version 1.3, 2000/12/17 05:38:42
|
version 1.4, 2001/01/26 03:13:33
|
Line 522 Cramer, Ch. J. and J. T. Roberts. "Y2K".
|
Line 522 Cramer, Ch. J. and J. T. Roberts. "Y2K".
|
ответ до сих пор неизвестен. Назовите ЕГО и ЕЕ.
|
ответ до сих пор неизвестен. Назовите ЕГО и ЕЕ.
|
|
|
Ответ:
|
Ответ:
|
Улоф Пальме и Лора Палмер Улоф Пальме (Palme) уже тогда был
|
Улоф Пальме и Лора Палмер. Улоф Пальме (Palme) уже тогда был
|
премьер-министром. Ответ на знаменитый вопрос "Кто убил Лору Палмер?"
|
премьер-министром. Ответ на знаменитый вопрос "Кто убил Лору Палмер?"
|
зрители сериала узнают в 16-й серии. А кто убил Улофа Пальме в 1986
|
зрители сериала узнают в 16-й серии. А кто убил Улофа Пальме в 1986
|
году, до сих пор неизвестно.
|
году, до сих пор неизвестно.
|
|
|
Комментарий:
|
Комментарий:
|
Лора Палмер (Palmer) - персонаж сериала "Твин Пикс". Она родилась в 1972
|
Лора Палмер (Palmer) - персонаж сериала "Твин Пикс". Она родилась в 1972
|
году, а премьер-министр Швеции
|
году, а Улоф Пальме тогда был премьер-министр Швеции.
|
|
|
Источник:
|
Источник:
|
1. http://www.activecom.net/~smiller/timeline.htm
|
1. http://www.activecom.net/~smiller/timeline.htm
|
Line 662 http://www.khv.ru/md/12582/picnic41.htm
|
Line 662 http://www.khv.ru/md/12582/picnic41.htm
|
Автор:
|
Автор:
|
Юрий Выменец
|
Юрий Выменец
|
|
|
|
|
Тур:
|
Тур:
|
3 тур
|
3 тур
|
|
|
Дата:
|
Дата:
|
14-Dec-2000
|
14-Dec-2000
|
|
|
|
|
Вопрос 1:
|
Вопрос 1:
|
Если верить рунам, ОН несет в себе смерть, однако для нас ОН имеет
|
Если верить рунам, ОН несет в себе смерть, однако для нас ОН имеет
|
практически противоположный смысл. Если же в НЕМ заменить букву "D" на
|
практически противоположный смысл. Если же в НЕМ заменить букву "D" на
|
Line 895 Before. - London: Minerva books, 1995.
|
Line 893 Before. - London: Minerva books, 1995.
|
Вопрос 9:
|
Вопрос 9:
|
1. лик сок
|
1. лик сок
|
2. ... ход
|
2. ... ход
|
3. икс,
|
3. икс, ...
|
...,
|
...,
|
...
|
...
|
Четыре позиции в этой таблице мы смогли заполнить. Еще четыре -
|
Четыре позиции в этой таблице мы смогли заполнить. Еще четыре -
|
Line 1010 Bug и Beetle
|
Line 1008 Bug и Beetle
|
Автор:
|
Автор:
|
Вадим Барановский
|
Вадим Барановский
|
|
|
|
Тур:
|
|
4 тур
|
|
|
|
Вопрос 1:
|
|
В известной песне из популярного фильма это словосочетание является
|
|
последней строкой припева. У тёзки героини этого фильма это же
|
|
словосочетание является началом одной из блокадных песен. Воспроизведите
|
|
его.
|
|
|
|
Ответ:
|
|
"Я НАЧИНАЮ ПУТЬ".
|
|
|
|
Комментарий:
|
|
Для сюжета первого вопроса первого официального тура в Интернет-клубе в
|
|
наступившем тысячелетии (произносится с ироничным пафосом, изо всех сил
|
|
крепясь, чтобы не расхохотаться) мы решили использовать тексты двух
|
|
песен: "Прекрасное далёко" из фильма "Гостья из будущего" и "Земля" из
|
|
альбома "Алисы" "Блок Ада", вернее, всего одну строчку. И песни, на наш
|
|
взгляд, подходящие, и строчка соответствующая.
|
|
ПРЕКРАСНОЕ ДАЛЁКО (музыка Евгения Крылатова - слова Юрия Энтина)
|
|
Припев:
|
|
Прекрасное далеко
|
|
Не будь ко мне жестоко,
|
|
Не будь ко мне жестоко,
|
|
Жестоко не будь.
