Annotation of db/baza/don09.txt, revision 1.8
1.1 rubashki 1: Чемпионат:
2: "Благородный Дон - 2009" (Ростов-на-Дону)
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/200905RostovNaDonu.html
6:
7: Дата:
8: 09-May-2009
9:
10: Тур:
11: 1 тур
12:
13: Редактор:
14: Дмитрий Башук (Харьков), Игорь Волобуев (Донецк)
15:
16: Инфо:
17: Редакторская группа благодарит Константина Брифа и команду "От Винта -
18: Братья По Фазе" за тестирование вопросов.
19:
20: Вопрос 1:
21: Прослушайте фрагмент песни группы "Машина времени":
22: "Столько лет сражений, столько лет тревог.
23: Я не знал, что уйти будет легко.
24: Нас зовут в окопы, скоро ОН -
25: Только мы от них уже далеко".
26: "ОН" - это название одного из томов "Актерской книги" Михаила
27: Козакова. Вполне можно сказать, что ОН Судзуки вышел в 1998 году.
28: Назовите ЕГО двумя словами.
29:
30: Ответ:
31: Третий звонок.
32:
33: Комментарий:
34: О вышедшем в 1998 г. романе Кодзи Судзуки "Звонок-3" вполне можно
35: сказать, что это его третий "Звонок"; итак, третий звонок прозвучал, и
36: мы начали наш турнир.
37:
38: Источник:
39: 1. http://www.moskva.fm/artist/машина_времени/song_808628
40: 2. http://www.chtivo.ru/chtivo=3&bkid=1132174.htm
41: 3. http://www.fantlab.ru/autor1504
42:
43: Автор:
44: Дмитрий Башук (Харьков)
45:
46: Вопрос 2:
47: [Ведущему: при чтении немного выделить голосом буквосочетание "Дон"!]
48: Прослушайте афоризм Дон-Аминадо: "ТАКИЕ люди все помнят, расчетливые
49: ничего не забывают". Ответьте: какие ТАКИЕ?
50:
51: Ответ:
52: Благородные.
53:
54: Комментарий:
55: Тут вам и Дон, и благородные! :-)
56:
57: Источник:
58: http://www.aforismo.ru/authors/172/
59:
60: Автор:
61: Игорь Волобуев (Донецк)
62:
63: Вопрос 3:
64: Может показаться невероятным, но это известное стихотворение пушкиноведы
65: составили уже в XX веке из строк, разбросанных в черновиках поэта.
66: Результат многие имели возможность увидеть собственными глазами.
67: Процитируйте первую строку стихотворения.
68:
69: Ответ:
70: "О, сколько нам открытий чудных...".
71:
72: Комментарий:
73: Титры-эпиграф к передаче "Очевидное - невероятное".
74:
75: Источник:
76: "Вокруг света", 2008, N 2.
77:
78: Автор:
79: Татьяна Лещенко (Харьков)
80:
81: Вопрос 4:
82: Борис Акунин пишет, что у Японии головоломный язык и пугающая
83: письменность. В силу этого культурное общение страны с внешним миром
84: происходит средствами изобразительного искусства, моды и спорта. Акунин
85: в этой связи называет Японию двумя словами, которыми в обиходе когда-то
86: называли нечто очень важное. Воспроизведите эти два слова.
87:
88: Ответ:
89: Великий Немой.
90:
91: Комментарий:
92: Вспомните известную фразу Ленина о кино как важнейшем искусстве.
93:
94: Источник:
95: 1. http://www.japon.ru/?TextArchive&ID=106
96: 2. http://www.huanchez.com/about/aphorismus/
97:
98: Автор:
99: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
100:
101: Вопрос 5:
102: В 1924 году Дягилев поставил балет "Голубой поезд". Либретто написал ОН,
103: декорации - Пикассо, а костюмы придумала ОНА. Напишите имена
104: собственные, которые в данном вопросе мы заменили словами ОН и ОНА, если
105: первое из них можно получить добавлением во второе одной буквы.
106:
107: Ответ:
108: Кокто, Коко.
109:
110: Зачет:
111: В любом порядке.
112:
113: Комментарий:
114: Речь идет об известном режиссере Жане Кокто и модельере Габриэль Коко
115: Шанель.
116:
117: Источник:
118: http://www.idelo.ru/218/25.html
119:
120: Автор:
121: Александр Лисянский (Харьков)
122:
123: Вопрос 6:
124: Дуплет.
125: 1. С кем сравнивает себя сестра АвгУста из сериала "Доктор Хаус",
126: когда ее погружают в аппарат для сканирования?
1.8 ! rubashki 127: 2. С кем сравнили персонажа сериала "Скорая помощь", поддерживавшего
1.1 rubashki 128: питание в операционной лампе, когда врачи сражались за жизнь пациента?
129:
130: Ответ:
131: 1. С Ионой.
132: 2. С Иисусом Навином.
133:
134: Комментарий:
135: В первом случае речь идет не о медсестре, а о монашке, которая во время
136: упомянутой процедуры находит понятную для нее аналогию, сравнив себя с
137: Ионой, оказавшемся в чреве кита; во втором случае персонаж не дает
138: погаснуть лампе, подобно Иисусу Навину, остановившему солнце, в то
139: время, как его войско сражалось.
140:
141: Источник:
142: 1. Сериал "Доктор Хаус", 1-й сезон.
143: 2. Сериал "Скорая помощь".
144:
145: Автор:
146: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
147:
148: Вопрос 7:
149: Жена Генри Лонгфелло погибла от ожогов, причиненных вспыхнувшим на ней
150: платьем после падения свечи. Назовите материал, из которого было
151: изготовлено это платье.
152:
153: Ответ:
154: Газ.
155:
156: Комментарий:
157: "... причиненных вспыхнувшим на ней газовым платьем после падения свечи"
158: - вспыхнуло, как другой газ.
159:
160: Источник:
161: 1. http://lukianpovorotov.narod.ru/longfellow.html
162: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Газ_(ткань)
163:
164: Автор:
165: Александр Чижов (Харцызск)
166:
167: Вопрос 8:
168: (pic: 20090128.jpg)
169: В 2002 году эта женщина, по мнению журнала "Вокруг света", преодолела
170: заоблачную вершину. Назовите двумя словами "вершину", о которой идет
171: речь.
172:
173: Ответ:
174: Столетний юбилей.
175:
176: Зачет:
177: Сто лет; Столетний возраст; Вековой юбилей.
178:
179: Комментарий:
180: На фотографии изображена кинорежиссер Лени Рифеншталь.
181:
182: Источник:
183: "Вокруг света", 2008, N 3.
184:
185: Автор:
186: Александр Кудрявцев (Николаев)
187:
188: Вопрос 9:
189: О НЕМ сицилийская загадка: "Два ствола, тысяча листьев и одна роза". А
190: ироничный Евгений Кащеев назвал ЕГО "попечителем". Какое слово мы
191: заменили словом "попечитель"?
192:
193: Ответ:
194: Куратор.
195:
196: Комментарий:
197: ОН - петух.
198:
199: Источник:
200: 1. http://hyalma.livejournal.com/444781.html
201: 2. http://www.aphorism.ru/search/?name=%EF%E5%F2%F3%F5
202:
203: Автор:
204: Александр Кудрявцев (Николаев)
205:
206: Вопрос 10:
207: [Ведущему: не указывать кавычки в словосочетании "танец рабочих"!]
208: Этот "танец рабочих" привлек внимание уроженца Вены и в итоге привел
209: к получению им престижной награды в 1973 году. Назовите этот танец.
210:
211: Ответ:
212: Танец пчел.
213:
214: Зачет:
215: Танец рабочих пчел; Круговой танец пчел; Виляющий танец пчел.
216:
217: Комментарий:
218: За расшифровку танца рабочих пчел Карл фон Фриш получил Нобелевскую
219: премию в 1973 г.
220:
221: Источник:
222: 1. http://nts.sci-lib.com/pictures000239.html
223: 2. http://www.planetashkol.ru/articles/19172/
224:
225: Автор:
226: Александр Чижов (Харцызск)
227:
228: Вопрос 11:
229: Александр Етоев назвал ЕГО триликим Янусом, в котором под мундиром
230: стучали в такт друг другу сердца. Назовите ЕГО.
231:
232: Ответ:
233: Козьма Прутков.
234:
235: Зачет:
236: Прутков.
237:
238: Комментарий:
239: Над образом Пруткова в основном трудились Алексей и Владимир
240: Жемчужниковы и Алексей Толстой; как известно, "Козьма Петрович Прутков
241: провел всю свою жизнь, кроме годов детства и раннего отрочества, в
242: государственной службе: сначала по военному ведомству, а потом по
243: гражданскому".
244:
245: Источник:
246: А. Етоев. Книгоедство
247: (http://www.kodges.ru/static/read_12100_20_50.html).
248:
249: Автор:
250: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
251:
252: Вопрос 12:
253: Рассказывая о НИХ, журналист "GEO" вспомнил мгновения сразу после того,
254: как бросишь в воду камень, а также граммофонную пластинку. Хотя
255: правильней бы говорить о некоем горизонтальном природном штрих-коде. ОНИ
256: - гораздо известнее, чем подобные ИМ у трех соседей. Назовите ИХ двумя
257: словами.
258:
259: Ответ:
260: Кольца Сатурна.
261:
262: Комментарий:
263: В кругах на воде и заводах пластинки журналист находит сходство с
264: кольцами; на самом деле, кольца Сатурна не сплошные, а состоят из
265: множества отдельных фрагментов; кольца есть и у других планет гигантов -
266: а годовые кольца тут ни при чем. :-)
267:
268: Источник:
269: "GEO", 2008, N 10.
270:
271: Автор:
272: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
273:
274: Вопрос 13:
275: (pic: 20090129.jpg)
276: Перед вами - карта северных Аппалачей. Надеемся, мы не перестарались,
277: выделяя зону C [цэ] - месторасположение Катскильских гор. В этой
278: местности находится сеть летних курортных отелей, открытых
279: евреями-эмигрантами, выехавшими, в частности, с Украины и желавшими
280: сохранить украинский колорит. Данную местность в шутку называют ТАКОЙ
281: пояс. Какой именно?
282:
283: Ответ:
284: Борщевой.
285:
286: Зачет:
287: Борщевой пояс; Borsch belt.
288:
289: Комментарий:
290: Надеемся, что мы не переборщили с красным цветом :-); борщ -
291: неотъемлемая часть украинской культуры.
292:
293: Источник:
294: 1. http://www.rusrek.com/ru/newspaper/article/9769/iz_nju_jjorkshhiny_v_sojuzovku_/
295: 2. А. Генис. Дзен футбола и другие истории. - М.: АСТ: Астрель, 2008.
296: - С. 205.
297: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Borscht_Belt
298:
299: Автор:
300: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
301:
302: Вопрос 14:
303: Есть не слишком достоверные свидетельства, что в темное время суток ОНИ
304: привлекали особь противоположного пола громкими заунывными завываниями,
305: с чем и связано ИХ латинское название. Приведите это название.
306:
307: Ответ:
308: Лупа.
309:
310: Зачет:
311: Lupa.
312:
313: Комментарий:
314: ОНИ - это римские гетеры, которые завывали как волчицы для привлечения
315: клиентов, а жили в лупанариях.
