Annotation of db/baza/don09.txt, revision 1.4

1.1       rubashki    1: Чемпионат:
                      2: "Благородный Дон - 2009" (Ростов-на-Дону)
                      3: 
                      4: URL:
                      5: /znatoki/boris/reports/200905RostovNaDonu.html
                      6: 
                      7: Дата:
                      8: 09-May-2009
                      9: 
                     10: Редактор:
                     11: 1-3 туры - Дмитрий Башук (Харьков), Игорь Волобуев (Донецк); 4-6 туры -
                     12: Константин Бриф (Принстон), Григорий Остров (Нью-Йорк)
                     13: 
                     14: Тур:
                     15: 1 тур
                     16: 
                     17: Редактор:
                     18: Дмитрий Башук (Харьков), Игорь Волобуев (Донецк)
                     19: 
                     20: Инфо:
                     21: Редакторская группа благодарит Константина Брифа и команду "От Винта -
                     22: Братья По Фазе" за тестирование вопросов.
                     23: 
                     24: Вопрос 1:
                     25: Прослушайте фрагмент песни группы "Машина времени":
                     26:    "Столько лет сражений, столько лет тревог.
                     27:    Я не знал, что уйти будет легко.
                     28:    Нас зовут в окопы, скоро ОН -
                     29:    Только мы от них уже далеко".
                     30:    "ОН" - это название одного из томов "Актерской книги" Михаила
                     31: Козакова. Вполне можно сказать, что ОН Судзуки вышел в 1998 году.
                     32: Назовите ЕГО двумя словами.
                     33: 
                     34: Ответ:
                     35: Третий звонок.
                     36: 
                     37: Комментарий:
                     38: О вышедшем в 1998 г. романе Кодзи Судзуки "Звонок-3" вполне можно
                     39: сказать, что это его третий "Звонок"; итак, третий звонок прозвучал, и
                     40: мы начали наш турнир.
                     41: 
                     42: Источник:
                     43:    1. http://www.moskva.fm/artist/машина_времени/song_808628
                     44:    2. http://www.chtivo.ru/chtivo=3&bkid=1132174.htm
                     45:    3. http://www.fantlab.ru/autor1504
                     46: 
                     47: Автор:
                     48: Дмитрий Башук (Харьков)
                     49: 
                     50: Вопрос 2:
                     51: [Ведущему: при чтении немного выделить голосом буквосочетание "Дон"!]
                     52:    Прослушайте афоризм Дон-Аминадо: "ТАКИЕ люди все помнят, расчетливые
                     53: ничего не забывают". Ответьте: какие ТАКИЕ?
                     54: 
                     55: Ответ:
                     56: Благородные.
                     57: 
                     58: Комментарий:
                     59: Тут вам и Дон, и благородные! :-)
                     60: 
                     61: Источник:
                     62: http://www.aforismo.ru/authors/172/
                     63: 
                     64: Автор:
                     65: Игорь Волобуев (Донецк)
                     66: 
                     67: Вопрос 3:
                     68: Может показаться невероятным, но это известное стихотворение пушкиноведы
                     69: составили уже в XX веке из строк, разбросанных в черновиках поэта.
                     70: Результат многие имели возможность увидеть собственными глазами.
                     71: Процитируйте первую строку стихотворения.
                     72: 
                     73: Ответ:
                     74: "О, сколько нам открытий чудных...".
                     75: 
                     76: Комментарий:
                     77: Титры-эпиграф к передаче "Очевидное - невероятное".
                     78: 
                     79: Источник:
                     80: "Вокруг света", 2008, N 2.
                     81: 
                     82: Автор:
                     83: Татьяна Лещенко (Харьков)
                     84: 
                     85: Вопрос 4:
                     86: Борис Акунин пишет, что у Японии головоломный язык и пугающая
                     87: письменность. В силу этого культурное общение страны с внешним миром
                     88: происходит средствами изобразительного искусства, моды и спорта. Акунин
                     89: в этой связи называет Японию двумя словами, которыми в обиходе когда-то
                     90: называли нечто очень важное. Воспроизведите эти два слова.
                     91: 
                     92: Ответ:
                     93: Великий Немой.
                     94: 
                     95: Комментарий:
                     96: Вспомните известную фразу Ленина о кино как важнейшем искусстве.
                     97: 
                     98: Источник:
                     99:    1. http://www.japon.ru/?TextArchive&ID=106
                    100:    2. http://www.huanchez.com/about/aphorismus/
                    101: 
                    102: Автор:
                    103: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
                    104: 
                    105: Вопрос 5:
                    106: В 1924 году Дягилев поставил балет "Голубой поезд". Либретто написал ОН,
                    107: декорации - Пикассо, а костюмы придумала ОНА. Напишите имена
                    108: собственные, которые в данном вопросе мы заменили словами ОН и ОНА, если
                    109: первое из них можно получить добавлением во второе одной буквы.
                    110: 
                    111: Ответ:
                    112: Кокто, Коко.
                    113: 
                    114: Зачет:
                    115: В любом порядке.
                    116: 
                    117: Комментарий:
                    118: Речь идет об известном режиссере Жане Кокто и модельере Габриэль Коко
                    119: Шанель.
                    120: 
                    121: Источник:
                    122: http://www.idelo.ru/218/25.html
                    123: 
                    124: Автор:
                    125: Александр Лисянский (Харьков)
                    126: 
                    127: Вопрос 6:
                    128: Дуплет.
                    129:    1. С кем сравнивает себя сестра АвгУста из сериала "Доктор Хаус",
                    130: когда ее погружают в аппарат для сканирования?
                    131:    2. С кем сравнили персонажа сериала "Скорая помошь", поддерживавшего
                    132: питание в операционной лампе, когда врачи сражались за жизнь пациента?
                    133: 
                    134: Ответ:
                    135:    1. С Ионой.
                    136:    2. С Иисусом Навином.
                    137: 
                    138: Комментарий:
                    139: В первом случае речь идет не о медсестре, а о монашке, которая во время
                    140: упомянутой процедуры находит понятную для нее аналогию, сравнив себя с
                    141: Ионой, оказавшемся в чреве кита; во втором случае персонаж не дает
                    142: погаснуть лампе, подобно Иисусу Навину, остановившему солнце, в то
                    143: время, как его войско сражалось.
                    144: 
                    145: Источник:
                    146:    1. Сериал "Доктор Хаус", 1-й сезон.
                    147:    2. Сериал "Скорая помощь".
                    148: 
                    149: Автор:
                    150: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
                    151: 
                    152: Вопрос 7:
                    153: Жена Генри Лонгфелло погибла от ожогов, причиненных вспыхнувшим на ней
                    154: платьем после падения свечи. Назовите материал, из которого было
                    155: изготовлено это платье.
                    156: 
                    157: Ответ:
                    158: Газ.
                    159: 
                    160: Комментарий:
                    161: "... причиненных вспыхнувшим на ней газовым платьем после падения свечи"
                    162: - вспыхнуло, как другой газ.
                    163: 
                    164: Источник:
                    165:    1. http://lukianpovorotov.narod.ru/longfellow.html
                    166:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Газ_(ткань)
                    167: 
                    168: Автор:
                    169: Александр Чижов (Харцызск)
                    170: 
                    171: Вопрос 8:
                    172: (pic: 20090128.jpg)
                    173:    В 2002 году эта женщина, по мнению журнала "Вокруг света", преодолела
                    174: заоблачную вершину. Назовите двумя словами "вершину", о которой идет
                    175: речь.
                    176: 
                    177: Ответ:
                    178: Столетний юбилей.
                    179: 
                    180: Зачет:
                    181: Сто лет; Столетний возраст; Вековой юбилей.
                    182: 
                    183: Комментарий:
                    184: На фотографии изображена кинорежиссер Лени Рифеншталь.
                    185: 
                    186: Источник:
                    187: "Вокруг света", 2008, N 3.
                    188: 
                    189: Автор:
                    190: Александр Кудрявцев (Николаев)
                    191: 
                    192: Вопрос 9:
                    193: О НЕМ сицилийская загадка: "Два ствола, тысяча листьев и одна роза". А
                    194: ироничный Евгений Кащеев назвал ЕГО "попечителем". Какое слово мы
                    195: заменили словом "попечитель"?
                    196: 
                    197: Ответ:
                    198: Куратор.
                    199: 
                    200: Комментарий:
                    201: ОН - петух.
                    202: 
                    203: Источник:
                    204:    1. http://hyalma.livejournal.com/444781.html
                    205:    2. http://www.aphorism.ru/search/?name=%EF%E5%F2%F3%F5
                    206: 
                    207: Автор:
                    208: Александр Кудрявцев (Николаев)
                    209: 
                    210: Вопрос 10:
                    211: [Ведущему: не указывать кавычки в словосочетании "танец рабочих"!]
                    212:    Этот "танец рабочих" привлек внимание уроженца Вены и в итоге привел
                    213: к получению им престижной награды в 1973 году. Назовите этот танец.
                    214: 
                    215: Ответ:
                    216: Танец пчел.
                    217: 
                    218: Зачет:
                    219: Танец рабочих пчел; Круговой танец пчел; Виляющий танец пчел.
                    220: 
                    221: Комментарий:
                    222: За расшифровку танца рабочих пчел Карл фон Фриш получил Нобелевскую
                    223: премию в 1973 г.
                    224: 
                    225: Источник:
                    226:    1. http://nts.sci-lib.com/pictures000239.html
                    227:    2. http://www.planetashkol.ru/articles/19172/
                    228: 
                    229: Автор:
                    230: Александр Чижов (Харцызск)
                    231: 
                    232: Вопрос 11:
                    233: Александр Етоев назвал ЕГО триликим Янусом, в котором под мундиром
                    234: стучали в такт друг другу сердца. Назовите ЕГО.
                    235: 
                    236: Ответ:
                    237: Козьма Прутков.
                    238: 
                    239: Зачет:
                    240: Прутков.
                    241: 
                    242: Комментарий:
                    243: Над образом Пруткова в основном трудились Алексей и Владимир
                    244: Жемчужниковы и Алексей Толстой; как известно, "Козьма Петрович Прутков
                    245: провел всю свою жизнь, кроме годов детства и раннего отрочества, в
                    246: государственной службе: сначала по военному ведомству, а потом по
                    247: гражданскому".
                    248: 
                    249: Источник:
                    250: А. Етоев. Книгоедство
                    251: (http://www.kodges.ru/static/read_12100_20_50.html).
                    252: 
                    253: Автор:
                    254: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
                    255: 
                    256: Вопрос 12:
                    257: Рассказывая о НИХ, журналист "GEO" вспомнил мгновения сразу после того,
                    258: как бросишь в воду камень, а также граммофонную пластинку. Хотя
                    259: правильней бы говорить о некоем горизонтальном природном штрих-коде. ОНИ
                    260: - гораздо известнее, чем подобные ИМ у трех соседей. Назовите ИХ двумя
                    261: словами.
                    262: 
                    263: Ответ:
                    264: Кольца Сатурна.
                    265: 
                    266: Комментарий:
                    267: В кругах на воде и заводах пластинки журналист находит сходство с
                    268: кольцами; на самом деле, кольца Сатурна не сплошные, а состоят из
                    269: множества отдельных фрагментов; кольца есть и у других планет гигантов -
                    270: а годовые кольца тут ни при чем. :-)
                    271: 
                    272: Источник:
                    273: "GEO", 2008, N 10.
                    274: 
                    275: Автор:
                    276: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
                    277: 
                    278: Вопрос 13:
                    279: (pic: 20090129.jpg)
                    280:    Перед вами - карта северных Аппалачей. Надеемся, мы не перестарались,
                    281: выделяя зону C [цэ] - месторасположение Катскильских гор. В этой
                    282: местности находится сеть летних курортных отелей, открытых
                    283: евреями-эмигрантами, выехавшими, в частности, с Украины и желавшими
                    284: сохранить украинский колорит. Данную местность в шутку называют ТАКОЙ
                    285: пояс. Какой именно?
                    286: 
                    287: Ответ:
                    288: Борщевой.
                    289: 
                    290: Зачет:
                    291: Борщевой пояс; Borsch belt.
                    292: 
                    293: Комментарий:
                    294: Надеемся, что мы не переборщили с красным цветом :-); борщ -
                    295: неотъемлемая часть украинской культуры.
                    296: 
                    297: Источник:
                    298:    1. http://www.rusrek.com/ru/newspaper/article/9769/iz_nju_jjorkshhiny_v_sojuzovku_/
                    299:    2. А. Генис. Дзен футбола и другие истории. - М.: АСТ: Астрель, 2008.
                    300: - С. 205.
                    301:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Borscht_Belt
                    302: 
                    303: Автор:
                    304: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
                    305: 
                    306: Вопрос 14:
                    307: Есть не слишком достоверные свидетельства, что в темное время суток ОНИ
                    308: привлекали особь противоположного пола громкими заунывными завываниями,
                    309: с чем и связано ИХ латинское название. Приведите это название.
                    310: 
                    311: Ответ:
                    312: Лупа.