|
|
От чистого истока,
|
|
В прекрасное далеко,
|
|
В прекрасное далеко,
|
|
Я начинаю путь.
|
|
ЗЕМЛЯ
|
|
Я начинаю путь,
|
|
Возможно, в их котлах уже кипит смола,
|
|
Возможно, в их вареве ртуть,
|
|
Но я начинаю путь.
|
|
|
|
Источник:
|
|
1. http://lighthouse.nsys.by:8101/music/lyrics/Alisa/alice87.shtml
|
|
2. http://www.mielofon.ru/film/music/music_note.htm
|
|
|
|
Автор:
|
|
Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
|
|
|
|
|
|
Вопрос 2:
|
|
Об одном из НИХ было написано: "Чувство национальной и социальной
|
|
исключительности, поиски... в истории и в быту позволили ему окунуться в
|
|
фольклорные источники глубже, чем это дозволялось приличиями и чем
|
|
удавалось в ту пору русским поэтам." Другой некогда составлял ударную
|
|
силу в государстве, ещё не бывшем независимым во времена первого.
|
|
Известный тёзка и земляк первого приходился тёзке второго тем же, что и
|
|
третьему, всем известное имя которого вам и предстоит ответить.
|
|
|
|
Ответ:
|
|
ОСТАП.
|
|
|
|
Комментарий:
|
|
Первый - Тарас Шевченко. Цитата принадлежит Андрею Синявскому. Второй -
|
|
футболист Андрей Шевченко бывший форвард киевского "Динамо" (на латыни
|
|
dynamis - сила), а ныне "Милана". Ныне Украина более не часть Российской
|
|
империи, а самостоятельное независимое государство. Тарас Бульба имел
|
|
двух сыновей: одного звали Андрей, а другого Остап, причём этому Остапу
|
|
не повезло - его имя ассоциативно занято у нас в мозгу совсем другим
|
|
литературным персонажем, по фамилии Бендер. Эта ассоциация так сильна,
|
|
что некоторые команды в ответе указали именно Бендера. Увы, мы не могли
|
|
засчитать Остапа Ибрагимовича, когда в вопросе спрашивалось об Остапе
|
|
Тарасовиче.
|
|
|
|
Источник:
|
|
1. http://win.cea.ru/~raven/bio-sheva.html
|
|
2. Гоголь Н.В. "Тарас Бульба". Любое издание.
|
|
3. Абрам Терц (Андрей Синявский). Собрание сочинений в 2-х тт. М., СП
|
|
"Старт", 1992 г., том 1, стр. 568.
|
|
|
|
Автор:
|
|
Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
|
|
|
|
|
|
Вопрос 3:
|
|
Своё второе имя он получил в честь звезды немого кино - любимого актёра
|
|
матери. На его судьбу оказала большое влияние встреча с поддержавшим его
|
|
однофамильцем. Начиная с января 1999 г. мы можем сказать, что его
|
|
прогнозы, если их так можно назвать, не сбылись, и нечаянный роман так и
|
|
остался нечаянным романом, называющимся... как?
|
|
|
|
Ответ:
|
|
"МАРСИАНСКИЕ ХРОНИКИ".
|
|
|
|
Комментарий:
|
|
Второе имя Рэю Дугласу Брэдбери было дано в честь актёра Дугласа
|
|
Фербенкса. Первым издателем, помогшим выпустить ему книгу, был Уолтер
|
|
Брэдбери, собственно, и предложивший молодому писателю объединить
|
|
разрозненные новеллы в один цикл. Потому и назвал сам Рэй Брэдбери
|
|
"Марсианские хроники" нечаянным романом. Время действия первой новеллы -
|
|
январь 1999 года. Мы не пытались особенно сильно развить напрашивающийся
|
|
ложный след насчёт Артура Кларка и "Одиссеи 2001", но его присутствие
|
|
отрицать не будем:-)
|
|
|
|
Источник:
|
|
Рэй Брэдбери. "Марсианские хроники". Спб., "Азбука", 2000 г., стр. 271,
|
|
273, 277.
|
|
|
|
Автор:
|
|
Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
|
|
|
|
|
|
Вопрос 4:
|
|
Одна из инструкций по выполнению этого упоминает два предмета из мира
|
|
одежды и два документа. Впрочем, в этой инструкции, встречающейся в
|
|
разных вариантах, не отражён ещё один важный спорный момент, приведший к
|
|
противостоянию сторонников копытца и сторонников кукиша. Некоторых
|
|
потомков представителей одного из направлений жизнь завела в тупик.