316:
317: Источник:
318: http://www.smbr.ru/sg/pgb.htm
319:
320: Автор:
321: Денис Куринный (Киев)
322:
323: Вопрос 15:
324: Александр Генис пишет, что когда американцы, купив успешный британский
325: сериал, педантично пересаживают его на свою почву (вместе с сюжетом и
326: диалогом), дело кончается полным провалом. Вроде все то же, а радости
327: нет. Это явление он назвал неким выражением из трех слов. Первое слово -
328: "фальшивые". Напишите второе и третье.
329:
330: Ответ:
331: Елочные игрушки.
332:
333: Источник:
334: А. Генис. Дзен футбола и другие истории. - М.: АСТ: Астрель, 2008. - С.
335: 193
336:
337: Автор:
338: Лилия Куринная (Киев)
339:
340: Тур:
341: 2 тур
342:
343: Редактор:
344: Дмитрий Башук (Харьков), Игорь Волобуев (Донецк)
345:
346: Инфо:
347: Редакторская группа благодарит Константина Брифа и команду "От Винта -
348: Братья По Фазе" за тестирование вопросов.
349:
350: Вопрос 1:
351: Этот город основал кузнец по имени РАчо. Впоследствии жители, возможно
352: не желая переводить землю, поставили ему памятник в центре города - на
353: камне, который до этого пустовал посреди реки Янтры. Назовите этот
354: город.
355:
356: Ответ:
357: Габрово.
358:
359: Комментарий:
360: Наверное, габровцы подумали: зачем портить землю в городе, лучше
361: использовать камень, который и так лежит без дела.
362:
363: Источник:
364: "Курьер ЮНЕСКО", 1976, май.
365:
366: Автор:
367: Максим Кукало (Киев)
368:
369: Вопрос 2:
370: По словам внучки писателя, ОНИ в известном произведении не были
371: вольнодумным намеком, так как это произведение было написано еще в 1922
372: году. Евтушенко, вспоминая о встрече с "великим магом", сравнил ИХ с
373: двумя черными, витого воска свечами, покачивающимися в воздухе.
374: Ответьте: кого Евтушенко называл "великим магом"?
375:
376: Ответ:
377: Сальвадора Дали.
378:
379: Зачет:
380: С. Дали; Дали.
381:
382: Комментарий:
383: ОНИ - это усы; в сказке "Тараканище", где фигурирует маленький усатый
384: злодей, многие ошибочно усматривают намек на Сталина, но сказка написана
385: в 1922 г., когда об Иосифе Виссарионовиче еще мало знали; в поэме "Под
386: кожей Статуи Свободы" Евтушенко вспоминает свой визит к Дали и образно
387: описывает характерную внешность художника.
388:
389: Источник:
390: 1. http://www.chukfamily.ru/Elena/Articles/ten.htm
391: 2. Е. Евтушенко. Поэт в России больше, чем поэт. - М.: Советская
392: Россия, 1973. - С. 306.
393:
394: Автор:
395: Виктория Маландина (Донецк)
396:
397: Вопрос 3:
398: У персонажа рассказа Бориса Кригера вызывали иронию многочисленные
399: инновации, навеянные революцией. "Это что же получается, - восклицает
400: он, - в учебнике по ЭТОМУ ПРЕДМЕТУ будут писать: "Товарищ Крупская очень
401: горячая... а Товарищ Маркс очень пыльный..."?". Назовите ЭТОТ ПРЕДМЕТ.
402:
403: Ответ:
404: Астрономия.
405:
406: Комментарий:
407: "Я бы вообще все планеты переименовал. Меркурий переименовал бы в
408: планету Товарищ Бонч-Бруевич, Венеру - в Товарищ Крупская, Землю - в
409: Товарища Ленина, Марс - в Товарища Маркса, Юпитер - в Товарища Энгельса,
410: Сатурн - в Товарища Сталина".
411:
412: Источник:
413: http://www.proza.ru/2005/08/19-162
414:
415: Автор:
416: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
417:
418: Вопрос 4:
1.2 rubashki 419: Коллекция Александра Ивановича Любимова считалась одной из крупнейших в
1.1 rubashki 420: СССР и в 1968 году была приобретена Государственным музеем имени
421: Суворова. Популяризации того, что он собирал, способствовал известный
422: англичанин, создав в начале XX века книгу "Маленькие войны". Что же
423: коллекционировал Любимов?
424:
425: Ответ:
426: Оловянных солдатиков.
427:
428: Зачет:
429: Игрушечных солдатиков.
430:
431: Комментарий:
432: Упомянутый англичанин - Герберт Уэллс, который, будучи пацифистом,
433: надеялся, что, наигравшись в игрушечных солдатиков, дети не столь охотно
434: будут участвовать в настоящих войнах.
435:
436: Источник:
437: http://ru.wikipedia.org/wiki/Солдатик
438:
439: Автор:
440: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
441:
442: Вопрос 5:
443: В стихотворении "Тиран без Тэ" Хлебников образно сравнивает ИХ с "вином
444: запечатанным". Назовите ИХ как можно точнее.
445:
446: Ответ:
447: Женщины в чадре.
448:
449: Зачет:
450: Женщины в паранжде; Персиянки в чадре; Азиатские женщины в чадре.
451:
452: Комментарий:
453: Тиран без Тэ - это Иран; "вино запечатанное" - метафорическое описание
454: персиянки в чадре, внешним видом напоминающей бутылку с белой
455: головкой-печатью: "Вином запечатанным / С белой головкой над черным
456: стеклом / Жены черные шли".
457:
458: Источник:
459: http://www.rvb.ru/hlebnikov/tekst/02poemy/218.htm
460:
461: Автор:
462: Александр Чижов (Харцызск)
463:
464: Вопрос 6:
465: (pic: 20090130.jpg)
466: Художница ВАли Экспорт однажды устроила хэппенинг, на котором
467: представила постмодернистскую вариацию известного сюжета. В ходе акции
468: лицо художницы было загримировано, на тело надета мешковатая одежда, а
469: поверх нее - картонная коробка. При этом, мужчина должен был просунуть
470: руки сквозь дыру в коробке и потрогать обнаженную грудь художницы. Кто
471: был на месте этого мужчины в "оригинальном" сюжете?
472:
473: Ответ:
474: Фома Неверующий.
475:
476: Зачет:
477: Апостол Фома; Фома.
478:
479: Комментарий:
480: Мужчине предлагалось удостовериться в том, что перед ним женщина; Фоме
481: Иисус предложил опустить персты в раны от гвоздей.
482:
483: Источник:
484: Е. Андреева. Постмодернизм. - СПб.: Азбука-классика, 2007. - С. 160.
485:
486: Автор:
487: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
488:
489: Вопрос 7:
490: Александр Генис пишет, что с 1747 года, когда началась письменная
491: история ЕЕ, погибло более 700 участников с одной стороны. Свою заметку
492: об этом Генис назвал так же, как называется вышедший в 1968 году роман
493: советского писателя. Назовите этот роман.
494:
495: Ответ:
496: "Час быка".
497:
498: Комментарий:
499: ОНА - коррида; "Час быка" - роман Ефремова; за указанный период погибло
500: более 700 тореро, с человеческой стороны. :-(
501:
502: Источник:
503: 1. http://www.smbr.ru/sg/kr.htm
504: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Час_Быка
505:
506: Автор:
507: Денис Куринный (Киев)
508:
509: Вопрос 8:
510: Рассказывают, что герцога Альбу, достаточно мрачного фанатика, на
511: изобретение ЭТОГО вдохновил босоногий танец его любовницы Франчески
512: Альгамбры. Назовите ЭТО двумя словами.
513:
514: Ответ:
515: Испанский сапог.
516:
517: Источник:
518: http://ru.wikipedia.org/wiki/Ходьба_босиком
519:
520: Автор:
521: Александр Чижов (Харцызск)
522:
523: Вопрос 9:
524: Перси Биши Шелли в одном из стихотворений протестует против классового
525: неравенства и призывает простой английский народ дать отпор угнетению со
526: стороны аристократии. В частности, поэт использует образ ИХ, сотнями
527: глаз глядящих с насмешкой на своих "обладателей". ИХ упоминание довольно
528: часто можно встретить в рассказах о привидениях. Назовите ИХ.
529:
530: Ответ:
531: Цепи.
532:
533: Зачет:
534: Оковы.
535:
536: Комментарий:
537: "Вы, подвальные жильцы, / Лордам строите дворцы, / И ваши цепи сотней
538: глаз / Глядят с насмешкою на вас"; привидения во многих произведениях
539: гремят цепями, особенно когда дело происходит в старинных замках -
540: вспомните, например, "Кентервильское привидение" Оскара Уайльда.
541:
542: Источник:
543: П.Б. Шелли. Мужам Англии (http://www.shelliy.ru/liriks-shelly.htm).
544:
545: Автор:
546: Юрий Загребельный (Донецк), Александр Чижов (Харцызск)
547:
548: Вопрос 10:
549: Герой песни группы "Бутырка" вспоминает, как в детстве воровал у Бабы
550: Маши КОШЕЛЬКИ С ДЕНЬГАМИ. Изделие, прозванное КОШЕЛЬКОМ, начали
551: производить в Ижевске с 1973 года. Что мы заменили словами "КОШЕЛЬКИ С
552: ДЕНЬГАМИ"?
553:
554: Ответ:
555: Пирожки с капустой.
556:
557: Комментарий:
558: Герой начинал с малого :-); "капуста" - одно из сленговых названий
559: денег, автомобили "пирожок" получили свое название из-за того, что
560: активно использовались в развозе продуктов в кафе и столовые.
561:
562: Источник:
563: 1. http://www.shanson-piter.ru/butirka-text/baba_masha.doc
564: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/ИжАвто
565: 3. http://www.as26.ru/slang/cars.htm
566:
567: Автор:
568: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
569:
570: Вопрос 11:
571: Первый "Человек" появился на свет в 1897 году, второй "Человек" - спустя
572: тридцать лет. Их "отцы" встретились в 1934 году в Ленинграде. Назовите
573: этих "отцов".
574:
575: Ответ:
576: Александр Беляев и Герберт Уэллс.
577:
578: Зачет:
579: А. Беляев, Г. Уэллс; Беляев, Уэллс - в любом порядке.
580:
581: Комментарий:
582: Первый - "Человек-невидимка" (1897), второй - "Человек-амфибия" (1927).
583:
584: Источник:
585: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Беляев,_Александр_Романович
586: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Человек-амфибия
587: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Уэллс,_Герберт_Джордж
588:
589: Автор:
590: Александр Чижов (Харцызск)
591:
592: Вопрос 12:
593: Газета "Московский комсомолец" писала, что с партией "Яблоко" это
594: произошло, когда Владимир ЛукИн окончательно потерял в ней влияние. В
595: известном фильме это же произошло с одним графом. Напишите его фамилию.
596:
597: Ответ:
598: Мерзляев.
599:
600: Зачет:
601: Мерзяев.
602:
603: Комментарий:
604: Газета писала, что с уходом Лукина "Яблоко" потеряло букву "л" (в начале
605: 90-х гг., исходя из первых букв фамилий Явлинский - Болдырев - Лукин, и
606: было придумано название партии); в финале фильма "О бедном гусаре
607: замолвите слово" граф Мерзляев, чиновник 3-го отделения, сообщает, что
608: теперь его называют Мерзяев.