                    313: 
                    314: Зачет:
                    315: Lupa.
                    316: 
                    317: Комментарий:
                    318: ОНИ - это римские гетеры, которые завывали как волчицы для привлечения
                    319: клиентов, а жили в лупанариях.
                    320: 
                    321: Источник:
                    322: http://www.smbr.ru/sg/pgb.htm
                    323: 
                    324: Автор:
                    325: Денис Куринный (Киев)
                    326: 
                    327: Вопрос 15:
                    328: Александр Генис пишет, что когда американцы, купив успешный британский
                    329: сериал, педантично пересаживают его на свою почву (вместе с сюжетом и
                    330: диалогом), дело кончается полным провалом. Вроде все то же, а радости
                    331: нет. Это явление он назвал неким выражением из трех слов. Первое слово -
                    332: "фальшивые". Напишите второе и третье.
                    333: 
                    334: Ответ:
                    335: Елочные игрушки.
                    336: 
                    337: Источник:
                    338: А. Генис. Дзен футбола и другие истории. - М.: АСТ: Астрель, 2008. - С.
                    339: 193
                    340: 
                    341: Автор:
                    342: Лилия Куринная (Киев)
                    343: 
                    344: Тур:
                    345: 2 тур
                    346: 
                    347: Редактор:
                    348: Дмитрий Башук (Харьков), Игорь Волобуев (Донецк)
                    349: 
                    350: Инфо:
                    351: Редакторская группа благодарит Константина Брифа и команду "От Винта -
                    352: Братья По Фазе" за тестирование вопросов.
                    353: 
                    354: Вопрос 1:
                    355: Этот город основал кузнец по имени РАчо. Впоследствии жители, возможно
                    356: не желая переводить землю, поставили ему памятник в центре города - на
                    357: камне, который до этого пустовал посреди реки Янтры. Назовите этот
                    358: город.
                    359: 
                    360: Ответ:
                    361: Габрово.
                    362: 
                    363: Комментарий:
                    364: Наверное, габровцы подумали: зачем портить землю в городе, лучше
                    365: использовать камень, который и так лежит без дела.
                    366: 
                    367: Источник:
                    368: "Курьер ЮНЕСКО", 1976, май.
                    369: 
                    370: Автор:
                    371: Максим Кукало (Киев)
                    372: 
                    373: Вопрос 2:
                    374: По словам внучки писателя, ОНИ в известном произведении не были
                    375: вольнодумным намеком, так как это произведение было написано еще в 1922
                    376: году. Евтушенко, вспоминая о встрече с "великим магом", сравнил ИХ с
                    377: двумя черными, витого воска свечами, покачивающимися в воздухе.
                    378: Ответьте: кого Евтушенко называл "великим магом"?
                    379: 
                    380: Ответ:
                    381: Сальвадора Дали.
                    382: 
                    383: Зачет:
                    384: С. Дали; Дали.
                    385: 
                    386: Комментарий:
                    387: ОНИ - это усы; в сказке "Тараканище", где фигурирует маленький усатый
                    388: злодей, многие ошибочно усматривают намек на Сталина, но сказка написана
                    389: в 1922 г., когда об Иосифе Виссарионовиче еще мало знали; в поэме "Под
                    390: кожей Статуи Свободы" Евтушенко вспоминает свой визит к Дали и образно
                    391: описывает характерную внешность художника.
                    392: 
                    393: Источник:
                    394:    1. http://www.chukfamily.ru/Elena/Articles/ten.htm
                    395:    2. Е. Евтушенко. Поэт в России больше, чем поэт. - М.: Советская
                    396: Россия, 1973. - С. 306.
                    397: 
                    398: Автор:
                    399: Виктория Маландина (Донецк)
                    400: 
                    401: Вопрос 3:
                    402: У персонажа рассказа Бориса Кригера вызывали иронию многочисленные
                    403: инновации, навеянные революцией. "Это что же получается, - восклицает
                    404: он, - в учебнике по ЭТОМУ ПРЕДМЕТУ будут писать: "Товарищ Крупская очень
                    405: горячая... а Товарищ Маркс очень пыльный..."?". Назовите ЭТОТ ПРЕДМЕТ.
                    406: 
                    407: Ответ:
                    408: Астрономия.
                    409: 
                    410: Комментарий:
                    411: "Я бы вообще все планеты переименовал. Меркурий переименовал бы в
                    412: планету Товарищ Бонч-Бруевич, Венеру - в Товарищ Крупская, Землю - в
                    413: Товарища Ленина, Марс - в Товарища Маркса, Юпитер - в Товарища Энгельса,
                    414: Сатурн - в Товарища Сталина".
                    415: 
                    416: Источник:
                    417: http://www.proza.ru/2005/08/19-162
                    418: 
                    419: Автор:
                    420: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
                    421: 
                    422: Вопрос 4:
1.2       rubashki  423: Коллекция Александра Ивановича Любимова считалась одной из крупнейших в
1.1       rubashki  424: СССР и в 1968 году была приобретена Государственным музеем имени
                    425: Суворова. Популяризации того, что он собирал, способствовал известный
                    426: англичанин, создав в начале XX века книгу "Маленькие войны". Что же
                    427: коллекционировал Любимов?
                    428: 
                    429: Ответ:
                    430: Оловянных солдатиков.
                    431: 
                    432: Зачет:
                    433: Игрушечных солдатиков.
                    434: 
                    435: Комментарий:
                    436: Упомянутый англичанин - Герберт Уэллс, который, будучи пацифистом,
                    437: надеялся, что, наигравшись в игрушечных солдатиков, дети не столь охотно
                    438: будут участвовать в настоящих войнах.
                    439: 
                    440: Источник:
                    441: http://ru.wikipedia.org/wiki/Солдатик
                    442: 
                    443: Автор:
                    444: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
                    445: 
                    446: Вопрос 5:
                    447: В стихотворении "Тиран без Тэ" Хлебников образно сравнивает ИХ с "вином
                    448: запечатанным". Назовите ИХ как можно точнее.
                    449: 
                    450: Ответ:
                    451: Женщины в чадре.
                    452: 
                    453: Зачет:
                    454: Женщины в паранжде; Персиянки в чадре; Азиатские женщины в чадре.
                    455: 
                    456: Комментарий:
                    457: Тиран без Тэ - это Иран; "вино запечатанное" - метафорическое описание
                    458: персиянки в чадре, внешним видом напоминающей бутылку с белой
                    459: головкой-печатью: "Вином запечатанным / С белой головкой над черным
                    460: стеклом / Жены черные шли".
                    461: 
                    462: Источник:
                    463: http://www.rvb.ru/hlebnikov/tekst/02poemy/218.htm
                    464: 
                    465: Автор:
                    466: Александр Чижов (Харцызск)
                    467: 
                    468: Вопрос 6:
                    469: (pic: 20090130.jpg)
                    470:    Художница ВАли Экспорт однажды устроила хэппенинг, на котором
                    471: представила постмодернистскую вариацию известного сюжета. В ходе акции
                    472: лицо художницы было загримировано, на тело надета мешковатая одежда, а
                    473: поверх нее - картонная коробка. При этом, мужчина должен был просунуть
                    474: руки сквозь дыру в коробке и потрогать обнаженную грудь художницы. Кто
                    475: был на месте этого мужчины в "оригинальном" сюжете?
                    476: 
                    477: Ответ:
                    478: Фома Неверующий.
                    479: 
                    480: Зачет:
                    481: Апостол Фома; Фома.
                    482: 
                    483: Комментарий:
                    484: Мужчине предлагалось удостовериться в том, что перед ним женщина; Фоме
                    485: Иисус предложил опустить персты в раны от гвоздей.
                    486: 
                    487: Источник:
                    488: Е. Андреева. Постмодернизм. - СПб.: Азбука-классика, 2007. - С. 160.
                    489: 
                    490: Автор:
                    491: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
                    492: 
                    493: Вопрос 7:
                    494: Александр Генис пишет, что с 1747 года, когда началась письменная
                    495: история ЕЕ, погибло более 700 участников с одной стороны. Свою заметку
                    496: об этом Генис назвал так же, как называется вышедший в 1968 году роман
                    497: советского писателя. Назовите этот роман.
                    498: 
                    499: Ответ:
                    500: "Час быка".
                    501: 
                    502: Комментарий:
                    503: ОНА - коррида; "Час быка" - роман Ефремова; за указанный период погибло
                    504: более 700 тореро, с человеческой стороны. :-(
                    505: 
                    506: Источник:
                    507:    1. http://www.smbr.ru/sg/kr.htm
                    508:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Час_Быка
                    509: 
                    510: Автор:
                    511: Денис Куринный (Киев)
                    512: 
                    513: Вопрос 8:
                    514: Рассказывают, что герцога Альбу, достаточно мрачного фанатика, на
                    515: изобретение ЭТОГО вдохновил босоногий танец его любовницы Франчески
                    516: Альгамбры. Назовите ЭТО двумя словами.
                    517: 
                    518: Ответ:
                    519: Испанский сапог.
                    520: 
                    521: Источник:
                    522: http://ru.wikipedia.org/wiki/Ходьба_босиком
                    523: 
                    524: Автор:
                    525: Александр Чижов (Харцызск)
                    526: 
                    527: Вопрос 9:
                    528: Перси Биши Шелли в одном из стихотворений протестует против классового
                    529: неравенства и призывает простой английский народ дать отпор угнетению со
                    530: стороны аристократии. В частности, поэт использует образ ИХ, сотнями
                    531: глаз глядящих с насмешкой на своих "обладателей". ИХ упоминание довольно
                    532: часто можно встретить в рассказах о привидениях. Назовите ИХ.
                    533: 
                    534: Ответ:
                    535: Цепи.
                    536: 
                    537: Зачет:
                    538: Оковы.
                    539: 
                    540: Комментарий:
                    541: "Вы, подвальные жильцы, / Лордам строите дворцы, / И ваши цепи сотней
                    542: глаз / Глядят с насмешкою на вас"; привидения во многих произведениях
                    543: гремят цепями, особенно когда дело происходит в старинных замках -
                    544: вспомните, например, "Кентервильское привидение" Оскара Уайльда.
                    545: 
                    546: Источник:
                    547: П.Б. Шелли. Мужам Англии (http://www.shelliy.ru/liriks-shelly.htm).
                    548: 
                    549: Автор:
                    550: Юрий Загребельный (Донецк), Александр Чижов (Харцызск)
                    551: 
                    552: Вопрос 10:
                    553: Герой песни группы "Бутырка" вспоминает, как в детстве воровал у Бабы
                    554: Маши КОШЕЛЬКИ С ДЕНЬГАМИ. Изделие, прозванное КОШЕЛЬКОМ, начали
                    555: производить в Ижевске с 1973 года. Что мы заменили словами "КОШЕЛЬКИ С
                    556: ДЕНЬГАМИ"?
                    557: 
                    558: Ответ:
                    559: Пирожки с капустой.
                    560: 
                    561: Комментарий:
                    562: Герой начинал с малого :-); "капуста" - одно из сленговых названий
                    563: денег, автомобили "пирожок" получили свое название из-за того, что
                    564: активно использовались в развозе продуктов в кафе и столовые.
                    565: 
                    566: Источник:
                    567:    1. http://www.shanson-piter.ru/butirka-text/baba_masha.doc
                    568:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/ИжАвто
                    569:    3. http://www.as26.ru/slang/cars.htm
                    570: 
                    571: Автор:
                    572: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
                    573: 
                    574: Вопрос 11:
                    575: Первый "Человек" появился на свет в 1897 году, второй "Человек" - спустя
                    576: тридцать лет. Их "отцы" встретились в 1934 году в Ленинграде. Назовите
                    577: этих "отцов".
                    578: 
                    579: Ответ:
                    580: Александр Беляев и Герберт Уэллс.
                    581: 
                    582: Зачет:
                    583: А. Беляев, Г. Уэллс; Беляев, Уэллс - в любом порядке.
                    584: 
                    585: Комментарий:
                    586: Первый - "Человек-невидимка" (1897), второй - "Человек-амфибия" (1927).
                    587: 
                    588: Источник:
                    589:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Беляев,_Александр_Романович
                    590:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Человек-амфибия
                    591:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Уэллс,_Герберт_Джордж
                    592: 
                    593: Автор:
                    594: Александр Чижов (Харцызск)
                    595: 
                    596: Вопрос 12:
                    597: Газета "Московский комсомолец" писала, что с партией "Яблоко" это
                    598: произошло, когда Владимир ЛукИн окончательно потерял в ней влияние. В
                    599: известном фильме это же произошло с одним графом. Напишите его фамилию.
                    600: 
                    601: Ответ:
                    602: Мерзляев.
                    603: 
                    604: Зачет:
                    605: Мерзяев.
                    606: 
                    607: Комментарий:
                    608: Газета писала, что с уходом Лукина "Яблоко" потеряло букву "л" (в начале
                    609: 90-х гг., исходя из первых букв фамилий Явлинский - Болдырев - Лукин, и
                    610: было придумано название партии); в финале фильма "О бедном гусаре
                    611: замолвите слово" граф Мерзляев, чиновник 3-го отделения, сообщает, что
                    612: теперь его называют Мерзяев.
