1: Чемпионат:
2: "Благородный Дон - 2009" (Ростов-на-Дону)
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/200905RostovNaDonu.html
6:
7: Дата:
8: 09-May-2009
9:
10: Редактор:
11: 1-3 туры - Дмитрий Башук (Харьков), Игорь Волобуев (Донецк); 4-6 туры -
12: Константин Бриф (Принстон), Григорий Остров (Нью-Йорк)
13:
14: Тур:
15: 1 тур
16:
17: Редактор:
18: Дмитрий Башук (Харьков), Игорь Волобуев (Донецк)
19:
20: Инфо:
21: Редакторская группа благодарит Константина Брифа и команду "От Винта -
22: Братья По Фазе" за тестирование вопросов.
23:
24: Вопрос 1:
25: Прослушайте фрагмент песни группы "Машина времени":
26: "Столько лет сражений, столько лет тревог.
27: Я не знал, что уйти будет легко.
28: Нас зовут в окопы, скоро ОН -
29: Только мы от них уже далеко".
30: "ОН" - это название одного из томов "Актерской книги" Михаила
31: Козакова. Вполне можно сказать, что ОН Судзуки вышел в 1998 году.
32: Назовите ЕГО двумя словами.
33:
34: Ответ:
35: Третий звонок.
36:
37: Комментарий:
38: О вышедшем в 1998 г. романе Кодзи Судзуки "Звонок-3" вполне можно
39: сказать, что это его третий "Звонок"; итак, третий звонок прозвучал, и
40: мы начали наш турнир.
41:
42: Источник:
43: 1. http://www.moskva.fm/artist/машина_времени/song_808628
44: 2. http://www.chtivo.ru/chtivo=3&bkid=1132174.htm
45: 3. http://www.fantlab.ru/autor1504
46:
47: Автор:
48: Дмитрий Башук (Харьков)
49:
50: Вопрос 2:
51: [Ведущему: при чтении немного выделить голосом буквосочетание "Дон"!]
52: Прослушайте афоризм Дон-Аминадо: "ТАКИЕ люди все помнят, расчетливые
53: ничего не забывают". Ответьте: какие ТАКИЕ?
54:
55: Ответ:
56: Благородные.
57:
58: Комментарий:
59: Тут вам и Дон, и благородные! :-)
60:
61: Источник:
62: http://www.aforismo.ru/authors/172/
63:
64: Автор:
65: Игорь Волобуев (Донецк)
66:
67: Вопрос 3:
68: Может показаться невероятным, но это известное стихотворение пушкиноведы
69: составили уже в XX веке из строк, разбросанных в черновиках поэта.
70: Результат многие имели возможность увидеть собственными глазами.
71: Процитируйте первую строку стихотворения.
72:
73: Ответ:
74: "О, сколько нам открытий чудных...".
75:
76: Комментарий:
77: Титры-эпиграф к передаче "Очевидное - невероятное".
78:
79: Источник:
80: "Вокруг света", 2008, N 2.
81:
82: Автор:
83: Татьяна Лещенко (Харьков)
84:
85: Вопрос 4:
86: Борис Акунин пишет, что у Японии головоломный язык и пугающая
87: письменность. В силу этого культурное общение страны с внешним миром
88: происходит средствами изобразительного искусства, моды и спорта. Акунин
89: в этой связи называет Японию двумя словами, которыми в обиходе когда-то
90: называли нечто очень важное. Воспроизведите эти два слова.
91:
92: Ответ:
93: Великий Немой.
94:
95: Комментарий:
96: Вспомните известную фразу Ленина о кино как важнейшем искусстве.
97:
98: Источник:
99: 1. http://www.japon.ru/?TextArchive&ID=106
100: 2. http://www.huanchez.com/about/aphorismus/
101:
102: Автор:
103: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
104:
105: Вопрос 5:
106: В 1924 году Дягилев поставил балет "Голубой поезд". Либретто написал ОН,
107: декорации - Пикассо, а костюмы придумала ОНА. Напишите имена
108: собственные, которые в данном вопросе мы заменили словами ОН и ОНА, если
109: первое из них можно получить добавлением во второе одной буквы.
110:
111: Ответ:
112: Кокто, Коко.
113:
114: Зачет:
115: В любом порядке.
116:
117: Комментарий:
118: Речь идет об известном режиссере Жане Кокто и модельере Габриэль Коко
119: Шанель.
120:
121: Источник:
122: http://www.idelo.ru/218/25.html
123:
124: Автор:
125: Александр Лисянский (Харьков)
126:
127: Вопрос 6:
128: Дуплет.
129: 1. С кем сравнивает себя сестра АвгУста из сериала "Доктор Хаус",
130: когда ее погружают в аппарат для сканирования?
131: 2. С кем сравнили персонажа сериала "Скорая помошь", поддерживавшего
132: питание в операционной лампе, когда врачи сражались за жизнь пациента?
133:
134: Ответ:
135: 1. С Ионой.
136: 2. С Иисусом Навином.
137:
138: Комментарий:
139: В первом случае речь идет не о медсестре, а о монашке, которая во время
140: упомянутой процедуры находит понятную для нее аналогию, сравнив себя с
141: Ионой, оказавшемся в чреве кита; во втором случае персонаж не дает
142: погаснуть лампе, подобно Иисусу Навину, остановившему солнце, в то
143: время, как его войско сражалось.
144:
145: Источник:
146: 1. Сериал "Доктор Хаус", 1-й сезон.
147: 2. Сериал "Скорая помощь".
148:
149: Автор:
150: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
151:
152: Вопрос 7:
153: Жена Генри Лонгфелло погибла от ожогов, причиненных вспыхнувшим на ней
154: платьем после падения свечи. Назовите материал, из которого было
155: изготовлено это платье.
156:
157: Ответ:
158: Газ.
159:
160: Комментарий:
161: "... причиненных вспыхнувшим на ней газовым платьем после падения свечи"
162: - вспыхнуло, как другой газ.
163:
164: Источник:
165: 1. http://lukianpovorotov.narod.ru/longfellow.html
166: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Газ_(ткань)
167:
168: Автор:
169: Александр Чижов (Харцызск)
170:
171: Вопрос 8:
172: (pic: 20090128.jpg)
173: В 2002 году эта женщина, по мнению журнала "Вокруг света", преодолела
174: заоблачную вершину. Назовите двумя словами "вершину", о которой идет
175: речь.
176:
177: Ответ:
178: Столетний юбилей.
179:
180: Зачет:
181: Сто лет; Столетний возраст; Вековой юбилей.
182:
183: Комментарий:
184: На фотографии изображена кинорежиссер Лени Рифеншталь.
185:
186: Источник:
187: "Вокруг света", 2008, N 3.
188:
189: Автор:
190: Александр Кудрявцев (Николаев)
191:
192: Вопрос 9:
193: О НЕМ сицилийская загадка: "Два ствола, тысяча листьев и одна роза". А
194: ироничный Евгений Кащеев назвал ЕГО "попечителем". Какое слово мы
195: заменили словом "попечитель"?
196:
197: Ответ:
198: Куратор.
199:
200: Комментарий:
201: ОН - петух.
202:
203: Источник:
204: 1. http://hyalma.livejournal.com/444781.html
205: 2. http://www.aphorism.ru/search/?name=%EF%E5%F2%F3%F5
206:
207: Автор:
208: Александр Кудрявцев (Николаев)
209:
210: Вопрос 10:
211: [Ведущему: не указывать кавычки в словосочетании "танец рабочих"!]
212: Этот "танец рабочих" привлек внимание уроженца Вены и в итоге привел
213: к получению им престижной награды в 1973 году. Назовите этот танец.
214:
215: Ответ:
216: Танец пчел.
217:
218: Зачет:
219: Танец рабочих пчел; Круговой танец пчел; Виляющий танец пчел.
220:
221: Комментарий:
222: За расшифровку танца рабочих пчел Карл фон Фриш получил Нобелевскую
223: премию в 1973 г.
224:
225: Источник:
226: 1. http://nts.sci-lib.com/pictures000239.html
227: 2. http://www.planetashkol.ru/articles/19172/
228:
229: Автор:
230: Александр Чижов (Харцызск)
231:
232: Вопрос 11:
233: Александр Етоев назвал ЕГО триликим Янусом, в котором под мундиром
234: стучали в такт друг другу сердца. Назовите ЕГО.
235:
236: Ответ:
237: Козьма Прутков.
238:
239: Зачет:
240: Прутков.
241:
242: Комментарий:
243: Над образом Пруткова в основном трудились Алексей и Владимир
244: Жемчужниковы и Алексей Толстой; как известно, "Козьма Петрович Прутков
245: провел всю свою жизнь, кроме годов детства и раннего отрочества, в
246: государственной службе: сначала по военному ведомству, а потом по
247: гражданскому".
248:
249: Источник:
250: А. Етоев. Книгоедство
251: (http://www.kodges.ru/static/read_12100_20_50.html).
252:
253: Автор:
254: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
255:
256: Вопрос 12:
257: Рассказывая о НИХ, журналист "GEO" вспомнил мгновения сразу после того,
258: как бросишь в воду камень, а также граммофонную пластинку. Хотя
259: правильней бы говорить о некоем горизонтальном природном штрих-коде. ОНИ
260: - гораздо известнее, чем подобные ИМ у трех соседей. Назовите ИХ двумя
261: словами.
262:
263: Ответ:
264: Кольца Сатурна.
265:
266: Комментарий:
267: В кругах на воде и заводах пластинки журналист находит сходство с
268: кольцами; на самом деле, кольца Сатурна не сплошные, а состоят из
269: множества отдельных фрагментов; кольца есть и у других планет гигантов -
270: а годовые кольца тут ни при чем. :-)
271:
272: Источник:
273: "GEO", 2008, N 10.
274:
275: Автор:
276: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
277:
278: Вопрос 13:
279: (pic: 20090129.jpg)
280: Перед вами - карта северных Аппалачей. Надеемся, мы не перестарались,
281: выделяя зону C [цэ] - месторасположение Катскильских гор. В этой
282: местности находится сеть летних курортных отелей, открытых
283: евреями-эмигрантами, выехавшими, в частности, с Украины и желавшими
284: сохранить украинский колорит. Данную местность в шутку называют ТАКОЙ
285: пояс. Какой именно?
286:
287: Ответ:
288: Борщевой.
289:
290: Зачет:
291: Борщевой пояс; Borsch belt.
292:
293: Комментарий:
294: Надеемся, что мы не переборщили с красным цветом :-); борщ -
295: неотъемлемая часть украинской культуры.
296:
297: Источник:
298: 1. http://www.rusrek.com/ru/newspaper/article/9769/iz_nju_jjorkshhiny_v_sojuzovku_/
299: 2. А. Генис. Дзен футбола и другие истории. - М.: АСТ: Астрель, 2008.
300: - С. 205.
301: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Borscht_Belt
302:
303: Автор:
304: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
305:
306: Вопрос 14:
307: Есть не слишком достоверные свидетельства, что в темное время суток ОНИ
308: привлекали особь противоположного пола громкими заунывными завываниями,
309: с чем и связано ИХ латинское название. Приведите это название.
310:
311: Ответ:
312: Лупа.
313:
314: Зачет:
315: Lupa.
316:
317: Комментарий:
318: ОНИ - это римские гетеры, которые завывали как волчицы для привлечения
319: клиентов, а жили в лупанариях.