609:
610: Источник:
611: 1. http://www.mk.ru/numbers/291/article9585.htm
612: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/О_бедном_гусаре_замолвите_слово
613: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Яблоко_(партия)
614:
615: Автор:
616: Максим Кукало (Киев)
617:
618: Вопрос 13:
619: В одном из эпизодов классического произведения заглавный герой обращает
620: внимание на поразительную метаморфозу, произошедшую с вывеской его
621: знакомой таверны. Изображенный на ней Георг III держал в руке шпагу, а
622: не скипетр, как прежде, а голову его венчала треуголка, а не корона. У
623: ног короля находилась надпись "Джордж Вашингтон". Назовите упомянутого
624: героя.
625:
626: Ответ:
627: Рип ван Винкль.
628:
629: Комментарий:
630: Проведший 28 лет во сне знаменитый герой новеллы В. Ирвинга проспал
631: Войну за независимость.
632:
633: Источник:
634: В. Ирвинг. Альгамбра. - М.: Художественная литература, 1990. - С. 313.
635:
636: Автор:
637: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
638:
639: Вопрос 14:
640: В одном рассказе Тэффи пишет: "Человечество ищет, ставит вопросы, идет
641: вперед, а ОН и вопроса-то никакого не видит. ОН давно уже на всё ответил
642: и закруглился". Назовите двумя словами получившийся результат.
643:
644: Ответ:
645: Круглый дурак.
646:
647: Комментарий:
648: ОН - дурак.
649:
650: Источник:
651: Тэффи. "КЕ ФЕР?". - М.: Библиотека "Огонька", 2008. - С. 8.
652:
653: Автор:
654: Татьяна Лещенко (Харьков)
655:
656: Вопрос 15:
657: (pic: 20090131.jpg)
658: ОНИ являются названием одного из альбомов группы "Rasmus",
659: изображение с обложки которого - перед вами. Правда, как вы видите, на
660: обложке лишь одна ОНА. Эмблемой чего является ОНА, если верить
661: произведению 1989 года?
662:
663: Ответ:
664: Печали.
665:
666: Зачет:
667: Печаль.
668:
669: Комментарий:
670: ОНА - черная роза, альбом называется "Черные розы", упомянутое
671: произведение - фильм С. Соловьева "Черная роза - эмблема печали, красная
672: роза - эмблема любви" (1989).
673:
674: Источник:
675: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Black_Roses_(The_Rasmus_album)
676: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чёрная_роза_%E2%80%94_эмблема_печали,_красная_роза_%E2%80%94_эмблема_любви_(фильм)
677:
678: Автор:
679: Александр Лисянский (Харьков)
680:
681: Тур:
682: 3 тур
683:
684: Редактор:
685: Дмитрий Башук (Харьков), Игорь Волобуев (Донецк)
686:
687: Инфо:
688: Редакторская группа благодарит Константина Брифа и команду "От Винта -
689: Братья По Фазе" за тестирование вопросов.
690:
691: Вопрос 1:
692: В древности полагали, что ОН также защищает от злых духов и врагов.
693: Японцы впервые увидели ЕГО при прибытии китайского посла и посчитали
694: временным вместилищем божества. Известно, что королеве Виктории однажды
695: был подарен бронированный ОН. Назовите ЕГО.
696:
697: Ответ:
698: Зонтик.
699:
700: Зачет:
701: Зонт.
702:
703: Источник:
704: Мир вещей. Современная энциклопедия. - М.: Аванта+, 2003. - С. 372, 378.
705:
706: Автор:
707: Виктория Маландина (Донецк)
708:
709: Вопрос 2:
710: Внимание, в вопросе есть замена.
711: В крипте венской КапуцИнеркирхе покоятся тела Габсбургов, которые
712: похоронили каменными. Какое слово мы заменили словом "каменные"?
713:
714: Ответ:
715: Бессердечные.
716:
717: Комментарий:
718: А сердца Габсбургов покоятся в Склепе сердец при Августинской церкви;
719: слово "каменный" часто употребляется в значении "бессердечный".
720:
721: Источник:
722: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Императорский_склеп
723: 2. http://www.feb-web.ru/feb/ushakov/ush-abc/11/us1129607.htm
724:
725: Автор:
726: Денис Куринный (Киев)
727:
728: Вопрос 3:
729: Гюнтер Грасс описывает ситуацию, когда женщина и двое мужчин сидят за
730: столом, будто с хорошо скроенными веерами. При этом женщина
731: демонстрирует стороннему наблюдателю элемент "веера", намекая на то, что
732: является возлюбленной одного из мужчин. Назовите этот элемент абсолютно
733: точно двумя словами.
734:
735: Ответ:
736: Дама червей.
737:
738: Зачет:
739: Червовая дама.
740:
741: Комментарий:
742: Трое людей сидят за столом и играют в карты; карты в руках напоминают
743: веер; героиня намекает на то, что является "дамой сердца" одного из
744: мужчин - честно говоря, не понятно, кого именно, т.к. один из мужчин -
745: ее муж, а второй - любовник.
746:
747: Источник:
748: http://lib.ru/INPROZ/GRASS/baraban1.txt
749:
750: Автор:
751: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
752:
753: Вопрос 4:
754: [Ведущему: первое предложение вопроса читать медленно, практически под
755: запись.]
756: Ныне отмененное созвездие Тигр начиналось южнее созвездия Большая
757: Медведица и пролегало на юг, извиваясь между Лирой и Лебедем. Какое
758: слово мы пропустили в предыдущем предложении?
759:
760: Ответ:
761: Река.
762:
763: Комментарий:
764: Созвездие называлось Река Тигр.
765:
766: Источник:
767: http://ru.wikipedia.org/wiki/Река_Тигр_(созвездие)
768:
769: Автор:
770: Александр Кудрявцев (Николаев)
771:
772: Вопрос 5:
773: Зоологи из Университета Мичигана установили, что ЭТО эффективно лишь в
774: случае нападения ядовитой змеи, а в случае столкновения с иными
775: хищниками ЭТО помогает мало или вообще не помогает. Назовите ЭТО.
776:
777: Ответ:
778: Отбрасывание хвоста.
779:
780: Зачет:
781: По смыслу без неверных уточнений.
782:
783: Комментарий:
784: Как оказалось, ящерицы наиболее часто отказываются от хвостов на тех
785: островах, где обитают гадюки, - в свою очередь, представители этого же
786: вида ящериц реже избавляются от хвостов там, где гадюк нет, но
787: достаточно иных видов хищников; авторы исследования объясняют это
788: достаточно просто: отброс хвоста эффективен лишь в случае нападения
789: ядовитой змеи - в этом случае змеиный яд (если укус пришелся на хвост)
790: не способен убить ящерицу; в свою очередь, наблюдения показали, что в
791: случае столкновения ящериц с иными хищниками отброс хвоста помогает мало
792: или вообще не помогает.
793:
794: Источник:
795: http://www.podrobnosti.ua/technologies/2009/03/27/591855.html
796:
797: Автор:
798: Александр Чижов (Харцызск)
799:
800: Вопрос 6:
801: В ЕГО биографии, изданной Флорентием ПавлЕнковым, утверждается, что,
802: спасаясь от преследований, ОН в 1850 году оказался в Нью-Йорке, где
803: некоторое время служил в пожарной бригаде. Назовите ЕГО.
804:
805: Ответ:
806: Джузеппе Гарибальди.
807:
808: Зачет:
809: Д. Гарибальди; Гарибальди.
810:
811: Комментарий:
812: По версии Флорентия Павленкова, именно с тех пор Гарибальди стал носить
813: форменную одежду пожарных - красную рубашку.
814:
815: Источник:
816: Д. Гарибальди. Биографическое повествование. - Челябинск: Урал, 1995. -
817: С. 477.
818:
819: Автор:
820: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
821:
822: Вопрос 7:
823: (pic: 20090132.jpg)
824: Этот снимок, сделанный 20 июля 1976 года, вряд ли можно назвать
825: эпохальным. А вот фотографии, сделанные час спустя, эпохальными можно
826: назвать по праву. А где эти эпохальные фотографии были сделаны?
827:
828: Ответ:
829: На Марсе.
830:
831: Комментарий:
832: На снимке изображен работник космического центра НАСА, вырядившийся в
833: шлем викинга по случаю посадки на Марс аппарата "Викинг-1".
834:
835: Источник:
836: Документальный сериал "Планеты", серия "Terra Firma" (BBC).
837:
838: Автор:
839: Александр Кудрявцев (Николаев)
840:
841: Вопрос 8:
842: Внимание, в вопросе есть замена.
843: Одному из потомков известного святого - Ивану Афанасьевичу Гущину,
844: жившему во второй половине XIX века, - сельский староста села Серп и
845: молот запретил участвовать в кулачных боях. Догадавшись, какую замену мы
846: сделали, назовите этого святого.
847:
848: Ответ:
849: Илья Муромец.
850:
851: Комментарий:
852: Недалеко от села Карачарово в лесной гуще (отсюда и фамилия) жил Илья
853: Муромец; Иван Гущин, не рассчитав силу удара, мог случайно убить
854: противника в кулачном бою; замена навеяна главой "Серп и молот -
855: Карачарово" произведения "Москва - Петушки" В. Ерофеева.
856:
857: Источник:
858: 1. http://www.warrax.net/49/murom.html
859: 2. "National Geographic Traveler", 2008, N 6.
860:
861: Автор:
862: Александр Лисянский (Харьков)
863:
864: Вопрос 9:
865: В начале 1868 года, после смерти прелата Наппа, ОН стал аббатом. В
866: первые годы своего аббатства ОН расширил монастырский сад. В саду по ЕГО
867: проекту был сооружен каменный пчельник, где обитали, кроме местных
868: пород, еще и кипрские, египетские и даже "нежалящие" американские пчелы.
869: Назовите ЕГО.
870:
871: Ответ:
872: Грегор Мендель.
873:
874: Зачет:
875: Мендель.
876:
877: Комментарий:
878: Кроме опытов по скрещиванию растений, он проводил опыты и по скрещиванию
879: пчел.
880:
881: Источник:
882: http://bio.1september.ru/2007/04/11.htm
883:
884: Автор:
885: Александр Чижов (Харцызск)
886:
887: Вопрос 10:
888: Александр Етоев вспоминает, как в одном из провинциальных городов увидел
889: памятник. Вблизи оказалось, что монумент гудит, ибо установлен на
890: трансформаторной будке. По мнению Етоева, памятник объединял ПЕРВУЮ И
891: ВТОРУЮ. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ, учитывая, что человек, которому был
892: поставлен этот памятник, упомянул их в своем известном изречении.
893:
894: Ответ:
895: Советская власть, электрификация.
896:
897: Зачет:
898: В любом порядке.
899:
900: Комментарий:
901: Речь идет о памятнике Ленину, который говорил, что "коммунизм - это
902: советская власть плюс электрификация всей страны".
903:
904: Источник:
905: А. Етоев. Книгоедство
906: (http://www.kodges.ru/static/read_12100_13_50.html).
907:
908: Автор:
909: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
910:
911: Вопрос 11:
912: В 1734 году известный английский философ, епископ Джордж Беркли в
913: ехидном памфлете интересовался: "... как вообще можно говорить об
914: отношении между вещами, не имеющими величины?.. Тот, кто может
915: переварить вторую или третью ЕЕ, не должен, как мне кажется, придираться
916: к чему-либо в богословии". Назовите ЕЕ.
917:
918: Ответ:
919: Производная.
920:
921: Зачет:
922: Флюксия.
923:
924: Комментарий:
925: Вещи, не имеющие размера, - бесконечно малые.