                    613: 
                    614: Источник:
                    615:    1. http://www.mk.ru/numbers/291/article9585.htm
                    616:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/О_бедном_гусаре_замолвите_слово
                    617:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Яблоко_(партия)
                    618: 
                    619: Автор:
                    620: Максим Кукало (Киев)
                    621: 
                    622: Вопрос 13:
                    623: В одном из эпизодов классического произведения заглавный герой обращает
                    624: внимание на поразительную метаморфозу, произошедшую с вывеской его
                    625: знакомой таверны. Изображенный на ней Георг III держал в руке шпагу, а
                    626: не скипетр, как прежде, а голову его венчала треуголка, а не корона. У
                    627: ног короля находилась надпись "Джордж Вашингтон". Назовите упомянутого
                    628: героя.
                    629: 
                    630: Ответ:
                    631: Рип ван Винкль.
                    632: 
                    633: Комментарий:
                    634: Проведший 28 лет во сне знаменитый герой новеллы В. Ирвинга проспал
                    635: Войну за независимость.
                    636: 
                    637: Источник:
                    638: В. Ирвинг. Альгамбра. - М.: Художественная литература, 1990. - С. 313.
                    639: 
                    640: Автор:
                    641: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
                    642: 
                    643: Вопрос 14:
                    644: В одном рассказе Тэффи пишет: "Человечество ищет, ставит вопросы, идет
                    645: вперед, а ОН и вопроса-то никакого не видит. ОН давно уже на всё ответил
                    646: и закруглился". Назовите двумя словами получившийся результат.
                    647: 
                    648: Ответ:
                    649: Круглый дурак.
                    650: 
                    651: Комментарий:
                    652: ОН - дурак.
                    653: 
                    654: Источник:
                    655: Тэффи. "КЕ ФЕР?". - М.: Библиотека "Огонька", 2008. - С. 8.
                    656: 
                    657: Автор:
                    658: Татьяна Лещенко (Харьков)
                    659: 
                    660: Вопрос 15:
                    661: (pic: 20090131.jpg)
                    662:    ОНИ являются названием одного из альбомов группы "Rasmus",
                    663: изображение с обложки которого - перед вами. Правда, как вы видите, на
                    664: обложке лишь одна ОНА. Эмблемой чего является ОНА, если верить
                    665: произведению 1989 года?
                    666: 
                    667: Ответ:
                    668: Печали.
                    669: 
                    670: Зачет:
                    671: Печаль.
                    672: 
                    673: Комментарий:
                    674: ОНА - черная роза, альбом называется "Черные розы", упомянутое
                    675: произведение - фильм С. Соловьева "Черная роза - эмблема печали, красная
                    676: роза - эмблема любви" (1989).
                    677: 
                    678: Источник:
                    679:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Black_Roses_(The_Rasmus_album)
                    680:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чёрная_роза_%E2%80%94_эмблема_печали,_красная_роза_%E2%80%94_эмблема_любви_(фильм)
                    681: 
                    682: Автор:
                    683: Александр Лисянский (Харьков)
                    684: 
                    685: Тур:
                    686: 3 тур
                    687: 
                    688: Редактор:
                    689: Дмитрий Башук (Харьков), Игорь Волобуев (Донецк)
                    690: 
                    691: Инфо:
                    692: Редакторская группа благодарит Константина Брифа и команду "От Винта -
                    693: Братья По Фазе" за тестирование вопросов.
                    694: 
                    695: Вопрос 1:
                    696: В древности полагали, что ОН также защищает от злых духов и врагов.
                    697: Японцы впервые увидели ЕГО при прибытии китайского посла и посчитали
                    698: временным вместилищем божества. Известно, что королеве Виктории однажды
                    699: был подарен бронированный ОН. Назовите ЕГО.
                    700: 
                    701: Ответ:
                    702: Зонтик.
                    703: 
                    704: Зачет:
                    705: Зонт.
                    706: 
                    707: Источник:
                    708: Мир вещей. Современная энциклопедия. - М.: Аванта+, 2003. - С. 372, 378.
                    709: 
                    710: Автор:
                    711: Виктория Маландина (Донецк)
                    712: 
                    713: Вопрос 2:
                    714: Внимание, в вопросе есть замена.
                    715:    В крипте венской КапуцИнеркирхе покоятся тела Габсбургов, которые
                    716: похоронили каменными. Какое слово мы заменили словом "каменные"?
                    717: 
                    718: Ответ:
                    719: Бессердечные.
                    720: 
                    721: Комментарий:
                    722: А сердца Габсбургов покоятся в Склепе сердец при Августинской церкви;
                    723: слово "каменный" часто употребляется в значении "бессердечный".
                    724: 
                    725: Источник:
                    726:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Императорский_склеп
                    727:    2. http://www.feb-web.ru/feb/ushakov/ush-abc/11/us1129607.htm
                    728: 
                    729: Автор:
                    730: Денис Куринный (Киев)
                    731: 
                    732: Вопрос 3:
                    733: Гюнтер Грасс описывает ситуацию, когда женщина и двое мужчин сидят за
                    734: столом, будто с хорошо скроенными веерами. При этом женщина
                    735: демонстрирует стороннему наблюдателю элемент "веера", намекая на то, что
                    736: является возлюбленной одного из мужчин. Назовите этот элемент абсолютно
                    737: точно двумя словами.
                    738: 
                    739: Ответ:
                    740: Дама червей.
                    741: 
                    742: Зачет:
                    743: Червовая дама.
                    744: 
                    745: Комментарий:
                    746: Трое людей сидят за столом и играют в карты; карты в руках напоминают
                    747: веер; героиня намекает на то, что является "дамой сердца" одного из
                    748: мужчин - честно говоря, не понятно, кого именно, т.к. один из мужчин -
                    749: ее муж, а второй - любовник.
                    750: 
                    751: Источник:
                    752: http://lib.ru/INPROZ/GRASS/baraban1.txt
                    753: 
                    754: Автор:
                    755: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
                    756: 
                    757: Вопрос 4:
                    758: [Ведущему: первое предложение вопроса читать медленно, практически под
                    759: запись.]
                    760:    Ныне отмененное созвездие Тигр начиналось южнее созвездия Большая
                    761: Медведица и пролегало на юг, извиваясь между Лирой и Лебедем. Какое
                    762: слово мы пропустили в предыдущем предложении?
                    763: 
                    764: Ответ:
                    765: Река.
                    766: 
                    767: Комментарий:
                    768: Созвездие называлось Река Тигр.
                    769: 
                    770: Источник:
                    771: http://ru.wikipedia.org/wiki/Река_Тигр_(созвездие)
                    772: 
                    773: Автор:
                    774: Александр Кудрявцев (Николаев)
                    775: 
                    776: Вопрос 5:
                    777: Зоологи из Университета Мичигана установили, что ЭТО эффективно лишь в
                    778: случае нападения ядовитой змеи, а в случае столкновения с иными
                    779: хищниками ЭТО помогает мало или вообще не помогает. Назовите ЭТО.
                    780: 
                    781: Ответ:
                    782: Отбрасывание хвоста.
                    783: 
                    784: Зачет:
                    785: По смыслу без неверных уточнений.
                    786: 
                    787: Комментарий:
                    788: Как оказалось, ящерицы наиболее часто отказываются от хвостов на тех
                    789: островах, где обитают гадюки, - в свою очередь, представители этого же
                    790: вида ящериц реже избавляются от хвостов там, где гадюк нет, но
                    791: достаточно иных видов хищников; авторы исследования объясняют это
                    792: достаточно просто: отброс хвоста эффективен лишь в случае нападения
                    793: ядовитой змеи - в этом случае змеиный яд (если укус пришелся на хвост)
                    794: не способен убить ящерицу; в свою очередь, наблюдения показали, что в
                    795: случае столкновения ящериц с иными хищниками отброс хвоста помогает мало
                    796: или вообще не помогает.
                    797: 
                    798: Источник:
                    799: http://www.podrobnosti.ua/technologies/2009/03/27/591855.html
                    800: 
                    801: Автор:
                    802: Александр Чижов (Харцызск)
                    803: 
                    804: Вопрос 6:
                    805: В ЕГО биографии, изданной Флорентием ПавлЕнковым, утверждается, что,
                    806: спасаясь от преследований, ОН в 1850 году оказался в Нью-Йорке, где
                    807: некоторое время служил в пожарной бригаде. Назовите ЕГО.
                    808: 
                    809: Ответ:
                    810: Джузеппе Гарибальди.
                    811: 
                    812: Зачет:
                    813: Д. Гарибальди; Гарибальди.
                    814: 
                    815: Комментарий:
                    816: По версии Флорентия Павленкова, именно с тех пор Гарибальди стал носить
                    817: форменную одежду пожарных - красную рубашку.
                    818: 
                    819: Источник:
                    820: Д. Гарибальди. Биографическое повествование. - Челябинск: Урал, 1995. -
                    821: С. 477.
                    822: 
                    823: Автор:
                    824: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
                    825: 
                    826: Вопрос 7:
                    827: (pic: 20090132.jpg)
                    828:    Этот снимок, сделанный 20 июля 1976 года, вряд ли можно назвать
                    829: эпохальным. А вот фотографии, сделанные час спустя, эпохальными можно
                    830: назвать по праву. А где эти эпохальные фотографии были сделаны?
                    831: 
                    832: Ответ:
                    833: На Марсе.
                    834: 
                    835: Комментарий:
                    836: На снимке изображен работник космического центра НАСА, вырядившийся в
                    837: шлем викинга по случаю посадки на Марс аппарата "Викинг-1".
                    838: 
                    839: Источник:
                    840: Документальный сериал "Планеты", серия "Terra Firma" (BBC).
                    841: 
                    842: Автор:
                    843: Александр Кудрявцев (Николаев)
                    844: 
                    845: Вопрос 8:
                    846: Внимание, в вопросе есть замена.
                    847:    Одному из потомков известного святого - Ивану Афанасьевичу Гущину,
                    848: жившему во второй половине XIX века, - сельский староста села Серп и
                    849: молот запретил участвовать в кулачных боях. Догадавшись, какую замену мы
                    850: сделали, назовите этого святого.
                    851: 
                    852: Ответ:
                    853: Илья Муромец.
                    854: 
                    855: Комментарий:
                    856: Недалеко от села Карачарово в лесной гуще (отсюда и фамилия) жил Илья
                    857: Муромец; Иван Гущин, не рассчитав силу удара, мог случайно убить
                    858: противника в кулачном бою; замена навеяна главой "Серп и молот -
                    859: Карачарово" произведения "Москва - Петушки" В. Ерофеева.
                    860: 
                    861: Источник:
                    862:    1. http://www.warrax.net/49/murom.html
                    863:    2. "National Geographic Traveler", 2008, N 6.
                    864: 
                    865: Автор:
                    866: Александр Лисянский (Харьков)
                    867: 
                    868: Вопрос 9:
                    869: В начале 1868 года, после смерти прелата Наппа, ОН стал аббатом. В
                    870: первые годы своего аббатства ОН расширил монастырский сад. В саду по ЕГО
                    871: проекту был сооружен каменный пчельник, где обитали, кроме местных
                    872: пород, еще и кипрские, египетские и даже "нежалящие" американские пчелы.
                    873: Назовите ЕГО.
                    874: 
                    875: Ответ:
                    876: Грегор Мендель.
                    877: 
                    878: Зачет:
                    879: Мендель.
                    880: 
                    881: Комментарий:
                    882: Кроме опытов по скрещиванию растений, он проводил опыты и по скрещиванию
                    883: пчел.
                    884: 
                    885: Источник:
                    886: http://bio.1september.ru/2007/04/11.htm
                    887: 
                    888: Автор:
                    889: Александр Чижов (Харцызск)
                    890: 
                    891: Вопрос 10:
                    892: Александр Етоев вспоминает, как в одном из провинциальных городов увидел
                    893: памятник. Вблизи оказалось, что монумент гудит, ибо установлен на
                    894: трансформаторной будке. По мнению Етоева, памятник объединял ПЕРВУЮ И
                    895: ВТОРУЮ. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ, учитывая, что человек, которому был
                    896: поставлен этот памятник, упомянул их в своем известном изречении.
                    897: 
                    898: Ответ:
                    899: Советская власть, электрификация.
                    900: 
                    901: Зачет:
                    902: В любом порядке.
                    903: 
                    904: Комментарий:
                    905: Речь идет о памятнике Ленину, который говорил, что "коммунизм - это
                    906: советская власть плюс электрификация всей страны".
                    907: 
                    908: Источник:
                    909: А. Етоев. Книгоедство
                    910: (http://www.kodges.ru/static/read_12100_13_50.html).
                    911: 
                    912: Автор:
                    913: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
                    914: 
                    915: Вопрос 11:
                    916: В 1734 году известный английский философ, епископ Джордж Беркли в
                    917: ехидном памфлете интересовался: "... как вообще можно говорить об
                    918: отношении между вещами, не имеющими величины?.. Тот, кто может
                    919: переварить вторую или третью ЕЕ, не должен, как мне кажется, придираться
                    920: к чему-либо в богословии". Назовите ЕЕ.