320:
321: Источник:
322: http://www.smbr.ru/sg/pgb.htm
323:
324: Автор:
325: Денис Куринный (Киев)
326:
327: Вопрос 15:
328: Александр Генис пишет, что когда американцы, купив успешный британский
329: сериал, педантично пересаживают его на свою почву (вместе с сюжетом и
330: диалогом), дело кончается полным провалом. Вроде все то же, а радости
331: нет. Это явление он назвал неким выражением из трех слов. Первое слово -
332: "фальшивые". Напишите второе и третье.
333:
334: Ответ:
335: Елочные игрушки.
336:
337: Источник:
338: А. Генис. Дзен футбола и другие истории. - М.: АСТ: Астрель, 2008. - С.
339: 193
340:
341: Автор:
342: Лилия Куринная (Киев)
343:
344: Тур:
345: 2 тур
346:
347: Редактор:
348: Дмитрий Башук (Харьков), Игорь Волобуев (Донецк)
349:
350: Инфо:
351: Редакторская группа благодарит Константина Брифа и команду "От Винта -
352: Братья По Фазе" за тестирование вопросов.
353:
354: Вопрос 1:
355: Этот город основал кузнец по имени РАчо. Впоследствии жители, возможно
356: не желая переводить землю, поставили ему памятник в центре города - на
357: камне, который до этого пустовал посреди реки Янтры. Назовите этот
358: город.
359:
360: Ответ:
361: Габрово.
362:
363: Комментарий:
364: Наверное, габровцы подумали: зачем портить землю в городе, лучше
365: использовать камень, который и так лежит без дела.
366:
367: Источник:
368: "Курьер ЮНЕСКО", 1976, май.
369:
370: Автор:
371: Максим Кукало (Киев)
372:
373: Вопрос 2:
374: По словам внучки писателя, ОНИ в известном произведении не были
375: вольнодумным намеком, так как это произведение было написано еще в 1922
376: году. Евтушенко, вспоминая о встрече с "великим магом", сравнил ИХ с
377: двумя черными, витого воска свечами, покачивающимися в воздухе.
378: Ответьте: кого Евтушенко называл "великим магом"?
379:
380: Ответ:
381: Сальвадора Дали.
382:
383: Зачет:
384: С. Дали; Дали.
385:
386: Комментарий:
387: ОНИ - это усы; в сказке "Тараканище", где фигурирует маленький усатый
388: злодей, многие ошибочно усматривают намек на Сталина, но сказка написана
389: в 1922 г., когда об Иосифе Виссарионовиче еще мало знали; в поэме "Под
390: кожей Статуи Свободы" Евтушенко вспоминает свой визит к Дали и образно
391: описывает характерную внешность художника.
392:
393: Источник:
394: 1. http://www.chukfamily.ru/Elena/Articles/ten.htm
395: 2. Е. Евтушенко. Поэт в России больше, чем поэт. - М.: Советская
396: Россия, 1973. - С. 306.
397:
398: Автор:
399: Виктория Маландина (Донецк)
400:
401: Вопрос 3:
402: У персонажа рассказа Бориса Кригера вызывали иронию многочисленные
403: инновации, навеянные революцией. "Это что же получается, - восклицает
404: он, - в учебнике по ЭТОМУ ПРЕДМЕТУ будут писать: "Товарищ Крупская очень
405: горячая... а Товарищ Маркс очень пыльный..."?". Назовите ЭТОТ ПРЕДМЕТ.
406:
407: Ответ:
408: Астрономия.
409:
410: Комментарий:
411: "Я бы вообще все планеты переименовал. Меркурий переименовал бы в
412: планету Товарищ Бонч-Бруевич, Венеру - в Товарищ Крупская, Землю - в
413: Товарища Ленина, Марс - в Товарища Маркса, Юпитер - в Товарища Энгельса,
414: Сатурн - в Товарища Сталина".
415:
416: Источник:
417: http://www.proza.ru/2005/08/19-162
418:
419: Автор:
420: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
421:
422: Вопрос 4:
423: Коллекция Александра Ивановича Любимова считалась одной из крупнейших в
424: СССР и в 1968 году была приобретена Государственным музеем имени
425: Суворова. Популяризации того, что он собирал, способствовал известный
426: англичанин, создав в начале XX века книгу "Маленькие войны". Что же
427: коллекционировал Любимов?
428:
429: Ответ:
430: Оловянных солдатиков.
431:
432: Зачет:
433: Игрушечных солдатиков.
434:
435: Комментарий:
436: Упомянутый англичанин - Герберт Уэллс, который, будучи пацифистом,
437: надеялся, что, наигравшись в игрушечных солдатиков, дети не столь охотно
438: будут участвовать в настоящих войнах.
439:
440: Источник:
441: http://ru.wikipedia.org/wiki/Солдатик
442:
443: Автор:
444: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
445:
446: Вопрос 5:
447: В стихотворении "Тиран без Тэ" Хлебников образно сравнивает ИХ с "вином
448: запечатанным". Назовите ИХ как можно точнее.
449:
450: Ответ:
451: Женщины в чадре.
452:
453: Зачет:
454: Женщины в паранжде; Персиянки в чадре; Азиатские женщины в чадре.
455:
456: Комментарий:
457: Тиран без Тэ - это Иран; "вино запечатанное" - метафорическое описание
458: персиянки в чадре, внешним видом напоминающей бутылку с белой
459: головкой-печатью: "Вином запечатанным / С белой головкой над черным
460: стеклом / Жены черные шли".
461:
462: Источник:
463: http://www.rvb.ru/hlebnikov/tekst/02poemy/218.htm
464:
465: Автор:
466: Александр Чижов (Харцызск)
467:
468: Вопрос 6:
469: (pic: 20090130.jpg)
470: Художница ВАли Экспорт однажды устроила хэппенинг, на котором
471: представила постмодернистскую вариацию известного сюжета. В ходе акции
472: лицо художницы было загримировано, на тело надета мешковатая одежда, а
473: поверх нее - картонная коробка. При этом, мужчина должен был просунуть
474: руки сквозь дыру в коробке и потрогать обнаженную грудь художницы. Кто
475: был на месте этого мужчины в "оригинальном" сюжете?
476:
477: Ответ:
478: Фома Неверующий.
479:
480: Зачет:
481: Апостол Фома; Фома.
482:
483: Комментарий:
484: Мужчине предлагалось удостовериться в том, что перед ним женщина; Фоме
485: Иисус предложил опустить персты в раны от гвоздей.
486:
487: Источник:
488: Е. Андреева. Постмодернизм. - СПб.: Азбука-классика, 2007. - С. 160.
489:
490: Автор:
491: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
492:
493: Вопрос 7:
494: Александр Генис пишет, что с 1747 года, когда началась письменная
495: история ЕЕ, погибло более 700 участников с одной стороны. Свою заметку
496: об этом Генис назвал так же, как называется вышедший в 1968 году роман
497: советского писателя. Назовите этот роман.
498:
499: Ответ:
500: "Час быка".
501:
502: Комментарий:
503: ОНА - коррида; "Час быка" - роман Ефремова; за указанный период погибло
504: более 700 тореро, с человеческой стороны. :-(
505:
506: Источник:
507: 1. http://www.smbr.ru/sg/kr.htm
508: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Час_Быка
509:
510: Автор:
511: Денис Куринный (Киев)
512:
513: Вопрос 8:
514: Рассказывают, что герцога Альбу, достаточно мрачного фанатика, на
515: изобретение ЭТОГО вдохновил босоногий танец его любовницы Франчески
516: Альгамбры. Назовите ЭТО двумя словами.
517:
518: Ответ:
519: Испанский сапог.
520:
521: Источник:
522: http://ru.wikipedia.org/wiki/Ходьба_босиком
523:
524: Автор:
525: Александр Чижов (Харцызск)
526:
527: Вопрос 9:
528: Перси Биши Шелли в одном из стихотворений протестует против классового
529: неравенства и призывает простой английский народ дать отпор угнетению со
530: стороны аристократии. В частности, поэт использует образ ИХ, сотнями
531: глаз глядящих с насмешкой на своих "обладателей". ИХ упоминание довольно
532: часто можно встретить в рассказах о привидениях. Назовите ИХ.
533:
534: Ответ:
535: Цепи.
536:
537: Зачет:
538: Оковы.
539:
540: Комментарий:
541: "Вы, подвальные жильцы, / Лордам строите дворцы, / И ваши цепи сотней
542: глаз / Глядят с насмешкою на вас"; привидения во многих произведениях
543: гремят цепями, особенно когда дело происходит в старинных замках -
544: вспомните, например, "Кентервильское привидение" Оскара Уайльда.
545:
546: Источник:
547: П.Б. Шелли. Мужам Англии (http://www.shelliy.ru/liriks-shelly.htm).
548:
549: Автор:
550: Юрий Загребельный (Донецк), Александр Чижов (Харцызск)
551:
552: Вопрос 10:
553: Герой песни группы "Бутырка" вспоминает, как в детстве воровал у Бабы
554: Маши КОШЕЛЬКИ С ДЕНЬГАМИ. Изделие, прозванное КОШЕЛЬКОМ, начали
555: производить в Ижевске с 1973 года. Что мы заменили словами "КОШЕЛЬКИ С
556: ДЕНЬГАМИ"?
557:
558: Ответ:
559: Пирожки с капустой.
560:
561: Комментарий:
562: Герой начинал с малого :-); "капуста" - одно из сленговых названий
563: денег, автомобили "пирожок" получили свое название из-за того, что
564: активно использовались в развозе продуктов в кафе и столовые.
565:
566: Источник:
567: 1. http://www.shanson-piter.ru/butirka-text/baba_masha.doc
568: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/ИжАвто
569: 3. http://www.as26.ru/slang/cars.htm
570:
571: Автор:
572: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
573:
574: Вопрос 11:
575: Первый "Человек" появился на свет в 1897 году, второй "Человек" - спустя
576: тридцать лет. Их "отцы" встретились в 1934 году в Ленинграде. Назовите
577: этих "отцов".
578:
579: Ответ:
580: Александр Беляев и Герберт Уэллс.
581:
582: Зачет:
583: А. Беляев, Г. Уэллс; Беляев, Уэллс - в любом порядке.
584:
585: Комментарий:
586: Первый - "Человек-невидимка" (1897), второй - "Человек-амфибия" (1927).
587:
588: Источник:
589: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Беляев,_Александр_Романович
590: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Человек-амфибия
591: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Уэллс,_Герберт_Джордж
592:
593: Автор:
594: Александр Чижов (Харцызск)
595:
596: Вопрос 12:
597: Газета "Московский комсомолец" писала, что с партией "Яблоко" это
598: произошло, когда Владимир ЛукИн окончательно потерял в ней влияние. В
599: известном фильме это же произошло с одним графом. Напишите его фамилию.
600:
601: Ответ:
602: Мерзляев.
603:
604: Зачет:
605: Мерзяев.
606:
607: Комментарий:
608: Газета писала, что с уходом Лукина "Яблоко" потеряло букву "л" (в начале
609: 90-х гг., исходя из первых букв фамилий Явлинский - Болдырев - Лукин, и
610: было придумано название партии); в финале фильма "О бедном гусаре
611: замолвите слово" граф Мерзляев, чиновник 3-го отделения, сообщает, что
612: теперь его называют Мерзяев.