926:
927: Источник:
928: http://ru.wikipedia.org/wiki/Бесконечно_малая_величина
929:
930: Автор:
931: Александр Чижов (Харцызск)
932:
933: Вопрос 12:
934: В 1959 году в советской прессе появилась карикатура на
935: западногерманского канцлера Конрада Аденауэра, которого нарисовали в
936: виде Наполеона. Подпись под рисунком состояла из двух выдуманных слов. И
937: в первом, и во втором слове первые четыре буквы были напечатаны крупным
938: шрифтом. Воспроизведите эту подпись.
939:
940: Ответ:
941: "НАТОлеон БОННопарт".
942:
943: Зачет:
944: "НАТОлеон БОННапарт".
945:
946: Комментарий:
947: Европа в этом году отмечала 10-летие НАТО.
948:
949: Источник:
950: П. Кузьменко. Ваш год рождения - 1959. - М.: Анаграмма, 2007. - С. 91.
951:
952: Автор:
953: Татьяна Лещенко (Харьков)
954:
955: Вопрос 13:
956: Этот вопрос, наверное, логичнее было бы задать в последний день турнира.
957: И тем не менее...
958: Местные жители почтительно называют ИКС "Бомбой", считая употребление
959: привычного для нас наименования дурной приметой. Назовите ИКС так, как
960: его называем мы.
961:
962: Ответ:
963: Везувий.
964:
965: Комментарий:
966: Фраза о последнем дне - своеобразный намек на картину К. Брюллова
967: "Последний день Помпеи".
968:
969: Источник:
970: 1. http://festival.1september.ru/articles/515889/
971: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Брюллов,_Карл_Павлович
972:
973: Автор:
974: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
975:
976: Вопрос 14:
977: (pic: 20090133.jpg)
978: На левой части полученной вами карточки - скульптура Огюста Родена.
979: Назовите предмет, который держит человек на правой части карточки.
980:
981: Ответ:
982: Кубок мира ФИФА.
983:
984: Зачет:
985: Приз кубка мира ФИФА; Кубок чемпионов мира по футболу - и т.п. по
986: смыслу.
987:
988: Комментарий:
989: Скульптура Родена называется "Рука Бога"; справа - рука Диего Марадоны,
990: который держит Кубок чемпионов; на пути к чемпионскому титулу 1986 года
991: Аргентина выиграла в четвертьфинале у Англии, один гол в том матче
992: Марадона забил рукой, а на послематчевой конференции заявил, что спорный
993: мяч был забит "отчасти головой Марадоны, а отчасти рукой Бога".
994:
995: Источник:
996: 1. http://www.russianla.com/common/arc/?id_cat=12&id_story_top=51343
997: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рука_Бога
998:
999: Автор:
1000: Максим Кукало (Киев)
1001:
1002: Вопрос 15:
1003: Дуплет.
1004: 1. Первый ОН - при этом с цифрой "два" - появился в 1947 году.
1005: Назовите ЕГО двумя буквами.
1006: 2. Википедия упоминает, в частности, Сибирский, Памирский, Иркутский
1007: и Чуйский ИКСЫ. Назовите ИКС.
1008:
1009: Ответ:
1010: 1. АН.
1011: 2. Тракт.
1012:
1013: Комментарий:
1014: В 1947 г. выпустили АН-2, первый самолет из серии АН; а у нас с вами
1015: антракт - до завтра.
1016:
1017: Источник:
1018: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ан-2
1019: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тракт
1020:
1021: Автор:
1022: Игорь Волобуев (Донецк)
1023:
1024: Тур:
1025: 4 тур
1026:
1027: Редактор:
1028: Константин Бриф (Принстон), Григорий Остров (Нью-Йорк)
1029:
1030: Инфо:
1031: Редакторы благодарят тестеров пакета: команды "Тормоза" (Пало-Альто),
1032: "Vademecum" (Бостон), "Суббота, 13" (Нью-Йорк), "Против ветра"
1033: (Германия), "Катус" (Санкт-Петербург), "МУР-ЛЭТИ" (Санкт-Петербург) и
1034: "Чугарики" (Новосибирск).
1035:
1036: Вопрос 1:
1037: Телефонные коды в США состоят из трех цифр. Через минуту напишите
1038: нечетный телефонный код мыса КанАверал во ФлорИде.
1039:
1040: Ответ:
1041: 321.
1042:
1043: Зачет:
1044: 3-2-1; три-два-один.
1045:
1046: Комментарий:
1047: А мы стартуем второй день нашего турнира. Поехали!
1048:
1049: Источник:
1050: http://www.areacodelocations.info/3/321.html
1051:
1052: Автор:
1053: Вадим Барановский (Нью-Йорк)
1054:
1055: Вопрос 2:
1056: [Ведущему: отметить начало и конец цитаты.]
1057: Алексей ЗимИн посетил лечебный курс американского диетолога Лизы
1058: Джинс. Там он встретил актрису КристИн Скотт ТОмас, "известную по
1059: <ПРОПУСК>, каковым она в тот момент и являлась". Заполните пропуск двумя
1060: словами.
1061:
1062: Ответ:
1063: Английскому пациенту.
1064:
1065: Зачет:
1066: Английский пациент (наличие или отсутствие кавычек не важно).
1067:
1068: Комментарий:
1069: Англичанка Кристин Скотт Томас сыграла одну из главных ролей в фильме
1070: "Английский пациент", а во время встречи с Зиминым была английским
1071: пациентом американского диетолога.
1072:
1073: Источник:
1074: 1. Алексей Зимин. Единицы условности. - М.: Эксмо, 2008.
1075: 2. http://www.imdb.com/name/nm0000218
1076:
1077: Автор:
1078: Тимур Зильберштейн (Торонто)
1079:
1080: Вопрос 3:
1081: Американский телекомментатор сравнил исполнившего виртуозный прыжок
1082: баскетболиста с НИМ. ЕГО нога и торс упомянуты в стихотворении
1083: Бродского, а несколько лет назад ОН снялся в популярном сериале.
1084: Назовите ЕГО фамилию.
1085:
1086: Ответ:
1087: Барышников.
1088:
1089: Комментарий:
1090: Комментатору прыжок баскетболиста напомнил балетные прыжки Михаила
1091: Барышникова. Барышников снялся в роли художника и скульптора Александра
1092: Петровского в телесериале "Sex and the City".
1093:
1094: Источник:
1095: 1. Трансляция соревнований College Dunk Competition на телеканале
1096: ESPN2, 23 июня 2008 г.
1097: 2. Иосиф Бродский, "Классический балет есть замок красоты...".
1098: http://lib.ru/BRODSKIJ/brodsky_poetry.txt#399
1099: 3. http://www.imdb.com/name/nm0000864
1100:
1101: Автор:
1102: Константин Бриф (Принстон)
1103:
1104: Вопрос 4:
1105: Нэйт Бус подметил сходство судеб центральных персонажей двух
1106: голливудских кинофильмов. Оба персонажа жили в доме дяди и тети, пока не
1107: отправились в далекий и опасный путь. Обоим удалось победить
1108: могущественного врага при полном, казалось бы, отсутствии шансов. От
1109: себя добавим, что у обоих есть необычные спутники, и два спутника из
1110: одного фильма внешне весьма напоминают двоих из другого. Назовите имена
1111: обоих центральных персонажей.
1112:
1113: Ответ:
1114: Дороти и Люк.
1115:
1116: Зачет:
1117: Дороти Гейл и Люк Скайуокер.
1118:
1119: Комментарий:
1120: Речь о классических фильмах "The Wizard of Oz" (1939) и "Star Wars"
1121: (1977). Согласитесь, Чубакка похож на Трусливого Льва, а C3PO - на
1122: Железного Дровосека.
1123:
1124: Источник:
1125: 1. http://www.imdb.com/title/tt0032138
1126: 2. http://www.imdb.com/title/tt0076759
1127: 3. http://www.rdhmag.com/display_article/215547/54/none/none/Feat/Skywalker,-Dorothy,-&-YOU
1128:
1129: Автор:
1130: Григорий Остров (Нью-Йорк)
1131:
1132: Вопрос 5:
1133: Иероглиф "сы" в китайском языке означает "разрезание". Иероглиф "мо"
1134: означает "спокойствие", а также используется как отрицательная частица.
1135: Иероглиф "кэ" означает "злаки". Военачальник высокого ранга, верный
1136: слуга своего императора, перед началом великой битвы призвал своих
1137: воинов принять смерть недалеко от места, название которого записывается
1138: этими иероглифами. Назовите иноземного правителя, против которого
1139: сражался этот военачальник.
1140:
1141: Ответ:
1142: Наполеон.
1143:
1144: Зачет:
1145: Наполеон Бонапарт; Наполеон I.
1146:
1147: Комментарий:
1148: Слово "Москва" по-китайски записывается иероглифами мо-сы-кэ, но не из
1149: смысловых, а из фонетических соображений. Битва, о которой говорится в
1150: вопросе, - это Бородинское сражение. В стихотворении Лермонтова
1151: "Бородино" русский полковник, "слуга царю" (а точнее, императору
1152: Александру), призывает своих солдат: "Ребята! не Москва ль за нами?
1153: Умремте ж под Москвой...".
1154:
1155: Источник:
1156: 1. http://tttkkk.livejournal.com/147172.html
1157: 2. М.Ю. Лермонтов, "Бородино".
1158:
1159: Автор:
1160: Дэль Бродская (Бостон)
1161:
1162: Вопрос 6:
1163: (pic: 20090134.jpg)
1164: В 1779 году тульские оружейники изготовили и преподнесли императрице
1165: Екатерине II богато отделанную стальную колыбель для ее внука - великого
1166: князя Александра Павловича. Колыбель была украшена в том числе и
1167: розданными вам портретами. Назовите другое изделие российской
1168: "оборонки", с которым журналист Иван БлагОй сравнил эту колыбель.
1169:
1170: Ответ:
1171: Царь-пушка.
1172:
1173: Комментарий:
1174: Как и Царь-пушка, эта колыбель скорее всего никогда не использовалась по
1175: прямому назначению. На момент дарения Александру было полтора года, что
1176: видно по его портрету, и укачивать в люльке его уже не требовалось.
1177: Кроме того, цесаревич воспитывался в строгости, и роскошная колыбель
1178: была неуместна.
1179:
1180: Источник:
1181: 1. http://www.1tv.ru/news/culture/139343
1182: 2. http://www.kremlin.museum.ru/ru/main/press/special/2009/cradleAlexanderI
1183:
1184: Автор:
1185: Ольга Овсянникова (Монреаль)
1186:
1187: Вопрос 7:
1188: [Ведущему: список растений зачитывать медленно - под запись.]
1189: Описывая актуальный в XVIII веке научный спор, Андрей Романов
1190: упоминает тыкву, огурец, дыню, мандарин, помидор и лимон. Какие из
1191: перечисленных растений соответствуют в этом споре правильной точке
1192: зрения?
1193:
1194: Ответ:
1195: Тыква, помидор, мандарин.
1196:
1197: Зачет:
1198: В любом порядке.
1199:
1200: Комментарий:
1201: Спор шел о форме Земли. Согласно теории Ньютона, из-за вращения Земля
1202: должна иметь форму сплюснутого эллипсоида, а по теории эфирных вихрей
1203: Декарта, - напротив, вытянутого сфероида. Половина из плодов упомянутых
1204: растений как правило имеет вытянутую форму (дыня, огурец, лимон), а
1205: половина - сплюснутую (тыква, помидор, мандарин).
1206:
1207: Источник:
1208: А.М. Романов. Занимательные вопросы по астрономии и не только. - М.:
1209: МЦНМО, 2005. - С. 114-115.