                    921: 
                    922: Ответ:
                    923: Производная.
                    924: 
                    925: Зачет:
                    926: Флюксия.
                    927: 
                    928: Комментарий:
                    929: Вещи, не имеющие размера, - бесконечно малые.
                    930: 
                    931: Источник:
                    932: http://ru.wikipedia.org/wiki/Бесконечно_малая_величина
                    933: 
                    934: Автор:
                    935: Александр Чижов (Харцызск)
                    936: 
                    937: Вопрос 12:
                    938: В 1959 году в советской прессе появилась карикатура на
                    939: западногерманского канцлера Конрада Аденауэра, которого нарисовали в
                    940: виде Наполеона. Подпись под рисунком состояла из двух выдуманных слов. И
                    941: в первом, и во втором слове первые четыре буквы были напечатаны крупным
                    942: шрифтом. Воспроизведите эту подпись.
                    943: 
                    944: Ответ:
                    945: "НАТОлеон БОННопарт".
                    946: 
                    947: Зачет:
                    948: "НАТОлеон БОННапарт".
                    949: 
                    950: Комментарий:
                    951: Европа в этом году отмечала 10-летие НАТО.
                    952: 
                    953: Источник:
                    954: П. Кузьменко. Ваш год рождения - 1959. - М.: Анаграмма, 2007. - С. 91.
                    955: 
                    956: Автор:
                    957: Татьяна Лещенко (Харьков)
                    958: 
                    959: Вопрос 13:
                    960: Этот вопрос, наверное, логичнее было бы задать в последний день турнира.
                    961: И тем не менее...
                    962:    Местные жители почтительно называют ИКС "Бомбой", считая употребление
                    963: привычного для нас наименования дурной приметой. Назовите ИКС так, как
                    964: его называем мы.
                    965: 
                    966: Ответ:
                    967: Везувий.
                    968: 
                    969: Комментарий:
                    970: Фраза о последнем дне - своеобразный намек на картину К. Брюллова
                    971: "Последний день Помпеи".
                    972: 
                    973: Источник:
                    974:    1. http://festival.1september.ru/articles/515889/
                    975:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Брюллов,_Карл_Павлович
                    976: 
                    977: Автор:
                    978: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
                    979: 
                    980: Вопрос 14:
                    981: (pic: 20090133.jpg)
                    982:    На левой части полученной вами карточки - скульптура Огюста Родена.
                    983: Назовите предмет, который держит человек на правой части карточки.
                    984: 
                    985: Ответ:
                    986: Кубок мира ФИФА.
                    987: 
                    988: Зачет:
                    989: Приз кубка мира ФИФА; Кубок чемпионов мира по футболу - и т.п. по
                    990: смыслу.
                    991: 
                    992: Комментарий:
                    993: Скульптура Родена называется "Рука Бога"; справа - рука Диего Марадоны,
                    994: который держит Кубок чемпионов; на пути к чемпионскому титулу 1986 года
                    995: Аргентина выиграла в четвертьфинале у Англии, один гол в том матче
                    996: Марадона забил рукой, а на послематчевой конференции заявил, что спорный
                    997: мяч был забит "отчасти головой Марадоны, а отчасти рукой Бога".
                    998: 
                    999: Источник:
                   1000:    1. http://www.russianla.com/common/arc/?id_cat=12&id_story_top=51343
                   1001:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рука_Бога
                   1002: 
                   1003: Автор:
                   1004: Максим Кукало (Киев)
                   1005: 
                   1006: Вопрос 15:
                   1007: Дуплет.
                   1008:    1. Первый ОН - при этом с цифрой "два" - появился в 1947 году.
                   1009: Назовите ЕГО двумя буквами.
                   1010:    2. Википедия упоминает, в частности, Сибирский, Памирский, Иркутский
                   1011: и Чуйский ИКСЫ. Назовите ИКС.
                   1012: 
                   1013: Ответ:
                   1014:    1. АН.
                   1015:    2. Тракт.
                   1016: 
                   1017: Комментарий:
                   1018: В 1947 г. выпустили АН-2, первый самолет из серии АН; а у нас с вами
                   1019: антракт - до завтра.
                   1020: 
                   1021: Источник:
                   1022:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ан-2
                   1023:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тракт
                   1024: 
                   1025: Автор:
                   1026: Игорь Волобуев (Донецк)
                   1027: 
                   1028: Тур:
                   1029: 4 тур
                   1030: 
                   1031: Редактор:
                   1032: Константин Бриф (Принстон), Григорий Остров (Нью-Йорк)
                   1033: 
                   1034: Инфо:
                   1035: Редакторы благодарят тестеров пакета: команды "Тормоза" (Пало-Альто),
                   1036: "Vademecum" (Бостон), "Суббота, 13" (Нью-Йорк), "Против ветра"
                   1037: (Германия), "Катус" (Санкт-Петербург), "МУР-ЛЭТИ" (Санкт-Петербург) и
                   1038: "Чугарики" (Новосибирск).
                   1039: 
                   1040: Вопрос 1:
                   1041: Телефонные коды в США состоят из трех цифр. Через минуту напишите
                   1042: нечетный телефонный код мыса КанАверал во ФлорИде.
                   1043: 
                   1044: Ответ:
                   1045: 321.
                   1046: 
                   1047: Зачет:
                   1048: 3-2-1; три-два-один.
                   1049: 
                   1050: Комментарий:
                   1051: А мы стартуем второй день нашего турнира. Поехали!
                   1052: 
                   1053: Источник:
                   1054: http://www.areacodelocations.info/3/321.html
                   1055: 
                   1056: Автор:
                   1057: Вадим Барановский (Нью-Йорк)
                   1058: 
                   1059: Вопрос 2:
                   1060: [Ведущему: отметить начало и конец цитаты.]
                   1061:    Алексей ЗимИн посетил лечебный курс американского диетолога Лизы
                   1062: Джинс. Там он встретил актрису КристИн Скотт ТОмас, "известную по
                   1063: <ПРОПУСК>, каковым она в тот момент и являлась". Заполните пропуск двумя
                   1064: словами.
                   1065: 
                   1066: Ответ:
                   1067: Английскому пациенту.
                   1068: 
                   1069: Зачет:
                   1070: Английский пациент (наличие или отсутствие кавычек не важно).
                   1071: 
                   1072: Комментарий:
                   1073: Англичанка Кристин Скотт Томас сыграла одну из главных ролей в фильме
                   1074: "Английский пациент", а во время встречи с Зиминым была английским
                   1075: пациентом американского диетолога.
                   1076: 
                   1077: Источник:
                   1078:    1. Алексей Зимин. Единицы условности. - М.: Эксмо, 2008.
                   1079:    2. http://www.imdb.com/name/nm0000218
                   1080: 
                   1081: Автор:
                   1082: Тимур Зильберштейн (Торонто)
                   1083: 
                   1084: Вопрос 3:
                   1085: Американский телекомментатор сравнил исполнившего виртуозный прыжок
                   1086: баскетболиста с НИМ. ЕГО нога и торс упомянуты в стихотворении
                   1087: Бродского, а несколько лет назад ОН снялся в популярном сериале.
                   1088: Назовите ЕГО фамилию.
                   1089: 
                   1090: Ответ:
                   1091: Барышников.
                   1092: 
                   1093: Комментарий:
                   1094: Комментатору прыжок баскетболиста напомнил балетные прыжки Михаила
                   1095: Барышникова. Барышников снялся в роли художника и скульптора Александра
                   1096: Петровского в телесериале "Sex and the City".
                   1097: 
                   1098: Источник:
                   1099:    1. Трансляция соревнований College Dunk Competition на телеканале
                   1100: ESPN2, 23 июня 2008 г.
                   1101:    2. Иосиф Бродский, "Классический балет есть замок красоты...".
                   1102: http://lib.ru/BRODSKIJ/brodsky_poetry.txt#399
                   1103:    3. http://www.imdb.com/name/nm0000864
                   1104: 
                   1105: Автор:
                   1106: Константин Бриф (Принстон)
                   1107: 
                   1108: Вопрос 4:
                   1109: Нэйт Бус подметил сходство судеб центральных персонажей двух
                   1110: голливудских кинофильмов. Оба персонажа жили в доме дяди и тети, пока не
                   1111: отправились в далекий и опасный путь. Обоим удалось победить
                   1112: могущественного врага при полном, казалось бы, отсутствии шансов. От
                   1113: себя добавим, что у обоих есть необычные спутники, и два спутника из
                   1114: одного фильма внешне весьма напоминают двоих из другого. Назовите имена
                   1115: обоих центральных персонажей.
                   1116: 
                   1117: Ответ:
                   1118: Дороти и Люк.
                   1119: 
                   1120: Зачет:
                   1121: Дороти Гейл и Люк Скайуокер.
                   1122: 
                   1123: Комментарий:
                   1124: Речь о классических фильмах "The Wizard of Oz" (1939) и "Star Wars"
                   1125: (1977). Согласитесь, Чубакка похож на Трусливого Льва, а C3PO - на
                   1126: Железного Дровосека.
                   1127: 
                   1128: Источник:
                   1129:    1. http://www.imdb.com/title/tt0032138
                   1130:    2. http://www.imdb.com/title/tt0076759
                   1131:    3. http://www.rdhmag.com/display_article/215547/54/none/none/Feat/Skywalker,-Dorothy,-&-YOU
                   1132: 
                   1133: Автор:
                   1134: Григорий Остров (Нью-Йорк)
                   1135: 
                   1136: Вопрос 5:
                   1137: Иероглиф "сы" в китайском языке означает "разрезание". Иероглиф "мо"
                   1138: означает "спокойствие", а также используется как отрицательная частица.
                   1139: Иероглиф "кэ" означает "злаки". Военачальник высокого ранга, верный
                   1140: слуга своего императора, перед началом великой битвы призвал своих
                   1141: воинов принять смерть недалеко от места, название которого записывается
                   1142: этими иероглифами. Назовите иноземного правителя, против которого
                   1143: сражался этот военачальник.
                   1144: 
                   1145: Ответ:
                   1146: Наполеон.
                   1147: 
                   1148: Зачет:
                   1149: Наполеон Бонапарт; Наполеон I.
                   1150: 
                   1151: Комментарий:
                   1152: Слово "Москва" по-китайски записывается иероглифами мо-сы-кэ, но не из
                   1153: смысловых, а из фонетических соображений. Битва, о которой говорится в
                   1154: вопросе, - это Бородинское сражение. В стихотворении Лермонтова
                   1155: "Бородино" русский полковник, "слуга царю" (а точнее, императору
                   1156: Александру), призывает своих солдат: "Ребята! не Москва ль за нами?
                   1157: Умремте ж под Москвой...".
                   1158: 
                   1159: Источник:
                   1160:    1. http://tttkkk.livejournal.com/147172.html
                   1161:    2. М.Ю. Лермонтов, "Бородино".
                   1162: 
                   1163: Автор:
                   1164: Дэль Бродская (Бостон)
                   1165: 
                   1166: Вопрос 6:
                   1167: (pic: 20090134.jpg)
                   1168:    В 1779 году тульские оружейники изготовили и преподнесли императрице
                   1169: Екатерине II богато отделанную стальную колыбель для ее внука - великого
                   1170: князя Александра Павловича. Колыбель была украшена в том числе и
                   1171: розданными вам портретами. Назовите другое изделие российской
                   1172: "оборонки", с которым журналист Иван БлагОй сравнил эту колыбель.
                   1173: 
                   1174: Ответ:
                   1175: Царь-пушка.
                   1176: 
                   1177: Комментарий:
                   1178: Как и Царь-пушка, эта колыбель скорее всего никогда не использовалась по
                   1179: прямому назначению. На момент дарения Александру было полтора года, что
                   1180: видно по его портрету, и укачивать в люльке его уже не требовалось.
                   1181: Кроме того, цесаревич воспитывался в строгости, и роскошная колыбель
                   1182: была неуместна.
                   1183: 
                   1184: Источник:
                   1185:    1. http://www.1tv.ru/news/culture/139343
                   1186:    2. http://www.kremlin.museum.ru/ru/main/press/special/2009/cradleAlexanderI
                   1187: 
                   1188: Автор:
                   1189: Ольга Овсянникова (Монреаль)
                   1190: 
                   1191: Вопрос 7:
                   1192: [Ведущему: список растений зачитывать медленно - под запись.]
                   1193:    Описывая актуальный в XVIII веке научный спор, Андрей Романов
                   1194: упоминает тыкву, огурец, дыню, мандарин, помидор и лимон. Какие из
                   1195: перечисленных растений соответствуют в этом споре правильной точке
                   1196: зрения?
                   1197: 
                   1198: Ответ:
                   1199: Тыква, помидор, мандарин.
                   1200: 
                   1201: Зачет:
                   1202: В любом порядке.
