Annotation of db/baza/dodon07.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: Турнир команд Юга России "Кубок ДоДона" (Ростов-на-Дону)
! 3:
! 4: URL:
! 5: /znatoki/boris/reports/200711RostovNaDonu.html
! 6:
! 7: Дата:
! 8: 04-Nov-2007
! 9:
! 10: Редактор:
! 11: Михаил Малкин (Калуга - Москва), Максим Руссо (Москва)
! 12:
! 13: Инфо:
! 14: Редакторы пакета выражают благодарность Павлу Петрову (Новосибирск),
! 15: Сергею Николенко (Санкт-Петербург), Дмитрию Панайотти (Санкт-Петербург)
! 16: за тестирование вопросов и плодотворное сотрудничество.
! 17:
! 18: Тур:
! 19: Разминка
! 20:
! 21: Вопрос 1:
! 22: Дмитрий Кабалевский писал: "с четвертого [акта] мы уже окончательно
! 23: убеждаемся, что перед нами не "богатырь", а лишь раздувающийся от
! 24: показной важности пигмей... Так ОН осмеян, прежде чем успел появиться на
! 25: сцене и произнести хоть слово". Назовите ЕГО абсолютно точно.
! 26:
! 27: Ответ:
! 28: Додон.
! 29:
! 30: Комментарий:
! 31: Композитор Кабалевский так писал о герое оперы Римского-Корсакова; а мы
! 32: поздравляем вас с началом "Кубка ДоДона"!
! 33:
! 34: Источник:
! 35: Л. Тарасов. Волшебство оперы. - Л.: Детская литература, 1979. - С. 128.
! 36:
! 37: Автор:
! 38: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
! 39:
! 40: Тур:
! 41: 1 тур
! 42:
! 43: Вопрос 1:
! 44: Автора вопроса создал ЕГО 30 марта 2006 года. С Красной площади ОН исчез
! 45: 6 октября 1993 года. Назовите ЕГО тремя словами.
! 46:
! 47: Ответ:
! 48: Пост номер один.
! 49:
! 50: Зачет:
! 51: Пост номер 1, пост N 1.
! 52:
! 53: Источник:
! 54: 1. http://panah.livejournal.com/365.html
! 55: 2. http://www.lenta.ru/russia/2000/12/07/putin/mavzoley.htm_Printed.htm
! 56:
! 57: Автор:
! 58: Павел Петров (Новосибирск)
! 59:
! 60: Вопрос 2:
! 61: В вопросе есть замена.
! 62: Одним из синонимов английского словосочетания "passive smoking"
! 63: [пэссив смокинг] - пассивное курение - является словосочетание "duty
! 64: free smoking" [дьюти фри смокинг]. Что мы заменили на "duty free" [дьюти
! 65: фри]?
! 66:
! 67: Ответ:
! 68: Second hand.
! 69:
! 70: Зачет:
! 71: Секонд хэнд, secondhand, second-hand.
! 72:
! 73: Источник:
! 74: http://en.wikipedia.org/wiki/Secondhand_smoke
! 75:
! 76: Автор:
! 77: Андрей Черданцев (Новосибирск)
! 78:
! 79: Вопрос 3:
! 80: Рассказывают, что однажды Алексей увидел, как кто-то выбрасывает из окна
! 81: стол, стул и табуретку. Дома он стал пить чай, в который, по
! 82: рассеянности, положил слишком много кусочков сахара. Что Алексей изобрел
! 83: через некоторое время?
! 84:
! 85: Ответ:
! 86: Компьютерную игру "Тетрис".
! 87:
! 88: Зачет:
! 89: "Тетрис".
! 90:
! 91: Комментарий:
! 92: Якобы летящие предметы мебели натолкнули Алексея Пажитнова на создание
! 93: фигурок тетриса, ну а история с кубиками сахара, бросаемыми в стакан,
! 94: широко известна.
! 95:
! 96: Источник:
! 97: Интернет-рассылка "Век изобретений".
! 98:
! 99: Автор:
! 100: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
! 101:
! 102: Вопрос 4:
! 103: Герой Терри Пратчетта говорит, что все, конечно, понимали, что он
! 104: поступил нечестно, но никто не осмелился возразить здоровяку с огромным
! 105: мечом. Назовите то, над чем была произведена нечестная операция.
! 106:
! 107: Ответ:
! 108: Узел.
! 109:
! 110: Зачет:
! 111: Гордиев узел.
! 112:
! 113: Источник:
! 114: T. Pratchett, The Last Hero.
! 115:
! 116: Автор:
! 117: Андрей Черданцев (Новосибирск)
! 118:
! 119: Вопрос 5:
! 120: Вы будете смеяться, но мы зададим еще один вопрос по творчеству Терри
! 121: Пратчетта.
! 122: В одной из его книг описывается руководство по некромантии, первая
! 123: глава которого посвящена правильному обращению с НЕЙ. Назовите ЕЕ.
! 124:
! 125: Ответ:
! 126: Лопата.
! 127:
! 128: Источник:
! 129: T. Pratchett, Jingo.
! 130:
! 131: Автор:
! 132: Андрей Черданцев (Новосибирск)
! 133:
! 134: Вопрос 6:
! 135: Согласно "Википедии", ОНИ впервые появились в 1887 году в Калифорнии.
! 136: Заголовок в газете "Взгляд" сообщает, что ИМ заломили руку. Назовите ИХ
! 137: двумя словами.
! 138:
! 139: Ответ:
! 140: Однорукие бандиты.
! 141:
! 142: Источник:
! 143: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Slot_Machine
! 144: 2. http://www.vz.ru/society/2007/10/18/118456.html
! 145:
! 146: Автор:
! 147: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
! 148:
! 149: Вопрос 7:
! 150: [Раздаточный материал: "cacciucco".]
! 151: В Ливорно варят знаменитый рыбный суп "каччукко". Традиция требует,
! 152: чтобы в супе содержалось по меньшей мере так же много сортов рыб,
! 153: сколько... Чего и где?
! 154:
! 155: Ответ:
! 156: Букв "с" в слове "cacciucco".
! 157:
! 158: Источник:
! 159: Е.А. Костюкович. Еда: итальянское счастье. - М.: Эксмо, 2007. - С.
! 160: 372-373.
