Annotation of db/baza/dodon07.txt, revision 1.2
1.1 rubashki 1: Чемпионат:
2: Турнир команд Юга России "Кубок ДоДона" (Ростов-на-Дону)
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/200711RostovNaDonu.html
6:
7: Дата:
8: 04-Nov-2007
9:
10: Редактор:
11: Михаил Малкин (Калуга - Москва), Максим Руссо (Москва)
12:
13: Инфо:
14: Редакторы пакета выражают благодарность Павлу Петрову (Новосибирск),
15: Сергею Николенко (Санкт-Петербург), Дмитрию Панайотти (Санкт-Петербург)
16: за тестирование вопросов и плодотворное сотрудничество.
17:
18: Тур:
19: Разминка
20:
21: Вопрос 1:
22: Дмитрий Кабалевский писал: "с четвертого [акта] мы уже окончательно
23: убеждаемся, что перед нами не "богатырь", а лишь раздувающийся от
24: показной важности пигмей... Так ОН осмеян, прежде чем успел появиться на
25: сцене и произнести хоть слово". Назовите ЕГО абсолютно точно.
26:
27: Ответ:
28: Додон.
29:
30: Комментарий:
31: Композитор Кабалевский так писал о герое оперы Римского-Корсакова; а мы
32: поздравляем вас с началом "Кубка ДоДона"!
33:
34: Источник:
35: Л. Тарасов. Волшебство оперы. - Л.: Детская литература, 1979. - С. 128.
36:
37: Автор:
38: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
39:
40: Тур:
41: 1 тур
42:
43: Вопрос 1:
44: Автора вопроса создал ЕГО 30 марта 2006 года. С Красной площади ОН исчез
45: 6 октября 1993 года. Назовите ЕГО тремя словами.
46:
47: Ответ:
48: Пост номер один.
49:
50: Зачет:
51: Пост номер 1, пост N 1.
52:
53: Источник:
54: 1. http://panah.livejournal.com/365.html
55: 2. http://www.lenta.ru/russia/2000/12/07/putin/mavzoley.htm_Printed.htm
56:
57: Автор:
58: Павел Петров (Новосибирск)
59:
60: Вопрос 2:
61: В вопросе есть замена.
62: Одним из синонимов английского словосочетания "passive smoking"
63: [пэссив смокинг] - пассивное курение - является словосочетание "duty
64: free smoking" [дьюти фри смокинг]. Что мы заменили на "duty free" [дьюти
65: фри]?
66:
67: Ответ:
68: Second hand.
69:
70: Зачет:
71: Секонд хэнд, secondhand, second-hand.
72:
73: Источник:
74: http://en.wikipedia.org/wiki/Secondhand_smoke
75:
76: Автор:
77: Андрей Черданцев (Новосибирск)
78:
79: Вопрос 3:
80: Рассказывают, что однажды Алексей увидел, как кто-то выбрасывает из окна
81: стол, стул и табуретку. Дома он стал пить чай, в который, по
82: рассеянности, положил слишком много кусочков сахара. Что Алексей изобрел
83: через некоторое время?
84:
85: Ответ:
86: Компьютерную игру "Тетрис".
87:
88: Зачет:
89: "Тетрис".
90:
91: Комментарий:
92: Якобы летящие предметы мебели натолкнули Алексея Пажитнова на создание
93: фигурок тетриса, ну а история с кубиками сахара, бросаемыми в стакан,
94: широко известна.
95:
96: Источник:
97: Интернет-рассылка "Век изобретений".
98:
99: Автор:
100: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
101:
102: Вопрос 4:
103: Герой Терри Пратчетта говорит, что все, конечно, понимали, что он
104: поступил нечестно, но никто не осмелился возразить здоровяку с огромным
105: мечом. Назовите то, над чем была произведена нечестная операция.
106:
107: Ответ:
108: Узел.
109:
110: Зачет:
111: Гордиев узел.
112:
113: Источник:
114: T. Pratchett, The Last Hero.
115:
116: Автор:
117: Андрей Черданцев (Новосибирск)
118:
119: Вопрос 5:
120: Вы будете смеяться, но мы зададим еще один вопрос по творчеству Терри
121: Пратчетта.
122: В одной из его книг описывается руководство по некромантии, первая
123: глава которого посвящена правильному обращению с НЕЙ. Назовите ЕЕ.
124:
125: Ответ:
126: Лопата.
127:
128: Источник:
129: T. Pratchett, Jingo.
130:
131: Автор:
132: Андрей Черданцев (Новосибирск)
133:
134: Вопрос 6:
135: Согласно "Википедии", ОНИ впервые появились в 1887 году в Калифорнии.
136: Заголовок в газете "Взгляд" сообщает, что ИМ заломили руку. Назовите ИХ
137: двумя словами.
138:
139: Ответ:
140: Однорукие бандиты.
141:
142: Источник:
143: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Slot_Machine
144: 2. http://www.vz.ru/society/2007/10/18/118456.html
145:
146: Автор:
147: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
148:
149: Вопрос 7:
150: [Раздаточный материал: "cacciucco".]
151: В Ливорно варят знаменитый рыбный суп "каччукко". Традиция требует,
152: чтобы в супе содержалось по меньшей мере так же много сортов рыб,
153: сколько... Чего и где?
154:
155: Ответ:
156: Букв "с" в слове "cacciucco".
157:
158: Источник:
159: Е.А. Костюкович. Еда: итальянское счастье. - М.: Эксмо, 2007. - С.
160: 372-373.