613:
614: Источник:
615: 1. http://www.mk.ru/numbers/291/article9585.htm
616: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/О_бедном_гусаре_замолвите_слово
617: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Яблоко_(партия)
618:
619: Автор:
620: Максим Кукало (Киев)
621:
622: Вопрос 13:
623: В одном из эпизодов классического произведения заглавный герой обращает
624: внимание на поразительную метаморфозу, произошедшую с вывеской его
625: знакомой таверны. Изображенный на ней Георг III держал в руке шпагу, а
626: не скипетр, как прежде, а голову его венчала треуголка, а не корона. У
627: ног короля находилась надпись "Джордж Вашингтон". Назовите упомянутого
628: героя.
629:
630: Ответ:
631: Рип ван Винкль.
632:
633: Комментарий:
634: Проведший 28 лет во сне знаменитый герой новеллы В. Ирвинга проспал
635: Войну за независимость.
636:
637: Источник:
638: В. Ирвинг. Альгамбра. - М.: Художественная литература, 1990. - С. 313.
639:
640: Автор:
641: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
642:
643: Вопрос 14:
644: В одном рассказе Тэффи пишет: "Человечество ищет, ставит вопросы, идет
645: вперед, а ОН и вопроса-то никакого не видит. ОН давно уже на всё ответил
646: и закруглился". Назовите двумя словами получившийся результат.
647:
648: Ответ:
649: Круглый дурак.
650:
651: Комментарий:
652: ОН - дурак.
653:
654: Источник:
655: Тэффи. "КЕ ФЕР?". - М.: Библиотека "Огонька", 2008. - С. 8.
656:
657: Автор:
658: Татьяна Лещенко (Харьков)
659:
660: Вопрос 15:
661: (pic: 20090131.jpg)
662: ОНИ являются названием одного из альбомов группы "Rasmus",
663: изображение с обложки которого - перед вами. Правда, как вы видите, на
664: обложке лишь одна ОНА. Эмблемой чего является ОНА, если верить
665: произведению 1989 года?
666:
667: Ответ:
668: Печали.
669:
670: Зачет:
671: Печаль.
672:
673: Комментарий:
674: ОНА - черная роза, альбом называется "Черные розы", упомянутое
675: произведение - фильм С. Соловьева "Черная роза - эмблема печали, красная
676: роза - эмблема любви" (1989).
677:
678: Источник:
679: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Black_Roses_(The_Rasmus_album)
680: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чёрная_роза_%E2%80%94_эмблема_печали,_красная_роза_%E2%80%94_эмблема_любви_(фильм)
681:
682: Автор:
683: Александр Лисянский (Харьков)
684:
685: Тур:
686: 3 тур
687:
688: Редактор:
689: Дмитрий Башук (Харьков), Игорь Волобуев (Донецк)
690:
691: Инфо:
692: Редакторская группа благодарит Константина Брифа и команду "От Винта -
693: Братья По Фазе" за тестирование вопросов.
694:
695: Вопрос 1:
696: В древности полагали, что ОН также защищает от злых духов и врагов.
697: Японцы впервые увидели ЕГО при прибытии китайского посла и посчитали
698: временным вместилищем божества. Известно, что королеве Виктории однажды
699: был подарен бронированный ОН. Назовите ЕГО.
700:
701: Ответ:
702: Зонтик.
703:
704: Зачет:
705: Зонт.
706:
707: Источник:
708: Мир вещей. Современная энциклопедия. - М.: Аванта+, 2003. - С. 372, 378.
709:
710: Автор:
711: Виктория Маландина (Донецк)
712:
713: Вопрос 2:
714: Внимание, в вопросе есть замена.
715: В крипте венской КапуцИнеркирхе покоятся тела Габсбургов, которые
716: похоронили каменными. Какое слово мы заменили словом "каменные"?
717:
718: Ответ:
719: Бессердечные.
720:
721: Комментарий:
722: А сердца Габсбургов покоятся в Склепе сердец при Августинской церкви;
723: слово "каменный" часто употребляется в значении "бессердечный".
724:
725: Источник:
726: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Императорский_склеп
727: 2. http://www.feb-web.ru/feb/ushakov/ush-abc/11/us1129607.htm
728:
729: Автор:
730: Денис Куринный (Киев)
731:
732: Вопрос 3:
733: Гюнтер Грасс описывает ситуацию, когда женщина и двое мужчин сидят за
734: столом, будто с хорошо скроенными веерами. При этом женщина
735: демонстрирует стороннему наблюдателю элемент "веера", намекая на то, что
736: является возлюбленной одного из мужчин. Назовите этот элемент абсолютно
737: точно двумя словами.
738:
739: Ответ:
740: Дама червей.
741:
742: Зачет:
743: Червовая дама.
744:
745: Комментарий:
746: Трое людей сидят за столом и играют в карты; карты в руках напоминают
747: веер; героиня намекает на то, что является "дамой сердца" одного из
748: мужчин - честно говоря, не понятно, кого именно, т.к. один из мужчин -
749: ее муж, а второй - любовник.
750:
751: Источник:
752: http://lib.ru/INPROZ/GRASS/baraban1.txt
753:
754: Автор:
755: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
756:
757: Вопрос 4:
758: [Ведущему: первое предложение вопроса читать медленно, практически под
759: запись.]
760: Ныне отмененное созвездие Тигр начиналось южнее созвездия Большая
761: Медведица и пролегало на юг, извиваясь между Лирой и Лебедем. Какое
762: слово мы пропустили в предыдущем предложении?
763:
764: Ответ:
765: Река.
766:
767: Комментарий:
768: Созвездие называлось Река Тигр.
769:
770: Источник:
771: http://ru.wikipedia.org/wiki/Река_Тигр_(созвездие)
772:
773: Автор:
774: Александр Кудрявцев (Николаев)
775:
776: Вопрос 5:
777: Зоологи из Университета Мичигана установили, что ЭТО эффективно лишь в
778: случае нападения ядовитой змеи, а в случае столкновения с иными
779: хищниками ЭТО помогает мало или вообще не помогает. Назовите ЭТО.
780:
781: Ответ:
782: Отбрасывание хвоста.
783:
784: Зачет:
785: По смыслу без неверных уточнений.
786:
787: Комментарий:
788: Как оказалось, ящерицы наиболее часто отказываются от хвостов на тех
789: островах, где обитают гадюки, - в свою очередь, представители этого же
790: вида ящериц реже избавляются от хвостов там, где гадюк нет, но
791: достаточно иных видов хищников; авторы исследования объясняют это
792: достаточно просто: отброс хвоста эффективен лишь в случае нападения
793: ядовитой змеи - в этом случае змеиный яд (если укус пришелся на хвост)
794: не способен убить ящерицу; в свою очередь, наблюдения показали, что в
795: случае столкновения ящериц с иными хищниками отброс хвоста помогает мало
796: или вообще не помогает.
797:
798: Источник:
799: http://www.podrobnosti.ua/technologies/2009/03/27/591855.html
800:
801: Автор:
802: Александр Чижов (Харцызск)
803:
804: Вопрос 6:
805: В ЕГО биографии, изданной Флорентием ПавлЕнковым, утверждается, что,
806: спасаясь от преследований, ОН в 1850 году оказался в Нью-Йорке, где
807: некоторое время служил в пожарной бригаде. Назовите ЕГО.
808:
809: Ответ:
810: Джузеппе Гарибальди.
811:
812: Зачет:
813: Д. Гарибальди; Гарибальди.
814:
815: Комментарий:
816: По версии Флорентия Павленкова, именно с тех пор Гарибальди стал носить
817: форменную одежду пожарных - красную рубашку.
818:
819: Источник:
820: Д. Гарибальди. Биографическое повествование. - Челябинск: Урал, 1995. -
821: С. 477.
822:
823: Автор:
824: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
825:
826: Вопрос 7:
827: (pic: 20090132.jpg)
828: Этот снимок, сделанный 20 июля 1976 года, вряд ли можно назвать
829: эпохальным. А вот фотографии, сделанные час спустя, эпохальными можно
830: назвать по праву. А где эти эпохальные фотографии были сделаны?
831:
832: Ответ:
833: На Марсе.
834:
835: Комментарий:
836: На снимке изображен работник космического центра НАСА, вырядившийся в
837: шлем викинга по случаю посадки на Марс аппарата "Викинг-1".
838:
839: Источник:
840: Документальный сериал "Планеты", серия "Terra Firma" (BBC).
841:
842: Автор:
843: Александр Кудрявцев (Николаев)
844:
845: Вопрос 8:
846: Внимание, в вопросе есть замена.
847: Одному из потомков известного святого - Ивану Афанасьевичу Гущину,
848: жившему во второй половине XIX века, - сельский староста села Серп и
849: молот запретил участвовать в кулачных боях. Догадавшись, какую замену мы
850: сделали, назовите этого святого.
851:
852: Ответ:
853: Илья Муромец.
854:
855: Комментарий:
856: Недалеко от села Карачарово в лесной гуще (отсюда и фамилия) жил Илья
857: Муромец; Иван Гущин, не рассчитав силу удара, мог случайно убить
858: противника в кулачном бою; замена навеяна главой "Серп и молот -
859: Карачарово" произведения "Москва - Петушки" В. Ерофеева.
860:
861: Источник:
862: 1. http://www.warrax.net/49/murom.html
863: 2. "National Geographic Traveler", 2008, N 6.
864:
865: Автор:
866: Александр Лисянский (Харьков)
867:
868: Вопрос 9:
869: В начале 1868 года, после смерти прелата Наппа, ОН стал аббатом. В
870: первые годы своего аббатства ОН расширил монастырский сад. В саду по ЕГО
871: проекту был сооружен каменный пчельник, где обитали, кроме местных
872: пород, еще и кипрские, египетские и даже "нежалящие" американские пчелы.
873: Назовите ЕГО.
874:
875: Ответ:
876: Грегор Мендель.
877:
878: Зачет:
879: Мендель.
880:
881: Комментарий:
882: Кроме опытов по скрещиванию растений, он проводил опыты и по скрещиванию
883: пчел.
884:
885: Источник:
886: http://bio.1september.ru/2007/04/11.htm
887:
888: Автор:
889: Александр Чижов (Харцызск)
890:
891: Вопрос 10:
892: Александр Етоев вспоминает, как в одном из провинциальных городов увидел
893: памятник. Вблизи оказалось, что монумент гудит, ибо установлен на
894: трансформаторной будке. По мнению Етоева, памятник объединял ПЕРВУЮ И
895: ВТОРУЮ. Назовите ПЕРВУЮ и ВТОРУЮ, учитывая, что человек, которому был
896: поставлен этот памятник, упомянул их в своем известном изречении.
897:
898: Ответ:
899: Советская власть, электрификация.
900:
901: Зачет:
902: В любом порядке.
903:
904: Комментарий:
905: Речь идет о памятнике Ленину, который говорил, что "коммунизм - это
906: советская власть плюс электрификация всей страны".
907:
908: Источник:
909: А. Етоев. Книгоедство
910: (http://www.kodges.ru/static/read_12100_13_50.html).
911:
912: Автор:
913: Эдуард Голуб (Киев - Бердянск)
914:
915: Вопрос 11:
916: В 1734 году известный английский философ, епископ Джордж Беркли в
917: ехидном памфлете интересовался: "... как вообще можно говорить об
918: отношении между вещами, не имеющими величины?.. Тот, кто может
919: переварить вторую или третью ЕЕ, не должен, как мне кажется, придираться
920: к чему-либо в богословии". Назовите ЕЕ.
921:
922: Ответ:
923: Производная.
924:
925: Зачет:
926: Флюксия.
927:
928: Комментарий:
929: Вещи, не имеющие размера, - бесконечно малые.