! 161:
! 162: Автор:
! 163: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
! 164:
! 165: Вопрос 8:
! 166: В книге "Еда: итальянское счастье" рассказывается о том, как землячества
! 167: и общины, сформировавшиеся вокруг голландской, армянской и греческой
! 168: церквей, породили этническую общность и яркость города Ливорно. Даже
! 169: кулинария Ливорно отразила идею этого бурлящего котла народов. С каким
! 170: городом сравнивает Ливорно автор книги?
! 171:
! 172: Ответ:
! 173: Нью-Йорк.
! 174:
! 175: Комментарий:
! 176: Америка стала плавильным котлом народов, и главным олицетворением этой
! 177: метафоры является Нью-Йорк; а Вавилон - это как раз символ разобщения.
! 178:
! 179: Источник:
! 180: Е.А. Костюкович. Еда: итальянское счастье. - М.: Эксмо, 2007. - С. 370.
! 181:
! 182: Автор:
! 183: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
! 184:
! 185: Вопрос 9:
! 186: Лайка - едва ли не самая универсальная собака: она работает по двум
! 187: третям важнейших промысловых животных, от белки и глухаря до медведя и
! 188: лося. А одной зимой в середине XX века зафиксировано массовое применение
! 189: лаек для охоты за еще одним "видом птиц", обычно среди промысловых не
! 190: числящимся. Как же назывались эти "птицы"?
! 191:
! 192: Ответ:
! 193: "Кукушки".
! 194:
! 195: Комментарий:
! 196: Во время советско-финской войны "кукушками" называли финских снайперов,
! 197: из-за того, что те часто выбирали позицию на деревьях.
! 198:
! 199: Источник:
! 200: 1. П. Герасимов. Работа для двоих. // "Честь Отечества", 2007, N 1-2.
! 201: - С. 74.
! 202: 2. http://www.piterhunt.ru/Library/liverovskiy/layka_i_ohota/1.htm
! 203:
! 204: Автор:
! 205: Сергей Чериканов (Калуга)
! 206:
! 207: Вопрос 10:
! 208: В одном из своих стихотворений Иосиф Бродский пишет об Одиссее,
! 209: сожалеющем о разлуке с сыном. Впрочем, Одиссей видит и положительные
! 210: стороны в долгой разлуке - безгрешность снов сына. Чем правил царь,
! 211: также упомянутый в этом стихотворении?
! 212:
! 213: Ответ:
! 214: Фивами.
! 215:
! 216: Комментарий:
! 217: Сыну, разлученному с отцом, не грозит эдипов комплекс.
! 218: Поскольку выбрать между Эдипом и Лаем непросто, спрашиваются Фивы, в
! 219: которых царствовали и тот, и другой.
! 220:
! 221: Источник:
! 222: http://www.litera.ru/stixiya/authors/brodskij/moj-telemak-troyanskaya.html
! 223:
! 224: Автор:
! 225: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
! 226:
! 227: Вопрос 11:
! 228: Если бы в жизни французской пловчихи Лоры Маноду произошло одно важное
! 229: событие, ее прозвище, вероятно, стало бы совпадать с названием оперы.
! 230: Назовите эту оперу.
! 231:
! 232: Ответ:
! 233: "Мадам Баттерфляй".
! 234:
! 235: Зачет:
! 236: "Чио-Чио-сан".
! 237:
! 238: Комментарий:
! 239: А пока она еще "мадемуазель Баттерфляй". :-)
! 240:
! 241: Источник:
! 242: 1. "ProSport", N 22 (65), 27.10 - 10.12.2006 г. - С. 63-65.
! 243: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пуччини,_Джакомо
! 244:
! 245: Автор:
! 246: Андрей Солдатов (Москва)
! 247:
! 248: Вопрос 12:
! 249: Сотрудники Окского заповедника в таких случаях, остерегаясь зубов и
! 250: сильных ног, хватают и крепко держат за задние ноги и холку, либо уши.
! 251: Назовите человека, в такой же ситуации действовавшего без подобных
! 252: предосторожностей.
! 253:
! 254: Ответ:
! 255: Мазай.
! 256:
! 257: Зачет:
! 258: Дедушка Мазай.
! 259:
! 260: Комментарий:
! 261: В отличие от литературных, настоящие зайцы быть спасенными от половодья
! 262: совершенно не рады, кусаются и брыкаются.
! 263:
! 264: Источник:
! 265: "Наука и жизнь", N 3/2007.
! 266:
! 267: Автор:
! 268: Юрий Вашкулат (Киев)
! 269:
! 270: Вопрос 13:
! 271: В книге Евгения Лукина описывается рецидивист, который, в силу неведомых
! 272: обстоятельств, попадал в тюрьму исключительно осенью. Напишите его
! 273: прозвище, состоящее из одного прилагательного.
! 274:
! 275: Ответ:
! 276: Озимый.
! 277:
! 278: Комментарий:
! 279: Поскольку сажали его осенью.
! 280:
! 281: Источник:
! 282: Евгений Лукин, "Портрет кудесника в юности".
! 283:
! 284: Автор:
! 285: Андрей Черданцев (Новосибирск)
! 286:
! 287: Вопрос 14:
! 288: Во время поездки в Россию Александр Дюма посетил остров Коневец на
! 289: Ладожском озере. Там ему показали часовню, построенную на месте
! 290: мученической смерти Святого Арсения. Писатель по своему опыту
! 291: предположил, что святой стал жертвой неких свирепых и кровожадных
! 292: животных. Каких животных?
! 293:
! 294: Ответ:
! 295: Комаров.
! 296:
! 297: Комментарий:
! 298: По предположению писателя, святого насмерть заели комары, от нападения
! 299: которых пострадал и он сам.
! 300:
! 301: Источник:
! 302: А. Дюма. Путевые впечатления в России. - Т. 2. - М.: Ладомир, 1993. - С.
! 303: 368.
! 304:
! 305: Автор:
! 306: Сергей Вершинин (Калуга)
! 307:
! 308: Вопрос 15:
! 309: [Раздаточный материал:
! 310: 1. Рука рванула рубильник вниз, тело [пропуск] пронзил электрический
! 311: разряд. - Он живой!!!.
! 312: 2. Рука рванула рубильник вверх, тело [пропуск] пронзил электрический
! 313: разряд. - Он мертвый.]
! 314: Восстановите в правильном порядке состоящие из двух слов пропуски в
! 315: цитатах из рассказа Петра Бормора.