|
|
Назовите единственную оставшуюся на сегодняшний момент представительницу
|
|
этих потомков.
|
|
|
|
Ответ:
|
|
АГАФЬЯ ЛЫКОВА.
|
|
|
|
Комментарий:
|
|
Упоминаемая в анекдотах инструкция, как правильно креститься, в одном из
|
|
вариантов звучит так: фуражка, пряжка, пропуск, партбилет. Как известно,
|
|
спор о реформах патриарха Никона, в частности, о двуперстном и
|
|
трехперстном крещении, занял долгие годы и даже сейчас еще не завершён.
|
|
И староверы, и никонианцы нашли для "враждебных" крещений по
|
|
хулительному названию, выдававшие бесовскую сущность двуперстного
|
|
крещения (копытце) и богохульную трехперстного (кукиш). Потомки беглых
|
|
старообрядцев, семья Лыковых, долгое время жили в тайге без всяких
|
|
контактов с прочим миром. Серия репортажей Василия Пескова в
|
|
"Комсомольской правде" о них носила название "Таёжный тупик". Из всей
|
|
семьи сейчас жива только Агафья Лыкова.
|
|
|
|
Источник:
|
|
1. http://www.rbn.ru/print_news.php?n=21084
|
|
http://www.tuleev.ru/user/index.cfm?tpc_type=3&tpc_id=19&msg_id=1245
|
|
2. Устный фольклор, а также www.anekdot.ru
|
|
|
|
Автор:
|
|
Андрей Ленский (Москва).
|
|
|
|
|
|
Вопрос 5:
|
|
Они отличаются цветом. Первый является обиходным названием причисленного
|
|
к пятому классу и имеющего свой ГОСТ. Второй представлял собой почти 3%
|
|
однополого коллектива. Их имена напоминают о природных объектах. Один
|
|
человек, сожалевший о неподсудности одного из этих объектов, грозился
|
|
превратить его в другой. Назовите место смерти этого человека.
|
|
|
|
Ответ:
|
|
ГОСТИНИЧНЫЙ НОМЕР.
|
|
|
|
Комментарий:
|
|
Беломор - обиходное название папирос "Беломорканал", ГОСТ 1505-81, класс
|
|
пятый. Дядька Черномор дополнял собой мужской коллектив из 33 богатырей.
|
|
В песне Александра Галича "Заклинание" отдыхающий палач-пенсионер
|
|
сожалеет: Ой, ты море, море, море Черное, Не подследственное жаль, не
|
|
заключенное! На Инту б тебя свел за дело я, Ты б из Черного стало
|
|
Белое!... И в гостинице странную, страшную Намечтал он спросонья
|
|
мечту...... И не встал он ни утром, ни к вечеру, Коридорный сходил за
|
|
врачом, Коридорная божию свечечку Над счастливым зажгла палачом.
|
|
Разумеется, также засчитываются ответы "гостиница", "причерноморская
|
|
гостиница" и т. п. А вот ответы "Париж" мы НЕ засчитали: не надо путать
|
|
автора с персонажем.
|
|
|
|
Источник:
|
|
1. Пачка папирос "Беломорканал" производства ОАО "Петро", Россия (бывшая
|
|
фабрика Урицкого), ГОСТ 1505-81, класс пятый.
|
|
2. http://russia.uthscsa.edu/Music/Artists/Lyrics/Galich/part19.htm
|
|
3. Пушкин А.С. "Сказка о царе Салтане". Любое издание.
|
|
|
|
Автор:
|
|
Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
|
|
|
|
|
|
Вопрос 6:
|
|
[Эта строка пустая]
|
|
Лихтенштейн, Бельгия, Нигер.
|
|
Намибия, Мадагаскар, Албания, Словения, Чили, Аргентина.
|
|
Канада, Сейшельские острова, Коста-Рика, Монголия, Колумбия,
|
|
Никарагуа.
|
|
Куба, Габон, Грузия, Американское Самоа, Швеция, Бразилия, Южная
|
|
Корея.
|
|
Суринам, Народная Демократическая Республика Конго, Макао, Тюркские и
|
|
Каокские Острова, Россия.
|
|
Антигуа и Барбуда, Заир, Индия, Сенегал, Соломоновы острова.
|
|
Чехословакия, Босния и Герцеговина, ПРОПУСК 1, Реюньон, Иран,
|
|
Португалия.