                   1203: 
                   1204: Комментарий:
                   1205: Спор шел о форме Земли. Согласно теории Ньютона, из-за вращения Земля
                   1206: должна иметь форму сплюснутого эллипсоида, а по теории эфирных вихрей
                   1207: Декарта, - напротив, вытянутого сфероида. Половина из плодов упомянутых
                   1208: растений как правило имеет вытянутую форму (дыня, огурец, лимон), а
                   1209: половина - сплюснутую (тыква, помидор, мандарин).
                   1210: 
                   1211: Источник:
                   1212: А.М. Романов. Занимательные вопросы по астрономии и не только. - М.:
                   1213: МЦНМО, 2005. - С. 114-115.
                   1214: 
                   1215: Автор:
                   1216: Владимир Грамагин (Нью-Йорк)
                   1217: 
                   1218: Вопрос 8:
                   1219: Прослушайте отрывок из стихотворения, в котором поэт Константин
                   1220: ЛИпскеров обращается к среднеазиатскому городу:
                   1221:    На земле нету места грозней твоего <ПРОПУСК>,
                   1222:    На земле нету места его голубей и нежней.
                   1223:    Возле синих преддверий читают стихи из Корана,
                   1224:    Винограды лежат под копытами мирных коней...
                   1225:    Слово, которое мы пропустили, на протяжении нескольких десятилетий
                   1226: часто фигурировало рядом с двумя фамилями. Назовите эти фамилии.
                   1227: 
                   1228: Ответ:
                   1229: Михалков, Александров.
                   1230: 
                   1231: Зачет:
                   1232: В любом порядке.
                   1233: 
                   1234: Комментарий:
                   1235: Пропущенное слово - "РегистАн", название главной площади Самарканда.
                   1236: "Регистан" - как часть псевдонима Эль-Регистан - часто можно было
                   1237: увидеть или услышать в списке авторов Гимна СССР, рядом с фамилиями
                   1238: Михалкова и Александрова.
                   1239: 
                   1240: Источник:
                   1241:    1. К. Паустовский. Повесть о жизни.
                   1242: http://www.litportal.ru/genre8/author4368/read/page/10/book23198.html
                   1243:    2. http://slova.org.ru/lipskerov/about/
                   1244:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Регистан
                   1245:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эль-Регистан
                   1246:    5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гимн_СССР
                   1247: 
                   1248: Автор:
                   1249: Анна Белкина (Бостон)
                   1250: 
                   1251: Вопрос 9:
                   1252: Профессор Торонтского университета напоминал первокурсникам следить за
                   1253: произношением и ни в коем случае не искажать эту фамилию. "Определенно,
                   1254: - говорил он, - моему терпению скоро настанет предел, и если я услышу
                   1255: это еще раз, то окажусь в госпитале". О какой фамилии говорил профессор?
                   1256: 
                   1257: Ответ:
                   1258: Лопиталь.
                   1259: 
                   1260: Зачет:
                   1261: L'Hospital; L'H&#244;pital.
                   1262: 
                   1263: Комментарий:
                   1264: Речь на лекции шла о правиле Лопиталя (правило раскрытия
                   1265: неопределенностей в пределах). Англоязычные студенты произносят буквы
                   1266: "H" и "s" в фамилии L'Hospital, в результате чего теорема известна под
                   1267: шуточным названием "правило Госпиталя".
                   1268: 
                   1269: Источник:
                   1270:    1. ЛОАВ (курс MAT135Y1Y в Торонтском университете, 2004).
                   1271:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/L%27H%C3%B4pital%27s_rule
                   1272: 
                   1273: Автор:
                   1274: Ольга Ярославцева (Торонто)
                   1275: 
                   1276: Вопрос 10:
                   1277: Эти слова, означавшие, что местным жителям и беженцам нечего опасаться,
                   1278: стали политическим лозунгом Кении в 1970-х годах, когда войны потрясали
                   1279: соседние с ней страны. А два десятилетия спустя значение этих слов
                   1280: пришлось объяснять члену королевской семьи. Назовите его имя.
                   1281: 
                   1282: Ответ:
                   1283: Симба.
                   1284: 
                   1285: Зачет:
                   1286: Simba.
                   1287: 
                   1288: Комментарий:
                   1289: Имеется в виду фраза "Акуна Матата", которая переводится с языка суахили
                   1290: как "жить без забот" или "нет проблем". Песня "Акуна Матата" звучит в
                   1291: мультфильме "Король Лев".
                   1292: 
                   1293: Источник:
                   1294:    1. Мультфильм "The Lion King" (1994);
                   1295: http://www.imdb.com/title/tt0110357;
                   1296: http://www.youtube.com/watch?v=ejEVczA8PLU
                   1297:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Hakuna_matata
                   1298:    3. E. Burner, The Maasai and the Lion King: authenticity,
                   1299: nationalism, and globalization in African tourism, American ethnologist,
                   1300: vol. 28(4), pp. 881-908 (November 2001).
                   1301: 
                   1302: Автор:
                   1303: Ольга Ярославцева (Торонто)
                   1304: 
                   1305: Вопрос 11:
                   1306: В вопросе есть небольшая замена.
                   1307:    Лет сто назад в России словом "ИКС" называли определенный вид
                   1308: преступлений. А сейчас в некоторых кругах оно синонимично аббревиатуре
                   1309: "БМ". Расшифруйте эту аббревиатуру.
                   1310: 
                   1311: Ответ:
                   1312: Бывший муж.
                   1313: 
                   1314: Комментарий:
                   1315: Во времена русских революций слово "экс" означало экспроприацию, т.е.
                   1316: ограбление с передачей денег в революционную кассу. Сейчас на женских
                   1317: форумах "экс", так же как "БМ", означает бывшего мужа. Фактически,
                   1318: заменой в этом вопросе является только буква "и" в слове "икс".
                   1319: 
                   1320: Источник:
                   1321:    1. http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/30/us4140216.htm
                   1322:    2. http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/30/us4140809.htm
                   1323:    3. http://forum.exler.ru/index.php?showtopic=143734&st=200
                   1324: 
                   1325: Автор:
                   1326: Григорий Остров (Нью-Йорк)
                   1327: 
                   1328: Вопрос 12:
                   1329: (pic: 20090135.jpg)
                   1330:    [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
                   1331:    Перед вами - две картинки, отличающиеся всего одним компонентом -
                   1332: бензопилой, но изображающие двух совершенно непохожих политиков. ИКСОМ
                   1333: одного из них, если верить поэту, была очень необычная рука, а другого
                   1334: вы вполне могли видеть в "ИКСАХ". Назовите политика, который изображен с
                   1335: бензопилой.
                   1336: 
                   1337: Ответ:
                   1338: Арнольд Шварценеггер.
                   1339: 
                   1340: Зачет:
                   1341: По фамилии.
                   1342: 
                   1343: Комментарий:
                   1344: Картинки изображают Ленина на субботнике и Шварценеггера в фильме
                   1345: "Коммандо". ИКС - это близнец. Если верить Маяковскому, "Партия и Ленин
                   1346: - близнецы-братья..." и "Партия - рука миллионопалая...". Шварценеггера
                   1347: же можно увидеть в фильме "Близнецы".
                   1348: 
                   1349: Источник:
                   1350:    1. http://blog.sina.com.cn/august19
                   1351:    2. http://sovietart.narod.ru/gal1/1_1_s3-13.htm
                   1352:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Arnold_Schwarzenegger
                   1353:    4. http://warehouse.carlh.com/article_091/commando_03.jpg
                   1354:    5. В.В. Маяковский, "Владимир Ильич Ленин".
                   1355: http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0480.shtml
                   1356:    6. http://www.imdb.com/title/tt0096320
                   1357: 
                   1358: Автор:
                   1359: Тимур Зильберштейн (Торонто)
                   1360: 
                   1361: Вопрос 13:
                   1362: ОН и иллюстрация к ЕГО выдающемуся результату изображены на вручаемой
                   1363: раз в четыре года престижной награде, названной в честь Джона Чарльза.
                   1364: Джон Чарльз умер в 1932 году в Торонто. А в каком городе, где в среднем
                   1365: почти 300 солнечных дней в году, умер ОН?
                   1366: 
                   1367: Ответ:
                   1368: В Сиракузах.
                   1369: 
                   1370: Зачет:
                   1371: Сиракузы.
                   1372: 
                   1373: Комментарий:
                   1374: ОН - Архимед, Джон Чарльз - канадский математик Джон Чарльз Филдс. На
                   1375: медали Филдса - престижнейшей математической награде - изображен профиль
                   1376: Архимеда, а также вписанный в цилиндр шар. Этот чертеж (по легенде,
                   1377: высеченный по просьбе Архимеда на его могиле) является иллюстрацией к
                   1378: результату о соотношении объемов шара и цилиндра. Архимед считал этот
                   1379: результат своим самым выдающимся математическим достижением.
                   1380: 
                   1381: Источник:
                   1382:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Fields_Medal
                   1383:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Archimedes
                   1384:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/John_Charles_Fields
                   1385:    4. http://www.weatherbase.com/weather/weather.php3?s=495461&refer=
                   1386: 
                   1387: Автор:
                   1388: Константин Бриф (Принстон)
                   1389: 
                   1390: Вопрос 14:
1.4     ! rubashki 1391:    <раздатка>
        !          1392: |   MONSTER     SCHOOL
        !          1393:    </раздатка>
1.1       rubashki 1394:    Героиня мюзикла "Avenue Q" [Эвенью Кью] Кети Монстер хочет открыть
                   1395: школу для маленьких монстров, в которой уважались бы индивидуальные
                   1396: особенности каждого ученика. Заполните пропуск в названии школы.
                   1397: 
                   1398: Ответ:
                   1399: SORY.
                   1400: 
                   1401: Зачет:
                   1402: SORI; SORRY; SORRI и другие близкие варианты написания (регистр букв не
                   1403: имеет значения).
                   1404: 
                   1405: Комментарий:
                   1406: Monstersory school - аллюзия на школы Монтессори, в которых "ребенок и
                   1407: его индивидуальность ставятся во главу угла".
                   1408: 
                   1409: Источник:
                   1410:    1. Мюзикл "Avenue Q";
                   1411: http://www.coasttocoasttickets.com/theater_schedule/avenueq_article.shtml
                   1412:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Педагогика_Монтессори
                   1413: 
                   1414: Автор:
                   1415: Григорий Остров (Нью-Йорк)
                   1416: 
                   1417: Вопрос 15:
                   1418: В американском фильме "Выскочка" у старшеклассницы, которая переживает
                   1419: из-за бросившей ее возлюбленной, начинаются неприятности в школе.
                   1420: Обеспокоенные родители грозят перевести ее в частную школу для девочек,
                   1421: если она не исправит свое поведение. Описывая эту сцену, знакомый автора
                   1422: вопроса упомянул некое растение. Назовите это растение двумя словами.
                   1423: 
                   1424: Ответ:
                   1425: Терновый куст.
                   1426: 
                   1427: Зачет:
                   1428: Куст терновника.
                   1429: 
                   1430: Комментарий:
                   1431: Попасть в школу для девочек для героини фильма столь же желанно, как для
                   1432: Братца Кролика быть брошенным в терновый куст.
                   1433: 
                   1434: Источник:
                   1435:    1. ЛОАВ.
                   1436:    2. http://www.imdb.com/title/tt0126886;
                   1437: http://www.kinoport.net/25370_5622_film.html
                   1438:    3. http://www.ckazka.com/article/harris/000006harris.html
                   1439: 
                   1440: Автор:
                   1441: Елена Гинзбург (Хайфа)
                   1442: 
                   1443: Тур:
                   1444: 5 тур
                   1445: 
                   1446: Редактор:
                   1447: Константин Бриф (Принстон), Григорий Остров (Нью-Йорк)
                   1448: 
                   1449: Инфо:
                   1450: Редакторы благодарят тестеров пакета: команды "Тормоза" (Пало-Альто),
                   1451: "Vademecum" (Бостон), "Суббота, 13" (Нью-Йорк), "Против ветра"
                   1452: (Германия), "Катус" (Санкт-Петербург), "МУР-ЛЭТИ" (Санкт-Петербург) и
                   1453: "Чугарики" (Новосибирск).
                   1454: 
                   1455: Вопрос 1:
                   1456: В статье об изменениях, которые претерпел этот город в последние годы, к
                   1457: его названию иронически добавляют "-стан" или "-град". А Дмитрий
                   1458: Чернышёв назвал его "дважды включенный город". О каком городе идет речь?
                   1459: 
                   1460: Ответ:
                   1461: О Лондоне.
                   1462: 
                   1463: Зачет:
                   1464: Лондон; London.
                   1465: 
                   1466: Комментарий:
                   1467: Название "Лондонистан" намекает на быстрорастущую мусульманскую
                   1468: диаспору, а "Лондонград" - на то, что там любят селиться "новые
                   1469: русские". Дмитрий Чернышёв в своем фотоколлаже выделил дважды
                   1470: встречающееся в английском слове London буквосочетание "on" - "вкл.".