! 316:
! 317: Ответ:
! 318: На столе, на стуле.
! 319:
! 320: Комментарий:
! 321: Собственно, это весь рассказ, который, кстати, называется "Каков стол,
! 322: таков и стул".
! 323:
! 324: Источник:
! 325: http://bormor.livejournal.com/364103.html
! 326:
! 327: Автор:
! 328: Юрий Вашкулат (Киев)
! 329:
! 330: Тур:
! 331: 2 тур
! 332:
! 333: Вопрос 1:
! 334: Мы начинаем второй тур. Все ли игроки сели на свои места? Вопрос номер
! 335: шестнадцать!
! 336: На языке суахили про определенный тип неодушевленных предметов иногда
! 337: могут сказать, что они прыгают. У нас же эти предметы совершают другое
! 338: человеческое действие. Какое?
! 339:
! 340: Ответ:
! 341: Садятся.
! 342:
! 343: Комментарий:
! 344: Так говорят об одежде, которая становится короткой, мы не просто так
! 345: спросили, сели ли игроки за столы.
! 346:
! 347: Источник:
! 348: Polikanov D.V. Swahili-Russian Dictionary. Moscow, 1997.
! 349:
! 350: Автор:
! 351: Максим Руссо (Москва)
! 352:
! 353: Вопрос 2:
! 354: Итальянский сенатор Роберто Чардероли пообещал подложить свинью
! 355: строителям некоего сооружения в Болонье. Назовите это сооружение.
! 356:
! 357: Ответ:
! 358: Мечеть.
! 359:
! 360: Комментарий:
! 361: Чардероли - член крайне-правой партии "Северная лига", пообещал
! 362: осквернить место строительства мечети, приведя туда свинью, и призвал
! 363: горожан поддержать акцию.
! 364:
! 365: Источник:
! 366: http://www.zvezda.ru/web/news14485.htm
! 367:
! 368: Автор:
! 369: Андрей Черданцев (Новосибирск)
! 370:
! 371: Вопрос 3:
! 372: В одной из серий мультсериала "South park" [Саус Парк] небольшой городок
! 373: уходит под воду вследствие разрушения некоего естественного объекта. В
! 374: одном из русских переводов этот городок был назван так же, как город на
! 375: территории бывшего СССР. Как именно?
! 376:
! 377: Ответ:
! 378: Бобруйск.
! 379:
! 380: Комментарий:
! 381: Город Beaverton [Бивертон] (от слова "beaver" [бивер] - бобр) был
! 382: затоплен вследствие разрушения огромной бобровой плотины.
! 383:
! 384: Источник:
! 385: М/с "South Park", 9-й сезон, серия "Two days before the day after
! 386: tomorrow".
! 387:
! 388: Автор:
! 389: Андрей Черданцев (Новосибирск)
! 390:
! 391: Вопрос 4:
! 392: В четверостишье Гарсиа Лорки ЭТО ДЕЛАЮТ покойники, веками лежа на
! 393: погосте. А в Древней Индии, для того чтобы ДЕЛАТЬ ЭТО, использовали
! 394: орехи видкидака. Что делать?
! 395:
! 396: Ответ:
! 397: Играть в кости.
! 398:
! 399: Зачет:
! 400: Метать кости.
! 401:
! 402: Источник:
! 403: 1. http://magazines.russ.ru/inostran/2007/4/lo7.html
! 404: 2. http://www.shkolazhizni.ru/archive/0/n-3525/
! 405:
! 406: Автор:
! 407: Юрий Дзюбенко (Запорожье)
! 408:
! 409: Вопрос 5:
! 410: Как вам, возможно, известно, первоначальным значением глагола "пытать"
! 411: было "спрашивать". А вот другой глагол имеет тот же корень, что и слово
! 412: "тянуть". Да и означал он раньше "вытягивать". Назовите этот глагол.
! 413:
! 414: Ответ:
! 415: Истязать.
! 416:
! 417: Комментарий:
! 418: Буквально, вытягивать сведения.
! 419:
! 420: Источник:
! 421: Этимологический словарь славянских языков. Вып. 9. - М.: Наука, 1983. -
! 422: С. 77-78.
! 423:
! 424: Автор:
! 425: Максим Руссо (Москва)
! 426:
! 427: Вопрос 6:
! 428: Известный актер так рассказывал о знакомстве с дальней родственницей:
! 429: "Познакомились мы, когда звания получали в Верховном Совете. Стою я в
! 430: сторонке, как вдруг большая женщина набрасывается на меня: - Поздравляю!
! 431: В нашей династии сегодня такой праздник!... Чую - от нее зверьем
! 432: пахнет...". Через минуту назовите этого актера.
! 433:
! 434: Ответ:
! 435: Лев Дуров.
! 436:
! 437: Комментарий:
! 438: А большая женщина, от которой пахнет зверьем, - дрессировщица Наталья
! 439: Дурова.
! 440:
! 441: Источник:
! 442: О. Сердобольский. Автографы в антракте. - СПб.: Нотабене, 2001 - с. 273.
! 443:
! 444: Автор:
! 445: Сергей Чериканов (Калуга)
! 446:
! 447: Вопрос 7:
! 448: В состав Венеции входят острова Бурано и Мурано. Первый остров часто
! 449: страдал от наводнений, вызываемых холодным ветром. На втором селились
! 450: богачи, предававшиеся легкомысленным развлечениям. Назовите античных
! 451: богов, в честь которых были названы эти острова.
! 452:
! 453: Ответ:
! 454: Борей, Амур.
! 455:
! 456: Комментарий:
! 457: Первоначальные названия островов (фактически, это архипелаги из участков
! 458: суши, соединенных мостами) - Бореанум и Амурианум.
! 459:
! 460: Источник:
! 461: В. Сера. Вся Венеция. - Флоренция: Il turismo, 2005. - С. 118, 126.
! 462:
! 463: Автор:
! 464: Сергей Вершинин (Калуга)
! 465:
! 466: Вопрос 8:
! 467: Комментируя неэтичное поведение журналистов, попытавшихся весьма
! 468: бесчеловечно разыграть телеведущего Николая Дроздова, обозреватели
! 469: Сергей Муратов и Марина Топаз пишут, что "Дроздов оказался [три слова
! 470: пропущено], обладающих чувством юмора". Воспроизведите пропущенные
! 471: слова.
! 472:
! 473: Ответ:
! 474: "... в мире животных...".
