А. П. Чехов, в отличие от своего героя, никогда
 не жил в селе Блины-Съедены.  не жил в селе Блины-Съедены.
   
Line 185  Led Zeppelin Line 185  Led Zeppelin
 несколько флагов (для тех, у кого нет онлайн-доступа, описание флагов -  несколько флагов (для тех, у кого нет онлайн-доступа, описание флагов -
 в конце вопроса).  в конце вопроса).
    Мы не нашли источника, который позволил бы включить в эти группу     Мы не нашли источника, который позволил бы включить в эти группу
 оранжево-желтый флаг, и, для соблюдения политкорректности, решили не  оранжево-жёлтый флаг, и, для соблюдения политкорректности, решили не
 включать квадратный фиолетовый флаг. Так что, строго говоря, других  включать квадратный фиолетовый флаг. Так что, строго говоря, других
 таких флагов больше нет (если, конечно, не считать голубо-  таких флагов больше нет (если, конечно, не считать голубо-оранжево-голубого, 
 оранжево-голубого, о котором мало кто знает). Если же смягчить критерии,  о котором мало кто знает). Если же смягчить критерии,
 то флагов можно придумать и больше. Разобравшись, в чем соль вопроса,  то флагов можно придумать и больше. Разобравшись, в чем соль вопроса,
 опишите как можно точнее флаг такого типа, подходящий одному из героев  опишите как можно точнее флаг такого типа, подходящий одному из героев
 "Алисы в стране Чудес".  "Алисы в стране Чудес".
Line 1758  http://www.km.ru, энциклопедия кино и ун Line 1758  http://www.km.ru, энциклопедия кино и ун
 ЕЕ название на одном языке содержит в себе названия двух существ, с  ЕЕ название на одном языке содержит в себе названия двух существ, с
 каждым из которых у НЕЕ кто-то, вероятно, нашел нечто общее. А в ЕЕ  каждым из которых у НЕЕ кто-то, вероятно, нашел нечто общее. А в ЕЕ
 названии на другом языке можно найти название только одного существа,  названии на другом языке можно найти название только одного существа,
 что-либо общее с которым у НЕЕ отыскать весьма сложно. Hазовите ЕЕ.  что-либо общее с которым у НЕЕ отыскать весьма сложно. Назовите ЕЕ.
   
 Ответ:  Ответ:
 Стрекоза.  Стрекоза.
Line 2016  www.km.ru. Line 2016  www.km.ru.
    Мать = мат + ь.     Мать = мат + ь.
    Тень = тен + ь.     Тень = тен + ь.
    х - обозначение мата в записи шахматной партии.     х - обозначение мата в записи шахматной партии.
    Х - римское обозначение числа 10. 10 по-английски - "ten".     X - римское обозначение числа 10. 10 по-английски - "ten".
    Произведя операцию транслитерации, получаем буквосочетание "тен".     Произведя операцию транслитерации, получаем буквосочетание "тен".
   
 Источник:  Источник:
Line 2336  History, Dec., p.34. Line 2336  History, Dec., p.34.
   
   
 Вопрос 3:  Вопрос 3:
 Aвтор очень известного романа - полный тёзка персонажа весьма известной  Автор очень известного романа - полный тёзка персонажа весьма известной
 повести. И в романе, и в повести применён один и тот же композиционный  повести. И в романе, и в повести применён один и тот же композиционный
 приём. Причем именно в связи с этим приёмом в первом варианте повести  приём. Причем именно в связи с этим приёмом в первом варианте повести
 рассказывалось о некоем населённом пункте (который во втором варианте  рассказывалось о некоем населённом пункте (который во втором варианте
Line 2346  Aвтор очень известного романа - полный т Line 2346  Aвтор очень известного романа - полный т
 Град обреченный.  Град обреченный.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 Aвтор Михаил Афанасьевич Булгаков, роман - "Мастер и Маргарита". Повесть  Автор Михаил Афанасьевич Булгаков, роман - "Мастер и Маргарита". Повесть
 - А. и Б. Стругацкие, "Хромая судьба", где действует загадочный Михаил  - А. и Б. Стругацкие, "Хромая судьба", где действует загадочный Михаил
 Афанасьевич. Приём - "роман в романе". В первом варианте "ХС" внутренним  Афанасьевич. Приём - "роман в романе". В первом варианте "ХС" внутренним
 романом был "Град обреченный" (это и есть населенный пункт), в  романом был "Град обреченный" (это и есть населенный пункт), в

Removed from v.1.13  
changed lines
  Added in v.1.16


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>