1210:
1211: Автор:
1212: Владимир Грамагин (Нью-Йорк)
1213:
1214: Вопрос 8:
1215: Прослушайте отрывок из стихотворения, в котором поэт Константин
1216: ЛИпскеров обращается к среднеазиатскому городу:
1217: На земле нету места грозней твоего <ПРОПУСК>,
1218: На земле нету места его голубей и нежней.
1219: Возле синих преддверий читают стихи из Корана,
1220: Винограды лежат под копытами мирных коней...
1221: Слово, которое мы пропустили, на протяжении нескольких десятилетий
1222: часто фигурировало рядом с двумя фамилями. Назовите эти фамилии.
1223:
1224: Ответ:
1225: Михалков, Александров.
1226:
1227: Зачет:
1228: В любом порядке.
1229:
1230: Комментарий:
1231: Пропущенное слово - "РегистАн", название главной площади Самарканда.
1232: "Регистан" - как часть псевдонима Эль-Регистан - часто можно было
1233: увидеть или услышать в списке авторов Гимна СССР, рядом с фамилиями
1234: Михалкова и Александрова.
1235:
1236: Источник:
1237: 1. К. Паустовский. Повесть о жизни.
1238: http://www.litportal.ru/genre8/author4368/read/page/10/book23198.html
1239: 2. http://slova.org.ru/lipskerov/about/
1240: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Регистан
1241: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эль-Регистан
1242: 5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гимн_СССР
1243:
1244: Автор:
1245: Анна Белкина (Бостон)
1246:
1247: Вопрос 9:
1248: Профессор Торонтского университета напоминал первокурсникам следить за
1249: произношением и ни в коем случае не искажать эту фамилию. "Определенно,
1250: - говорил он, - моему терпению скоро настанет предел, и если я услышу
1251: это еще раз, то окажусь в госпитале". О какой фамилии говорил профессор?
1252:
1253: Ответ:
1254: Лопиталь.
1255:
1256: Зачет:
1257: L'Hospital; L'Hôpital.
1258:
1259: Комментарий:
1260: Речь на лекции шла о правиле Лопиталя (правило раскрытия
1261: неопределенностей в пределах). Англоязычные студенты произносят буквы
1262: "H" и "s" в фамилии L'Hospital, в результате чего теорема известна под
1263: шуточным названием "правило Госпиталя".
1264:
1265: Источник:
1266: 1. ЛОАВ (курс MAT135Y1Y в Торонтском университете, 2004).
1267: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/L%27H%C3%B4pital%27s_rule
1268:
1269: Автор:
1270: Ольга Ярославцева (Торонто)
1271:
1272: Вопрос 10:
1273: Эти слова, означавшие, что местным жителям и беженцам нечего опасаться,
1274: стали политическим лозунгом Кении в 1970-х годах, когда войны потрясали
1275: соседние с ней страны. А два десятилетия спустя значение этих слов
1276: пришлось объяснять члену королевской семьи. Назовите его имя.
1277:
1278: Ответ:
1279: Симба.
1280:
1281: Зачет:
1282: Simba.
1283:
1284: Комментарий:
1285: Имеется в виду фраза "Акуна Матата", которая переводится с языка суахили
1286: как "жить без забот" или "нет проблем". Песня "Акуна Матата" звучит в
1287: мультфильме "Король Лев".
1288:
1289: Источник:
1290: 1. Мультфильм "The Lion King" (1994);
1291: http://www.imdb.com/title/tt0110357;
1292: http://www.youtube.com/watch?v=ejEVczA8PLU
1293: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Hakuna_matata
1294: 3. E. Burner, The Maasai and the Lion King: authenticity,
1295: nationalism, and globalization in African tourism, American ethnologist,
1296: vol. 28(4), pp. 881-908 (November 2001).
1297:
1298: Автор:
1299: Ольга Ярославцева (Торонто)
1300:
1301: Вопрос 11:
1302: В вопросе есть небольшая замена.
1303: Лет сто назад в России словом "ИКС" называли определенный вид
1304: преступлений. А сейчас в некоторых кругах оно синонимично аббревиатуре
1305: "БМ". Расшифруйте эту аббревиатуру.
1306:
1307: Ответ:
1308: Бывший муж.
1309:
1310: Комментарий:
1311: Во времена русских революций слово "экс" означало экспроприацию, т.е.
1312: ограбление с передачей денег в революционную кассу. Сейчас на женских
1313: форумах "экс", так же как "БМ", означает бывшего мужа. Фактически,
1314: заменой в этом вопросе является только буква "и" в слове "икс".
1315:
1316: Источник:
1317: 1. http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/30/us4140216.htm
1318: 2. http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/30/us4140809.htm
1319: 3. http://forum.exler.ru/index.php?showtopic=143734&st=200
1320:
1321: Автор:
1322: Григорий Остров (Нью-Йорк)
1323:
1324: Вопрос 12:
1325: (pic: 20090135.jpg)
1326: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
1327: Перед вами - две картинки, отличающиеся всего одним компонентом -
1328: бензопилой, но изображающие двух совершенно непохожих политиков. ИКСОМ
1329: одного из них, если верить поэту, была очень необычная рука, а другого
1330: вы вполне могли видеть в "ИКСАХ". Назовите политика, который изображен с
1331: бензопилой.
1332:
1333: Ответ:
1334: Арнольд Шварценеггер.
1335:
1336: Зачет:
1337: По фамилии.
1338:
1339: Комментарий:
1340: Картинки изображают Ленина на субботнике и Шварценеггера в фильме
1341: "Коммандо". ИКС - это близнец. Если верить Маяковскому, "Партия и Ленин
1342: - близнецы-братья..." и "Партия - рука миллионопалая...". Шварценеггера
1343: же можно увидеть в фильме "Близнецы".
1344:
1345: Источник:
1346: 1. http://blog.sina.com.cn/august19
1347: 2. http://sovietart.narod.ru/gal1/1_1_s3-13.htm
1348: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Arnold_Schwarzenegger
1349: 4. http://warehouse.carlh.com/article_091/commando_03.jpg
1350: 5. В.В. Маяковский, "Владимир Ильич Ленин".
1351: http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0480.shtml
1352: 6. http://www.imdb.com/title/tt0096320
1353:
1354: Автор:
1355: Тимур Зильберштейн (Торонто)
1356:
1357: Вопрос 13:
1358: ОН и иллюстрация к ЕГО выдающемуся результату изображены на вручаемой
1359: раз в четыре года престижной награде, названной в честь Джона Чарльза.
1360: Джон Чарльз умер в 1932 году в Торонто. А в каком городе, где в среднем
1361: почти 300 солнечных дней в году, умер ОН?
1362:
1363: Ответ:
1364: В Сиракузах.
1365:
1366: Зачет:
1367: Сиракузы.
1368:
1369: Комментарий:
1370: ОН - Архимед, Джон Чарльз - канадский математик Джон Чарльз Филдс. На
1371: медали Филдса - престижнейшей математической награде - изображен профиль
1372: Архимеда, а также вписанный в цилиндр шар. Этот чертеж (по легенде,
1373: высеченный по просьбе Архимеда на его могиле) является иллюстрацией к
1374: результату о соотношении объемов шара и цилиндра. Архимед считал этот
1375: результат своим самым выдающимся математическим достижением.
1376:
1377: Источник:
1378: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Fields_Medal
1379: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Archimedes
1380: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/John_Charles_Fields
1381: 4. http://www.weatherbase.com/weather/weather.php3?s=495461&refer=
1382:
1383: Автор:
1384: Константин Бриф (Принстон)
1385:
1386: Вопрос 14:
1.4 rubashki 1387: <раздатка>
1388: | MONSTER SCHOOL
1389: </раздатка>
1.1 rubashki 1390: Героиня мюзикла "Avenue Q" [Эвенью Кью] Кети Монстер хочет открыть
1391: школу для маленьких монстров, в которой уважались бы индивидуальные
1392: особенности каждого ученика. Заполните пропуск в названии школы.
1393:
1394: Ответ:
1395: SORY.
1396:
1397: Зачет:
1398: SORI; SORRY; SORRI и другие близкие варианты написания (регистр букв не
1399: имеет значения).
1400:
1401: Комментарий:
1402: Monstersory school - аллюзия на школы Монтессори, в которых "ребенок и
1403: его индивидуальность ставятся во главу угла".
1404:
1405: Источник:
1406: 1. Мюзикл "Avenue Q";
1407: http://www.coasttocoasttickets.com/theater_schedule/avenueq_article.shtml
1408: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Педагогика_Монтессори
1409:
1410: Автор:
1411: Григорий Остров (Нью-Йорк)
1412:
1413: Вопрос 15:
1414: В американском фильме "Выскочка" у старшеклассницы, которая переживает
1415: из-за бросившей ее возлюбленной, начинаются неприятности в школе.
1416: Обеспокоенные родители грозят перевести ее в частную школу для девочек,
1417: если она не исправит свое поведение. Описывая эту сцену, знакомый автора
1418: вопроса упомянул некое растение. Назовите это растение двумя словами.
1419:
1420: Ответ:
1421: Терновый куст.
1422:
1423: Зачет:
1424: Куст терновника.
1425:
1426: Комментарий:
1427: Попасть в школу для девочек для героини фильма столь же желанно, как для
1428: Братца Кролика быть брошенным в терновый куст.
1429:
1430: Источник:
1431: 1. ЛОАВ.
1432: 2. http://www.imdb.com/title/tt0126886;
1433: http://www.kinoport.net/25370_5622_film.html
1434: 3. http://www.ckazka.com/article/harris/000006harris.html
1435:
1436: Автор:
1437: Елена Гинзбург (Хайфа)
1438:
1439: Тур:
1440: 5 тур
1441:
1442: Редактор:
1443: Константин Бриф (Принстон), Григорий Остров (Нью-Йорк)
1444:
1445: Инфо:
1446: Редакторы благодарят тестеров пакета: команды "Тормоза" (Пало-Альто),
1447: "Vademecum" (Бостон), "Суббота, 13" (Нью-Йорк), "Против ветра"
1448: (Германия), "Катус" (Санкт-Петербург), "МУР-ЛЭТИ" (Санкт-Петербург) и
1449: "Чугарики" (Новосибирск).
1450:
1451: Вопрос 1:
1452: В статье об изменениях, которые претерпел этот город в последние годы, к
1453: его названию иронически добавляют "-стан" или "-град". А Дмитрий
1454: Чернышёв назвал его "дважды включенный город". О каком городе идет речь?
1455:
1456: Ответ:
1457: О Лондоне.
1458:
1459: Зачет:
1460: Лондон; London.
1461:
1462: Комментарий:
1463: Название "Лондонистан" намекает на быстрорастущую мусульманскую
1464: диаспору, а "Лондонград" - на то, что там любят селиться "новые
1465: русские". Дмитрий Чернышёв в своем фотоколлаже выделил дважды
1466: встречающееся в английском слове London буквосочетание "on" - "вкл.".
1467:
1468: Источник:
1469: 1. The Economist (Jan 29th 2009),
1470: http://www.economist.com/research/articlesBySubject/displaystory.cfm?subjectid=3856659&story_id=13021969
1471: 2. http://katoga.livejournal.com/586506.html
1472:
1473: Автор:
1474: Юрий Малинин (Миннеаполис)
1475:
1476: Вопрос 2:
1.4 rubashki 1477: <раздатка>
1.1 rubashki 1478: Plombir (Cyrillic)
1.4 rubashki 1479: Plombir (Latin)
1480: </раздатка>
1.1 rubashki 1481: Среди многих языков, распознаваемых программой ABBYY FineReader [Абби
1482: файн-рИдер], автор вопроса обнаружил и такую пару. Напишите латиницей
1483: слово, которое мы заменили на Plombir [ПломбИр].