! 475:
! 476: Комментарий:
! 477: "В мире животных" - телепередача, которую много лет ведет Николай
! 478: Дроздов.
! 479:
! 480: Источник:
! 481: http://www.ogoniok.com/4990/31/
! 482:
! 483: Автор:
! 484: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
! 485:
! 486: Вопрос 9:
! 487: Чарлз говорил, что лучше быть ИМ: так легче видеть жизнь в розовом
! 488: цвете. Назовите имя греческого бога, сына Гипериона и Фейи, который за
! 489: преступление мог сделать ИМ.
! 490:
! 491: Ответ:
! 492: Гелиос.
! 493:
! 494: Зачет:
! 495: Гелий.
! 496:
! 497: Комментарий:
! 498: Известный слепой пианист Рэй Чарлз говорил: "Лучше быть слепым: так
! 499: легче видеть жизнь в розовом цвете". Бог Солнца Гелиос мог ослепить
! 500: преступника, а вот Аполлон не подходит - он мало того, что бог-целитель,
! 501: так еще и сын Зевса.
! 502:
! 503: Источник:
! 504: 1. http://www.rian.ru/spravka/20061113/55578786.html
! 505: 2. Легенды и сказания Древней Греции и Древнего Рима. / Сост. А.А.
! 506: Нейхардт. - М.: Правда, 1988. - С. 16.
! 507:
! 508: Автор:
! 509: Денис Миронов (Калуга)
! 510:
! 511: Вопрос 10:
! 512: [Раздаточный материал:
! 513: И будет карточка пылиться
! 514: На полке пожелтевших книг.
! 515: В военной форме, при погонах,
! 516: И ей он больше не жених.]
! 517: Перед вами текст одного из куплетов знаменитой "Песни про танкиста".
! 518: В некоторых вариантах этой песни, видимо более ранних, присутствует
! 519: позднее потерянная ОНА. Напишите слова, которые ЕЕ образовывали.
! 520:
! 521: Ответ:
! 522: Пылиться - петлицах.
! 523:
! 524: Комментарий:
! 525: ОНА - рифма, погоны в Красной Армии были введены в январе 1943 года, а
! 526: до этого были петлицы.
! 527:
! 528: Источник:
! 529: 1. http://a-pesni.narod.ru/ww2/folk/gibeltankista.htm
! 530: 2. http://www.sovmusic.ru/forum/c_read.php?fname=bolvanka
! 531:
! 532: Автор:
! 533: Юрий Вашкулат (Киев)
! 534:
! 535: Вопрос 11:
! 536: В советском фильме "Груня Корнакова", посвященном восстанию рабочих
! 537: фарфорового завода, за время съемок уничтожили 150 тысяч ИХ. В доме у
! 538: Фриды Кало ОНИ специально были сделаны в виде сердец, что должно было
! 539: оберегать Фриду от ссор с Диего Риверой. Назовите ИХ.
! 540:
! 541: Ответ:
! 542: Тарелки.
! 543:
! 544: Комментарий:
! 545: Как известно, семейные пары очень склонны к битью посуды во время ссор,
! 546: а в фильме "Груня Корнакова, или Соловей-соловушко" тарелки били
! 547: бастующие рабочие.
! 548:
! 549: Источник:
! 550: 1. "Арт-мозаика", N 42/2007.
! 551: 2. Хейден Эррера. Фрида Кало. - М.: Эксмо, 2007.
! 552:
! 553: Автор:
! 554: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
! 555:
! 556: Вопрос 12:
! 557: В 1966 году отставной английский майор Рой Бейтс основал у берегов
! 558: Англии маленькое островное государство Силенд. По мнению журнала
! 559: "Esquire" [Эсквайр], это государство логично было бы назвать так же, как
! 560: иногда называют реально существующий остров. Как же?
! 561:
! 562: Ответ:
! 563: Майорка.
! 564:
! 565: Комментарий:
! 566: Майор основал. :-)
! 567:
! 568: Источник:
! 569: "Esquire", N 11/2006. - С. 82-83.
! 570:
! 571: Автор:
! 572: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
! 573:
! 574: Вопрос 13:
! 575: Московский ресторан, в меню которого есть каре ягненка и филе страуса,
! 576: соответствует своему названию с 11 часов утра. Название это напоминает о
! 577: регулярно проводимом мероприятии. Назовите это мероприятие.
! 578:
! 579: Ответ:
! 580: Australian Open.
! 581:
! 582: Зачет:
! 583: Остралиан оупен, Открытый чемпионат Австралии по теннису.
! 584:
! 585: Комментарий:
! 586: В Австралии распространено овцеводство и водятся страусы, в меню
! 587: ресторана "Australia Open", разумеется, есть и мясо кенгуру. :-)
! 588:
! 589: Источник:
! 590: http://www.restoran.ru/msk/detailed/restaurants/australian/
! 591:
! 592: Автор:
! 593: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
! 594:
! 595: Вопрос 14:
! 596: С таджикского языка название этого растения буквально переводится как
! 597: "четыре мозга". В русском его названии есть уникальное для современного
! 598: русского языка прилагательное. Назовите это растение.
! 599:
! 600: Ответ:
! 601: Грецкий орех.
! 602:
! 603: Комментарий:
! 604: Внутренняя часть ореха похожа на головной мозг.
! 605:
! 606: Источник:
! 607: И.М. Стеблин-Каменский. Этимологический словарь ваханского языка. -
! 608: СПб.: Петербургское востоковедение, 1999. - С. 372.
! 609:
! 610: Автор:
! 611: Максим Руссо (Москва)
! 612:
! 613: Вопрос 15:
! 614: Рассказывают, что жена Людовика XIV Мария Тереза уединялась в своих
! 615: покоях для того, чтобы предаться занятию, сделавшемуся ее привычкой при
! 616: дворе отца - короля Испании Филиппа IV. Другие придворные ее пристрастия
! 617: не разделяли. Столетием позже это занятие стало куда более
! 618: распространенным в Европе, о чем свидетельствует и картина Жана-Этиена
! 619: Лиотара. Как эта картина называется?
! 620:
! 621: Ответ:
! 622: "Шоколадница".
! 623:
! 624: Зачет:
! 625: "La Belle Chocolatière".
! 626:
! 627: Источник:
! 628: 1. Ф. Бродель. Материальная цивилизация, экономика и капитализм, XV -
! 629: XVIII вв. - Том I. Структуры повседневности: возможное и невозможное. -
! 630: М.: Весь мир, 2006. - С. 219.