                   1471: 
                   1472: Источник:
                   1473:    1. The Economist (Jan 29th 2009),
                   1474: http://www.economist.com/research/articlesBySubject/displaystory.cfm?subjectid=3856659&story_id=13021969
                   1475:    2. http://katoga.livejournal.com/586506.html
                   1476: 
                   1477: Автор:
                   1478: Юрий Малинин (Миннеаполис)
                   1479: 
                   1480: Вопрос 2:
1.4     ! rubashki 1481:    <раздатка>
1.1       rubashki 1482:    Plombir (Cyrillic)
1.4     ! rubashki 1483:    Plombir (Latin)
        !          1484:    </раздатка>
1.1       rubashki 1485:    Среди многих языков, распознаваемых программой ABBYY FineReader [Абби
                   1486: файн-рИдер], автор вопроса обнаружил и такую пару. Напишите латиницей
                   1487: слово, которое мы заменили на Plombir [ПломбИр].
                   1488: 
                   1489: Ответ:
                   1490: Eskimo.
                   1491: 
                   1492: Зачет:
                   1493: Escimo.
                   1494: 
                   1495: Комментарий:
                   1496: Программа распознаёт эскимосский язык с кириллическим и латинским
                   1497: вариантами алфавита.
                   1498: 
                   1499: Источник:
                   1500: Программа ABBYY FineReader 8.0 Professional Edition.
                   1501: 
                   1502: Автор:
                   1503: Константин Бриф (Принстон)
                   1504: 
                   1505: Вопрос 3:
                   1506: Внимание, в цитате есть замены.
                   1507:    Введение ЛибАния к одной из НИХ начинается следующими словами: "В
                   1508: этой ПЕСНЕ МУЗЫКАНТ советует РОССИЯНАМ смотреть на КИРКОРОВА, как на
                   1509: врага, и не особенно полагаться на мир, но быть бдительными, внимательно
                   1510: следить за событиями и готовиться к войне". Мы не просим вас
                   1511: восстановить замененные слова. Назовите ИХ одним словом.
                   1512: 
                   1513: Ответ:
                   1514: Филиппики.
                   1515: 
                   1516: Комментарий:
                   1517: Это цитата из введения, написанного позднеантичным ритором Либанием к
                   1518: одной из филиппик - речей Демосфена против македонского царя Филиппа II.
                   1519: В оригинале цитата начинается словами: "В этой речи оратор советует
                   1520: афинянам смотреть на Филиппа, как на врага...".
                   1521: 
                   1522: Источник:
                   1523: http://lib.ru/POEEAST/DEMOSFEN/demosfen2.txt
                   1524: 
                   1525: Автор:
                   1526: Евгений Берман (Сан-Франциско)
                   1527: 
                   1528: Вопрос 4:
                   1529: В рассказе японского писателя XVII века ИхАры СайкАку чиновник
                   1530: утверждает, что дети, рожденные от отцов старше восьмидесяти лет,
                   1531: обладают определенным свойством. Чтобы разрешить вопрос отцовства, он
                   1532: приказывает вынести ребенка на площадку перед зданием суда. Персонаж
                   1533: известного произведения, обнаружив это свойство у своего сослуживца,
                   1534: едва избежал трагической участи. Назовите это свойство.
                   1535: 
                   1536: Ответ:
                   1537: Не отбрасывать тени.
                   1538: 
                   1539: Зачет:
                   1540: Не отбрасывает тени; нет тени; не имеет тени; отсутствует тень и т.п.
                   1541: 
                   1542: Комментарий:
                   1543: По утверждению чиновника, дети, рожденные от отцов старше восьмидесяти
                   1544: лет, не отбрасывают тени. Чтобы выяснить, является ли отцом старик,
                   1545: ребёнка в рассказе Сайкаку вынесли на залитую солнцем площадку. В романе
                   1546: "Мастер и Маргарита" финдиректор Варьете Римский, обнаружив, что
                   1547: администратор Варенуха не отбрасывает тени, спасся лишь благодаря крику
                   1548: петуха.
                   1549: 
                   1550: Источник:
                   1551:    1. Ихара Сайкаку. Сопоставление дел под сенью сакуры в нашей стране,
                   1552: рассказ "Тень разрешает все сомнения".
                   1553:    2. Михаил Булгаков. Мастер и Маргарита, глава 14.
                   1554: http://lib.ru/BULGAKOW/master.txt
                   1555: 
                   1556: Автор:
                   1557: Дэль Бродская (Бостон)
                   1558: 
                   1559: Вопрос 5:
                   1560: Психологи МасАки Юки и УИльям МЭддакс выяснили, что японцы смотрят на
                   1561: верхнюю часть лица собеседника, когда определяют его настроение, а
                   1562: европейцы и американцы концентрируются на нижней. Юки и МЭддакс считают,
                   1563: что из-за этого у японцев и у американцев отличаются ОНИ. Назовите ИХ.
                   1564: 
                   1565: Ответ:
                   1566: Смайлики.
                   1567: 
                   1568: Зачет:
                   1569: Эмотиконы; эмотиконки; смайлы.
                   1570: 
                   1571: Комментарий:
                   1572: В отличие от западных эмотиконов, которые, как правило, описывают
                   1573: настроение, показывая очертания губ, японские эмотиконы в основном
                   1574: передают выражение глаз.
                   1575: 
                   1576: Источник:
                   1577:    1. M. Yuki, W. W. Maddux, and T. Masuda, Are the windows to the soul
                   1578: the same in the East and West? Cultural differences in using the eyes
                   1579: and mouth as cues to recognize emotions in Japan and the United States,
                   1580: Journal of Experimental Social Psychology, vol. 43, pp. 303-311 (2007).
                   1581:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Emoticon#Eastern_style
                   1582: 
                   1583: Автор:
                   1584: Ольга Ярославцева (Торонто)
                   1585: 
                   1586: Вопрос 6:
                   1587: В статье, посвященной экономическому кризису, проводится параллель с
                   1588: историей литературной героини, череда успехов которой неожиданно
                   1589: сменилась крахом. Цитата: "Но она никак не могла просчитать риски! У нее
                   1590: ведь была хорошая статистика!". Назовите эту героиню и того, кто
                   1591: выступал в роли ее, так сказать, брокера.
                   1592: 
                   1593: Ответ:
                   1594: Старуха и старик.
                   1595: 
                   1596: Зачет:
                   1597: В любом порядке.
                   1598: 
                   1599: Комментарий:
                   1600: Имеется в виду старуха из "Сказки о рыбаке и рыбке" Пушкина. Все
                   1601: "трансакции", которые она совершала с золотой рыбкой при посредничестве
                   1602: старика, были успешными до тех пор, пока последняя попытка не привела к
                   1603: краху.
                   1604: 
                   1605: Источник:
                   1606:    1. http://www.kp.ru/daily/24241/440459/
                   1607:    2. А.С. Пушкин, "Сказка о рыбаке и рыбке".
                   1608: 
                   1609: Автор:
                   1610: Ольга Овсянникова (Монреаль)
                   1611: 
                   1612: Вопрос 7:
                   1613: ЕГО зАпах входит в букет духов "СальвадОр ДалИ" СальвадОра ДалИ. ЕГО
                   1614: метаморфозы ДалИ не только изобразил, но и написал о них стихи, которые
                   1615: заканчиваются словами:
                   1616:    Знаешь, ГалА
                   1617:    (а впрочем, конечно, знаешь),
                   1618:    это - я.
                   1619:    Да, ОН -
                   1620:    это я.
                   1621:    Назовите ЕГО.
                   1622: 
                   1623: Ответ:
                   1624: Нарцисс.
                   1625: 
                   1626: Комментарий:
                   1627: В букет духов "Сальвадор Дали" входит запах нарцисса. Дали написал
                   1628: картину "Метаморфозы Нарцисса" и сопровождающее ее стихотворение,
                   1629: которое завершается словами "Нарцисс - это я". Свой нарциссизм Дали
                   1630: признавал, лелеял и обсуждал с Фрейдом.
                   1631: 
                   1632: Источник:
                   1633:    1. http://magazines.russ.ru/inostran/2002/4/dal-pr.html
                   1634:    2. http://painting.artyx.ru/painting/item/f00/s00/e0000201/index.shtml
                   1635:    3. http://www.fragrantica.com/perfume/Salvador-Dali/Salvador-Dali-765.html
                   1636: 
                   1637: Автор:
                   1638: Ольга Ярославцева (Торонто)
                   1639: 
                   1640: Вопрос 8:
1.4     ! rubashki 1641:    <раздатка>
1.1       rubashki 1642:    Идет по пустыне и грохот, и гром,
                   1643:    бежало стадо МЕДВЕЖЕЕ.
                   1644:    Старший МЕДВЕДЬ бежал с хвостом,
1.4     ! rubashki 1645:    младший бежал МЕД ВЕДАЯ...
        !          1646:    </раздатка>
1.1       rubashki 1647:    Перед вами - четверостишие Маяковского, в котором мы сделали
                   1648: несколько замен. Не обращая внимания на географическую неточность,
                   1649: назовите два слова, которые мы заменили на "мед ведая".
                   1650: 
                   1651: Ответ:
                   1652: Без оного.
                   1653: 
                   1654: Комментарий:
                   1655:    Идет по пустыне и грохот, и гром,
                   1656:    бежало стадо бизоново.
                   1657:    Старший бизон бежал с хвостом,
                   1658:    младший бежал без оного...
                   1659:    Конечно, бизоны водятся не в пустыне, но мы простим Маяковскому эту
                   1660: вольность.
                   1661: 
                   1662: Источник:
                   1663: http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0220.shtml
                   1664: 
                   1665: Автор:
                   1666: Григорий Остров (Нью-Йорк)
                   1667: 
                   1668: Вопрос 9:
                   1669: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
                   1670:    В романе Нила СтИвенсона описана ИХ разновидность, которую можно
                   1671: использовать аналогично бритве Оккама для выбора одной из гипотез.
                   1672: Вергилий льстиво предложил место других ИХ императору Августу. При этом
                   1673: поэт упомянул "животное", которое уже отвело свои конечности, чтобы
                   1674: Августу было просторнее. Назовите это "животное".
                   1675: 
                   1676: Ответ:
                   1677: Скорпион.
                   1678: 
                   1679: Зачет:
                   1680: Scorpius.
                   1681: 
                   1682: Комментарий:
                   1683: Весы Гардана (Gardan's Steelyard) - философская концепция, которая в
                   1684: фантастическом мире романа Стивенсона заменяет бритву Оккама. На весах
                   1685: Гардана взвешиваются две гипотезы, и выбирать следует ту, которая легче
                   1686: (т.е. менее сложна). Вергилий льстиво называл Августа новым светилом и
                   1687: предлагал ему место на небе - между созвездиями Девы и Скорпиона (т.е.
                   1688: на месте Весов). По словам Вергилия, Скорпион уже отвел свои клешни,
                   1689: чтобы освободить Августу "пространства избыток".
                   1690: 
                   1691: Источник:
                   1692:    1. N. Stephenson. Anathem (Harper Collins, 2008), p. 187;
                   1693: http://anathem.wikia.com/wiki/Gardan's_Steelyard;
                   1694: http://www.nature.com/nature/journal/v456/n7221/full/456446a.html
                   1695:    2. http://www.astromyth.tau-site.ru/Constellations/Lib.htm
                   1696: 
                   1697: Автор:
                   1698: Дэль Бродская (Бостон)
                   1699: 
                   1700: Вопрос 10:
                   1701: Интеллектуальная среда Италии настолько впечатлила молодого Джона
                   1702: МИльтона, что он даже изменил свой сонет, чтобы сделать его более
                   1703: итальянским. Вероятно, при этом не обошлось без влияния сонета ПетрАрки.
                   1704: Сонет иногда называют кардиограммой души. Какое слово мы заменили на
                   1705: "сонет"?
                   1706: 
                   1707: Ответ:
                   1708: Почерк.
                   1709: 
                   1710: Комментарий:
                   1711: Мильтон перенял распространенный в Италии тип почерка (по всей
                   1712: видимости, наклонный). Italic (по-русски, курсив) - наклонный шрифт,
                   1713: который возник в Италии в начале XVI века как стилизация рукописного
                   1714: почерка. Считается, что образцом для шрифта в первой итальянской книге,
                   1715: напечатанной курсивом, послужил почерк Петрарки.
                   1716: 
                   1717: Источник:
                   1718:    1. http://www.itog.com/item_info.pl?id=77607
                   1719:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Italic_type
                   1720:    3. http://www.oakknoll.com/bookexcerpt.php?booknr=63429
                   1721:    4. http://www.calligraphy.mvk.ru/?idx=190;
                   1722: http://www.tula.rodgor.ru/gazeta/657/poznay/2768
                   1723: 
                   1724: Автор:
                   1725: Константин Бриф (Принстон)
                   1726: 
                   1727: Вопрос 11:
                   1728: Традиция прессы обращать особое внимание на НИХ американских президентов
1.3       rubashki 1729: началась с Франклина Рузвельта. ОНИ есть в названиях фильма Сергея
1.1       rubashki 1730: Соловьева, нашумевшей в свое время повести и исторической книги Эдит
1.3       rubashki 1731: Саундерс. Назовите топоним, который упомянут в первом предложении книги
                   1732: Саундерс.