930:
931: Источник:
932: http://ru.wikipedia.org/wiki/Бесконечно_малая_величина
933:
934: Автор:
935: Александр Чижов (Харцызск)
936:
937: Вопрос 12:
938: В 1959 году в советской прессе появилась карикатура на
939: западногерманского канцлера Конрада Аденауэра, которого нарисовали в
940: виде Наполеона. Подпись под рисунком состояла из двух выдуманных слов. И
941: в первом, и во втором слове первые четыре буквы были напечатаны крупным
942: шрифтом. Воспроизведите эту подпись.
943:
944: Ответ:
945: "НАТОлеон БОННопарт".
946:
947: Зачет:
948: "НАТОлеон БОННапарт".
949:
950: Комментарий:
951: Европа в этом году отмечала 10-летие НАТО.
952:
953: Источник:
954: П. Кузьменко. Ваш год рождения - 1959. - М.: Анаграмма, 2007. - С. 91.
955:
956: Автор:
957: Татьяна Лещенко (Харьков)
958:
959: Вопрос 13:
960: Этот вопрос, наверное, логичнее было бы задать в последний день турнира.
961: И тем не менее...
962: Местные жители почтительно называют ИКС "Бомбой", считая употребление
963: привычного для нас наименования дурной приметой. Назовите ИКС так, как
964: его называем мы.
965:
966: Ответ:
967: Везувий.
968:
969: Комментарий:
970: Фраза о последнем дне - своеобразный намек на картину К. Брюллова
971: "Последний день Помпеи".
972:
973: Источник:
974: 1. http://festival.1september.ru/articles/515889/
975: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Брюллов,_Карл_Павлович
976:
977: Автор:
978: Алексей Гноевых (Нижний Новгород)
979:
980: Вопрос 14:
981: (pic: 20090133.jpg)
982: На левой части полученной вами карточки - скульптура Огюста Родена.
983: Назовите предмет, который держит человек на правой части карточки.
984:
985: Ответ:
986: Кубок мира ФИФА.
987:
988: Зачет:
989: Приз кубка мира ФИФА; Кубок чемпионов мира по футболу - и т.п. по
990: смыслу.
991:
992: Комментарий:
993: Скульптура Родена называется "Рука Бога"; справа - рука Диего Марадоны,
994: который держит Кубок чемпионов; на пути к чемпионскому титулу 1986 года
995: Аргентина выиграла в четвертьфинале у Англии, один гол в том матче
996: Марадона забил рукой, а на послематчевой конференции заявил, что спорный
997: мяч был забит "отчасти головой Марадоны, а отчасти рукой Бога".
998:
999: Источник:
1000: 1. http://www.russianla.com/common/arc/?id_cat=12&id_story_top=51343
1001: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рука_Бога
1002:
1003: Автор:
1004: Максим Кукало (Киев)
1005:
1006: Вопрос 15:
1007: Дуплет.
1008: 1. Первый ОН - при этом с цифрой "два" - появился в 1947 году.
1009: Назовите ЕГО двумя буквами.
1010: 2. Википедия упоминает, в частности, Сибирский, Памирский, Иркутский
1011: и Чуйский ИКСЫ. Назовите ИКС.
1012:
1013: Ответ:
1014: 1. АН.
1015: 2. Тракт.
1016:
1017: Комментарий:
1018: В 1947 г. выпустили АН-2, первый самолет из серии АН; а у нас с вами
1019: антракт - до завтра.
1020:
1021: Источник:
1022: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ан-2
1023: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Тракт
1024:
1025: Автор:
1026: Игорь Волобуев (Донецк)
1027:
1028: Тур:
1029: 4 тур
1030:
1031: Редактор:
1032: Константин Бриф (Принстон), Григорий Остров (Нью-Йорк)
1033:
1034: Инфо:
1035: Редакторы благодарят тестеров пакета: команды "Тормоза" (Пало-Альто),
1036: "Vademecum" (Бостон), "Суббота, 13" (Нью-Йорк), "Против ветра"
1037: (Германия), "Катус" (Санкт-Петербург), "МУР-ЛЭТИ" (Санкт-Петербург) и
1038: "Чугарики" (Новосибирск).
1039:
1040: Вопрос 1:
1041: Телефонные коды в США состоят из трех цифр. Через минуту напишите
1042: нечетный телефонный код мыса КанАверал во ФлорИде.
1043:
1044: Ответ:
1045: 321.
1046:
1047: Зачет:
1048: 3-2-1; три-два-один.
1049:
1050: Комментарий:
1051: А мы стартуем второй день нашего турнира. Поехали!
1052:
1053: Источник:
1054: http://www.areacodelocations.info/3/321.html
1055:
1056: Автор:
1057: Вадим Барановский (Нью-Йорк)
1058:
1059: Вопрос 2:
1060: [Ведущему: отметить начало и конец цитаты.]
1061: Алексей ЗимИн посетил лечебный курс американского диетолога Лизы
1062: Джинс. Там он встретил актрису КристИн Скотт ТОмас, "известную по
1063: <ПРОПУСК>, каковым она в тот момент и являлась". Заполните пропуск двумя
1064: словами.
1065:
1066: Ответ:
1067: Английскому пациенту.
1068:
1069: Зачет:
1070: Английский пациент (наличие или отсутствие кавычек не важно).
1071:
1072: Комментарий:
1073: Англичанка Кристин Скотт Томас сыграла одну из главных ролей в фильме
1074: "Английский пациент", а во время встречи с Зиминым была английским
1075: пациентом американского диетолога.
1076:
1077: Источник:
1078: 1. Алексей Зимин. Единицы условности. - М.: Эксмо, 2008.
1079: 2. http://www.imdb.com/name/nm0000218
1080:
1081: Автор:
1082: Тимур Зильберштейн (Торонто)
1083:
1084: Вопрос 3:
1085: Американский телекомментатор сравнил исполнившего виртуозный прыжок
1086: баскетболиста с НИМ. ЕГО нога и торс упомянуты в стихотворении
1087: Бродского, а несколько лет назад ОН снялся в популярном сериале.
1088: Назовите ЕГО фамилию.
1089:
1090: Ответ:
1091: Барышников.
1092:
1093: Комментарий:
1094: Комментатору прыжок баскетболиста напомнил балетные прыжки Михаила
1095: Барышникова. Барышников снялся в роли художника и скульптора Александра
1096: Петровского в телесериале "Sex and the City".
1097:
1098: Источник:
1099: 1. Трансляция соревнований College Dunk Competition на телеканале
1100: ESPN2, 23 июня 2008 г.
1101: 2. Иосиф Бродский, "Классический балет есть замок красоты...".
1102: http://lib.ru/BRODSKIJ/brodsky_poetry.txt#399
1103: 3. http://www.imdb.com/name/nm0000864
1104:
1105: Автор:
1106: Константин Бриф (Принстон)
1107:
1108: Вопрос 4:
1109: Нэйт Бус подметил сходство судеб центральных персонажей двух
1110: голливудских кинофильмов. Оба персонажа жили в доме дяди и тети, пока не
1111: отправились в далекий и опасный путь. Обоим удалось победить
1112: могущественного врага при полном, казалось бы, отсутствии шансов. От
1113: себя добавим, что у обоих есть необычные спутники, и два спутника из
1114: одного фильма внешне весьма напоминают двоих из другого. Назовите имена
1115: обоих центральных персонажей.
1116:
1117: Ответ:
1118: Дороти и Люк.
1119:
1120: Зачет:
1121: Дороти Гейл и Люк Скайуокер.
1122:
1123: Комментарий:
1124: Речь о классических фильмах "The Wizard of Oz" (1939) и "Star Wars"
1125: (1977). Согласитесь, Чубакка похож на Трусливого Льва, а C3PO - на
1126: Железного Дровосека.
1127:
1128: Источник:
1129: 1. http://www.imdb.com/title/tt0032138
1130: 2. http://www.imdb.com/title/tt0076759
1131: 3. http://www.rdhmag.com/display_article/215547/54/none/none/Feat/Skywalker,-Dorothy,-&-YOU
1132:
1133: Автор:
1134: Григорий Остров (Нью-Йорк)
1135:
1136: Вопрос 5:
1137: Иероглиф "сы" в китайском языке означает "разрезание". Иероглиф "мо"
1138: означает "спокойствие", а также используется как отрицательная частица.
1139: Иероглиф "кэ" означает "злаки". Военачальник высокого ранга, верный
1140: слуга своего императора, перед началом великой битвы призвал своих
1141: воинов принять смерть недалеко от места, название которого записывается
1142: этими иероглифами. Назовите иноземного правителя, против которого
1143: сражался этот военачальник.
1144:
1145: Ответ:
1146: Наполеон.
1147:
1148: Зачет:
1149: Наполеон Бонапарт; Наполеон I.
1150:
1151: Комментарий:
1152: Слово "Москва" по-китайски записывается иероглифами мо-сы-кэ, но не из
1153: смысловых, а из фонетических соображений. Битва, о которой говорится в
1154: вопросе, - это Бородинское сражение. В стихотворении Лермонтова
1155: "Бородино" русский полковник, "слуга царю" (а точнее, императору
1156: Александру), призывает своих солдат: "Ребята! не Москва ль за нами?
1157: Умремте ж под Москвой...".
1158:
1159: Источник:
1160: 1. http://tttkkk.livejournal.com/147172.html
1161: 2. М.Ю. Лермонтов, "Бородино".
1162:
1163: Автор:
1164: Дэль Бродская (Бостон)
1165:
1166: Вопрос 6:
1167: (pic: 20090134.jpg)
1168: В 1779 году тульские оружейники изготовили и преподнесли императрице
1169: Екатерине II богато отделанную стальную колыбель для ее внука - великого
1170: князя Александра Павловича. Колыбель была украшена в том числе и
1171: розданными вам портретами. Назовите другое изделие российской
1172: "оборонки", с которым журналист Иван БлагОй сравнил эту колыбель.
1173:
1174: Ответ:
1175: Царь-пушка.
1176:
1177: Комментарий:
1178: Как и Царь-пушка, эта колыбель скорее всего никогда не использовалась по
1179: прямому назначению. На момент дарения Александру было полтора года, что
1180: видно по его портрету, и укачивать в люльке его уже не требовалось.
1181: Кроме того, цесаревич воспитывался в строгости, и роскошная колыбель
1182: была неуместна.
1183:
1184: Источник:
1185: 1. http://www.1tv.ru/news/culture/139343
1186: 2. http://www.kremlin.museum.ru/ru/main/press/special/2009/cradleAlexanderI
1187:
1188: Автор:
1189: Ольга Овсянникова (Монреаль)
1190:
1191: Вопрос 7:
1192: [Ведущему: список растений зачитывать медленно - под запись.]
1193: Описывая актуальный в XVIII веке научный спор, Андрей Романов
1194: упоминает тыкву, огурец, дыню, мандарин, помидор и лимон. Какие из
1195: перечисленных растений соответствуют в этом споре правильной точке
1196: зрения?
1197:
1198: Ответ:
1199: Тыква, помидор, мандарин.
1200:
1201: Зачет:
1202: В любом порядке.
1203:
1204: Комментарий:
1205: Спор шел о форме Земли. Согласно теории Ньютона, из-за вращения Земля
1206: должна иметь форму сплюснутого эллипсоида, а по теории эфирных вихрей
1207: Декарта, - напротив, вытянутого сфероида. Половина из плодов упомянутых
1208: растений как правило имеет вытянутую форму (дыня, огурец, лимон), а
1209: половина - сплюснутую (тыква, помидор, мандарин).