161:
162: Автор:
163: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
164:
165: Вопрос 8:
166: В книге "Еда: итальянское счастье" рассказывается о том, как землячества
167: и общины, сформировавшиеся вокруг голландской, армянской и греческой
168: церквей, породили этническую общность и яркость города Ливорно. Даже
169: кулинария Ливорно отразила идею этого бурлящего котла народов. С каким
170: городом сравнивает Ливорно автор книги?
171:
172: Ответ:
173: Нью-Йорк.
174:
175: Комментарий:
176: Америка стала плавильным котлом народов, и главным олицетворением этой
177: метафоры является Нью-Йорк; а Вавилон - это как раз символ разобщения.
178:
179: Источник:
180: Е.А. Костюкович. Еда: итальянское счастье. - М.: Эксмо, 2007. - С. 370.
181:
182: Автор:
183: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
184:
185: Вопрос 9:
186: Лайка - едва ли не самая универсальная собака: она работает по двум
187: третям важнейших промысловых животных, от белки и глухаря до медведя и
188: лося. А одной зимой в середине XX века зафиксировано массовое применение
189: лаек для охоты за еще одним "видом птиц", обычно среди промысловых не
190: числящимся. Как же назывались эти "птицы"?
191:
192: Ответ:
193: "Кукушки".
194:
195: Комментарий:
196: Во время советско-финской войны "кукушками" называли финских снайперов,
197: из-за того, что те часто выбирали позицию на деревьях.
198:
199: Источник:
200: 1. П. Герасимов. Работа для двоих. // "Честь Отечества", 2007, N 1-2.
201: - С. 74.
202: 2. http://www.piterhunt.ru/Library/liverovskiy/layka_i_ohota/1.htm
203:
204: Автор:
205: Сергей Чериканов (Калуга)
206:
207: Вопрос 10:
208: В одном из своих стихотворений Иосиф Бродский пишет об Одиссее,
209: сожалеющем о разлуке с сыном. Впрочем, Одиссей видит и положительные
210: стороны в долгой разлуке - безгрешность снов сына. Чем правил царь,
211: также упомянутый в этом стихотворении?
212:
213: Ответ:
214: Фивами.
215:
216: Комментарий:
217: Сыну, разлученному с отцом, не грозит эдипов комплекс.
218: Поскольку выбрать между Эдипом и Лаем непросто, спрашиваются Фивы, в
219: которых царствовали и тот, и другой.
220:
221: Источник:
222: http://www.litera.ru/stixiya/authors/brodskij/moj-telemak-troyanskaya.html
223:
224: Автор:
225: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
226:
227: Вопрос 11:
228: Если бы в жизни французской пловчихи Лоры Маноду произошло одно важное
229: событие, ее прозвище, вероятно, стало бы совпадать с названием оперы.
230: Назовите эту оперу.
231:
232: Ответ:
233: "Мадам Баттерфляй".
234:
235: Зачет:
236: "Чио-Чио-сан".
237:
238: Комментарий:
239: А пока она еще "мадемуазель Баттерфляй". :-)
240:
241: Источник:
242: 1. "ProSport", N 22 (65), 27.10 - 10.12.2006 г. - С. 63-65.
243: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пуччини,_Джакомо
244:
245: Автор:
246: Андрей Солдатов (Москва)
247:
248: Вопрос 12:
249: Сотрудники Окского заповедника в таких случаях, остерегаясь зубов и
250: сильных ног, хватают и крепко держат за задние ноги и холку, либо уши.
251: Назовите человека, в такой же ситуации действовавшего без подобных
252: предосторожностей.
253:
254: Ответ:
255: Мазай.
256:
257: Зачет:
258: Дедушка Мазай.
259:
260: Комментарий:
261: В отличие от литературных, настоящие зайцы быть спасенными от половодья
262: совершенно не рады, кусаются и брыкаются.
263:
264: Источник:
265: "Наука и жизнь", N 3/2007.
266:
267: Автор:
268: Юрий Вашкулат (Киев)
269:
270: Вопрос 13:
271: В книге Евгения Лукина описывается рецидивист, который, в силу неведомых
272: обстоятельств, попадал в тюрьму исключительно осенью. Напишите его
273: прозвище, состоящее из одного прилагательного.
274:
275: Ответ:
276: Озимый.
277:
278: Комментарий:
279: Поскольку сажали его осенью.
280:
281: Источник:
282: Евгений Лукин, "Портрет кудесника в юности".
283:
284: Автор:
285: Андрей Черданцев (Новосибирск)
286:
287: Вопрос 14:
288: Во время поездки в Россию Александр Дюма посетил остров Коневец на
289: Ладожском озере. Там ему показали часовню, построенную на месте
290: мученической смерти Святого Арсения. Писатель по своему опыту
291: предположил, что святой стал жертвой неких свирепых и кровожадных
292: животных. Каких животных?
293:
294: Ответ:
295: Комаров.
296:
297: Комментарий:
298: По предположению писателя, святого насмерть заели комары, от нападения
299: которых пострадал и он сам.
300:
301: Источник:
302: А. Дюма. Путевые впечатления в России. - Т. 2. - М.: Ладомир, 1993. - С.
303: 368.
304:
305: Автор:
306: Сергей Вершинин (Калуга)
307:
308: Вопрос 15:
309: [Раздаточный материал:
310: 1. Рука рванула рубильник вниз, тело [пропуск] пронзил электрический
311: разряд. - Он живой!!!.
312: 2. Рука рванула рубильник вверх, тело [пропуск] пронзил электрический
313: разряд. - Он мертвый.]
314: Восстановите в правильном порядке состоящие из двух слов пропуски в
315: цитатах из рассказа Петра Бормора.
316:
317: Ответ:
318: На столе, на стуле.