|
|
Австралия, Бурунди, Австрия.
|
|
Франция, ПРОПУСК 2.
|
|
Те места, где мы поставили пропуски, были выбраны благодаря своей
|
|
уникальности. Мы не просим вас назвать остров в Атлантическом океане,
|
|
соответствующий ПРОПУСКУ 2, назовите хотя бы страну в Азии,
|
|
соответствующую ПРОПУСКУ 1.
|
|
|
|
Ответ:
|
|
ЛАОС.
|
|
|
|
Комментарий:
|
|
Раздобыв в сети список названий доменов высшего уровня всех стран, мы
|
|
открыли таблицу Менделеева и начали смотреть по строчкам элементов. В
|
|
первой группе водород да гелий, H и He. Однобуквенных ДВУ не бывает, He
|
|
не присвоили никому, так что первая потенциальная строчка исключилась
|
|
полностью.
|
|
А дальше пошла вода горячая:
|
|
Литий aka Лихтенштейн, Бериллий aka Бельгия, Неон aka Нигер.
|
|
Натрий aka Намибия, Магний aka Мадагаскар, Алюминий aka Албания,
|
|
Кремний aka Словения, Хлор aka Чили, Аргон aka Аргентина.
|
|
Кальций aka Канада, Скандий aka Сейшельские острова, Хром aka
|
|
Коста-Рика, Марганец aka Монголия, Кобальт aka Колумбия, Никель aka
|
|
Никарагуа.
|
|
Медь aka Куба, Галлий aka Габон, Германий aka Грузия, Мышьяк aka
|
|
Американское Самоа, Селен aka Швеция, Бром aka Бразилия, Криптон aka
|
|
Южная Корея.
|
|
Стронций aka Суринам, Цирконий aka Заир, Молибден aka Макао, Технеций
|
|
aka Тюркские и Каокские Острова, Рутений aka Россия.
|
|
Серебро aka Антигуа и Барбуда, Кадмий aka Народная Демократическая
|
|
Республика Конго, Индий aka Индия, Олово aka Сенегал, Сурьма aka
|
|
Соломоновы острова.
|
|
Цезий aka Чехословакия, Барий aka Босния и Герцеговина, ПРОПУСК 1,
|
|
Рений aka остров Реюньон, Иридий aka Иран, Платина aka Португалия.
|
|
Золото aka Австралия, Висмут aka Бурунди, Астат aka Австрия.
|
|
Франций aka Франция, ПРОПУСК 2.
|
|
А пропусками мы решили сделать клеточки, соответствующие Лантаноидам
|
|
aka Лаосу и Актиноидам aka острову Вознесения. Бог с ним, с этим
|
|
островом, а вот Лаос можно вычислить и головой, без ползания по
|
|
Интернету.
|
|
|
|
Источник:
|
|
1. Периодическая таблица химических элементов Менделеева (посмотрено у
|
|
Кирилла и Мефодия).
|
|
2. http://www.iana.org/cctld/cctld-whois.htm
|
|
3. http://www.norid.no/domreg.html
|
|
4. http://www.madalf.lgg.ru/c1.htm
|
|
|
|
Автор:
|
|
Юрий Аршанский aka Амисак (Аахен) и Борис Шойхет aka Киборг по идее
|
|
Алексея Баева (Одесса).
|
|
|
|
|
|
Вопрос 7:
|
|
Речь пойдёт не об арене цирка, хотя перевод ЭТОГО на русский указывает
|
|
на присутствие песка. И не о геометрии, хотя начать разговор об ЭТОМ
|
|
следует с площади. Но если говорить о том, кто уже, скорее всего,
|
|
никогда не будет третьим, несмотря на возвращение первых двух, то перед
|
|
ЭТИМ мы увидим напиток. Какой?
|
|
|
|
Ответ:
|
|
ЭЛЬ.
|
|
|
|
Комментарий:
|
|
ЭТО - Регистан. Регистан (иран., букв. - место, покрытое песком),
|
|
парадная площадь в городах Ср. Востока. Регистан в Самарканде - памятник
|
|
градостроительного искусства Ср. Азии 15-17 вв., прямоугольная площадь с
|
|
ансамблем трех медресе с богатейшим мозаичным и резным керамическим и
|
|
мраморным декором: с запада - Улугбека (1417-20), с востока, в
|
|
градостроительном приеме кош, - Шир-Дор (1619-1635/36), с севера -
|
|
Тилля-Кари (1646/1647-, 1659/1660). Родившийся в Самарканде Габриэль
|
|
Уретлян Регистан (известный под псевдонимом Эль-Регистан) уже, скорее
|
|
всего, никогда не будет автором государственного гимна, хотя С.В.