! 631: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лиотар,_Жан_Этьен
! 632:
! 633: Автор:
! 634: Максим Руссо (Москва)
! 635:
! 636: Тур:
! 637: 3 тур
! 638:
! 639: Вопрос 1:
! 640: Персонаж романа Бориса Виана говорит об одном человеке, что собирается
! 641: определить "гамму его... пристрастий от...". Далее в тексте идут три
! 642: коротких слова. Восстановите их.
! 643:
! 644: Ответ:
! 645: "... до до до".
! 646:
! 647: Источник:
! 648: http://lib.ru/WIAN/pena0.txt
! 649:
! 650: Автор:
! 651: Алексей Бороненко (Челябинск)
! 652:
! 653: Вопрос 2:
! 654: До середины XIX века ИХ было три, но после того, как итальянцы стали
! 655: есть макароны со скользким томатным соусом, ИХ стало четыре. Назовите ИХ
! 656: двумя словами.
! 657:
! 658: Ответ:
! 659: Зубцы вилки.
! 660:
! 661: Зачет:
! 662: Зубчики вилки.
! 663:
! 664: Комментарий:
! 665: На трехзубую вилку было практически невозможно намотать макароны. :-)
! 666:
! 667: Источник:
! 668: Е.А. Костюкович. Еда: итальянское счастье. - М.: Эксмо, 2007. - С. 274.
! 669:
! 670: Автор:
! 671: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
! 672:
! 673: Вопрос 3:
! 674: Индийский зоолог Умбракаш Джангир в ходе экспериментов выяснил, что
! 675: стимуляция эпифиза лягушек витамином A может привести к появлению у них
! 676: ЭТОГО. Воззрения индийских мудрецов описывают совсем иные действия,
! 677: ведущие к появлению ЭТОГО. Назовите ЭТО двумя словами.
! 678:
! 679: Ответ:
! 680: Третий глаз.
! 681:
! 682: Комментарий:
! 683: Связь витамина A со зрением широко известна. А в учении йогов сказано,
! 684: что третий, "духовный" глаз открывается путем медитаций и духовных
! 685: упражнений. Редакторы не смогли отказать себе в удовольствии задать этот
! 686: вопрос третьим в третьем туре. :-)
! 687:
! 688: Источник:
! 689: "Наука и жизнь", N 8/2006. - С. 45.
! 690:
! 691: Автор:
! 692: Юрий Вашкулат (Киев)
! 693:
! 694: Вопрос 4:
! 695: (pic: 20070287.jpg)
! 696: Внимание, в вопросе есть замена.
! 697: Перед вами репродукция картины Степана Бакаловича "В приемной у
! 698: ЦЕЗАРЯ". Составители альбома "Шедевры русской живописи" ошиблись и
! 699: написали "ЦЕЗАРЬ" с маленькой буквы. Какое имя мы заменили именем
! 700: "ЦЕЗАРЬ"?
! 701:
! 702: Ответ:
! 703: Меценат.
! 704:
! 705: Комментарий:
! 706: Это приемная Гая Цильния Мецената, чье имя позже стало нарицательным.
! 707:
! 708: Источник:
! 709: 1. Шедевры русской живописи. - М.: Белый город, 2005. - С. 274-277.
! 710: 2. http://www.tretyakovgallery.ru/russian/exposit/viewartist.php?artistid=87
! 711:
! 712: Автор:
! 713: Сергей Чериканов (Калуга)
! 714:
! 715: Вопрос 5:
! 716: В итальянской области Фриули много ореховых рощ, из дерева которых
! 717: местные жители искусно вырезают ИХ. Просто назовите ИХ.
! 718:
! 719: Ответ:
! 720: Щелкунчики.
! 721:
! 722: Комментарий:
! 723: Слово "просто" в вопросе не случайно. :-)
! 724:
! 725: Источник:
! 726: Е.А. Костюкович. Еда: итальянское счастье. - М.: Эксмо, 2007. - С. 32.
! 727:
! 728: Автор:
! 729: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
! 730:
! 731: Вопрос 6:
! 732: Евгений Лукин пишет, что вслед за этим человеком считает, что сначала
! 733: явление возникает в языке и лишь потом воплощается в жизнь. Напишите
! 734: точно имя этого человека.
! 735:
! 736: Ответ:
! 737: Иоанн.
! 738:
! 739: Комментарий:
! 740: Евангелие от Иоанна начинается словами "В начале было Слово".
! 741:
! 742: Источник:
! 743: Е. Лукин, "О рычагах воздействия и чистоте речи. Заметки
! 744: национал-лингвиста".
! 745:
! 746: Автор:
! 747: Андрей Черданцев (Новосибирск)
! 748:
! 749: Вопрос 7:
! 750: Александр Генис пишет, что на всемирной выставке "Экспо-67" советская
! 751: ОНА была представлена украинским первым и грузинским вторым. Назовите
! 752: ЕЕ.
! 753:
! 754: Ответ:
! 755: Кулинария.
! 756:
! 757: Зачет:
! 758: Кухня.
! 759:
! 760: Комментарий:
! 761: Советская кулинария была представлена украинским первым - борщом - и
! 762: грузинским вторым - шашлыком.
! 763:
! 764: Источник:
! 765: А. Генис. Сочинения: в 3 т. - Т. 2: Расследования. - Екатеринбург:
! 766: У-Фактория, 2003. - С. 283.
! 767:
! 768: Автор:
! 769: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
! 770:
! 771: Вопрос 8:
! 772: Юрий Тавровский называет ИХ бомбами из мяса, а магазин, продающий б/у
! 773: мотоциклы фирм "Хонда" и "Сузуки", использовал ИХ в качестве своего
! 774: названия. Назовите ИХ.
! 775:
! 776: Ответ:
! 777: Камикадзе.
! 778:
! 779: Источник:
! 780: 1. Ю.В. Тавровский. Двухэтажная Япония: Две тысячи дней на Японских
! 781: островах. - М.: Политиздат, 1989. - С. 207.
! 782: 2. http://www.kamikaze.ru/
! 783:
! 784: Автор:
! 785: Денис Миронов (Калуга), Михаил Малкин (Калуга - Москва)
! 786:
! 787: Вопрос 9:
! 788: Билл Клинтон говорил об этом горе-политике так: "Он очень умный. Но он
! 789: всегда видит что-то там, где нет ничего". Назовите этого политика.