319:
320: Комментарий:
321: Собственно, это весь рассказ, который, кстати, называется "Каков стол,
322: таков и стул".
323:
324: Источник:
325: http://bormor.livejournal.com/364103.html
326:
327: Автор:
328: Юрий Вашкулат (Киев)
329:
330: Тур:
331: 2 тур
332:
333: Вопрос 1:
334: Мы начинаем второй тур. Все ли игроки сели на свои места? Вопрос номер
335: шестнадцать!
336: На языке суахили про определенный тип неодушевленных предметов иногда
337: могут сказать, что они прыгают. У нас же эти предметы совершают другое
338: человеческое действие. Какое?
339:
340: Ответ:
341: Садятся.
342:
343: Комментарий:
344: Так говорят об одежде, которая становится короткой, мы не просто так
345: спросили, сели ли игроки за столы.
346:
347: Источник:
348: Polikanov D.V. Swahili-Russian Dictionary. Moscow, 1997.
349:
350: Автор:
351: Максим Руссо (Москва)
352:
353: Вопрос 2:
354: Итальянский сенатор Роберто Чардероли пообещал подложить свинью
355: строителям некоего сооружения в Болонье. Назовите это сооружение.
356:
357: Ответ:
358: Мечеть.
359:
360: Комментарий:
361: Чардероли - член крайне-правой партии "Северная лига", пообещал
362: осквернить место строительства мечети, приведя туда свинью, и призвал
363: горожан поддержать акцию.
364:
365: Источник:
366: http://www.zvezda.ru/web/news14485.htm
367:
368: Автор:
369: Андрей Черданцев (Новосибирск)
370:
371: Вопрос 3:
372: В одной из серий мультсериала "South park" [Саус Парк] небольшой городок
373: уходит под воду вследствие разрушения некоего естественного объекта. В
374: одном из русских переводов этот городок был назван так же, как город на
375: территории бывшего СССР. Как именно?
376:
377: Ответ:
378: Бобруйск.
379:
380: Комментарий:
381: Город Beaverton [Бивертон] (от слова "beaver" [бивер] - бобр) был
382: затоплен вследствие разрушения огромной бобровой плотины.
383:
384: Источник:
385: М/с "South Park", 9-й сезон, серия "Two days before the day after
386: tomorrow".
387:
388: Автор:
389: Андрей Черданцев (Новосибирск)
390:
391: Вопрос 4:
392: В четверостишье Гарсиа Лорки ЭТО ДЕЛАЮТ покойники, веками лежа на
393: погосте. А в Древней Индии, для того чтобы ДЕЛАТЬ ЭТО, использовали
394: орехи видкидака. Что делать?
395:
396: Ответ:
397: Играть в кости.
398:
399: Зачет:
400: Метать кости.
401:
402: Источник:
403: 1. http://magazines.russ.ru/inostran/2007/4/lo7.html
404: 2. http://www.shkolazhizni.ru/archive/0/n-3525/
405:
406: Автор:
407: Юрий Дзюбенко (Запорожье)
408:
409: Вопрос 5:
410: Как вам, возможно, известно, первоначальным значением глагола "пытать"
411: было "спрашивать". А вот другой глагол имеет тот же корень, что и слово
412: "тянуть". Да и означал он раньше "вытягивать". Назовите этот глагол.
413:
414: Ответ:
415: Истязать.
416:
417: Комментарий:
418: Буквально, вытягивать сведения.
419:
420: Источник:
421: Этимологический словарь славянских языков. Вып. 9. - М.: Наука, 1983. -
422: С. 77-78.
423:
424: Автор:
425: Максим Руссо (Москва)
426:
427: Вопрос 6:
428: Известный актер так рассказывал о знакомстве с дальней родственницей:
429: "Познакомились мы, когда звания получали в Верховном Совете. Стою я в
430: сторонке, как вдруг большая женщина набрасывается на меня: - Поздравляю!
431: В нашей династии сегодня такой праздник!... Чую - от нее зверьем
432: пахнет...". Через минуту назовите этого актера.
433:
434: Ответ:
435: Лев Дуров.
436:
437: Комментарий:
438: А большая женщина, от которой пахнет зверьем, - дрессировщица Наталья
439: Дурова.
440:
441: Источник:
442: О. Сердобольский. Автографы в антракте. - СПб.: Нотабене, 2001 - с. 273.
443:
444: Автор:
445: Сергей Чериканов (Калуга)
446:
447: Вопрос 7:
448: В состав Венеции входят острова Бурано и Мурано. Первый остров часто
449: страдал от наводнений, вызываемых холодным ветром. На втором селились
450: богачи, предававшиеся легкомысленным развлечениям. Назовите античных
451: богов, в честь которых были названы эти острова.
452:
453: Ответ:
454: Борей, Амур.
455:
456: Комментарий:
457: Первоначальные названия островов (фактически, это архипелаги из участков
458: суши, соединенных мостами) - Бореанум и Амурианум.
459:
460: Источник:
461: В. Сера. Вся Венеция. - Флоренция: Il turismo, 2005. - С. 118, 126.
462:
463: Автор:
464: Сергей Вершинин (Калуга)
465:
466: Вопрос 8:
467: Комментируя неэтичное поведение журналистов, попытавшихся весьма
468: бесчеловечно разыграть телеведущего Николая Дроздова, обозреватели
469: Сергей Муратов и Марина Топаз пишут, что "Дроздов оказался [три слова
470: пропущено], обладающих чувством юмора". Воспроизведите пропущенные
471: слова.
472:
473: Ответ:
474: "... в мире животных...".
475:
476: Комментарий:
477: "В мире животных" - телепередача, которую много лет ведет Николай
478: Дроздов.