|
|
Михалков и А.В. Александров и стали снова ими в России. А эль - это
|
|
напиток такой алкогольный.
|
|
|
|
Источник:
|
|
1. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=53572
|
|
2. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=56088
|
|
3. http://mega.km.ru/cinema/encyclop.asp?TopicNumber=9526
|
|
4. http://pivnoy.narod.ru/about.html
|
|
5. http://siberia.strana.ru/text/stories/2000/12/08/976272107/
|
|
977919906.html
|
|
|
|
Автор:
|
|
Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
|
|
|
|
|
|
Вопрос 8:
|
|
В единственном экземпляре ЭТО может помочь утолению голода, а также
|
|
оказаться спасительным знаком для решающих небольшую, но важную
|
|
проблему. Удвоение ЭТОГО напомнит о конце прошлого тысячелетия. Утроение
|
|
вызовет не слишком приятные воспоминания о 3 представителях энтомофауны.
|
|
А учетверённое ЭТО связано с мероприятием, ежегодно проходящем в одной
|
|
из крупных европейских столиц. За два года до первого проведения этого
|
|
мероприятия нам стало известно о сезонно другом, подобном ему. Назовите
|
|
фамилию главного участника этого другого.
|
|
|
|
Ответ:
|
|
БУЗЫКИН. вопросе некоторые команды перепутали персонаж и актёра. Ответ
|
|
"Басилашвили" мы решили не засчитывать.
|
|
|
|
Комментарий:
|
|
Начнём просто с буквы "М" - если это "МакДональдс", то вы сможете там
|
|
поесть, а если вам невтерпёж по малой нужде, то М послужит спасительным
|
|
знаком, ведь как говорил Михал Михалыч Жванецкий: "Счастье - это увидеть
|
|
туалет и успеть до него добежать". ММ - в римских цифрах даёт 2000 -
|
|
последний год ушедшего и века, и тысячелетия. МММ - три бабочки были
|
|
эмблемой конторы Сергея Мавроди, провернувшего самую запомнившуюся
|
|
финансовую пирамиду постсоветского периода. ММММ - Московский
|
|
Международный Марафон Мира, впервые состоявшийся в 1981 г. В 1979 г. на
|
|
экраны вышел фильм Георгия Данелии "Осенний марафон", где Олег
|
|
Басилашвили замечательно сыграл главного героя по фамилии Бузыкин. К
|
|
сожалению, в этом
|
|
|
|
Источник:
|
|
1. http://www.marafon.msk.ru/rus/page2_1.html
|
|
2. http://www.smir.ru/mmmm.html
|
|
3. http://mega.km.ru/cinema/encyclop.asp?TopicNumber=3354
|
|
4. http://www.nasledie.ru/oboz/N04_96/4_03.HTM
|
|
|
|
Автор:
|
|
Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
|
|
|
|
|
|
Вопрос 9:
|
|
Реклама одной сети специализированных магазинов в переводе на русский
|
|
призывала юных посетителей шокировать своих родителей использованием
|
|
ЭТОГО по назначению. Человек, которому мешали спать, столкнулся с
|
|
необычными свойствами ЭТОГО. Как называлось первое точно датированное в
|
|
России ЭТО, созданное теми, кто явно не кивал друг на друга?
|
|
|
|
Ответ:
|
|
"АПОСТОЛ".
|
|
|
|
Комментарий:
|
|
Реклама была увидена Юрием Аршанским aka Амисаком на витрине книжного
|
|
магазина "Майерше". Первая точно датированная печатная книга в России --
|
|
"Апостол" -- была напечатана в 1564 г. в Москве Иваном Фёдоровым и
|
|
Петром Мстиславцем. При этом явно Иван не кивал на Петра, а Пётр не
|
|
кивал на Ивана, а то вряд ли бы у них что путное получилось.
|
|
|
|
Источник:
|
|
1. Посещение Амисаком аахенского книжного магазина "Майерше".
|
|
2. www.km.ru (статья "Книгопечатание")
|
|
3. А.Н. и Б.Н. Стругацкие. "Понедельник начинается в субботу". История
|
|
первая. "Суета вокруг дивана". Любое издание.
|
|
|
|
Автор:
|
|
Амисак и Киборг.