1.1       rubashki 1733: 
                   1734: Ответ:
                   1735: Эльба.
                   1736: 
                   1737: Зачет:
                   1738: Elba.
                   1739: 
                   1740: Комментарий:
                   1741: ОНИ - сто дней. Со времен Франклина Рузвельта пресса внимательно
                   1742: отслеживает, чего добился президент за первые сто дней. Упомянуты фильм
                   1743: "Сто дней после детства", повесть "Сто дней до приказа" и книга "Сто
                   1744: дней Наполеона", которая начинается с фразы "Возвращение Наполеона с
                   1745: острова Эльба в 1815 году стало самым отчаянным предприятием во всей его
                   1746: карьере".
                   1747: 
                   1748: Источник:
                   1749:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/New_Deal#The_First_Hundred_Days
                   1750:    2. http://www.film.ru/afisha/movie.asp?code=100DNEY
                   1751:    3. Ю. Поляков. Сто дней до приказа;
                   1752: http://www.biograph.ru/bank/polyakov_um.htm
                   1753:    4. Э. Саундерс. Сто дней Наполеона. - М.: АСТ, 2002.
                   1754: http://militera.lib.ru/h/saunders/index.html
                   1755: 
                   1756: Автор:
                   1757: Григорий Остров (Нью-Йорк)
                   1758: 
                   1759: Вопрос 12:
                   1760: (pic: 20090136.jpg) (pic: 20090137.jpg)
                   1761:    Историки считают, что появление модной тенденции, примеры которой
                   1762: можно увидеть на розданных портретах, связано с нехваткой батИста в
                   1763: некоторых областях континентальной Европы. Как известно, БатИста провел
                   1764: свои последние годы в изгнании. Какие слова мы заменили на "батИст" и
                   1765: "БатИста"?
                   1766: 
                   1767: Ответ:
                   1768: Йод и Йода.
                   1769: 
                   1770: Зачет:
                   1771: В любом порядке.
                   1772: 
                   1773: Комментарий:
                   1774: Из-за нехватки йода в гористых областях Европы (особенно, в Швейцарии)
                   1775: была распространена базедова болезнь - поражение щитовидной железы.
                   1776: Чтобы скрыть зоб, мужчины носили закрывающие всё горло шейные платки -
                   1777: как, например, страдавший от базедовой болезни швейцарский писатель
                   1778: Иеремиас Готтхелф (на портрете слева). Постепенно мода на шейные платки
                   1779: распространилась и на другие страны - например, на портрете справа
                   1780: изображен английский поэт и критик Сэмюэл Тейлор Колридж. Йода - магистр
                   1781: ордена джедаев из киноэпопеи "Star Wars" - провел свои последние годы в
                   1782: изгнании на планете Dagobah.
                   1783: 
                   1784: Источник:
                   1785:    1. C. Als et al., Visible signs of illness from the 14th to the 20th
                   1786: century: systematic review of portraits, BMJ, 325(7378):1499 (2002).
                   1787:    2. E. N. Whitney, S. R. Rolfes. Understanding Nutrition
                   1788: (Thomson/Wadsworth, 2004).
                   1789:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Samuel_Taylor_Coleridge
                   1790:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Yoda
                   1791: 
                   1792: Автор:
                   1793: Ольга Ярославцева (Торонто)
                   1794: 
                   1795: Вопрос 13:
                   1796: Героиня романа МАргарет Этвуд вспоминает, как в детстве, завтракая в
                   1797: столовой усадьбы, двигала тарелку с овсянкой по столу в попытке добавить
                   1798: краски в серую обыденность. Назовите слово французского происхождения,
                   1799: которое при этом используется в русском переводе романа.
                   1800: 
                   1801: Ответ:
                   1802: Витражи.
                   1803: 
                   1804: Зачет:
                   1805: Витраж.
                   1806: 
                   1807: Комментарий:
                   1808: Витражи отбрасывали на стол разноцветные пятна, и дети пользовались
                   1809: этим, чтобы "раскрасить" серую овсянку.
                   1810: 
                   1811: Источник:
                   1812: Маргарет Этвуд. Слепой убийца. - М.: Эксмо, 2004.
                   1813: 
                   1814: Автор:
                   1815: Елена Гинзбург (Хайфа)
                   1816: 
                   1817: Вопрос 14:
                   1818: В первой книге он произносит эти два слова всего дважды: в разговоре с
                   1819: поэтом и в ответ на вопрос о судьбе потерпевших крушение. Что это за два
                   1820: слова?
                   1821: 
                   1822: Ответ:
                   1823: Не знаю.
                   1824: 
                   1825: Зачет:
                   1826: Наличие или отсутствие кавычек не имеет значения.
                   1827: 
                   1828: Комментарий:
                   1829: Он - Незнайка. А если не знаете ответа, то так и пишите.
                   1830: 
                   1831: Источник:
                   1832: Н. Носов. Приключения Незнайки и его друзей.
                   1833: http://lib.meta.ua/?book_id=11948
                   1834: 
                   1835: Автор:
                   1836: Григорий Остров (Нью-Йорк)
                   1837: 
                   1838: Вопрос 15:
                   1839: [Ведущему: не упоминать кавычки и заглавные буквы.]
                   1840:    В переводе этого произведения на один из европейских языков
                   1841: рассказывается о том, что "Смелость" сменилась "Яростью", но мы-то
                   1842: знаем, что это неправда. А что на что сменилось в русском оригинале?
                   1843: 
                   1844: Ответ:
                   1845: "Победа" на "Беду".
                   1846: 
                   1847: Зачет:
                   1848: Победа на беду; Яхта "Победа" превратилась в "Беду" и т.п.
                   1849: 
                   1850: Комментарий:
                   1851: В английском переводе книги "Приключения капитана Врунгеля" названия
                   1852: яхты "Победа" и "Беда" переведены как "Courage" ("Смелость") и "Rage"
                   1853: ("Ярость"), соответственно. Перевод не дословный, но зато сохранено
                   1854: превращение одного названия в другое в результате потери первых букв.
                   1855: Переводов книги на другие языки мы не нашли, но во французском и
                   1856: немецком языках возможна точно та же игра слов, что и в английском.
                   1857: 
                   1858: Источник:
                   1859:    1. http://home.freeuk.net/russica2/books/vrun/book.html
                   1860:    2. А.С. Некрасов. Приключения капитана Врунгеля.
                   1861: http://lib.ru/NEKRASOW_A/vrungel.txt
                   1862: 
                   1863: Автор:
                   1864: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
                   1865: 
                   1866: Тур:
                   1867: 6 тур
                   1868: 
                   1869: Редактор:
                   1870: Константин Бриф (Принстон), Григорий Остров (Нью-Йорк)
                   1871: 
                   1872: Инфо:
                   1873: Редакторы благодарят тестеров пакета: команды "Тормоза" (Пало-Альто),
                   1874: "Vademecum" (Бостон), "Суббота, 13" (Нью-Йорк), "Против ветра"
                   1875: (Германия), "Катус" (Санкт-Петербург), "МУР-ЛЭТИ" (Санкт-Петербург) и
                   1876: "Чугарики" (Новосибирск).
                   1877: 
                   1878: Вопрос 1:
                   1879: Некоторые защитники религии говорят, что человек, не знакомый с
                   1880: тонкостями теологии и не изучивший труды отцов церкви, не имеет
                   1881: морального права отрицать существование бога. Пол МАйерс пародирует этот
                   1882: аргумент, заявляя, что человек, не разбирающийся в высокой моде и не
                   1883: обучавшийся у ведущих модельеров, не имеет права утверждать, что...
                   1884: Закончите его рассуждение двумя словами.
                   1885: 
                   1886: Ответ:
                   1887: Король голый.
                   1888: 
                   1889: Источник:
                   1890:    1. http://scienceblogs.com/pharyngula/2006/12/the_courtiers_reply.php
                   1891:    2. Richard Dawkins. The God Delusion (Transworld Publishers Limited,
                   1892: 2007).
                   1893: 
                   1894: Автор:
                   1895: Елена Гинзбург (Хайфа)
                   1896: 
                   1897: Вопрос 2:
                   1898: Сын автора вопроса ходит в американскую школу. Там ему рассказали о
                   1899: господине по имени ПЕрри, который схож повадкой с трусливой героиней
                   1900: Киплинга. А какая у ПЕрри фамилия?
                   1901: 
                   1902: Ответ:
                   1903: Meter.
                   1904: 
                   1905: Зачет:
                   1906: Митер; Метер; Метр.
                   1907: 
                   1908: Комментарий:
                   1909: Сэр ПЕрри МИтер, подобно трусливой мускусной крысе Чучундре из
                   1910: "Рикки-Тикки-Тави", всегда ходит вдоль стен и тем самым помогает
                   1911: школьникам усвоить понятие периметра.
                   1912: 
                   1913: Источник:
                   1914:    1. ЛОАВ.
                   1915:    2. http://mathsongs.com/book1.html
                   1916:    3. Джозеф Редьярд Киплинг. Рикки-Тикки-Тави.
                   1917: http://bookz.ru/authors/kipling-red_ard/kiplir09/1-kiplir09.html
                   1918: 
                   1919: Автор:
                   1920: Григорий Остров (Нью-Йорк)
                   1921: 
                   1922: Вопрос 3:
                   1923: Официальный представитель книги рекордов ГИннесса СтЮарт КлЭкстон,
                   1924: рассказывая о своей работе, не мог не упомянуть одного из рекордсменов -
                   1925: АшрИту ФУрмана. На сегодняшний день рекорд ФУрмана равен 89. Мы не
                   1926: знаем, это 89, которые на самом деле 88, или 90, которые на самом деле
                   1927: 89. Тем не менее, ответьте - 89 чего?
                   1928: 
                   1929: Ответ:
                   1930: Рекордов.
                   1931: 
                   1932: Зачет:
                   1933: Записей в книге рекордов Гиннесса и т.п. по смыслу.
                   1934: 
                   1935: Комментарий:
                   1936: Неизвестно, входит ли в число 89 сама запись о рекордном числе рекордов.
                   1937: Фурман весьма запомнился представителям книги.
                   1938: 
                   1939: Источник:
                   1940: Интервью Стюарта Клэкстона, журнал "American Way", April 2009, p. 49.
                   1941: 
                   1942: Автор:
                   1943: Григорий Остров (Нью-Йорк)
                   1944: 
                   1945: Вопрос 4:
                   1946: В гиннессовский комитет присылают много странных заявок. Была, например,
                   1947: заявка от владельца безногой собаки. Но для того, чтобы рекорд был
                   1948: принят к рассмотрению, с ним должно быть возможно сделать три вещи:
                   1949: во-первых, измерить или выразить в цифрах; во-вторых, зафиксировать в
                   1950: присутствии официального представителя книги. А что в-третьих?
                   1951: 
                   1952: Ответ:
                   1953: Побить.
                   1954: 
                   1955: Зачет:
                   1956: Превзойти и т.п. по смыслу.
                   1957: 
                   1958: Комментарий:
                   1959: Заявка на рекордно малое число ног у собаки была отвергнута, потому что
                   1960: меньше нуля ног у собаки не может быть даже теоретически.
                   1961: 
                   1962: Источник:
                   1963: Интервью Стюарта Клэкстона, журнал "American Way", April 2009, p. 49.
                   1964: 
                   1965: Автор:
                   1966: Григорий Остров (Нью-Йорк)
                   1967: 
                   1968: Вопрос 5:
                   1969: Внимание, в вопросе есть нестандартная замена.
                   1970:    С детства при упоминании Пифагора мы думаем о треугольнике, хотя
                   1971: некоторые, возможно, вспомнят штаны. Назовите человека, который
                   1972: изображен на пифагорейских монетах.
                   1973: 
                   1974: Ответ:
                   1975: Елизавета II.
                   1976: 
                   1977: Зачет:
                   1978: Королева Елизавета; Queen Elizabeth II; английская королева.
                   1979: 
                   1980: Комментарий:
                   1981: Пифагором мы заменили Бермуды (при этом, вопреки традициям,
                   1982: неодушевленное имя существительное во множественном числе было заменено
                   1983: на одушевленное в единственном). Бермудский треугольник и шорты-бермуды
                   1984: широко известны. На бермудских монетах отчеканен профиль главы
                   1985: государства - королевы Елизаветы II.
                   1986: 
                   1987: Источник:
                   1988:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Bermuda_Triangle
                   1989:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Bermuda_shorts
                   1990:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Bermuda
                   1991:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/File:Bermuda_2006_circulating_coins.jpg
                   1992: 
                   1993: Автор:
                   1994: Людмила Шенкер (Монреаль)
                   1995: 
                   1996: Вопрос 6:
                   1997: (pic: 20090138.jpg)
                   1998:    Розданная вам надпись появилась на некоторых из НИХ в декабре 1922
                   1999: года. А как называлась первая из НИХ?