479:
480: Источник:
481: http://www.ogoniok.com/4990/31/
482:
483: Автор:
484: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
485:
486: Вопрос 9:
487: Чарлз говорил, что лучше быть ИМ: так легче видеть жизнь в розовом
488: цвете. Назовите имя греческого бога, сына Гипериона и Фейи, который за
489: преступление мог сделать ИМ.
490:
491: Ответ:
492: Гелиос.
493:
494: Зачет:
495: Гелий.
496:
497: Комментарий:
498: Известный слепой пианист Рэй Чарлз говорил: "Лучше быть слепым: так
499: легче видеть жизнь в розовом цвете". Бог Солнца Гелиос мог ослепить
500: преступника, а вот Аполлон не подходит - он мало того, что бог-целитель,
501: так еще и сын Зевса.
502:
503: Источник:
504: 1. http://www.rian.ru/spravka/20061113/55578786.html
505: 2. Легенды и сказания Древней Греции и Древнего Рима. / Сост. А.А.
506: Нейхардт. - М.: Правда, 1988. - С. 16.
507:
508: Автор:
509: Денис Миронов (Калуга)
510:
511: Вопрос 10:
512: [Раздаточный материал:
513: И будет карточка пылиться
514: На полке пожелтевших книг.
515: В военной форме, при погонах,
516: И ей он больше не жених.]
517: Перед вами текст одного из куплетов знаменитой "Песни про танкиста".
518: В некоторых вариантах этой песни, видимо более ранних, присутствует
519: позднее потерянная ОНА. Напишите слова, которые ЕЕ образовывали.
520:
521: Ответ:
522: Пылиться - петлицах.
523:
524: Комментарий:
525: ОНА - рифма, погоны в Красной Армии были введены в январе 1943 года, а
526: до этого были петлицы.
527:
528: Источник:
529: 1. http://a-pesni.narod.ru/ww2/folk/gibeltankista.htm
530: 2. http://www.sovmusic.ru/forum/c_read.php?fname=bolvanka
531:
532: Автор:
533: Юрий Вашкулат (Киев)
534:
535: Вопрос 11:
536: В советском фильме "Груня Корнакова", посвященном восстанию рабочих
537: фарфорового завода, за время съемок уничтожили 150 тысяч ИХ. В доме у
538: Фриды Кало ОНИ специально были сделаны в виде сердец, что должно было
539: оберегать Фриду от ссор с Диего Риверой. Назовите ИХ.
540:
541: Ответ:
542: Тарелки.
543:
544: Комментарий:
545: Как известно, семейные пары очень склонны к битью посуды во время ссор,
546: а в фильме "Груня Корнакова, или Соловей-соловушко" тарелки били
547: бастующие рабочие.
548:
549: Источник:
550: 1. "Арт-мозаика", N 42/2007.
551: 2. Хейден Эррера. Фрида Кало. - М.: Эксмо, 2007.
552:
553: Автор:
554: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
555:
556: Вопрос 12:
557: В 1966 году отставной английский майор Рой Бейтс основал у берегов
558: Англии маленькое островное государство Силенд. По мнению журнала
559: "Esquire" [Эсквайр], это государство логично было бы назвать так же, как
560: иногда называют реально существующий остров. Как же?
561:
562: Ответ:
563: Майорка.
564:
565: Комментарий:
566: Майор основал. :-)
567:
568: Источник:
569: "Esquire", N 11/2006. - С. 82-83.
570:
571: Автор:
572: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
573:
574: Вопрос 13:
575: Московский ресторан, в меню которого есть каре ягненка и филе страуса,
576: соответствует своему названию с 11 часов утра. Название это напоминает о
577: регулярно проводимом мероприятии. Назовите это мероприятие.
578:
579: Ответ:
580: Australian Open.
581:
582: Зачет:
583: Остралиан оупен, Открытый чемпионат Австралии по теннису.
584:
585: Комментарий:
586: В Австралии распространено овцеводство и водятся страусы, в меню
587: ресторана "Australia Open", разумеется, есть и мясо кенгуру. :-)
588:
589: Источник:
590: http://www.restoran.ru/msk/detailed/restaurants/australian/
591:
592: Автор:
593: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
594:
595: Вопрос 14:
596: С таджикского языка название этого растения буквально переводится как
597: "четыре мозга". В русском его названии есть уникальное для современного
598: русского языка прилагательное. Назовите это растение.
599:
600: Ответ:
601: Грецкий орех.
602:
603: Комментарий:
604: Внутренняя часть ореха похожа на головной мозг.
605:
606: Источник:
607: И.М. Стеблин-Каменский. Этимологический словарь ваханского языка. -
608: СПб.: Петербургское востоковедение, 1999. - С. 372.
609:
610: Автор:
611: Максим Руссо (Москва)
612:
613: Вопрос 15:
614: Рассказывают, что жена Людовика XIV Мария Тереза уединялась в своих
615: покоях для того, чтобы предаться занятию, сделавшемуся ее привычкой при
616: дворе отца - короля Испании Филиппа IV. Другие придворные ее пристрастия
617: не разделяли. Столетием позже это занятие стало куда более
618: распространенным в Европе, о чем свидетельствует и картина Жана-Этиена
619: Лиотара. Как эта картина называется?
620:
621: Ответ:
622: "Шоколадница".
623:
624: Зачет:
625: "La Belle Chocolatière".
626:
627: Источник:
628: 1. Ф. Бродель. Материальная цивилизация, экономика и капитализм, XV -
629: XVIII вв. - Том I. Структуры повседневности: возможное и невозможное. -
630: М.: Весь мир, 2006. - С. 219.