|
|
|
|
|
|
Вопрос 10:
|
|
Во время своего путешествия недалеко за пределами Германии авторы
|
|
вопроса посетили некий город, известный в русскоговорящем мире под своим
|
|
французским названием, а не, скажем, немецким или фламандским. На гербе
|
|
этого города есть две буквы. Эти же две буквы сравнительно недавно в
|
|
нашем сознании заменили целых восемь. И эти же буквы, только в другом
|
|
написании, связаны с тем, в недюжинном основании чего лежит... что?
|
|
|
|
Ответ:
|
|
10.
|
|
|
|
Комментарий:
|
|
Авторы вопроса посетили бельгийский город Льеж (Liege), он же по-немецки
|
|
Люттих, а по-фламандски Люик. На гербе Льежа есть буквы LG. LG (а точнее
|
|
LG Electronics, но основную нагрузку в логотипе несут первые две буквы)
|
|
- новое название поменявшей в 1997 г. своё имя южнокорейской компании
|
|
GoldStar. Те же буквы, но написанные маленькими, вот так - lg, в
|
|
математической записи означают десятичный логарифм, в основании которого
|
|
лежит число 10. А недюжинное оно, потому что 10 - это, как ни крути, а
|
|
всё ж не 12...:-)
|
|
|
|
Источник:
|
|
1. Личные впечатления авторов от города Льеж.
|
|
2. http://www.megakm.ru/pc/encyclop.asp?Topic=pc_697
|
|
3. www.km.ru (статья "Логарифм")
|
|
|
|
Автор:
|
|
Амисак и Киборг.
|
|
|
|
|
|
Вопрос 11:
|
|
В книжке исторических комиксов приводятся, в частности, картинки по
|
|
персидско-вавилонской войне. На одной из них изображён вавилонский
|
|
пленник с табличкой: "Ужасный..." Вспомните детскую книжку и
|
|
восстановите второе слово.
|
|
|
|
Ответ:
|
|
МЕСОПОТАМ.
|
|
|
|
Комментарий:
|
|
В книжке про Винни-Пуха есть история о том, как Винни-Пух и Пятачок
|
|
пытались поймать ужасного Слонопотама. Месопотамией (Междуречьем)
|
|
называют территорию между Тигром и Евфратом.
|
|
|
|
Источник:
|
|
1. "Древняя история в комиксах".
|
|
2. Алан Александр Милн. "Винни-Пух и все, все, все". Любое издание.
|
|
|
|
Автор:
|
|
Андрей Ленский (Москва).
|
|
|
|
|
|
Вопрос 12:
|
|
Ну где же задать этот вопрос, как не в интернетовском мэйл-турнире?
|
|
Слово1 в одном из своих написаний латинскими буквами в некоторых языках
|
|
совпадает с написанием слова2, существующего уже давно. Подойдите к
|
|
зеркалу и улыбнитесь себе, сходите на кухню и откройте шкаф с посудой
|
|
или загляните в ванную, а затем вернитесь к компьютеру и напишите
|
|
перевод слова2 на русский - это и будет ответ.
|
|
|
|
Ответ:
|
|
ЭМАЛЬ. Ответ "Почта" мы решили не засчитывать: команды явно недокрутили.
|
|
|
|
Комментарий:
|
|
Где ж, как не в мэйл-турнире, задать вопрос про слово1, которое пишется
|
|
и как E-mail, и как e-mail (этот вариант через чёрточку мы не
|
|
рассматриваем), и email (эмаль по-французски), и Email (эмаль по-немецки
|
|
- в оном языке, как известно, все существительные пишутся с большой
|
|
буквы). Улыбнувшись, вы увидите свою зубную эмаль, а на своей кухне или
|
|
в ванной вы наверняка увидите эмалированную посуду или сантехнику.
|
|
|
|
Источник:
|
|
1. Das neue grosse Woerterbuch Franzoesisch. Genehmigte Sonderausgabe.
|
|
Printed in EU. 2000 г.
|
|
2. Любой немецко-русский словарь.
|
|
3. Knaurs Etymologisches Lexicon. Droemer Knaur, Muenchen,
|
|
Lexikographisches Institut, 1982 г., стр. 132.
|
|
4. http://mega.km.ru/ojigov/encyclop.asp?TopicNumber=406374.
|
|
5. http://mega.km.ru/bes_98/encyclop.asp?TopicNumber=74859
|
|
|
|
Автор:
|
|
Шойтан Лугоборский (Одесфурт-на-Черномайне).
|
|
|
|
|