1210:
1211: Источник:
1212: А.М. Романов. Занимательные вопросы по астрономии и не только. - М.:
1213: МЦНМО, 2005. - С. 114-115.
1214:
1215: Автор:
1216: Владимир Грамагин (Нью-Йорк)
1217:
1218: Вопрос 8:
1219: Прослушайте отрывок из стихотворения, в котором поэт Константин
1220: ЛИпскеров обращается к среднеазиатскому городу:
1221: На земле нету места грозней твоего <ПРОПУСК>,
1222: На земле нету места его голубей и нежней.
1223: Возле синих преддверий читают стихи из Корана,
1224: Винограды лежат под копытами мирных коней...
1225: Слово, которое мы пропустили, на протяжении нескольких десятилетий
1226: часто фигурировало рядом с двумя фамилями. Назовите эти фамилии.
1227:
1228: Ответ:
1229: Михалков, Александров.
1230:
1231: Зачет:
1232: В любом порядке.
1233:
1234: Комментарий:
1235: Пропущенное слово - "РегистАн", название главной площади Самарканда.
1236: "Регистан" - как часть псевдонима Эль-Регистан - часто можно было
1237: увидеть или услышать в списке авторов Гимна СССР, рядом с фамилиями
1238: Михалкова и Александрова.
1239:
1240: Источник:
1241: 1. К. Паустовский. Повесть о жизни.
1242: http://www.litportal.ru/genre8/author4368/read/page/10/book23198.html
1243: 2. http://slova.org.ru/lipskerov/about/
1244: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Регистан
1245: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Эль-Регистан
1246: 5. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гимн_СССР
1247:
1248: Автор:
1249: Анна Белкина (Бостон)
1250:
1251: Вопрос 9:
1252: Профессор Торонтского университета напоминал первокурсникам следить за
1253: произношением и ни в коем случае не искажать эту фамилию. "Определенно,
1254: - говорил он, - моему терпению скоро настанет предел, и если я услышу
1255: это еще раз, то окажусь в госпитале". О какой фамилии говорил профессор?
1256:
1257: Ответ:
1258: Лопиталь.
1259:
1260: Зачет:
1261: L'Hospital; L'Hôpital.
1262:
1263: Комментарий:
1264: Речь на лекции шла о правиле Лопиталя (правило раскрытия
1265: неопределенностей в пределах). Англоязычные студенты произносят буквы
1266: "H" и "s" в фамилии L'Hospital, в результате чего теорема известна под
1267: шуточным названием "правило Госпиталя".
1268:
1269: Источник:
1270: 1. ЛОАВ (курс MAT135Y1Y в Торонтском университете, 2004).
1271: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/L%27H%C3%B4pital%27s_rule
1272:
1273: Автор:
1274: Ольга Ярославцева (Торонто)
1275:
1276: Вопрос 10:
1277: Эти слова, означавшие, что местным жителям и беженцам нечего опасаться,
1278: стали политическим лозунгом Кении в 1970-х годах, когда войны потрясали
1279: соседние с ней страны. А два десятилетия спустя значение этих слов
1280: пришлось объяснять члену королевской семьи. Назовите его имя.
1281:
1282: Ответ:
1283: Симба.
1284:
1285: Зачет:
1286: Simba.
1287:
1288: Комментарий:
1289: Имеется в виду фраза "Акуна Матата", которая переводится с языка суахили
1290: как "жить без забот" или "нет проблем". Песня "Акуна Матата" звучит в
1291: мультфильме "Король Лев".
1292:
1293: Источник:
1294: 1. Мультфильм "The Lion King" (1994);
1295: http://www.imdb.com/title/tt0110357;
1296: http://www.youtube.com/watch?v=ejEVczA8PLU
1297: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Hakuna_matata
1298: 3. E. Burner, The Maasai and the Lion King: authenticity,
1299: nationalism, and globalization in African tourism, American ethnologist,
1300: vol. 28(4), pp. 881-908 (November 2001).
1301:
1302: Автор:
1303: Ольга Ярославцева (Торонто)
1304:
1305: Вопрос 11:
1306: В вопросе есть небольшая замена.
1307: Лет сто назад в России словом "ИКС" называли определенный вид
1308: преступлений. А сейчас в некоторых кругах оно синонимично аббревиатуре
1309: "БМ". Расшифруйте эту аббревиатуру.
1310:
1311: Ответ:
1312: Бывший муж.
1313:
1314: Комментарий:
1315: Во времена русских революций слово "экс" означало экспроприацию, т.е.
1316: ограбление с передачей денег в революционную кассу. Сейчас на женских
1317: форумах "экс", так же как "БМ", означает бывшего мужа. Фактически,
1318: заменой в этом вопросе является только буква "и" в слове "икс".
1319:
1320: Источник:
1321: 1. http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/30/us4140216.htm
1322: 2. http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/30/us4140809.htm
1323: 3. http://forum.exler.ru/index.php?showtopic=143734&st=200
1324:
1325: Автор:
1326: Григорий Остров (Нью-Йорк)
1327:
1328: Вопрос 12:
1329: (pic: 20090135.jpg)
1330: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
1331: Перед вами - две картинки, отличающиеся всего одним компонентом -
1332: бензопилой, но изображающие двух совершенно непохожих политиков. ИКСОМ
1333: одного из них, если верить поэту, была очень необычная рука, а другого
1334: вы вполне могли видеть в "ИКСАХ". Назовите политика, который изображен с
1335: бензопилой.
1336:
1337: Ответ:
1338: Арнольд Шварценеггер.
1339:
1340: Зачет:
1341: По фамилии.
1342:
1343: Комментарий:
1344: Картинки изображают Ленина на субботнике и Шварценеггера в фильме
1345: "Коммандо". ИКС - это близнец. Если верить Маяковскому, "Партия и Ленин
1346: - близнецы-братья..." и "Партия - рука миллионопалая...". Шварценеггера
1347: же можно увидеть в фильме "Близнецы".
1348:
1349: Источник:
1350: 1. http://blog.sina.com.cn/august19
1351: 2. http://sovietart.narod.ru/gal1/1_1_s3-13.htm
1352: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Arnold_Schwarzenegger
1353: 4. http://warehouse.carlh.com/article_091/commando_03.jpg
1354: 5. В.В. Маяковский, "Владимир Ильич Ленин".
1355: http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0480.shtml
1356: 6. http://www.imdb.com/title/tt0096320
1357:
1358: Автор:
1359: Тимур Зильберштейн (Торонто)
1360:
1361: Вопрос 13:
1362: ОН и иллюстрация к ЕГО выдающемуся результату изображены на вручаемой
1363: раз в четыре года престижной награде, названной в честь Джона Чарльза.
1364: Джон Чарльз умер в 1932 году в Торонто. А в каком городе, где в среднем
1365: почти 300 солнечных дней в году, умер ОН?
1366:
1367: Ответ:
1368: В Сиракузах.
1369:
1370: Зачет:
1371: Сиракузы.
1372:
1373: Комментарий:
1374: ОН - Архимед, Джон Чарльз - канадский математик Джон Чарльз Филдс. На
1375: медали Филдса - престижнейшей математической награде - изображен профиль
1376: Архимеда, а также вписанный в цилиндр шар. Этот чертеж (по легенде,
1377: высеченный по просьбе Архимеда на его могиле) является иллюстрацией к
1378: результату о соотношении объемов шара и цилиндра. Архимед считал этот
1379: результат своим самым выдающимся математическим достижением.
1380:
1381: Источник:
1382: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Fields_Medal
1383: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Archimedes
1384: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/John_Charles_Fields
1385: 4. http://www.weatherbase.com/weather/weather.php3?s=495461&refer=
1386:
1387: Автор:
1388: Константин Бриф (Принстон)
1389:
1390: Вопрос 14:
1391: <раздатка>
1392: | MONSTER SCHOOL
1393: </раздатка>
1394: Героиня мюзикла "Avenue Q" [Эвенью Кью] Кети Монстер хочет открыть
1395: школу для маленьких монстров, в которой уважались бы индивидуальные
1396: особенности каждого ученика. Заполните пропуск в названии школы.
1397:
1398: Ответ:
1399: SORY.
1400:
1401: Зачет:
1402: SORI; SORRY; SORRI и другие близкие варианты написания (регистр букв не
1403: имеет значения).
1404:
1405: Комментарий:
1406: Monstersory school - аллюзия на школы Монтессори, в которых "ребенок и
1407: его индивидуальность ставятся во главу угла".
1408:
1409: Источник:
1410: 1. Мюзикл "Avenue Q";
1411: http://www.coasttocoasttickets.com/theater_schedule/avenueq_article.shtml
1412: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Педагогика_Монтессори
1413:
1414: Автор:
1415: Григорий Остров (Нью-Йорк)
1416:
1417: Вопрос 15:
1418: В американском фильме "Выскочка" у старшеклассницы, которая переживает
1419: из-за бросившей ее возлюбленной, начинаются неприятности в школе.
1420: Обеспокоенные родители грозят перевести ее в частную школу для девочек,
1421: если она не исправит свое поведение. Описывая эту сцену, знакомый автора
1422: вопроса упомянул некое растение. Назовите это растение двумя словами.
1423:
1424: Ответ:
1425: Терновый куст.
1426:
1427: Зачет:
1428: Куст терновника.
1429:
1430: Комментарий:
1431: Попасть в школу для девочек для героини фильма столь же желанно, как для
1432: Братца Кролика быть брошенным в терновый куст.
1433:
1434: Источник:
1435: 1. ЛОАВ.
1436: 2. http://www.imdb.com/title/tt0126886;
1437: http://www.kinoport.net/25370_5622_film.html
1438: 3. http://www.ckazka.com/article/harris/000006harris.html
1439:
1440: Автор:
1441: Елена Гинзбург (Хайфа)
1442:
1443: Тур:
1444: 5 тур
1445:
1446: Редактор:
1447: Константин Бриф (Принстон), Григорий Остров (Нью-Йорк)
1448:
1449: Инфо:
1450: Редакторы благодарят тестеров пакета: команды "Тормоза" (Пало-Альто),
1451: "Vademecum" (Бостон), "Суббота, 13" (Нью-Йорк), "Против ветра"
1452: (Германия), "Катус" (Санкт-Петербург), "МУР-ЛЭТИ" (Санкт-Петербург) и
1453: "Чугарики" (Новосибирск).
1454:
1455: Вопрос 1:
1456: В статье об изменениях, которые претерпел этот город в последние годы, к
1457: его названию иронически добавляют "-стан" или "-град". А Дмитрий
1458: Чернышёв назвал его "дважды включенный город". О каком городе идет речь?
1459:
1460: Ответ:
1461: О Лондоне.
1462:
1463: Зачет:
1464: Лондон; London.
1465:
1466: Комментарий:
1467: Название "Лондонистан" намекает на быстрорастущую мусульманскую
1468: диаспору, а "Лондонград" - на то, что там любят селиться "новые
1469: русские". Дмитрий Чернышёв в своем фотоколлаже выделил дважды
1470: встречающееся в английском слове London буквосочетание "on" - "вкл.".