631: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лиотар,_Жан_Этьен
632:
633: Автор:
634: Максим Руссо (Москва)
635:
636: Тур:
637: 3 тур
638:
639: Вопрос 1:
640: Персонаж романа Бориса Виана говорит об одном человеке, что собирается
641: определить "гамму его... пристрастий от...". Далее в тексте идут три
642: коротких слова. Восстановите их.
643:
644: Ответ:
645: "... до до до".
646:
647: Источник:
648: http://lib.ru/WIAN/pena0.txt
649:
650: Автор:
651: Алексей Бороненко (Челябинск)
652:
653: Вопрос 2:
654: До середины XIX века ИХ было три, но после того, как итальянцы стали
655: есть макароны со скользким томатным соусом, ИХ стало четыре. Назовите ИХ
656: двумя словами.
657:
658: Ответ:
659: Зубцы вилки.
660:
661: Зачет:
662: Зубчики вилки.
663:
664: Комментарий:
665: На трехзубую вилку было практически невозможно намотать макароны. :-)
666:
667: Источник:
668: Е.А. Костюкович. Еда: итальянское счастье. - М.: Эксмо, 2007. - С. 274.
669:
670: Автор:
671: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
672:
673: Вопрос 3:
674: Индийский зоолог Умбракаш Джангир в ходе экспериментов выяснил, что
675: стимуляция эпифиза лягушек витамином A может привести к появлению у них
676: ЭТОГО. Воззрения индийских мудрецов описывают совсем иные действия,
677: ведущие к появлению ЭТОГО. Назовите ЭТО двумя словами.
678:
679: Ответ:
680: Третий глаз.
681:
682: Комментарий:
683: Связь витамина A со зрением широко известна. А в учении йогов сказано,
684: что третий, "духовный" глаз открывается путем медитаций и духовных
685: упражнений. Редакторы не смогли отказать себе в удовольствии задать этот
686: вопрос третьим в третьем туре. :-)
687:
688: Источник:
689: "Наука и жизнь", N 8/2006. - С. 45.
690:
691: Автор:
692: Юрий Вашкулат (Киев)
693:
694: Вопрос 4:
695: (pic: 20070287.jpg)
696: Внимание, в вопросе есть замена.
697: Перед вами репродукция картины Степана Бакаловича "В приемной у
698: ЦЕЗАРЯ". Составители альбома "Шедевры русской живописи" ошиблись и
699: написали "ЦЕЗАРЬ" с маленькой буквы. Какое имя мы заменили именем
700: "ЦЕЗАРЬ"?
701:
702: Ответ:
703: Меценат.
704:
705: Комментарий:
706: Это приемная Гая Цильния Мецената, чье имя позже стало нарицательным.
707:
708: Источник:
709: 1. Шедевры русской живописи. - М.: Белый город, 2005. - С. 274-277.
710: 2. http://www.tretyakovgallery.ru/russian/exposit/viewartist.php?artistid=87
711:
712: Автор:
713: Сергей Чериканов (Калуга)
714:
715: Вопрос 5:
716: В итальянской области Фриули много ореховых рощ, из дерева которых
717: местные жители искусно вырезают ИХ. Просто назовите ИХ.
718:
719: Ответ:
720: Щелкунчики.
721:
722: Комментарий:
723: Слово "просто" в вопросе не случайно. :-)
724:
725: Источник:
726: Е.А. Костюкович. Еда: итальянское счастье. - М.: Эксмо, 2007. - С. 32.
727:
728: Автор:
729: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
730:
731: Вопрос 6:
732: Евгений Лукин пишет, что вслед за этим человеком считает, что сначала
733: явление возникает в языке и лишь потом воплощается в жизнь. Напишите
734: точно имя этого человека.
735:
736: Ответ:
737: Иоанн.
738:
739: Комментарий:
740: Евангелие от Иоанна начинается словами "В начале было Слово".
741:
742: Источник:
743: Е. Лукин, "О рычагах воздействия и чистоте речи. Заметки
744: национал-лингвиста".
745:
746: Автор:
747: Андрей Черданцев (Новосибирск)
748:
749: Вопрос 7:
750: Александр Генис пишет, что на всемирной выставке "Экспо-67" советская
751: ОНА была представлена украинским первым и грузинским вторым. Назовите
752: ЕЕ.
753:
754: Ответ:
755: Кулинария.
756:
757: Зачет:
758: Кухня.
759:
760: Комментарий:
761: Советская кулинария была представлена украинским первым - борщом - и
762: грузинским вторым - шашлыком.
763:
764: Источник:
765: А. Генис. Сочинения: в 3 т. - Т. 2: Расследования. - Екатеринбург:
766: У-Фактория, 2003. - С. 283.
767:
768: Автор:
769: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
770:
771: Вопрос 8:
772: Юрий Тавровский называет ИХ бомбами из мяса, а магазин, продающий б/у
773: мотоциклы фирм "Хонда" и "Сузуки", использовал ИХ в качестве своего
774: названия. Назовите ИХ.
775:
776: Ответ:
777: Камикадзе.
778:
779: Источник:
780: 1. Ю.В. Тавровский. Двухэтажная Япония: Две тысячи дней на Японских
781: островах. - М.: Политиздат, 1989. - С. 207.
782: 2. http://www.kamikaze.ru/
783:
784: Автор:
785: Денис Миронов (Калуга), Михаил Малкин (Калуга - Москва)
786:
787: Вопрос 9:
788: Билл Клинтон говорил об этом горе-политике так: "Он очень умный. Но он
789: всегда видит что-то там, где нет ничего". Назовите этого политика.