1484:
1485: Ответ:
1486: Eskimo.
1487:
1488: Зачет:
1489: Escimo.
1490:
1491: Комментарий:
1492: Программа распознаёт эскимосский язык с кириллическим и латинским
1493: вариантами алфавита.
1494:
1495: Источник:
1496: Программа ABBYY FineReader 8.0 Professional Edition.
1497:
1498: Автор:
1499: Константин Бриф (Принстон)
1500:
1501: Вопрос 3:
1502: Внимание, в цитате есть замены.
1503: Введение ЛибАния к одной из НИХ начинается следующими словами: "В
1504: этой ПЕСНЕ МУЗЫКАНТ советует РОССИЯНАМ смотреть на КИРКОРОВА, как на
1505: врага, и не особенно полагаться на мир, но быть бдительными, внимательно
1506: следить за событиями и готовиться к войне". Мы не просим вас
1507: восстановить замененные слова. Назовите ИХ одним словом.
1508:
1509: Ответ:
1510: Филиппики.
1511:
1512: Комментарий:
1513: Это цитата из введения, написанного позднеантичным ритором Либанием к
1514: одной из филиппик - речей Демосфена против македонского царя Филиппа II.
1515: В оригинале цитата начинается словами: "В этой речи оратор советует
1516: афинянам смотреть на Филиппа, как на врага...".
1517:
1518: Источник:
1519: http://lib.ru/POEEAST/DEMOSFEN/demosfen2.txt
1520:
1521: Автор:
1522: Евгений Берман (Сан-Франциско)
1523:
1524: Вопрос 4:
1525: В рассказе японского писателя XVII века ИхАры СайкАку чиновник
1526: утверждает, что дети, рожденные от отцов старше восьмидесяти лет,
1527: обладают определенным свойством. Чтобы разрешить вопрос отцовства, он
1528: приказывает вынести ребенка на площадку перед зданием суда. Персонаж
1529: известного произведения, обнаружив это свойство у своего сослуживца,
1530: едва избежал трагической участи. Назовите это свойство.
1531:
1532: Ответ:
1533: Не отбрасывать тени.
1534:
1535: Зачет:
1536: Не отбрасывает тени; нет тени; не имеет тени; отсутствует тень и т.п.
1537:
1538: Комментарий:
1539: По утверждению чиновника, дети, рожденные от отцов старше восьмидесяти
1540: лет, не отбрасывают тени. Чтобы выяснить, является ли отцом старик,
1541: ребёнка в рассказе Сайкаку вынесли на залитую солнцем площадку. В романе
1542: "Мастер и Маргарита" финдиректор Варьете Римский, обнаружив, что
1543: администратор Варенуха не отбрасывает тени, спасся лишь благодаря крику
1544: петуха.
1545:
1546: Источник:
1547: 1. Ихара Сайкаку. Сопоставление дел под сенью сакуры в нашей стране,
1548: рассказ "Тень разрешает все сомнения".
1549: 2. Михаил Булгаков. Мастер и Маргарита, глава 14.
1550: http://lib.ru/BULGAKOW/master.txt
1551:
1552: Автор:
1553: Дэль Бродская (Бостон)
1554:
1555: Вопрос 5:
1556: Психологи МасАки Юки и УИльям МЭддакс выяснили, что японцы смотрят на
1557: верхнюю часть лица собеседника, когда определяют его настроение, а
1558: европейцы и американцы концентрируются на нижней. Юки и МЭддакс считают,
1559: что из-за этого у японцев и у американцев отличаются ОНИ. Назовите ИХ.
1560:
1561: Ответ:
1562: Смайлики.
1563:
1564: Зачет:
1565: Эмотиконы; эмотиконки; смайлы.
1566:
1567: Комментарий:
1568: В отличие от западных эмотиконов, которые, как правило, описывают
1569: настроение, показывая очертания губ, японские эмотиконы в основном
1570: передают выражение глаз.
1571:
1572: Источник:
1573: 1. M. Yuki, W. W. Maddux, and T. Masuda, Are the windows to the soul
1574: the same in the East and West? Cultural differences in using the eyes
1575: and mouth as cues to recognize emotions in Japan and the United States,
1576: Journal of Experimental Social Psychology, vol. 43, pp. 303-311 (2007).
1577: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Emoticon#Eastern_style
1578:
1579: Автор:
1580: Ольга Ярославцева (Торонто)
1581:
1582: Вопрос 6:
1583: В статье, посвященной экономическому кризису, проводится параллель с
1584: историей литературной героини, череда успехов которой неожиданно
1585: сменилась крахом. Цитата: "Но она никак не могла просчитать риски! У нее
1586: ведь была хорошая статистика!". Назовите эту героиню и того, кто
1587: выступал в роли ее, так сказать, брокера.
1588:
1589: Ответ:
1590: Старуха и старик.
1591:
1592: Зачет:
1593: В любом порядке.
1594:
1595: Комментарий:
1596: Имеется в виду старуха из "Сказки о рыбаке и рыбке" Пушкина. Все
1597: "трансакции", которые она совершала с золотой рыбкой при посредничестве
1598: старика, были успешными до тех пор, пока последняя попытка не привела к
1599: краху.
1600:
1601: Источник:
1602: 1. http://www.kp.ru/daily/24241/440459/
1603: 2. А.С. Пушкин, "Сказка о рыбаке и рыбке".
1604:
1605: Автор:
1606: Ольга Овсянникова (Монреаль)
1607:
1608: Вопрос 7:
1609: ЕГО зАпах входит в букет духов "СальвадОр ДалИ" СальвадОра ДалИ. ЕГО
1610: метаморфозы ДалИ не только изобразил, но и написал о них стихи, которые
1611: заканчиваются словами:
1612: Знаешь, ГалА
1613: (а впрочем, конечно, знаешь),
1614: это - я.
1615: Да, ОН -
1616: это я.
1617: Назовите ЕГО.
1618:
1619: Ответ:
1620: Нарцисс.
1621:
1622: Комментарий:
1623: В букет духов "Сальвадор Дали" входит запах нарцисса. Дали написал
1624: картину "Метаморфозы Нарцисса" и сопровождающее ее стихотворение,
1625: которое завершается словами "Нарцисс - это я". Свой нарциссизм Дали
1626: признавал, лелеял и обсуждал с Фрейдом.
1627:
1628: Источник:
1629: 1. http://magazines.russ.ru/inostran/2002/4/dal-pr.html
1630: 2. http://painting.artyx.ru/painting/item/f00/s00/e0000201/index.shtml
1631: 3. http://www.fragrantica.com/perfume/Salvador-Dali/Salvador-Dali-765.html
1632:
1633: Автор:
1634: Ольга Ярославцева (Торонто)
1635:
1636: Вопрос 8:
1.4 rubashki 1637: <раздатка>
1.1 rubashki 1638: Идет по пустыне и грохот, и гром,
1639: бежало стадо МЕДВЕЖЕЕ.
1640: Старший МЕДВЕДЬ бежал с хвостом,
1.4 rubashki 1641: младший бежал МЕД ВЕДАЯ...
1642: </раздатка>
1.1 rubashki 1643: Перед вами - четверостишие Маяковского, в котором мы сделали
1644: несколько замен. Не обращая внимания на географическую неточность,
1645: назовите два слова, которые мы заменили на "мед ведая".
1646:
1647: Ответ:
1648: Без оного.
1649:
1650: Комментарий:
1651: Идет по пустыне и грохот, и гром,
1652: бежало стадо бизоново.
1653: Старший бизон бежал с хвостом,
1654: младший бежал без оного...
1655: Конечно, бизоны водятся не в пустыне, но мы простим Маяковскому эту
1656: вольность.
1657:
1658: Источник:
1659: http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0220.shtml
1660:
1661: Автор:
1662: Григорий Остров (Нью-Йорк)
1663:
1664: Вопрос 9:
1665: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
1666: В романе Нила СтИвенсона описана ИХ разновидность, которую можно
1667: использовать аналогично бритве Оккама для выбора одной из гипотез.
1668: Вергилий льстиво предложил место других ИХ императору Августу. При этом
1669: поэт упомянул "животное", которое уже отвело свои конечности, чтобы
1670: Августу было просторнее. Назовите это "животное".
1671:
1672: Ответ:
1673: Скорпион.
1674:
1675: Зачет:
1676: Scorpius.
1677:
1678: Комментарий:
1679: Весы Гардана (Gardan's Steelyard) - философская концепция, которая в
1680: фантастическом мире романа Стивенсона заменяет бритву Оккама. На весах
1681: Гардана взвешиваются две гипотезы, и выбирать следует ту, которая легче
1682: (т.е. менее сложна). Вергилий льстиво называл Августа новым светилом и
1683: предлагал ему место на небе - между созвездиями Девы и Скорпиона (т.е.
1684: на месте Весов). По словам Вергилия, Скорпион уже отвел свои клешни,
1685: чтобы освободить Августу "пространства избыток".
1686:
1687: Источник:
1688: 1. N. Stephenson. Anathem (Harper Collins, 2008), p. 187;
1689: http://anathem.wikia.com/wiki/Gardan's_Steelyard;
1690: http://www.nature.com/nature/journal/v456/n7221/full/456446a.html
1691: 2. http://www.astromyth.tau-site.ru/Constellations/Lib.htm
1692:
1693: Автор:
1694: Дэль Бродская (Бостон)
1695:
1696: Вопрос 10:
1697: Интеллектуальная среда Италии настолько впечатлила молодого Джона
1698: МИльтона, что он даже изменил свой сонет, чтобы сделать его более
1699: итальянским. Вероятно, при этом не обошлось без влияния сонета ПетрАрки.
1700: Сонет иногда называют кардиограммой души. Какое слово мы заменили на
1701: "сонет"?
1702:
1703: Ответ:
1704: Почерк.
1705:
1706: Комментарий:
1707: Мильтон перенял распространенный в Италии тип почерка (по всей
1708: видимости, наклонный). Italic (по-русски, курсив) - наклонный шрифт,
1709: который возник в Италии в начале XVI века как стилизация рукописного
1710: почерка. Считается, что образцом для шрифта в первой итальянской книге,
1711: напечатанной курсивом, послужил почерк Петрарки.
1712:
1713: Источник:
1714: 1. http://www.itog.com/item_info.pl?id=77607
1715: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Italic_type
1716: 3. http://www.oakknoll.com/bookexcerpt.php?booknr=63429
1717: 4. http://www.calligraphy.mvk.ru/?idx=190;
1718: http://www.tula.rodgor.ru/gazeta/657/poznay/2768
1719:
1720: Автор:
1721: Константин Бриф (Принстон)
1722:
1723: Вопрос 11:
1724: Традиция прессы обращать особое внимание на НИХ американских президентов
1.3 rubashki 1725: началась с Франклина Рузвельта. ОНИ есть в названиях фильма Сергея
1.1 rubashki 1726: Соловьева, нашумевшей в свое время повести и исторической книги Эдит
1.3 rubashki 1727: Саундерс. Назовите топоним, который упомянут в первом предложении книги
1728: Саундерс.
1.1 rubashki 1729:
1730: Ответ:
1731: Эльба.
1732:
1733: Зачет:
1734: Elba.