1471:
1472: Источник:
1473: 1. The Economist (Jan 29th 2009),
1474: http://www.economist.com/research/articlesBySubject/displaystory.cfm?subjectid=3856659&story_id=13021969
1475: 2. http://katoga.livejournal.com/586506.html
1476:
1477: Автор:
1478: Юрий Малинин (Миннеаполис)
1479:
1480: Вопрос 2:
1481: <раздатка>
1482: Plombir (Cyrillic)
1483: Plombir (Latin)
1484: </раздатка>
1485: Среди многих языков, распознаваемых программой ABBYY FineReader [Абби
1486: файн-рИдер], автор вопроса обнаружил и такую пару. Напишите латиницей
1487: слово, которое мы заменили на Plombir [ПломбИр].
1488:
1489: Ответ:
1490: Eskimo.
1491:
1492: Зачет:
1493: Escimo.
1494:
1495: Комментарий:
1496: Программа распознаёт эскимосский язык с кириллическим и латинским
1497: вариантами алфавита.
1498:
1499: Источник:
1500: Программа ABBYY FineReader 8.0 Professional Edition.
1501:
1502: Автор:
1503: Константин Бриф (Принстон)
1504:
1505: Вопрос 3:
1506: Внимание, в цитате есть замены.
1507: Введение ЛибАния к одной из НИХ начинается следующими словами: "В
1508: этой ПЕСНЕ МУЗЫКАНТ советует РОССИЯНАМ смотреть на КИРКОРОВА, как на
1509: врага, и не особенно полагаться на мир, но быть бдительными, внимательно
1510: следить за событиями и готовиться к войне". Мы не просим вас
1511: восстановить замененные слова. Назовите ИХ одним словом.
1512:
1513: Ответ:
1514: Филиппики.
1515:
1516: Комментарий:
1517: Это цитата из введения, написанного позднеантичным ритором Либанием к
1518: одной из филиппик - речей Демосфена против македонского царя Филиппа II.
1519: В оригинале цитата начинается словами: "В этой речи оратор советует
1520: афинянам смотреть на Филиппа, как на врага...".
1521:
1522: Источник:
1523: http://lib.ru/POEEAST/DEMOSFEN/demosfen2.txt
1524:
1525: Автор:
1526: Евгений Берман (Сан-Франциско)
1527:
1528: Вопрос 4:
1529: В рассказе японского писателя XVII века ИхАры СайкАку чиновник
1530: утверждает, что дети, рожденные от отцов старше восьмидесяти лет,
1531: обладают определенным свойством. Чтобы разрешить вопрос отцовства, он
1532: приказывает вынести ребенка на площадку перед зданием суда. Персонаж
1533: известного произведения, обнаружив это свойство у своего сослуживца,
1534: едва избежал трагической участи. Назовите это свойство.
1535:
1536: Ответ:
1537: Не отбрасывать тени.
1538:
1539: Зачет:
1540: Не отбрасывает тени; нет тени; не имеет тени; отсутствует тень и т.п.
1541:
1542: Комментарий:
1543: По утверждению чиновника, дети, рожденные от отцов старше восьмидесяти
1544: лет, не отбрасывают тени. Чтобы выяснить, является ли отцом старик,
1545: ребёнка в рассказе Сайкаку вынесли на залитую солнцем площадку. В романе
1546: "Мастер и Маргарита" финдиректор Варьете Римский, обнаружив, что
1547: администратор Варенуха не отбрасывает тени, спасся лишь благодаря крику
1548: петуха.
1549:
1550: Источник:
1551: 1. Ихара Сайкаку. Сопоставление дел под сенью сакуры в нашей стране,
1552: рассказ "Тень разрешает все сомнения".
1553: 2. Михаил Булгаков. Мастер и Маргарита, глава 14.
1554: http://lib.ru/BULGAKOW/master.txt
1555:
1556: Автор:
1557: Дэль Бродская (Бостон)
1558:
1559: Вопрос 5:
1560: Психологи МасАки Юки и УИльям МЭддакс выяснили, что японцы смотрят на
1561: верхнюю часть лица собеседника, когда определяют его настроение, а
1562: европейцы и американцы концентрируются на нижней. Юки и МЭддакс считают,
1563: что из-за этого у японцев и у американцев отличаются ОНИ. Назовите ИХ.
1564:
1565: Ответ:
1566: Смайлики.
1567:
1568: Зачет:
1569: Эмотиконы; эмотиконки; смайлы.
1570:
1571: Комментарий:
1572: В отличие от западных эмотиконов, которые, как правило, описывают
1573: настроение, показывая очертания губ, японские эмотиконы в основном
1574: передают выражение глаз.
1575:
1576: Источник:
1577: 1. M. Yuki, W. W. Maddux, and T. Masuda, Are the windows to the soul
1578: the same in the East and West? Cultural differences in using the eyes
1579: and mouth as cues to recognize emotions in Japan and the United States,
1580: Journal of Experimental Social Psychology, vol. 43, pp. 303-311 (2007).
1581: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Emoticon#Eastern_style
1582:
1583: Автор:
1584: Ольга Ярославцева (Торонто)
1585:
1586: Вопрос 6:
1587: В статье, посвященной экономическому кризису, проводится параллель с
1588: историей литературной героини, череда успехов которой неожиданно
1589: сменилась крахом. Цитата: "Но она никак не могла просчитать риски! У нее
1590: ведь была хорошая статистика!". Назовите эту героиню и того, кто
1591: выступал в роли ее, так сказать, брокера.
1592:
1593: Ответ:
1594: Старуха и старик.
1595:
1596: Зачет:
1597: В любом порядке.
1598:
1599: Комментарий:
1600: Имеется в виду старуха из "Сказки о рыбаке и рыбке" Пушкина. Все
1601: "трансакции", которые она совершала с золотой рыбкой при посредничестве
1602: старика, были успешными до тех пор, пока последняя попытка не привела к
1603: краху.
1604:
1605: Источник:
1606: 1. http://www.kp.ru/daily/24241/440459/
1607: 2. А.С. Пушкин, "Сказка о рыбаке и рыбке".
1608:
1609: Автор:
1610: Ольга Овсянникова (Монреаль)
1611:
1612: Вопрос 7:
1613: ЕГО зАпах входит в букет духов "СальвадОр ДалИ" СальвадОра ДалИ. ЕГО
1614: метаморфозы ДалИ не только изобразил, но и написал о них стихи, которые
1615: заканчиваются словами:
1616: Знаешь, ГалА
1617: (а впрочем, конечно, знаешь),
1618: это - я.
1619: Да, ОН -
1620: это я.
1621: Назовите ЕГО.
1622:
1623: Ответ:
1624: Нарцисс.
1625:
1626: Комментарий:
1627: В букет духов "Сальвадор Дали" входит запах нарцисса. Дали написал
1628: картину "Метаморфозы Нарцисса" и сопровождающее ее стихотворение,
1629: которое завершается словами "Нарцисс - это я". Свой нарциссизм Дали
1630: признавал, лелеял и обсуждал с Фрейдом.
1631:
1632: Источник:
1633: 1. http://magazines.russ.ru/inostran/2002/4/dal-pr.html
1634: 2. http://painting.artyx.ru/painting/item/f00/s00/e0000201/index.shtml
1635: 3. http://www.fragrantica.com/perfume/Salvador-Dali/Salvador-Dali-765.html
1636:
1637: Автор:
1638: Ольга Ярославцева (Торонто)
1639:
1640: Вопрос 8:
1641: <раздатка>
1642: Идет по пустыне и грохот, и гром,
1643: бежало стадо МЕДВЕЖЕЕ.
1644: Старший МЕДВЕДЬ бежал с хвостом,
1645: младший бежал МЕД ВЕДАЯ...
1646: </раздатка>
1647: Перед вами - четверостишие Маяковского, в котором мы сделали
1648: несколько замен. Не обращая внимания на географическую неточность,
1649: назовите два слова, которые мы заменили на "мед ведая".
1650:
1651: Ответ:
1652: Без оного.
1653:
1654: Комментарий:
1655: Идет по пустыне и грохот, и гром,
1656: бежало стадо бизоново.
1657: Старший бизон бежал с хвостом,
1658: младший бежал без оного...
1659: Конечно, бизоны водятся не в пустыне, но мы простим Маяковскому эту
1660: вольность.
1661:
1662: Источник:
1663: http://az.lib.ru/m/majakowskij_w_w/text_0220.shtml
1664:
1665: Автор:
1666: Григорий Остров (Нью-Йорк)
1667:
1668: Вопрос 9:
1669: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
1670: В романе Нила СтИвенсона описана ИХ разновидность, которую можно
1671: использовать аналогично бритве Оккама для выбора одной из гипотез.
1672: Вергилий льстиво предложил место других ИХ императору Августу. При этом
1673: поэт упомянул "животное", которое уже отвело свои конечности, чтобы
1674: Августу было просторнее. Назовите это "животное".
1675:
1676: Ответ:
1677: Скорпион.
1678:
1679: Зачет:
1680: Scorpius.
1681:
1682: Комментарий:
1683: Весы Гардана (Gardan's Steelyard) - философская концепция, которая в
1684: фантастическом мире романа Стивенсона заменяет бритву Оккама. На весах
1685: Гардана взвешиваются две гипотезы, и выбирать следует ту, которая легче
1686: (т.е. менее сложна). Вергилий льстиво называл Августа новым светилом и
1687: предлагал ему место на небе - между созвездиями Девы и Скорпиона (т.е.
1688: на месте Весов). По словам Вергилия, Скорпион уже отвел свои клешни,
1689: чтобы освободить Августу "пространства избыток".
1690:
1691: Источник:
1692: 1. N. Stephenson. Anathem (Harper Collins, 2008), p. 187;
1693: http://anathem.wikia.com/wiki/Gardan's_Steelyard;
1694: http://www.nature.com/nature/journal/v456/n7221/full/456446a.html
1695: 2. http://www.astromyth.tau-site.ru/Constellations/Lib.htm
1696:
1697: Автор:
1698: Дэль Бродская (Бостон)
1699:
1700: Вопрос 10:
1701: Интеллектуальная среда Италии настолько впечатлила молодого Джона
1702: МИльтона, что он даже изменил свой сонет, чтобы сделать его более
1703: итальянским. Вероятно, при этом не обошлось без влияния сонета ПетрАрки.
1704: Сонет иногда называют кардиограммой души. Какое слово мы заменили на
1705: "сонет"?
1706:
1707: Ответ:
1708: Почерк.
1709:
1710: Комментарий:
1711: Мильтон перенял распространенный в Италии тип почерка (по всей
1712: видимости, наклонный). Italic (по-русски, курсив) - наклонный шрифт,
1713: который возник в Италии в начале XVI века как стилизация рукописного
1714: почерка. Считается, что образцом для шрифта в первой итальянской книге,
1715: напечатанной курсивом, послужил почерк Петрарки.
1716:
1717: Источник:
1718: 1. http://www.itog.com/item_info.pl?id=77607
1719: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Italic_type
1720: 3. http://www.oakknoll.com/bookexcerpt.php?booknr=63429
1721: 4. http://www.calligraphy.mvk.ru/?idx=190;
1722: http://www.tula.rodgor.ru/gazeta/657/poznay/2768
1723:
1724: Автор:
1725: Константин Бриф (Принстон)
1726:
1727: Вопрос 11:
1728: Традиция прессы обращать особое внимание на НИХ американских президентов
1729: началась с Франклина Рузвельта. ОНИ есть в названиях фильма Сергея
1730: Соловьева, нашумевшей в свое время повести и исторической книги Эдит
1731: Саундерс. Назовите топоним, который упомянут в первом предложении книги
1732: Саундерс.
1733:
1734: Ответ:
1735: Эльба.