790:
791: Ответ:
792: Альберт Гор.
793:
794: Зачет:
795: Гор, Gore.
796:
797: Комментарий:
798: О Горе-политике. :-)
799:
800: Источник:
801: http://www.profile.ru/items/?item=8515
802:
803: Автор:
804: Андрей Черданцев (Новосибирск)
805:
806: Вопрос 10:
807: Знакомый автора вопроса, сменив работу, не то что бы выиграл в деньгах,
808: но все равно остался доволен. С каким персонажем английской литературы
809: он сравнил свою заработную плату?
810:
811: Ответ:
812: С Гэндальфом.
813:
814: Комментарий:
815: Раньше была серая, а теперь белая.
816:
817: Источник:
818: ЛОАВ.
819:
820: Автор:
821: Дмитрий Сальников (Москва)
822:
823: Вопрос 11:
824: Автор стихотворения "Моцарту видней" пишет:
825: "Стучит ознобом час расплаты,
826: Горят засушенные розы,
827: Рассвет встречается с закатом
828: На середине [слово пропущено]".
829: Воспроизведите пропущенное слово.
830:
831: Ответ:
832: Лакримозы.
833:
834: Зачет:
835: Lacrimosa.
836:
837: Комментарий:
838: Летом 1791 года Моцарт получил анонимный заказ на сочинение Реквиема, он
839: долго не решался взяться за выполнение этого заказа из-за суеверия.
840: Дурное предчувствие сбылось: Моцарт умер, успев написать только первые
841: шесть частей Реквиема и оставив недописанной седьмую часть: Lacrimosa.
842:
843: Источник:
844: http://www.grosmeister.ru/pages/107.php
845:
846: Автор:
847: Алексей Пономарев (Калуга)
848:
849: Вопрос 12:
850: В 1889 году Раффаэле Эспозито приготовил "патриотическую" пиццу - с
851: помидором, белой моцареллой и зеленым базиликом. Блюдо высоко оценила
852: тогдашняя королева Италии. А как ее звали?
853:
854: Ответ:
855: Маргарита.
856:
857: Зачет:
858: Маргерита.
859:
860: Комментарий:
861: Так получила название знаменитая пицца "маргерита".
862:
863: Источник:
864: http://biblioteka.org.ua/book.php?id=1120011834&p=253
865:
866: Автор:
867: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
868:
869: Вопрос 13:
870: Цитата из произведения Фонвизина: "Можно запамятовать имя... [того], кто
871: грабит, но трудно забыть, что он грабитель". Догадавшись, что пытался
872: объяснить Фонвизин, назовите жанр произведения, из которого взята эта
873: цитата двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
874:
875: Ответ:
876: Словарь синонимов.
877:
878: Зачет:
879: Синонимический словарь.
880:
881: Комментарий:
882: Фонвизин написал первый русский словарь синонимов, где не только
883: перечислил синонимичные слова, но и дал пояснения о различиях в их
884: употреблении.
885:
886: Источник:
887: В.А. Козырев, В.Д. Черняк. Русская лексикография. - М.: Дрофа, 2004. -
888: С. 94.
889:
890: Автор:
891: Максим Руссо (Москва)
892:
893: Вопрос 14:
894: По легенде, Ева, покидая рай, на прощание сорвала ЕГО. ОН является
895: эмблемой компании "РГС-Недвижимость", основные направления деятельности
896: которой - проектирование, инвестирование, строительство и эксплуатация.
897: Назовите ЕГО абсолютно точно.
898:
899: Ответ:
900: Клевер с четырьмя лепестками.
901:
902: Зачет:
903: Четырехлепестковый клевер.
904:
905: Комментарий:
906: Найти клевер с четырьмя лепестками считается большой удачей, так как это
907: райский цветок. У компании "РГС" клевер символизирует четыре основных
908: направления деятельности.
909:
910: Источник:
911: 1. А. Леокум. Скажи мне, почему?.. - М., 1992. - С. 74.
912: 2. http://www.appartment.ru/app.asp?act=news&id=5290
913:
914: Автор:
915: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
916:
917: Вопрос 15:
918: (pic: 20070288.jpg)
919: В этом фрагменте из третьего издания словаря Даля мы несколько раз
920: пропустили ИХ. Назовите ИХ тремя словами.
921:
922: Ответ:
923: Точки над ять.
924:
925: Зачет:
926: Двоеточия над ять.
927:
928: Комментарий:
929: Написание через букву "ё" было бы грамматической ошибкой, а произношение
930: подчеркнуть хотелось.
931:
932: Источник:
933: http://ru.wikipedia.org/wiki/Ё
934:
935: Автор:
936: Павел Петров (Новосибирск)
937:
938: Тур:
939: 4 тур
940:
941: Вопрос 1:
942: Герой фильма "Петербургская ночь" устраивается на работу в филармонию
943: провинциального города, где оказывается ИМЕННО ТАКОЙ скрипкой. ИМЕННО
944: ТАКОЙ была и героиня сказочной повести. Мы не спрашиваем вас, какие
945: слова мы заменили словами "ИМЕННО ТАКАЯ". Назовите эту героиню.
946:
947: Ответ:
948: Тутта Карлссон.
949:
950: Зачет:
951: Тутта.
952:
953: Комментарий:
954: ИМЕННО ТАКАЯ - это первая и единственная; в оркестре провинциального
955: города лишь один скрипач, за неимением скрипок, Тутта Карлссон - героиня
956: сказочной повести Яна Экхольма "Тутта Карлссон, Первая и Единственная,
957: Людвиг Четырнадцатый и другие".