! 790:
! 791: Ответ:
! 792: Альберт Гор.
! 793:
! 794: Зачет:
! 795: Гор, Gore.
! 796:
! 797: Комментарий:
! 798: О Горе-политике. :-)
! 799:
! 800: Источник:
! 801: http://www.profile.ru/items/?item=8515
! 802:
! 803: Автор:
! 804: Андрей Черданцев (Новосибирск)
! 805:
! 806: Вопрос 10:
! 807: Знакомый автора вопроса, сменив работу, не то что бы выиграл в деньгах,
! 808: но все равно остался доволен. С каким персонажем английской литературы
! 809: он сравнил свою заработную плату?
! 810:
! 811: Ответ:
! 812: С Гэндальфом.
! 813:
! 814: Комментарий:
! 815: Раньше была серая, а теперь белая.
! 816:
! 817: Источник:
! 818: ЛОАВ.
! 819:
! 820: Автор:
! 821: Дмитрий Сальников (Москва)
! 822:
! 823: Вопрос 11:
! 824: Автор стихотворения "Моцарту видней" пишет:
! 825: "Стучит ознобом час расплаты,
! 826: Горят засушенные розы,
! 827: Рассвет встречается с закатом
! 828: На середине [слово пропущено]".
! 829: Воспроизведите пропущенное слово.
! 830:
! 831: Ответ:
! 832: Лакримозы.
! 833:
! 834: Зачет:
! 835: Lacrimosa.
! 836:
! 837: Комментарий:
! 838: Летом 1791 года Моцарт получил анонимный заказ на сочинение Реквиема, он
! 839: долго не решался взяться за выполнение этого заказа из-за суеверия.
! 840: Дурное предчувствие сбылось: Моцарт умер, успев написать только первые
! 841: шесть частей Реквиема и оставив недописанной седьмую часть: Lacrimosa.
! 842:
! 843: Источник:
! 844: http://www.grosmeister.ru/pages/107.php
! 845:
! 846: Автор:
! 847: Алексей Пономарев (Калуга)
! 848:
! 849: Вопрос 12:
! 850: В 1889 году Раффаэле Эспозито приготовил "патриотическую" пиццу - с
! 851: помидором, белой моцареллой и зеленым базиликом. Блюдо высоко оценила
! 852: тогдашняя королева Италии. А как ее звали?
! 853:
! 854: Ответ:
! 855: Маргарита.
! 856:
! 857: Зачет:
! 858: Маргерита.
! 859:
! 860: Комментарий:
! 861: Так получила название знаменитая пицца "маргерита".
! 862:
! 863: Источник:
! 864: http://biblioteka.org.ua/book.php?id=1120011834&p=253
! 865:
! 866: Автор:
! 867: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
! 868:
! 869: Вопрос 13:
! 870: Цитата из произведения Фонвизина: "Можно запамятовать имя... [того], кто
! 871: грабит, но трудно забыть, что он грабитель". Догадавшись, что пытался
! 872: объяснить Фонвизин, назовите жанр произведения, из которого взята эта
! 873: цитата двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
! 874:
! 875: Ответ:
! 876: Словарь синонимов.
! 877:
! 878: Зачет:
! 879: Синонимический словарь.
! 880:
! 881: Комментарий:
! 882: Фонвизин написал первый русский словарь синонимов, где не только
! 883: перечислил синонимичные слова, но и дал пояснения о различиях в их
! 884: употреблении.
! 885:
! 886: Источник:
! 887: В.А. Козырев, В.Д. Черняк. Русская лексикография. - М.: Дрофа, 2004. -
! 888: С. 94.
! 889:
! 890: Автор:
! 891: Максим Руссо (Москва)
! 892:
! 893: Вопрос 14:
! 894: По легенде, Ева, покидая рай, на прощание сорвала ЕГО. ОН является
! 895: эмблемой компании "РГС-Недвижимость", основные направления деятельности
! 896: которой - проектирование, инвестирование, строительство и эксплуатация.
! 897: Назовите ЕГО абсолютно точно.
! 898:
! 899: Ответ:
! 900: Клевер с четырьмя лепестками.
! 901:
! 902: Зачет:
! 903: Четырехлепестковый клевер.
! 904:
! 905: Комментарий:
! 906: Найти клевер с четырьмя лепестками считается большой удачей, так как это
! 907: райский цветок. У компании "РГС" клевер символизирует четыре основных
! 908: направления деятельности.
! 909:
! 910: Источник:
! 911: 1. А. Леокум. Скажи мне, почему?.. - М., 1992. - С. 74.
! 912: 2. http://www.appartment.ru/app.asp?act=news&id=5290
! 913:
! 914: Автор:
! 915: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 916:
! 917: Вопрос 15:
! 918: (pic: 20070288.jpg)
! 919: В этом фрагменте из третьего издания словаря Даля мы несколько раз
! 920: пропустили ИХ. Назовите ИХ тремя словами.
! 921:
! 922: Ответ:
! 923: Точки над ять.
! 924:
! 925: Зачет:
! 926: Двоеточия над ять.
! 927:
! 928: Комментарий:
! 929: Написание через букву "ё" было бы грамматической ошибкой, а произношение
! 930: подчеркнуть хотелось.
! 931:
! 932: Источник:
! 933: http://ru.wikipedia.org/wiki/Ё
! 934:
! 935: Автор:
! 936: Павел Петров (Новосибирск)
! 937:
! 938: Тур:
! 939: 4 тур
! 940:
! 941: Вопрос 1:
! 942: Герой фильма "Петербургская ночь" устраивается на работу в филармонию
! 943: провинциального города, где оказывается ИМЕННО ТАКОЙ скрипкой. ИМЕННО
! 944: ТАКОЙ была и героиня сказочной повести. Мы не спрашиваем вас, какие
! 945: слова мы заменили словами "ИМЕННО ТАКАЯ". Назовите эту героиню.
! 946:
! 947: Ответ:
! 948: Тутта Карлссон.
! 949:
! 950: Зачет:
! 951: Тутта.
! 952:
! 953: Комментарий:
! 954: ИМЕННО ТАКАЯ - это первая и единственная; в оркестре провинциального
! 955: города лишь один скрипач, за неимением скрипок, Тутта Карлссон - героиня
! 956: сказочной повести Яна Экхольма "Тутта Карлссон, Первая и Единственная,
! 957: Людвиг Четырнадцатый и другие".