                   2000: 
                   2001: Ответ:
                   2002: Черный пенни.
                   2003: 
                   2004: Зачет:
                   2005: Penny Black.
                   2006: 
                   2007: Комментарий:
                   2008: (pic: 20090139.jpg)
                   2009:    ОНИ - британские почтовые марки. После образования Свободного
                   2010: Ирландского Государства (Saorst&#225;t &#201;ireann) в декабре 1922 года
                   2011: на первых порах использовались британские марки с надпечатанной на них
                   2012: надписью. Первая британская (и не только) почтовая марка - Черный пенни
                   2013: 1840 года.
                   2014: 
                   2015: Источник:
                   2016:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Postage_stamps_of_Ireland#Overprints
                   2017:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Penny_Black
                   2018: 
                   2019: Автор:
                   2020: Константин Бриф (Принстон)
                   2021: 
                   2022: Вопрос 7:
                   2023: Большое количество экземпляров первых почтовых марок - черных и красных
                   2024: пенни - сохранилось до наших дней благодаря тому, что британцы в
                   2025: середине XIX века часто обходились без ИКСОВ. В статье, посвященной
                   2026: распространенному в России явлению, ИКС упомянут наряду с некими
                   2027: животными. Назовите этих животных двумя словами.
                   2028: 
                   2029: Ответ:
                   2030: Борзые щенки.
                   2031: 
                   2032: Комментарий:
                   2033: ИКС - конверт. В середине XIX века в Британии еще не было принято
                   2034: пользоваться почтовыми конвертами - письма писали на специальных листах
                   2035: (letter sheets), которые затем складывали и запечатывали сургучом. Адрес
                   2036: надписывали и марки наклеивали прямо на внешней стороне листа. Многие
                   2037: письма того времени сохранились в архивах, а вместе с ними и наклеенные
                   2038: на них марки. В России "конверт" и "борзые щенки" (ставшие
                   2039: нарицательными благодаря Гоголю) - распространенные эвфемизмы,
                   2040: используемые для обозначения взятки (используется и выражение "барашек в
                   2041: бумажке", но это не два слова).
                   2042: 
                   2043: Источник:
                   2044:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Penny_Black#Rarity;
                   2045: http://en.wikipedia.org/wiki/Letter_sheet
                   2046:    2. http://www.rg.ru/2004/01/20/vzyatki.html
                   2047: 
                   2048: Автор:
                   2049: Константин Бриф (Принстон)
                   2050: 
                   2051: Вопрос 8:
                   2052: В Монреале есть магазин русских книг и сувениров, название которого
                   2053: переводится как "Маленькая Россия". Знакомый автора вопроса называет
                   2054: этот магазин "Лапти и ОНИ", хотя ИМИ, в отличие от лаптей, магазин не
                   2055: торгует. Назовите ИХ.
                   2056: 
                   2057: Ответ:
                   2058: Трусы.
                   2059: 
                   2060: Комментарий:
                   2061: Монреаль - франкоязычный город, и магазин называется по-французски - "La
                   2062: petite Russie", что звучит похоже на "Лапти и трусы".
                   2063: 
                   2064: Источник:
                   2065:    1. http://www.lapetiterussie.com
                   2066:    2. ЛОАВ.
                   2067: 
                   2068: Автор:
                   2069: Ольга Овсянникова (Монреаль)
                   2070: 
                   2071: Вопрос 9:
                   2072: Ирина Богушевская, рассказывая в начале 2006 года о сказочном зимнем
                   2073: пейзаже, увиденном ею из окна поезда, употребила некий топоним. А когда
                   2074: поезд въехал на грязный вокзал, она добавила к этому топониму три буквы.
                   2075: Автор вопроса использовал получившийся у Богушевской неологизм, когда
                   2076: увидел в комнате дочери разбросанные в беспорядке книжки английского
                   2077: писателя. Напишите этот неологизм.
                   2078: 
                   2079: Ответ:
                   2080: Свинарния.
                   2081: 
                   2082: Комментарий:
                   2083: В записи в дневнике Богушевской - аллюзия на книгу "Хроники Нарнии: Лев,
                   2084: Колдунья и Платяной шкаф" (или, вероятнее, на фильм, вышедший на экраны
                   2085: в декабре 2005 г.). Разбросаны были томики "Хроник Нарнии" Клайва
                   2086: Льюиса.
                   2087: 
                   2088: Источник:
                   2089:    1. http://bogushevich.livejournal.com/44530.html
                   2090:    2. ЛОАВ.
                   2091: 
                   2092: Автор:
                   2093: Григорий Остров (Нью-Йорк)
                   2094: 
                   2095: Вопрос 10:
1.4     ! rubashki 2096:    <раздатка>
1.1       rubashki 2097:    1. "Внутренние части острова прекрасны, а в более здоровом климате
                   2098: мне еще не приходилось жить... мое здоровье во многом поправилось
                   2099: благодаря путешествию и особенно краткому пребыванию на острове... Я уже
                   2100: много лет не чувствовал себя так хорошо, как в последнее время, особенно
                   2101: после того, как побывал здесь."
                   2102:    2. "На этом проклятом острове большую часть года нельзя увидеть ни
                   2103: солнца, ни луны; всегда дождь или туман. Нельзя проехать и мили, не
                   2104: промокнув; даже англичане, приученные к сырости, постоянно жалуются на
1.4     ! rubashki 2105: это."
        !          2106:    </раздатка>
1.1       rubashki 2107:    Авторы этих двух цитат как-то провели воскресный июньский день на
                   2108: природе примерно в восьми тысячах километров от упомянутого острова.
                   2109: Назовите этот остров.
                   2110: 
                   2111: Ответ:
                   2112: Остров Св. Елены.
                   2113: 
                   2114: Зачет:
                   2115: Св. Елена; Saint Helena; St. Helena.
                   2116: 
                   2117: Комментарий:
                   2118: Автор первой цитаты - Веллингтон, второй - Наполеон. Воскресный день -
                   2119: 18 июня 1815 года, когда состоялась битва при Ватерлоо. Цикл вопросов о
                   2120: Наполеоне мы начали с Бородино, продолжили "Ста днями" и заканчиваем
                   2121: островом Св. Елены.
                   2122: 
                   2123: Источник:
                   2124:    1. "Исторические анекдоты от Старого Ворчуна", выпуск 493 от
                   2125: 04.04.2009. http://www.abhoc.com
                   2126:    2. http://www.adjudant.ru/lib/napSt_Helena_ru.htm
                   2127:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Helena
                   2128:    4. http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Waterloo
                   2129: 
                   2130: Автор:
                   2131: Анна Белкина (Бостон)
                   2132: 
                   2133: Вопрос 11:
                   2134: Название одного московского агентства недвижимости может вызвать
                   2135: нежелательные ассоциации, хотя оно, наверное, заинтересовало бы
                   2136: некоторых персонажей английской литературы. Но разумнее предположить,
                   2137: что это название - просто женское имя. Назовите это имя, ставшее
                   2138: популярным в Норвегии благодаря известной пьесе.
                   2139: 
                   2140: Ответ:
                   2141: Нора.
                   2142: 
                   2143: Комментарий:
                   2144: Агентство называется "НОРА". Хоббиты и кролики предпочитают жить в
                   2145: норах, а вот людей такое жилище вряд ли привлечет. Имя Нора стало
                   2146: популярным в Норвегии благодаря пьесе Ибсена "Кукольный дом", главную
                   2147: героиню которой зовут Нора Хельмер. Слова "НО РАзумнее" и "НОРвегия" -
                   2148: фонетические подсказки.
                   2149: 
                   2150: Источник:
                   2151:    1. http://www.norarealty.ru
                   2152:    2. http://www.anekdot.ru/an/an0810/o081030.html#18
                   2153:    3. J.R.R. Tolkien. The Lord of the Rings (HarperCollins, London,
                   2154: 1995), pp. 6-7.
                   2155:    4. А.А. Милн. Винни-Пух и Все-Все-Все (пересказ Б. Заходера).
                   2156: http://lib.ru/MILN/winnizah.txt
                   2157:    5. http://www.behindthename.com/top/lists/100no2006.php
                   2158:    6. http://en.wikipedia.org/wiki/A_Doll's_House
                   2159:    7. http://www.babynamespedia.com/meaning/Nora
                   2160: 
                   2161: Автор:
                   2162: Григорий Остров (Нью-Йорк)
                   2163: 
                   2164: Вопрос 12:
                   2165: (pic: 20090140.jpg)
                   2166:    Строение, которое вы видите на розданной фотографии, - это ОНА.
                   2167: Считается, что первая ОНА была построена Ибн ал-ХайсАмом на рубеже X и
                   2168: XI веков. ОНА является заглавием романа, написанного в 30-х годах
                   2169: прошлого века. Назовите ЕЕ.
                   2170: 
                   2171: Ответ:
                   2172: Камера обскура.
                   2173: 
                   2174: Зачет:
                   2175: Camera obscura.
                   2176: 
                   2177: Комментарий:
                   2178: (pic: 20090141.jpg)
                   2179:    Сооружение, имеющее форму фотокамеры, - это камера обскура,
                   2180: установленная в окрестностях Сан-Франциско. Мы слегка подретушировали
                   2181: фотографию, убрав лишние детали.
                   2182: 
                   2183: Источник:
                   2184:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Camera_obscura
                   2185:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Камера_обскура_(роман)
                   2186: 
                   2187: Автор:
                   2188: Константин Бриф (Принстон)
                   2189: 
                   2190: Вопрос 13:
                   2191: [Ведущему: в слове "эйнбо" ударение на первый слог.]
                   2192:    Этот термин переводится на иврит словом "эйнбо", которое буквально
                   2193: означает "в нем ничего нет". На самом деле, в нем есть то, что словари
                   2194: описывают эпитетами "инертное", "индифферентное" или "нейтральное", так
                   2195: что речь вовсе не о вакууме или пустоте. Назовите этот термин словом
                   2196: латинского происхождения.
                   2197: 
                   2198: Ответ:
                   2199: Плацебо.
                   2200: 
                   2201: Зачет:
                   2202: Placebo.
                   2203: 
                   2204: Комментарий:
                   2205: Слово "Эйнбо" не только описательно, но и созвучно латинскому термину
                   2206: "плацЕбо". Согласно словарям, плацебо содержит "физиологически
                   2207: инертные", "фармакологически индифферентные" и "нейтральные" вещества.
                   2208: 
                   2209: Источник:
                   2210:    1. http://www.babylon.com/definition/&#1488;&#1497;&#1504;&#1489;&#1493;/Hebrew
                   2211:    2. http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=плацебо&s=1&d=1
                   2212: 
                   2213: Автор:
                   2214: Елена Гинзбург (Хайфа)
                   2215: 
                   2216: Вопрос 14:
                   2217: Ирина Богушевская вспоминает, что в детстве она увлекалась
                   2218: строительством шалашей, изготовлением луков и стрел. На эти воспоминания
                   2219: певицу натолкнула афиша ее гастрольного концерта, на которой значилось:
                   2220: "В Доме офицеров <ПРОПУСК> Ирина Богушевская". Восстановите пропуск.
                   2221: 
                   2222: Ответ:
                   2223: СКВО.
                   2224: 
                   2225: Комментарий:
                   2226: Богушевская выступала в Доме офицеров Северо-Кавказского военного округа
                   2227: (СКВО), как раз в Ростове-на-Дону. А в детстве она играла в индейцев,
                   2228: правда, представляя себя не столько скво, сколько Чингачгуком.
                   2229: 
                   2230: Источник:
                   2231: http://bogushevich.livejournal.com/44530.html
                   2232: 
                   2233: Автор:
                   2234: Григорий Остров (Нью-Йорк)
                   2235: 
                   2236: Вопрос 15:
                   2237: ОН являлся и таинством смерти, и тучей проклятья, в которой видит свое
                   2238: будущее несчастье народ ЕршалаИма. По словам Владимира Высоцкого, "ОН
                   2239: работал иногда, как судьба, точнее, как крыло судьбы". ОН сыграл важную
                   2240: роль в "Гамлете", но ЕГО можно найти и во многих других пьесах. Назовите
                   2241: ЕГО.
                   2242: 
                   2243: Ответ:
                   2244: Занавес.
                   2245: 
                   2246: Комментарий:
                   2247: Речь идет о роли занавеса в различных спектаклях, в частности, в
                   2248: театральной постановке "Мастера и Маргариты" и в спектакле "Гамлет"
                   2249: театра на Таганке.
                   2250: 
                   2251: Источник:
                   2252:    1. Т. Исмагулова. "Воображение неокрепшей молодежи... (Булгаков в
                   2253: Учебном театре ЛГиТМиК)", в альманахе "Михаил Булгаков: "Этот мир
                   2254: мой..."" (СПб, 1993), с. 66.
                   2255:    2. http://www.taganka.org/html/stuecke/gamlet.htm
                   2256: 
                   2257: Автор:
                   2258: Ольга Ярославцева (Торонто)
                   2259: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>