958:
959: Источник:
960: 1. Александр Хорт. Любовь Орлова. - М.: Молодая гвардия, 2007. - С.
961: 58.
962: 2. http://kidsbook.narod.ru/library/yan_ekholm.htm
963:
964: Автор:
965: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
966:
967: Вопрос 2:
968: В порядке подготовки к юбилею 1600 года в Риме был вычищен и обустроен
969: Цветочный рынок. Внимание, вопрос! Название чьего трактата дословно
970: означает "Пир на пепле"?
971:
972: Ответ:
973: Джордано Бруно.
974:
975: Комментарий:
976: В порядке праздничной инаугурации площади 17 февраля 1600 года Джордано
977: Бруно сожгли на Campo dei Fiori, название трактата оказалось
978: символичным.
979:
980: Источник:
981: 1. http://www.weekend.ru/?action=pv&id=372956&page=0
982: 2. http://www.renaissance.rchgi.spb.ru/Bruno/opus2.htm
983:
984: Автор:
985: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
986:
987: Вопрос 3:
988: Американцев китайского происхождения на их исторической родине называют
989: бананами. А темнокожих полицейских в негритянских районах США
990: сравнивают, так сказать, с "наслаждением". Как их называют?
991:
992: Ответ:
993: Баунти.
994:
995: Комментарий:
996: "Бананы" - желтые снаружи, белые внутри, "баунти" - черные (коричневые)
997: снаружи, белые внутри, ну а реклама учит нас, что "Баунти" - райское
998: наслаждение. :-)
999:
1000: Источник:
1001: http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_ethnic_slurs
1002:
1003: Автор:
1004: Дмитрий Сальников (Москва)
1005:
1006: Вопрос 4:
1007: Однажды часовщик Джон Харвуд наблюдал за играющими во дворе детьми. В
1008: середине двора были ОНИ, и Харвуд пришел к мысли о создании наручных
1009: часов с автозаводом. ИХ разновидность упоминается в песне из
1010: "приключенческого" фильма. Назовите ИХ.
1011:
1012: Ответ:
1013: Качели.
1014:
1015: Комментарий:
1016: Песня из фильма "Приключения Электроника" называется "Крылатые качели".
1017:
1018: Источник:
1019: 1. "Вокруг света", N 10/2007. - С. 37.
1020: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Энтин,_Юрий_Сергеевич
1021:
1022: Автор:
1023: Юрий Дзюбенко (Запорожье)
1024:
1025: Вопрос 5:
1026: В названии пьесы Петра Шерешевского "Как ты прекрасна" одно из слов
1027: написано не по-русски. А главный герой - молодой человек с фамилией
1028: известного поэта. Назовите этого поэта.
1029:
1030: Ответ:
1031: Волошин.
1032:
1033: Зачет:
1034: Максимилиан Александрович Волошин.
1035:
1036: Комментарий:
1037: Название пьесы - "Как ты belle".
1038:
1039: Источник:
1040: 1. http://www.osobnjak.ru/Shereshevski.html
1041: 2. http://www.pressa.spb.ru/newspapers/nevrem/arts/nevrem-2016-art-11.html
1042:
1043: Автор:
1044: Сергей Чериканов (Калуга)
1045:
1046: Вопрос 6:
1047: [Раздаточный материал: "Stikla perlišu spele".]
1048: В латышском варианте названия одной книги есть слова "Stikla
1049: perlišu" [СтИкла пЕрлишу] и "spele" [спЕле]. Как эта книга
1050: называется по-русски?
1051:
1052: Ответ:
1053: "Игра в бисер".
1054:
1055: Комментарий:
1056: По-латышски "perlišu" - жемчуг, перл, "Stikla perlišu" -
1057: "стеклянный жемчуг" - бисер, "spele" - игра - это германизм.
1058:
1059: Источник:
1060: А.В. Андронов. Материалы для латышско-русского словаря. - СПб.: Изд.
1061: Филологического факультета СПбГУ, 2002. - С. 281.
1062:
1063: Автор:
1064: Максим Руссо (Москва)
1065:
1066: Вопрос 7:
1067: В одном из мультфильмов о Вуди Вудпеккере соперник перед гонкой
1068: показывает Вуди спину и надменно говорит: "Именно это ты будешь видеть
1069: до конца гонки". Назовите одним словом вид состязаний, в котором
1070: проводилась гонка.
1071:
1072: Ответ:
1073: Гребля.
1074:
1075: Зачет:
1076: Регата.
1077:
1078: Комментарий:
1079: Соперники гребли спиной вперед. :-)
1080:
1081: Источник:
1082: М/с о Вуди Вудпеккере, серия "Surf Crazy".
1083:
1084: Автор:
1085: Андрей Черданцев (Новосибирск)
1086:
1087: Вопрос 8:
1088: Чак Паланик сравнивает ЕЕ с растяжками, открывающими шторы, с канатами,
1089: раздвигающими театральные кулисы: каждая ОНА - как начало спектакля. А
1090: Дмитрий Строцев сравнил ЕЕ с маленькой рыбкой. Назовите ЕЕ.
1091:
1092: Ответ:
1093: Улыбка.
1094:
1095: Комментарий:
1096: Паланик: "Каждое сокращение тянет плоть в стороны, как растяжки
1097: открывают шторы у тебя на окне гостиной. Будто канаты раздвигают
1098: театральные кулисы: каждая твоя улыбка - как начало вечернего
1099: спектакля", в стихотворении Строцева "Как маленькая рыбка, счастливая
1100: улыбка блуждает по лицу".