! 958:
! 959: Источник:
! 960: 1. Александр Хорт. Любовь Орлова. - М.: Молодая гвардия, 2007. - С.
! 961: 58.
! 962: 2. http://kidsbook.narod.ru/library/yan_ekholm.htm
! 963:
! 964: Автор:
! 965: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
! 966:
! 967: Вопрос 2:
! 968: В порядке подготовки к юбилею 1600 года в Риме был вычищен и обустроен
! 969: Цветочный рынок. Внимание, вопрос! Название чьего трактата дословно
! 970: означает "Пир на пепле"?
! 971:
! 972: Ответ:
! 973: Джордано Бруно.
! 974:
! 975: Комментарий:
! 976: В порядке праздничной инаугурации площади 17 февраля 1600 года Джордано
! 977: Бруно сожгли на Campo dei Fiori, название трактата оказалось
! 978: символичным.
! 979:
! 980: Источник:
! 981: 1. http://www.weekend.ru/?action=pv&id=372956&page=0
! 982: 2. http://www.renaissance.rchgi.spb.ru/Bruno/opus2.htm
! 983:
! 984: Автор:
! 985: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
! 986:
! 987: Вопрос 3:
! 988: Американцев китайского происхождения на их исторической родине называют
! 989: бананами. А темнокожих полицейских в негритянских районах США
! 990: сравнивают, так сказать, с "наслаждением". Как их называют?
! 991:
! 992: Ответ:
! 993: Баунти.
! 994:
! 995: Комментарий:
! 996: "Бананы" - желтые снаружи, белые внутри, "баунти" - черные (коричневые)
! 997: снаружи, белые внутри, ну а реклама учит нас, что "Баунти" - райское
! 998: наслаждение. :-)
! 999:
! 1000: Источник:
! 1001: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs
! 1002:
! 1003: Автор:
! 1004: Дмитрий Сальников (Москва)
! 1005:
! 1006: Вопрос 4:
! 1007: Однажды часовщик Джон Харвуд наблюдал за играющими во дворе детьми. В
! 1008: середине двора были ОНИ, и Харвуд пришел к мысли о создании наручных
! 1009: часов с автозаводом. ИХ разновидность упоминается в песне из
! 1010: "приключенческого" фильма. Назовите ИХ.
! 1011:
! 1012: Ответ:
! 1013: Качели.
! 1014:
! 1015: Комментарий:
! 1016: Песня из фильма "Приключения Электроника" называется "Крылатые качели".
! 1017:
! 1018: Источник:
! 1019: 1. "Вокруг света", N 10/2007. - С. 37.
! 1020: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Энтин,_Юрий_Сергеевич
! 1021:
! 1022: Автор:
! 1023: Юрий Дзюбенко (Запорожье)
! 1024:
! 1025: Вопрос 5:
! 1026: В названии пьесы Петра Шерешевского "Как ты прекрасна" одно из слов
! 1027: написано не по-русски. А главный герой - молодой человек с фамилией
! 1028: известного поэта. Назовите этого поэта.
! 1029:
! 1030: Ответ:
! 1031: Волошин.
! 1032:
! 1033: Зачет:
! 1034: Максимилиан Александрович Волошин.
! 1035:
! 1036: Комментарий:
! 1037: Название пьесы - "Как ты belle".
! 1038:
! 1039: Источник:
! 1040: 1. http://www.osobnjak.ru/Shereshevski.html
! 1041: 2. http://www.pressa.spb.ru/newspapers/nevrem/arts/nevrem-2016-art-11.html
! 1042:
! 1043: Автор:
! 1044: Сергей Чериканов (Калуга)
! 1045:
! 1046: Вопрос 6:
! 1047: [Раздаточный материал: "Stikla perlišu spele".]
! 1048: В латышском варианте названия одной книги есть слова "Stikla
! 1049: perlišu" [СтИкла пЕрлишу] и "spele" [спЕле]. Как эта книга
! 1050: называется по-русски?
! 1051:
! 1052: Ответ:
! 1053: "Игра в бисер".
! 1054:
! 1055: Комментарий:
! 1056: По-латышски "perlišu" - жемчуг, перл, "Stikla perlišu" -
! 1057: "стеклянный жемчуг" - бисер, "spele" - игра - это германизм.
! 1058:
! 1059: Источник:
! 1060: А.В. Андронов. Материалы для латышско-русского словаря. - СПб.: Изд.
! 1061: Филологического факультета СПбГУ, 2002. - С. 281.
! 1062:
! 1063: Автор:
! 1064: Максим Руссо (Москва)
! 1065:
! 1066: Вопрос 7:
! 1067: В одном из мультфильмов о Вуди Вудпеккере соперник перед гонкой
! 1068: показывает Вуди спину и надменно говорит: "Именно это ты будешь видеть
! 1069: до конца гонки". Назовите одним словом вид состязаний, в котором
! 1070: проводилась гонка.
! 1071:
! 1072: Ответ:
! 1073: Гребля.
! 1074:
! 1075: Зачет:
! 1076: Регата.
! 1077:
! 1078: Комментарий:
! 1079: Соперники гребли спиной вперед. :-)
! 1080:
! 1081: Источник:
! 1082: М/с о Вуди Вудпеккере, серия "Surf Crazy".
! 1083:
! 1084: Автор:
! 1085: Андрей Черданцев (Новосибирск)
! 1086:
! 1087: Вопрос 8:
! 1088: Чак Паланик сравнивает ЕЕ с растяжками, открывающими шторы, с канатами,
! 1089: раздвигающими театральные кулисы: каждая ОНА - как начало спектакля. А
! 1090: Дмитрий Строцев сравнил ЕЕ с маленькой рыбкой. Назовите ЕЕ.
! 1091:
! 1092: Ответ:
! 1093: Улыбка.
! 1094:
! 1095: Комментарий:
! 1096: Паланик: "Каждое сокращение тянет плоть в стороны, как растяжки
! 1097: открывают шторы у тебя на окне гостиной. Будто канаты раздвигают
! 1098: театральные кулисы: каждая твоя улыбка - как начало вечернего
! 1099: спектакля", в стихотворении Строцева "Как маленькая рыбка, счастливая
! 1100: улыбка блуждает по лицу".