1735:
1736: Комментарий:
1737: ОНИ - сто дней. Со времен Франклина Рузвельта пресса внимательно
1738: отслеживает, чего добился президент за первые сто дней. Упомянуты фильм
1739: "Сто дней после детства", повесть "Сто дней до приказа" и книга "Сто
1740: дней Наполеона", которая начинается с фразы "Возвращение Наполеона с
1741: острова Эльба в 1815 году стало самым отчаянным предприятием во всей его
1742: карьере".
1743:
1744: Источник:
1745: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/New_Deal#The_First_Hundred_Days
1746: 2. http://www.film.ru/afisha/movie.asp?code=100DNEY
1747: 3. Ю. Поляков. Сто дней до приказа;
1748: http://www.biograph.ru/bank/polyakov_um.htm
1749: 4. Э. Саундерс. Сто дней Наполеона. - М.: АСТ, 2002.
1750: http://militera.lib.ru/h/saunders/index.html
1751:
1752: Автор:
1753: Григорий Остров (Нью-Йорк)
1754:
1755: Вопрос 12:
1756: (pic: 20090136.jpg) (pic: 20090137.jpg)
1757: Историки считают, что появление модной тенденции, примеры которой
1758: можно увидеть на розданных портретах, связано с нехваткой батИста в
1759: некоторых областях континентальной Европы. Как известно, БатИста провел
1760: свои последние годы в изгнании. Какие слова мы заменили на "батИст" и
1761: "БатИста"?
1762:
1763: Ответ:
1764: Йод и Йода.
1765:
1766: Зачет:
1767: В любом порядке.
1768:
1769: Комментарий:
1770: Из-за нехватки йода в гористых областях Европы (особенно, в Швейцарии)
1771: была распространена базедова болезнь - поражение щитовидной железы.
1772: Чтобы скрыть зоб, мужчины носили закрывающие всё горло шейные платки -
1773: как, например, страдавший от базедовой болезни швейцарский писатель
1.6 rubashki 1774: Иеремиас Готтхелф (на первом портрете). Постепенно мода на шейные платки
1775: распространилась и на другие страны - например, на втором портрете
1.1 rubashki 1776: изображен английский поэт и критик Сэмюэл Тейлор Колридж. Йода - магистр
1777: ордена джедаев из киноэпопеи "Star Wars" - провел свои последние годы в
1778: изгнании на планете Dagobah.
1779:
1780: Источник:
1781: 1. C. Als et al., Visible signs of illness from the 14th to the 20th
1782: century: systematic review of portraits, BMJ, 325(7378):1499 (2002).
1783: 2. E. N. Whitney, S. R. Rolfes. Understanding Nutrition
1784: (Thomson/Wadsworth, 2004).
1785: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Samuel_Taylor_Coleridge
1786: 4. http://en.wikipedia.org/wiki/Yoda
1787:
1788: Автор:
1789: Ольга Ярославцева (Торонто)
1790:
1791: Вопрос 13:
1792: Героиня романа МАргарет Этвуд вспоминает, как в детстве, завтракая в
1793: столовой усадьбы, двигала тарелку с овсянкой по столу в попытке добавить
1794: краски в серую обыденность. Назовите слово французского происхождения,
1795: которое при этом используется в русском переводе романа.
1796:
1797: Ответ:
1798: Витражи.
1799:
1800: Зачет:
1801: Витраж.
1802:
1803: Комментарий:
1804: Витражи отбрасывали на стол разноцветные пятна, и дети пользовались
1805: этим, чтобы "раскрасить" серую овсянку.
1806:
1807: Источник:
1808: Маргарет Этвуд. Слепой убийца. - М.: Эксмо, 2004.
1809:
1810: Автор:
1811: Елена Гинзбург (Хайфа)
1812:
1813: Вопрос 14:
1814: В первой книге он произносит эти два слова всего дважды: в разговоре с
1815: поэтом и в ответ на вопрос о судьбе потерпевших крушение. Что это за два
1816: слова?
1817:
1818: Ответ:
1819: Не знаю.
1820:
1821: Зачет:
1822: Наличие или отсутствие кавычек не имеет значения.
1823:
1824: Комментарий:
1825: Он - Незнайка. А если не знаете ответа, то так и пишите.
1826:
1827: Источник:
1828: Н. Носов. Приключения Незнайки и его друзей.
1829: http://lib.meta.ua/?book_id=11948
1830:
1831: Автор:
1832: Григорий Остров (Нью-Йорк)
1833:
1834: Вопрос 15:
1835: [Ведущему: не упоминать кавычки и заглавные буквы.]
1836: В переводе этого произведения на один из европейских языков
1837: рассказывается о том, что "Смелость" сменилась "Яростью", но мы-то
1838: знаем, что это неправда. А что на что сменилось в русском оригинале?
1839:
1840: Ответ:
1841: "Победа" на "Беду".
1842:
1843: Зачет:
1844: Победа на беду; Яхта "Победа" превратилась в "Беду" и т.п.
1845:
1846: Комментарий:
1847: В английском переводе книги "Приключения капитана Врунгеля" названия
1848: яхты "Победа" и "Беда" переведены как "Courage" ("Смелость") и "Rage"
1849: ("Ярость"), соответственно. Перевод не дословный, но зато сохранено
1850: превращение одного названия в другое в результате потери первых букв.
1851: Переводов книги на другие языки мы не нашли, но во французском и
1852: немецком языках возможна точно та же игра слов, что и в английском.
1853:
1854: Источник:
1855: 1. http://home.freeuk.net/russica2/books/vrun/book.html
1856: 2. А.С. Некрасов. Приключения капитана Врунгеля.
1857: http://lib.ru/NEKRASOW_A/vrungel.txt
1858:
1859: Автор:
1860: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
1861:
1862: Тур:
1863: 6 тур
1864:
1865: Редактор:
1866: Константин Бриф (Принстон), Григорий Остров (Нью-Йорк)
1867:
1868: Инфо:
1869: Редакторы благодарят тестеров пакета: команды "Тормоза" (Пало-Альто),
1870: "Vademecum" (Бостон), "Суббота, 13" (Нью-Йорк), "Против ветра"
1871: (Германия), "Катус" (Санкт-Петербург), "МУР-ЛЭТИ" (Санкт-Петербург) и
1872: "Чугарики" (Новосибирск).
1873:
1874: Вопрос 1:
1875: Некоторые защитники религии говорят, что человек, не знакомый с
1876: тонкостями теологии и не изучивший труды отцов церкви, не имеет
1877: морального права отрицать существование бога. Пол МАйерс пародирует этот
1878: аргумент, заявляя, что человек, не разбирающийся в высокой моде и не
1879: обучавшийся у ведущих модельеров, не имеет права утверждать, что...
1880: Закончите его рассуждение двумя словами.
1881:
1882: Ответ:
1883: Король голый.
1884:
1885: Источник:
1886: 1. http://scienceblogs.com/pharyngula/2006/12/the_courtiers_reply.php
1887: 2. Richard Dawkins. The God Delusion (Transworld Publishers Limited,
1888: 2007).
1889:
1890: Автор:
1891: Елена Гинзбург (Хайфа)
1892:
1893: Вопрос 2:
1894: Сын автора вопроса ходит в американскую школу. Там ему рассказали о
1895: господине по имени ПЕрри, который схож повадкой с трусливой героиней
1896: Киплинга. А какая у ПЕрри фамилия?
1897:
1898: Ответ:
1899: Meter.
1900:
1901: Зачет:
1902: Митер; Метер; Метр.
1903:
1904: Комментарий:
1905: Сэр ПЕрри МИтер, подобно трусливой мускусной крысе Чучундре из
1906: "Рикки-Тикки-Тави", всегда ходит вдоль стен и тем самым помогает
1907: школьникам усвоить понятие периметра.
1908:
1909: Источник:
1910: 1. ЛОАВ.
1911: 2. http://mathsongs.com/book1.html
1912: 3. Джозеф Редьярд Киплинг. Рикки-Тикки-Тави.
1913: http://bookz.ru/authors/kipling-red_ard/kiplir09/1-kiplir09.html
1914:
1915: Автор:
1916: Григорий Остров (Нью-Йорк)
1917:
1918: Вопрос 3:
1919: Официальный представитель книги рекордов ГИннесса СтЮарт КлЭкстон,
1920: рассказывая о своей работе, не мог не упомянуть одного из рекордсменов -
1921: АшрИту ФУрмана. На сегодняшний день рекорд ФУрмана равен 89. Мы не
1922: знаем, это 89, которые на самом деле 88, или 90, которые на самом деле
1923: 89. Тем не менее, ответьте - 89 чего?
1924:
1925: Ответ:
1926: Рекордов.
1927:
1928: Зачет:
1929: Записей в книге рекордов Гиннесса и т.п. по смыслу.
1930:
1931: Комментарий:
1932: Неизвестно, входит ли в число 89 сама запись о рекордном числе рекордов.
1933: Фурман весьма запомнился представителям книги.
1934:
1935: Источник:
1936: Интервью Стюарта Клэкстона, журнал "American Way", April 2009, p. 49.
1937:
1938: Автор:
1939: Григорий Остров (Нью-Йорк)
1940:
1941: Вопрос 4:
1942: В гиннессовский комитет присылают много странных заявок. Была, например,
1943: заявка от владельца безногой собаки. Но для того, чтобы рекорд был
1944: принят к рассмотрению, с ним должно быть возможно сделать три вещи:
1945: во-первых, измерить или выразить в цифрах; во-вторых, зафиксировать в
1946: присутствии официального представителя книги. А что в-третьих?
1947:
1948: Ответ:
1949: Побить.
1950:
1951: Зачет:
1952: Превзойти и т.п. по смыслу.
1953:
1954: Комментарий:
1955: Заявка на рекордно малое число ног у собаки была отвергнута, потому что
1956: меньше нуля ног у собаки не может быть даже теоретически.
1957:
1958: Источник:
1959: Интервью Стюарта Клэкстона, журнал "American Way", April 2009, p. 49.
1960:
1961: Автор:
1962: Григорий Остров (Нью-Йорк)
1963:
1964: Вопрос 5:
1965: Внимание, в вопросе есть нестандартная замена.
1966: С детства при упоминании Пифагора мы думаем о треугольнике, хотя
1967: некоторые, возможно, вспомнят штаны. Назовите человека, который
1968: изображен на пифагорейских монетах.
1969:
1970: Ответ:
1971: Елизавета II.
1972:
1973: Зачет:
1974: Королева Елизавета; Queen Elizabeth II; английская королева.
1975:
1976: Комментарий:
1977: Пифагором мы заменили Бермуды (при этом, вопреки традициям,
1978: неодушевленное имя существительное во множественном числе было заменено
1979: на одушевленное в единственном). Бермудский треугольник и шорты-бермуды
1980: широко известны. На бермудских монетах отчеканен профиль главы
1981: государства - королевы Елизаветы II.
1982:
1983: Источник:
1984: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Bermuda_Triangle
1985: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Bermuda_shorts
1986: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Bermuda
1987: 4. http://en.wikipedia.org/wiki/File:Bermuda_2006_circulating_coins.jpg
1988:
1989: Автор:
1990: Людмила Шенкер (Монреаль)
1991:
1992: Вопрос 6:
1993: (pic: 20090138.jpg)
1994: Розданная вам надпись появилась на некоторых из НИХ в декабре 1922
1995: года. А как называлась первая из НИХ?
1996:
1997: Ответ:
1998: Черный пенни.