1101:
1102: Источник:
1103: 1. http://www.fictionbook.ru/author/palahniuk_chuck/dnevnik/palanik_dnevnik.html#TOC_id2442685
1104: 2. http://magazines.russ.ru/arion/2001/2/gol_str.html
1105:
1106: Автор:
1107: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
1108:
1109: Вопрос 9:
1110: За право считаться родиной этого сорокадвухлетнего мужчины спорит около
1111: 50 городов. Назовите имя и фамилию этого человека.
1112:
1113: Ответ:
1114: Гомер Симпсон.
1115:
1116: Комментарий:
1117: Все эти города называются одинаково - Спрингфилд. И получается, что
1118: Гомер Симпсон круче древнегреческого Гомера, за право считаться родиной
1119: которого спорили всего семь городов.
1120:
1121: Источник:
1122: "Известия", 16.08.2007 г. - С. 10.
1123:
1124: Автор:
1125: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
1126:
1127: Вопрос 10:
1128: Николай Гумилев, уехавший в Париж, не сразу СДЕЛАЛ ЭТО, поскольку сильно
1129: тосковал по привычному царскосельскому распорядку дня. Чтобы СДЕЛАТЬ ЭТО
1130: в Кремле, специальной бригаде нужно подняться на 7-10 высотные ярусы.
1131: Ответьте двумя словами, что сделать?
1132:
1133: Ответ:
1134: Перевести часы.
1135:
1136: Комментарий:
1137: Так переводят куранты.
1138:
1139: Источник:
1140: 1. В.Л. Полушин. Гумилев. - М.: Молодая гвардия, 2006. - С. 82.
1141: (Жизнь замечательных людей: Сер. биогр.; Вып. 1217 (1017).)
1142: 2. http://www.mk.ru/blogs/idmk/2006/03/25/mk-daily/72115/
1143:
1144: Автор:
1145: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
1146:
1147: Вопрос 11:
1148: По одной из легенд, в VI веке нашей эры германцы-гепиды напали на своих
1149: соседей - винилов - и перебили в битве почти всех их воинов. Тогда
1150: женщины винилов взяли в руки оружие, а свои длинные волосы уложили так,
1151: чтобы хоть издали походить на мужчин. Увидав большое войско, гепиды
1152: испугались и отступили, а винилы с тех пор получили новое имя. Какое?
1153:
1154: Ответ:
1155: Лангобарды.
1156:
1157: Комментарий:
1158: Женщины связали волосы под подбородками. "Откуда взялись эти
1159: длиннобородые (т.е. лангобарды)?" - удивились гепиды.
1160:
1161: Источник:
1162: 1. И. Коломийцев. Тайны Великой Скифии - М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2005. - С.
1163: 246.
1164: 2. http://www.fictionbook.ru/author/diaconus_paulus/istoriya_langobardov/diaconus_istoriya_langobardov.html
1165:
1166: Автор:
1167: Сергей Чериканов (Калуга)
1168:
1169: Вопрос 12:
1170: (pic: 20070289.gif)
1171: Дмитрий Глуховский пишет: "и на ТАКОЙ, невзрачной Серпуховской, и в
1.2 ! emovseso 1172: темном глухом туннеле, он говорил не прекращая". На какой ТАКОЙ?
1.1 rubashki 1173:
1174: Ответ:
1175: На серой.
1176:
1177: Комментарий:
1178: Станция "Серпуховская" на схеме серого цвета, хотя у автора, разумеется,
1179: серая - синоним слова "невзрачная".
1180:
1181: Источник:
1182: http://m-e-t-r-o.boom.ru/Metro-11.htm
1183:
1184: Автор:
1185: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
1186:
1187: Вопрос 13:
1188: По одной из версий, эти парные предметы символизируют два атрибута
1189: бога-громовержца. По другой - происходят от видов оружия первобытных
1190: людей. Назовите эти предметы двумя семибуквенными словами.
1191:
1192: Ответ:
1193: Скипетр, держава.
1194:
1195: Комментарий:
1196: По одной версии, они символизируют обычную и шаровую молнии, по другой -
1197: палку и камень.
1198:
1199: Источник:
1200: Л. Асанов. Тайны пещерных людей. - М.: Вече, 2006. - С. 70.
1201:
1202: Автор:
1203: Сергей Вершинин (Калуга)
1204:
1205: Вопрос 14:
1206: Это имя в Средневековье применялось к паломникам, приносившим обет
1207: посетить Рим. Поэтому ОН представляется ЕЙ "пилигримом", и ОНА называет
1208: ЕГО "мой добрый пилигрим". Назовите ЕГО и ЕЕ.
1209:
1210: Ответ:
1211: Ромео, Джульетта.
1212:
1213: Комментарий:
1214: "Ромео" изначально было греческим термином для паломников в Палестину,
1215: но вскоре, на основании ложной этимологии, стало применяться к путникам,
1216: идущим в Рим.
1217:
1218: Источник:
1219: Е.А. Костюкович. Еда: итальянское счастье. - М.: Эксмо, 2007. - С. 111.
1220:
1221: Автор:
1222: Михаил Малкин (Калуга - Москва)
1223:
1224: Вопрос 15:
1225: Однажды Николай II после дегустации подарочного шампанского изрек:
1226: "Теперь я вижу всё в...". Закончите его высказывание двумя словами.
1227:
1228: Ответ:
1229: "... Новом свете".
1230:
1231: Комментарий:
1232: Николай II дегустировал шампанское Льва Голицына "Новый Свет"; ну а
1233: победители турнира могут откупоривать шампанское! :-)
1234:
1235: Источник:
1236: "Вокруг света", N 10/2007. - С. 37.
1237:
1238: Автор:
1239: Юрий Дзюбенко (Запорожье)
1240:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>