! 1101:
! 1102: Источник:
! 1103: 1. http://www.fictionbook.ru/author/palahniuk_chuck/dnevnik/palanik_dnevnik.html#TOC_id2442685
! 1104: 2. http://magazines.russ.ru/arion/2001/2/gol_str.html
! 1105:
! 1106: Автор:
! 1107: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
! 1108:
! 1109: Вопрос 9:
! 1110: За право считаться родиной этого сорокадвухлетнего мужчины спорит около
! 1111: 50 городов. Назовите имя и фамилию этого человека.
! 1112:
! 1113: Ответ:
! 1114: Гомер Симпсон.
! 1115:
! 1116: Комментарий:
! 1117: Все эти города называются одинаково - Спрингфилд. И получается, что
! 1118: Гомер Симпсон круче древнегреческого Гомера, за право считаться родиной
! 1119: которого спорили всего семь городов.
! 1120:
! 1121: Источник:
! 1122: "Известия", 16.08.2007 г. - С. 10.
! 1123:
! 1124: Автор:
! 1125: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
! 1126:
! 1127: Вопрос 10:
! 1128: Николай Гумилев, уехавший в Париж, не сразу СДЕЛАЛ ЭТО, поскольку сильно
! 1129: тосковал по привычному царскосельскому распорядку дня. Чтобы СДЕЛАТЬ ЭТО
! 1130: в Кремле, специальной бригаде нужно подняться на 7-10 высотные ярусы.
! 1131: Ответьте двумя словами, что сделать?
! 1132:
! 1133: Ответ:
! 1134: Перевести часы.
! 1135:
! 1136: Комментарий:
! 1137: Так переводят куранты.
! 1138:
! 1139: Источник:
! 1140: 1. В.Л. Полушин. Гумилев. - М.: Молодая гвардия, 2006. - С. 82.
! 1141: (Жизнь замечательных людей: Сер. биогр.; Вып. 1217 (1017).)
! 1142: 2. http://www.mk.ru/blogs/idmk/2006/03/25/mk-daily/72115/
! 1143:
! 1144: Автор:
! 1145: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
! 1146:
! 1147: Вопрос 11:
! 1148: По одной из легенд, в VI веке нашей эры германцы-гепиды напали на своих
! 1149: соседей - винилов - и перебили в битве почти всех их воинов. Тогда
! 1150: женщины винилов взяли в руки оружие, а свои длинные волосы уложили так,
! 1151: чтобы хоть издали походить на мужчин. Увидав большое войско, гепиды
! 1152: испугались и отступили, а винилы с тех пор получили новое имя. Какое?
! 1153:
! 1154: Ответ:
! 1155: Лангобарды.
! 1156:
! 1157: Комментарий:
! 1158: Женщины связали волосы под подбородками. "Откуда взялись эти
! 1159: длиннобородые (т.е. лангобарды)?" - удивились гепиды.
! 1160:
! 1161: Источник:
! 1162: 1. И. Коломийцев. Тайны Великой Скифии - М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005. - С.
! 1163: 246.
! 1164: 2. http://www.fictionbook.ru/author/diaconus_paulus/istoriya_langobardov/diaconus_istoriya_langobardov.html
! 1165:
! 1166: Автор:
! 1167: Сергей Чериканов (Калуга)
! 1168:
! 1169: Вопрос 12:
! 1170: (pic: 20070289.gif)
! 1171: Дмитрий Глуховский пишет: "и на ТАКОЙ, невзрачной Серпуховской, и в
! 1172: темном глухом туннеле, он говорил непрекращая". На какой ТАКОЙ?
! 1173:
! 1174: Ответ:
! 1175: На серой.
! 1176:
! 1177: Комментарий:
! 1178: Станция "Серпуховская" на схеме серого цвета, хотя у автора, разумеется,
! 1179: серая - синоним слова "невзрачная".
! 1180:
! 1181: Источник:
! 1182: http://m-e-t-r-o.boom.ru/Metro-11.htm
! 1183:
! 1184: Автор:
! 1185: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
! 1186:
! 1187: Вопрос 13:
! 1188: По одной из версий, эти парные предметы символизируют два атрибута
! 1189: бога-громовержца. По другой - происходят от видов оружия первобытных
! 1190: людей. Назовите эти предметы двумя семибуквенными словами.
! 1191:
! 1192: Ответ:
! 1193: Скипетр, держава.
! 1194:
! 1195: Комментарий:
! 1196: По одной версии, они символизируют обычную и шаровую молнии, по другой -
! 1197: палку и камень.
! 1198:
! 1199: Источник:
! 1200: Л. Асанов. Тайны пещерных людей. - М.: Вече, 2006. - С. 70.
! 1201:
! 1202: Автор:
! 1203: Сергей Вершинин (Калуга)
! 1204:
! 1205: Вопрос 14:
! 1206: Это имя в Средневековье применялось к паломникам, приносившим обет
! 1207: посетить Рим. Поэтому ОН представляется ЕЙ "пилигримом", и ОНА называет
! 1208: ЕГО "мой добрый пилигрим". Назовите ЕГО и ЕЕ.
! 1209:
! 1210: Ответ:
! 1211: Ромео, Джульетта.
! 1212:
! 1213: Комментарий:
! 1214: "Ромео" изначально было греческим термином для паломников в Палестину,
! 1215: но вскоре, на основании ложной этимологии, стало применяться к путникам,
! 1216: идущим в Рим.
! 1217:
! 1218: Источник:
! 1219: Е.А. Костюкович. Еда: итальянское счастье. - М.: Эксмо, 2007. - С. 111.
! 1220:
! 1221: Автор:
! 1222: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
! 1223:
! 1224: Вопрос 15:
! 1225: Однажды Николай II после дегустации подарочного шампанского изрек:
! 1226: "Теперь я вижу всё в...". Закончите его высказывание двумя словами.
! 1227:
! 1228: Ответ:
! 1229: "... Новом свете".
! 1230:
! 1231: Комментарий:
! 1232: Николай II дегустировал шампанское Льва Голицына "Новый Свет"; ну а
! 1233: победители турнира могут откупоривать шампанское! :-)
! 1234:
! 1235: Источник:
! 1236: "Вокруг света", N 10/2007. - С. 37.
! 1237:
! 1238: Автор:
! 1239: Юрий Дзюбенко (Запорожье)
! 1240:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>