1999:
2000: Зачет:
2001: Penny Black.
2002:
2003: Комментарий:
2004: (pic: 20090139.jpg)
2005: ОНИ - британские почтовые марки. После образования Свободного
2006: Ирландского Государства (Saorstát Éireann) в декабре 1922 года
2007: на первых порах использовались британские марки с надпечатанной на них
2008: надписью. Первая британская (и не только) почтовая марка - Черный пенни
2009: 1840 года.
2010:
2011: Источник:
2012: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Postage_stamps_of_Ireland#Overprints
2013: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Penny_Black
2014:
2015: Автор:
2016: Константин Бриф (Принстон)
2017:
2018: Вопрос 7:
2019: Большое количество экземпляров первых почтовых марок - черных и красных
2020: пенни - сохранилось до наших дней благодаря тому, что британцы в
2021: середине XIX века часто обходились без ИКСОВ. В статье, посвященной
2022: распространенному в России явлению, ИКС упомянут наряду с некими
2023: животными. Назовите этих животных двумя словами.
2024:
2025: Ответ:
2026: Борзые щенки.
2027:
2028: Комментарий:
2029: ИКС - конверт. В середине XIX века в Британии еще не было принято
2030: пользоваться почтовыми конвертами - письма писали на специальных листах
2031: (letter sheets), которые затем складывали и запечатывали сургучом. Адрес
2032: надписывали и марки наклеивали прямо на внешней стороне листа. Многие
2033: письма того времени сохранились в архивах, а вместе с ними и наклеенные
2034: на них марки. В России "конверт" и "борзые щенки" (ставшие
2035: нарицательными благодаря Гоголю) - распространенные эвфемизмы,
2036: используемые для обозначения взятки (используется и выражение "барашек в
2037: бумажке", но это не два слова).
2038:
2039: Источник:
2040: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Penny_Black#Rarity;
2041: http://en.wikipedia.org/wiki/Letter_sheet
2042: 2. http://www.rg.ru/2004/01/20/vzyatki.html
2043:
2044: Автор:
2045: Константин Бриф (Принстон)
2046:
2047: Вопрос 8:
2048: В Монреале есть магазин русских книг и сувениров, название которого
2049: переводится как "Маленькая Россия". Знакомый автора вопроса называет
2050: этот магазин "Лапти и ОНИ", хотя ИМИ, в отличие от лаптей, магазин не
2051: торгует. Назовите ИХ.
2052:
2053: Ответ:
2054: Трусы.
2055:
2056: Комментарий:
2057: Монреаль - франкоязычный город, и магазин называется по-французски - "La
2058: petite Russie", что звучит похоже на "Лапти и трусы".
2059:
2060: Источник:
2061: 1. http://www.lapetiterussie.com
2062: 2. ЛОАВ.
2063:
2064: Автор:
2065: Ольга Овсянникова (Монреаль)
2066:
2067: Вопрос 9:
2068: Ирина Богушевская, рассказывая в начале 2006 года о сказочном зимнем
2069: пейзаже, увиденном ею из окна поезда, употребила некий топоним. А когда
2070: поезд въехал на грязный вокзал, она добавила к этому топониму три буквы.
2071: Автор вопроса использовал получившийся у Богушевской неологизм, когда
2072: увидел в комнате дочери разбросанные в беспорядке книжки английского
2073: писателя. Напишите этот неологизм.
2074:
2075: Ответ:
2076: Свинарния.
2077:
2078: Комментарий:
2079: В записи в дневнике Богушевской - аллюзия на книгу "Хроники Нарнии: Лев,
2080: Колдунья и Платяной шкаф" (или, вероятнее, на фильм, вышедший на экраны
2081: в декабре 2005 г.). Разбросаны были томики "Хроник Нарнии" Клайва
2082: Льюиса.
2083:
2084: Источник:
2085: 1. http://bogushevich.livejournal.com/44530.html
2086: 2. ЛОАВ.
2087:
2088: Автор:
2089: Григорий Остров (Нью-Йорк)
2090:
2091: Вопрос 10:
1.4 rubashki 2092: <раздатка>
1.1 rubashki 2093: 1. "Внутренние части острова прекрасны, а в более здоровом климате
2094: мне еще не приходилось жить... мое здоровье во многом поправилось
2095: благодаря путешествию и особенно краткому пребыванию на острове... Я уже
2096: много лет не чувствовал себя так хорошо, как в последнее время, особенно
2097: после того, как побывал здесь."
2098: 2. "На этом проклятом острове большую часть года нельзя увидеть ни
2099: солнца, ни луны; всегда дождь или туман. Нельзя проехать и мили, не
2100: промокнув; даже англичане, приученные к сырости, постоянно жалуются на
1.4 rubashki 2101: это."
2102: </раздатка>
1.1 rubashki 2103: Авторы этих двух цитат как-то провели воскресный июньский день на
2104: природе примерно в восьми тысячах километров от упомянутого острова.
2105: Назовите этот остров.
2106:
2107: Ответ:
2108: Остров Св. Елены.
2109:
2110: Зачет:
2111: Св. Елена; Saint Helena; St. Helena.
2112:
2113: Комментарий:
2114: Автор первой цитаты - Веллингтон, второй - Наполеон. Воскресный день -
2115: 18 июня 1815 года, когда состоялась битва при Ватерлоо. Цикл вопросов о
2116: Наполеоне мы начали с Бородино, продолжили "Ста днями" и заканчиваем
2117: островом Св. Елены.
2118:
2119: Источник:
2120: 1. "Исторические анекдоты от Старого Ворчуна", выпуск 493 от
2121: 04.04.2009. http://www.abhoc.com
2122: 2. http://www.adjudant.ru/lib/napSt_Helena_ru.htm
2123: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Helena
2124: 4. http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Waterloo
2125:
2126: Автор:
2127: Анна Белкина (Бостон)
2128:
2129: Вопрос 11:
2130: Название одного московского агентства недвижимости может вызвать
2131: нежелательные ассоциации, хотя оно, наверное, заинтересовало бы
2132: некоторых персонажей английской литературы. Но разумнее предположить,
2133: что это название - просто женское имя. Назовите это имя, ставшее
2134: популярным в Норвегии благодаря известной пьесе.
2135:
2136: Ответ:
2137: Нора.
2138:
2139: Комментарий:
2140: Агентство называется "НОРА". Хоббиты и кролики предпочитают жить в
2141: норах, а вот людей такое жилище вряд ли привлечет. Имя Нора стало
2142: популярным в Норвегии благодаря пьесе Ибсена "Кукольный дом", главную
2143: героиню которой зовут Нора Хельмер. Слова "НО РАзумнее" и "НОРвегия" -
2144: фонетические подсказки.
2145:
2146: Источник:
2147: 1. http://www.norarealty.ru
1.7 rubashki 2148: 2. http://www.anekdot.ru/id/367745/
1.1 rubashki 2149: 3. J.R.R. Tolkien. The Lord of the Rings (HarperCollins, London,
2150: 1995), pp. 6-7.
2151: 4. А.А. Милн. Винни-Пух и Все-Все-Все (пересказ Б. Заходера).
2152: http://lib.ru/MILN/winnizah.txt
2153: 5. http://www.behindthename.com/top/lists/100no2006.php
2154: 6. http://en.wikipedia.org/wiki/A_Doll's_House
2155: 7. http://www.babynamespedia.com/meaning/Nora
2156:
2157: Автор:
2158: Григорий Остров (Нью-Йорк)
2159:
2160: Вопрос 12:
2161: (pic: 20090140.jpg)
2162: Строение, которое вы видите на розданной фотографии, - это ОНА.
2163: Считается, что первая ОНА была построена Ибн ал-ХайсАмом на рубеже X и
2164: XI веков. ОНА является заглавием романа, написанного в 30-х годах
2165: прошлого века. Назовите ЕЕ.
2166:
2167: Ответ:
2168: Камера обскура.
2169:
2170: Зачет:
2171: Camera obscura.
2172:
2173: Комментарий:
2174: (pic: 20090141.jpg)
2175: Сооружение, имеющее форму фотокамеры, - это камера обскура,
2176: установленная в окрестностях Сан-Франциско. Мы слегка подретушировали
2177: фотографию, убрав лишние детали.
2178:
2179: Источник:
2180: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Camera_obscura
2181: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Камера_обскура_(роман)
2182:
2183: Автор:
2184: Константин Бриф (Принстон)
2185:
2186: Вопрос 13:
2187: [Ведущему: в слове "эйнбо" ударение на первый слог.]
2188: Этот термин переводится на иврит словом "эйнбо", которое буквально
2189: означает "в нем ничего нет". На самом деле, в нем есть то, что словари
2190: описывают эпитетами "инертное", "индифферентное" или "нейтральное", так
2191: что речь вовсе не о вакууме или пустоте. Назовите этот термин словом
2192: латинского происхождения.
2193:
2194: Ответ:
2195: Плацебо.
2196:
2197: Зачет:
2198: Placebo.
2199:
2200: Комментарий:
2201: Слово "Эйнбо" не только описательно, но и созвучно латинскому термину
2202: "плацЕбо". Согласно словарям, плацебо содержит "физиологически
2203: инертные", "фармакологически индифферентные" и "нейтральные" вещества.
2204:
2205: Источник:
2206: 1. http://www.babylon.com/definition/אינבו/Hebrew
2207: 2. http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=плацебо&s=1&d=1
2208:
2209: Автор:
2210: Елена Гинзбург (Хайфа)
2211:
2212: Вопрос 14:
2213: Ирина Богушевская вспоминает, что в детстве она увлекалась
2214: строительством шалашей, изготовлением луков и стрел. На эти воспоминания
2215: певицу натолкнула афиша ее гастрольного концерта, на которой значилось:
2216: "В Доме офицеров <ПРОПУСК> Ирина Богушевская". Восстановите пропуск.
2217:
2218: Ответ:
2219: СКВО.
2220:
2221: Комментарий:
2222: Богушевская выступала в Доме офицеров Северо-Кавказского военного округа
2223: (СКВО), как раз в Ростове-на-Дону. А в детстве она играла в индейцев,
2224: правда, представляя себя не столько скво, сколько Чингачгуком.
2225:
2226: Источник:
2227: http://bogushevich.livejournal.com/44530.html
2228:
2229: Автор:
2230: Григорий Остров (Нью-Йорк)
2231:
2232: Вопрос 15:
2233: ОН являлся и таинством смерти, и тучей проклятья, в которой видит свое
2234: будущее несчастье народ ЕршалаИма. По словам Владимира Высоцкого, "ОН
2235: работал иногда, как судьба, точнее, как крыло судьбы". ОН сыграл важную
2236: роль в "Гамлете", но ЕГО можно найти и во многих других пьесах. Назовите
2237: ЕГО.
2238:
2239: Ответ:
2240: Занавес.
2241:
2242: Комментарий:
2243: Речь идет о роли занавеса в различных спектаклях, в частности, в
2244: театральной постановке "Мастера и Маргариты" и в спектакле "Гамлет"
2245: театра на Таганке.
2246:
2247: Источник:
2248: 1. Т. Исмагулова. "Воображение неокрепшей молодежи... (Булгаков в
2249: Учебном театре ЛГиТМиК)", в альманахе "Михаил Булгаков: "Этот мир
2250: мой..."" (СПб, 1993), с. 66.
2251: 2. http://www.taganka.org/html/stuecke/gamlet.htm
2252:
2253: Автор:
2254: Ольга Ярославцева (Торонто)
2255:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>