1736:
1737: Зачет:
1738: Elba.
1739:
1740: Комментарий:
1741: ОНИ - сто дней. Со времен Франклина Рузвельта пресса внимательно
1742: отслеживает, чего добился президент за первые сто дней. Упомянуты фильм
1743: "Сто дней после детства", повесть "Сто дней до приказа" и книга "Сто
1744: дней Наполеона", которая начинается с фразы "Возвращение Наполеона с
1745: острова Эльба в 1815 году стало самым отчаянным предприятием во всей его
1746: карьере".
1747:
1748: Источник:
1749: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/New_Deal#The_First_Hundred_Days
1750: 2. http://www.film.ru/afisha/movie.asp?code=100DNEY
1751: 3. Ю. Поляков. Сто дней до приказа;
1752: http://www.biograph.ru/bank/polyakov_um.htm
1753: 4. Э. Саундерс. Сто дней Наполеона. - М.: АСТ, 2002.
1754: http://militera.lib.ru/h/saunders/index.html
1755:
1756: Автор:
1757: Григорий Остров (Нью-Йорк)
1758:
1759: Вопрос 12:
1760: (pic: 20090136.jpg) (pic: 20090137.jpg)
1761: Историки считают, что появление модной тенденции, примеры которой
1762: можно увидеть на розданных портретах, связано с нехваткой батИста в
1763: некоторых областях континентальной Европы. Как известно, БатИста провел
1764: свои последние годы в изгнании. Какие слова мы заменили на "батИст" и
1765: "БатИста"?
1766:
1767: Ответ:
1768: Йод и Йода.
1769:
1770: Зачет:
1771: В любом порядке.
1772:
1773: Комментарий:
1774: Из-за нехватки йода в гористых областях Европы (особенно, в Швейцарии)
1775: была распространена базедова болезнь - поражение щитовидной железы.
1776: Чтобы скрыть зоб, мужчины носили закрывающие всё горло шейные платки -
1777: как, например, страдавший от базедовой болезни швейцарский писатель
1778: Иеремиас Готтхелф (на портрете слева). Постепенно мода на шейные платки
1779: распространилась и на другие страны - например, на портрете справа
1780: изображен английский поэт и критик Сэмюэл Тейлор Колридж. Йода - магистр
1781: ордена джедаев из киноэпопеи "Star Wars" - провел свои последние годы в
1782: изгнании на планете Dagobah.
1783:
1784: Источник:
1785: 1. C. Als et al., Visible signs of illness from the 14th to the 20th
1786: century: systematic review of portraits, BMJ, 325(7378):1499 (2002).
1787: 2. E. N. Whitney, S. R. Rolfes. Understanding Nutrition
1788: (Thomson/Wadsworth, 2004).
1789: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Samuel_Taylor_Coleridge
1790: 4. http://en.wikipedia.org/wiki/Yoda
1791:
1792: Автор:
1793: Ольга Ярославцева (Торонто)
1794:
1795: Вопрос 13:
1796: Героиня романа МАргарет Этвуд вспоминает, как в детстве, завтракая в
1797: столовой усадьбы, двигала тарелку с овсянкой по столу в попытке добавить
1798: краски в серую обыденность. Назовите слово французского происхождения,
1799: которое при этом используется в русском переводе романа.
1800:
1801: Ответ:
1802: Витражи.
1803:
1804: Зачет:
1805: Витраж.
1806:
1807: Комментарий:
1808: Витражи отбрасывали на стол разноцветные пятна, и дети пользовались
1809: этим, чтобы "раскрасить" серую овсянку.
1810:
1811: Источник:
1812: Маргарет Этвуд. Слепой убийца. - М.: Эксмо, 2004.
1813:
1814: Автор:
1815: Елена Гинзбург (Хайфа)
1816:
1817: Вопрос 14:
1818: В первой книге он произносит эти два слова всего дважды: в разговоре с
1819: поэтом и в ответ на вопрос о судьбе потерпевших крушение. Что это за два
1820: слова?
1821:
1822: Ответ:
1823: Не знаю.
1824:
1825: Зачет:
1826: Наличие или отсутствие кавычек не имеет значения.
1827:
1828: Комментарий:
1829: Он - Незнайка. А если не знаете ответа, то так и пишите.
1830:
1831: Источник:
1832: Н. Носов. Приключения Незнайки и его друзей.
1833: http://lib.meta.ua/?book_id=11948
1834:
1835: Автор:
1836: Григорий Остров (Нью-Йорк)
1837:
1838: Вопрос 15:
1839: [Ведущему: не упоминать кавычки и заглавные буквы.]
1840: В переводе этого произведения на один из европейских языков
1841: рассказывается о том, что "Смелость" сменилась "Яростью", но мы-то
1842: знаем, что это неправда. А что на что сменилось в русском оригинале?
1843:
1844: Ответ:
1845: "Победа" на "Беду".
1846:
1847: Зачет:
1848: Победа на беду; Яхта "Победа" превратилась в "Беду" и т.п.
1849:
1850: Комментарий:
1851: В английском переводе книги "Приключения капитана Врунгеля" названия
1852: яхты "Победа" и "Беда" переведены как "Courage" ("Смелость") и "Rage"
1853: ("Ярость"), соответственно. Перевод не дословный, но зато сохранено
1854: превращение одного названия в другое в результате потери первых букв.
1855: Переводов книги на другие языки мы не нашли, но во французском и
1856: немецком языках возможна точно та же игра слов, что и в английском.
1857:
1858: Источник:
1859: 1. http://home.freeuk.net/russica2/books/vrun/book.html
1860: 2. А.С. Некрасов. Приключения капитана Врунгеля.
1861: http://lib.ru/NEKRASOW_A/vrungel.txt
1862:
1863: Автор:
1864: Сергей Амлинский (Тель-Авив)
1865:
1866: Тур:
1867: 6 тур
1868:
1869: Редактор:
1870: Константин Бриф (Принстон), Григорий Остров (Нью-Йорк)
1871:
1872: Инфо:
1873: Редакторы благодарят тестеров пакета: команды "Тормоза" (Пало-Альто),
1874: "Vademecum" (Бостон), "Суббота, 13" (Нью-Йорк), "Против ветра"
1875: (Германия), "Катус" (Санкт-Петербург), "МУР-ЛЭТИ" (Санкт-Петербург) и
1876: "Чугарики" (Новосибирск).
1877:
1878: Вопрос 1:
1879: Некоторые защитники религии говорят, что человек, не знакомый с
1880: тонкостями теологии и не изучивший труды отцов церкви, не имеет
1881: морального права отрицать существование бога. Пол МАйерс пародирует этот
1882: аргумент, заявляя, что человек, не разбирающийся в высокой моде и не
1883: обучавшийся у ведущих модельеров, не имеет права утверждать, что...
1884: Закончите его рассуждение двумя словами.
1885:
1886: Ответ:
1887: Король голый.
1888:
1889: Источник:
1890: 1. http://scienceblogs.com/pharyngula/2006/12/the_courtiers_reply.php
1891: 2. Richard Dawkins. The God Delusion (Transworld Publishers Limited,
1892: 2007).
1893:
1894: Автор:
1895: Елена Гинзбург (Хайфа)
1896:
1897: Вопрос 2:
1898: Сын автора вопроса ходит в американскую школу. Там ему рассказали о
1899: господине по имени ПЕрри, который схож повадкой с трусливой героиней
1900: Киплинга. А какая у ПЕрри фамилия?
1901:
1902: Ответ:
1903: Meter.
1904:
1905: Зачет:
1906: Митер; Метер; Метр.
1907:
1908: Комментарий:
1909: Сэр ПЕрри МИтер, подобно трусливой мускусной крысе Чучундре из
1910: "Рикки-Тикки-Тави", всегда ходит вдоль стен и тем самым помогает
1911: школьникам усвоить понятие периметра.
1912:
1913: Источник:
1914: 1. ЛОАВ.
1915: 2. http://mathsongs.com/book1.html
1916: 3. Джозеф Редьярд Киплинг. Рикки-Тикки-Тави.
1917: http://bookz.ru/authors/kipling-red_ard/kiplir09/1-kiplir09.html
1918:
1919: Автор:
1920: Григорий Остров (Нью-Йорк)
1921:
1922: Вопрос 3:
1923: Официальный представитель книги рекордов ГИннесса СтЮарт КлЭкстон,
1924: рассказывая о своей работе, не мог не упомянуть одного из рекордсменов -
1925: АшрИту ФУрмана. На сегодняшний день рекорд ФУрмана равен 89. Мы не
1926: знаем, это 89, которые на самом деле 88, или 90, которые на самом деле
1927: 89. Тем не менее, ответьте - 89 чего?
1928:
1929: Ответ:
1930: Рекордов.
1931:
1932: Зачет:
1933: Записей в книге рекордов Гиннесса и т.п. по смыслу.
1934:
1935: Комментарий:
1936: Неизвестно, входит ли в число 89 сама запись о рекордном числе рекордов.
1937: Фурман весьма запомнился представителям книги.
1938:
1939: Источник:
1940: Интервью Стюарта Клэкстона, журнал "American Way", April 2009, p. 49.
1941:
1942: Автор:
1943: Григорий Остров (Нью-Йорк)
1944:
1945: Вопрос 4:
1946: В гиннессовский комитет присылают много странных заявок. Была, например,
1947: заявка от владельца безногой собаки. Но для того, чтобы рекорд был
1948: принят к рассмотрению, с ним должно быть возможно сделать три вещи:
1949: во-первых, измерить или выразить в цифрах; во-вторых, зафиксировать в
1950: присутствии официального представителя книги. А что в-третьих?
1951:
1952: Ответ:
1953: Побить.
1954:
1955: Зачет:
1956: Превзойти и т.п. по смыслу.
1957:
1958: Комментарий:
1959: Заявка на рекордно малое число ног у собаки была отвергнута, потому что
1960: меньше нуля ног у собаки не может быть даже теоретически.
1961:
1962: Источник:
1963: Интервью Стюарта Клэкстона, журнал "American Way", April 2009, p. 49.
1964:
1965: Автор:
1966: Григорий Остров (Нью-Йорк)
1967:
1968: Вопрос 5:
1969: Внимание, в вопросе есть нестандартная замена.
1970: С детства при упоминании Пифагора мы думаем о треугольнике, хотя
1971: некоторые, возможно, вспомнят штаны. Назовите человека, который
1972: изображен на пифагорейских монетах.
1973:
1974: Ответ:
1975: Елизавета II.
1976:
1977: Зачет:
1978: Королева Елизавета; Queen Elizabeth II; английская королева.
1979:
1980: Комментарий:
1981: Пифагором мы заменили Бермуды (при этом, вопреки традициям,
1982: неодушевленное имя существительное во множественном числе было заменено
1983: на одушевленное в единственном). Бермудский треугольник и шорты-бермуды
1984: широко известны. На бермудских монетах отчеканен профиль главы
1985: государства - королевы Елизаветы II.
1986:
1987: Источник:
1988: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Bermuda_Triangle
1989: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Bermuda_shorts
1990: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Bermuda
1991: 4. http://en.wikipedia.org/wiki/File:Bermuda_2006_circulating_coins.jpg
1992:
1993: Автор:
1994: Людмила Шенкер (Монреаль)
1995:
1996: Вопрос 6:
1997: (pic: 20090138.jpg)
1998: Розданная вам надпись появилась на некоторых из НИХ в декабре 1922
1999: года. А как называлась первая из НИХ?
2000:
2001: Ответ:
2002: Черный пенни.
2003:
2004: Зачет:
2005: Penny Black.
2006:
2007: Комментарий:
2008: (pic: 20090139.jpg)
2009: ОНИ - британские почтовые марки. После образования Свободного
2010: Ирландского Государства (Saorstát Éireann) в декабре 1922 года
2011: на первых порах использовались британские марки с надпечатанной на них
2012: надписью. Первая британская (и не только) почтовая марка - Черный пенни
2013: 1840 года.
2014:
2015: Источник:
2016: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Postage_stamps_of_Ireland#Overprints
2017: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Penny_Black
2018:
2019: Автор:
2020: Константин Бриф (Принстон)
2021:
2022: Вопрос 7:
2023: Большое количество экземпляров первых почтовых марок - черных и красных
2024: пенни - сохранилось до наших дней благодаря тому, что британцы в
2025: середине XIX века часто обходились без ИКСОВ. В статье, посвященной
2026: распространенному в России явлению, ИКС упомянут наряду с некими
2027: животными. Назовите этих животных двумя словами.
2028:
2029: Ответ:
2030: Борзые щенки.
2031:
2032: Комментарий:
2033: ИКС - конверт. В середине XIX века в Британии еще не было принято
2034: пользоваться почтовыми конвертами - письма писали на специальных листах
2035: (letter sheets), которые затем складывали и запечатывали сургучом. Адрес
2036: надписывали и марки наклеивали прямо на внешней стороне листа. Многие
2037: письма того времени сохранились в архивах, а вместе с ними и наклеенные
2038: на них марки. В России "конверт" и "борзые щенки" (ставшие
2039: нарицательными благодаря Гоголю) - распространенные эвфемизмы,
2040: используемые для обозначения взятки (используется и выражение "барашек в
2041: бумажке", но это не два слова).
2042:
2043: Источник:
2044: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Penny_Black#Rarity;
2045: http://en.wikipedia.org/wiki/Letter_sheet
2046: 2. http://www.rg.ru/2004/01/20/vzyatki.html
2047:
2048: Автор:
2049: Константин Бриф (Принстон)
2050:
2051: Вопрос 8:
2052: В Монреале есть магазин русских книг и сувениров, название которого
2053: переводится как "Маленькая Россия". Знакомый автора вопроса называет
2054: этот магазин "Лапти и ОНИ", хотя ИМИ, в отличие от лаптей, магазин не
2055: торгует. Назовите ИХ.
2056:
2057: Ответ:
2058: Трусы.
2059:
2060: Комментарий:
2061: Монреаль - франкоязычный город, и магазин называется по-французски - "La
2062: petite Russie", что звучит похоже на "Лапти и трусы".
2063:
2064: Источник:
2065: 1. http://www.lapetiterussie.com
2066: 2. ЛОАВ.
2067:
2068: Автор:
2069: Ольга Овсянникова (Монреаль)
2070:
2071: Вопрос 9:
2072: Ирина Богушевская, рассказывая в начале 2006 года о сказочном зимнем
2073: пейзаже, увиденном ею из окна поезда, употребила некий топоним. А когда
2074: поезд въехал на грязный вокзал, она добавила к этому топониму три буквы.
2075: Автор вопроса использовал получившийся у Богушевской неологизм, когда
2076: увидел в комнате дочери разбросанные в беспорядке книжки английского
2077: писателя. Напишите этот неологизм.
2078:
2079: Ответ:
2080: Свинарния.
2081:
2082: Комментарий:
2083: В записи в дневнике Богушевской - аллюзия на книгу "Хроники Нарнии: Лев,
2084: Колдунья и Платяной шкаф" (или, вероятнее, на фильм, вышедший на экраны
2085: в декабре 2005 г.). Разбросаны были томики "Хроник Нарнии" Клайва
2086: Льюиса.
2087:
2088: Источник:
2089: 1. http://bogushevich.livejournal.com/44530.html
2090: 2. ЛОАВ.
2091:
2092: Автор:
2093: Григорий Остров (Нью-Йорк)
2094:
2095: Вопрос 10:
2096: <раздатка>
2097: 1. "Внутренние части острова прекрасны, а в более здоровом климате
2098: мне еще не приходилось жить... мое здоровье во многом поправилось
2099: благодаря путешествию и особенно краткому пребыванию на острове... Я уже
2100: много лет не чувствовал себя так хорошо, как в последнее время, особенно
2101: после того, как побывал здесь."
2102: 2. "На этом проклятом острове большую часть года нельзя увидеть ни
2103: солнца, ни луны; всегда дождь или туман. Нельзя проехать и мили, не
2104: промокнув; даже англичане, приученные к сырости, постоянно жалуются на
2105: это."
2106: </раздатка>
2107: Авторы этих двух цитат как-то провели воскресный июньский день на
2108: природе примерно в восьми тысячах километров от упомянутого острова.
2109: Назовите этот остров.
2110:
2111: Ответ:
2112: Остров Св. Елены.
2113:
2114: Зачет:
2115: Св. Елена; Saint Helena; St. Helena.
2116:
2117: Комментарий:
2118: Автор первой цитаты - Веллингтон, второй - Наполеон. Воскресный день -
2119: 18 июня 1815 года, когда состоялась битва при Ватерлоо. Цикл вопросов о
2120: Наполеоне мы начали с Бородино, продолжили "Ста днями" и заканчиваем
2121: островом Св. Елены.
2122:
2123: Источник:
2124: 1. "Исторические анекдоты от Старого Ворчуна", выпуск 493 от
2125: 04.04.2009. http://www.abhoc.com
2126: 2. http://www.adjudant.ru/lib/napSt_Helena_ru.htm
2127: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Helena
2128: 4. http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Waterloo
2129:
2130: Автор:
2131: Анна Белкина (Бостон)
2132:
2133: Вопрос 11:
2134: Название одного московского агентства недвижимости может вызвать
2135: нежелательные ассоциации, хотя оно, наверное, заинтересовало бы
2136: некоторых персонажей английской литературы. Но разумнее предположить,
2137: что это название - просто женское имя. Назовите это имя, ставшее
2138: популярным в Норвегии благодаря известной пьесе.
2139:
2140: Ответ:
2141: Нора.
2142:
2143: Комментарий:
2144: Агентство называется "НОРА". Хоббиты и кролики предпочитают жить в
2145: норах, а вот людей такое жилище вряд ли привлечет. Имя Нора стало
2146: популярным в Норвегии благодаря пьесе Ибсена "Кукольный дом", главную
2147: героиню которой зовут Нора Хельмер. Слова "НО РАзумнее" и "НОРвегия" -
2148: фонетические подсказки.
2149:
2150: Источник:
2151: 1. http://www.norarealty.ru
2152: 2. http://www.anekdot.ru/an/an0810/o081030.html#18
2153: 3. J.R.R. Tolkien. The Lord of the Rings (HarperCollins, London,
2154: 1995), pp. 6-7.
2155: 4. А.А. Милн. Винни-Пух и Все-Все-Все (пересказ Б. Заходера).
2156: http://lib.ru/MILN/winnizah.txt
2157: 5. http://www.behindthename.com/top/lists/100no2006.php
2158: 6. http://en.wikipedia.org/wiki/A_Doll's_House
2159: 7. http://www.babynamespedia.com/meaning/Nora
2160:
2161: Автор:
2162: Григорий Остров (Нью-Йорк)
2163:
2164: Вопрос 12:
2165: (pic: 20090140.jpg)
2166: Строение, которое вы видите на розданной фотографии, - это ОНА.
2167: Считается, что первая ОНА была построена Ибн ал-ХайсАмом на рубеже X и
2168: XI веков. ОНА является заглавием романа, написанного в 30-х годах
2169: прошлого века. Назовите ЕЕ.
2170:
2171: Ответ:
2172: Камера обскура.
2173:
2174: Зачет:
2175: Camera obscura.
2176:
2177: Комментарий:
2178: (pic: 20090141.jpg)
2179: Сооружение, имеющее форму фотокамеры, - это камера обскура,
2180: установленная в окрестностях Сан-Франциско. Мы слегка подретушировали
2181: фотографию, убрав лишние детали.
2182:
2183: Источник:
2184: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Camera_obscura
2185: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Камера_обскура_(роман)
2186:
2187: Автор:
2188: Константин Бриф (Принстон)
2189:
2190: Вопрос 13:
2191: [Ведущему: в слове "эйнбо" ударение на первый слог.]
2192: Этот термин переводится на иврит словом "эйнбо", которое буквально
2193: означает "в нем ничего нет". На самом деле, в нем есть то, что словари
2194: описывают эпитетами "инертное", "индифферентное" или "нейтральное", так
2195: что речь вовсе не о вакууме или пустоте. Назовите этот термин словом
2196: латинского происхождения.
2197:
2198: Ответ:
2199: Плацебо.
2200:
2201: Зачет:
2202: Placebo.
2203:
2204: Комментарий:
2205: Слово "Эйнбо" не только описательно, но и созвучно латинскому термину
2206: "плацЕбо". Согласно словарям, плацебо содержит "физиологически
2207: инертные", "фармакологически индифферентные" и "нейтральные" вещества.
2208:
2209: Источник:
2210: 1. http://www.babylon.com/definition/אינבו/Hebrew
2211: 2. http://dic.academic.ru/searchall.php?SWord=плацебо&s=1&d=1
2212:
2213: Автор:
2214: Елена Гинзбург (Хайфа)
2215:
2216: Вопрос 14:
2217: Ирина Богушевская вспоминает, что в детстве она увлекалась
2218: строительством шалашей, изготовлением луков и стрел. На эти воспоминания
2219: певицу натолкнула афиша ее гастрольного концерта, на которой значилось:
2220: "В Доме офицеров <ПРОПУСК> Ирина Богушевская". Восстановите пропуск.
2221:
2222: Ответ:
2223: СКВО.
2224:
2225: Комментарий:
2226: Богушевская выступала в Доме офицеров Северо-Кавказского военного округа
2227: (СКВО), как раз в Ростове-на-Дону. А в детстве она играла в индейцев,
2228: правда, представляя себя не столько скво, сколько Чингачгуком.
2229:
2230: Источник:
2231: http://bogushevich.livejournal.com/44530.html
2232:
2233: Автор:
2234: Григорий Остров (Нью-Йорк)
2235:
2236: Вопрос 15:
2237: ОН являлся и таинством смерти, и тучей проклятья, в которой видит свое
2238: будущее несчастье народ ЕршалаИма. По словам Владимира Высоцкого, "ОН
2239: работал иногда, как судьба, точнее, как крыло судьбы". ОН сыграл важную
2240: роль в "Гамлете", но ЕГО можно найти и во многих других пьесах. Назовите
2241: ЕГО.
2242:
2243: Ответ:
2244: Занавес.
2245:
2246: Комментарий:
2247: Речь идет о роли занавеса в различных спектаклях, в частности, в
2248: театральной постановке "Мастера и Маргариты" и в спектакле "Гамлет"
2249: театра на Таганке.
2250:
2251: Источник:
2252: 1. Т. Исмагулова. "Воображение неокрепшей молодежи... (Булгаков в
2253: Учебном театре ЛГиТМиК)", в альманахе "Михаил Булгаков: "Этот мир
2254: мой..."" (СПб, 1993), с. 66.
2255: 2. http://www.taganka.org/html/stuecke/gamlet.htm
2256:
2257: Автор:
2258: Ольга Ярославцева (Торонто)
2259:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>