version 1.4, 2001/12/30 08:20:14
|
version 1.5, 2002/01/03 18:03:53
|
Line 19
|
Line 19
|
Потому и поставили, что уничтожает. В начале века он |
Потому и поставили, что уничтожает. В начале века он |
сильно свирепствовал на плантациях, вот и пришлось |
сильно свирепствовал на плантациях, вот и пришлось |
фермерам переключиться на другие с/х культуры и развивать |
фермерам переключиться на другие с/х культуры и развивать |
многоотраслевое хоз-во. В результате многие разбогатели, |
многоотраслевое хозяйство. В результате многие разбогатели, |
а уровень с/х поднялся. |
а уровень с/х поднялся. |
|
|
|
|
Line 55
|
Line 55
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Их нанимали специально - на публичных казнях они одобряли |
Их нанимали специально - на публичных казнях они одобряли |
решения Конвента. |
решения Конвента. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Р. Хайнлайн. Марсианка |
Р. Хайнлайн. Марсианка |
Line 73
|
Line 73
|
|
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Амон - Ра. |
Амон - Ра. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь", 1991., N 12, с. 72. |
"Наука и жизнь", 1991., N 12, с. 72. |
Line 83
|
Line 83
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
С 14 по 9 - "за двором", с 8 по 1 - "во дворе". Как они называются и |
С 14 по 9 - "за двором", с 8 по 1 - "во дворе". Как они называются и |
почему разделяются? |
почему разделяются? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Это ранги (Табель о рангах). С |
Это ранги (Табель о рангах). С |
Line 100
|
Line 100
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
В середине 18 в. в Англии появился материал, который мы относим к |
В середине 18 в. в Англии появился материал, который мы относим к |
письменным, а его название похоже на чисто английскую фамилию. Как |
письменным, а его название похоже на чисто английскую фамилию. Как |
он называется? |
он называется? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ватман (фамилия-Уотмен). |
Ватман (фамилия - Уотмен). |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Новая история стран Европы и Америки. 1 период. Учебник |
Новая история стран Европы и Америки. 1 период. Учебник |
для студентов вузов под ред. А. В. Адо. - М., Высшая школа, 1986, с. 56. |
для студентов вузов под ред. А. В. Адо. - М., Высшая школа, 1986, с. 56. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Иванов С. |
Иванов С. |
Line 122
|
Line 122
|
|
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
О четках. |
О четках. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Наука и жизнь", 1991., N 12, с. 109. |
"Наука и жизнь", 1991., N 12, с. 109. |
Line 149
|
Line 149
|
Средние века, Венеция... В день Святого Вознесения новоизбранный дож |
Средние века, Венеция... В день Святого Вознесения новоизбранный дож |
вместе со свитой на разукрашенных гондолах проплывает по каналам |
вместе со свитой на разукрашенных гондолах проплывает по каналам |
города в сторону морской бухты. В руках у него "знак святой любви". |
города в сторону морской бухты. В руках у него "знак святой любви". |
Куда же он плывет и что у него в руках? |
Куда же он плывет и что у него в руках? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Он плывет |
Он плывет |
Line 199 pteron - крыло; helix - винт. Геликоптер
|
Line 199 pteron - крыло; helix - винт. Геликоптер
|
листья - для производства красок, семена - в парфюмерии. |
листья - для производства красок, семена - в парфюмерии. |
В предгорьях Гималаев это растение в диком виде достигает |
В предгорьях Гималаев это растение в диком виде достигает |
3 метров. Но и вы с этим растением встречаетесь довольно |
3 метров. Но и вы с этим растением встречаетесь довольно |
часто, особенно при выездах на прир оду. Как оно |
часто, особенно при выездах на природу. Как оно |
называется? |
называется? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 212 pteron - крыло; helix - винт. Геликоптер
|
Line 212 pteron - крыло; helix - винт. Геликоптер
|
Этот цветок воспет поэтами. В его честь устраивались народные |
Этот цветок воспет поэтами. В его честь устраивались народные |
празднества, на гербе и государственной печати одной из азиатских |
празднества, на гербе и государственной печати одной из азиатских |
стран он изображен 16-лепестковым. Высшая награда в этой стране - |
стран он изображен 16-лепестковым. Высшая награда в этой стране - |
орден, - назван именем этого цветка. Назовите его. |
орден, - назван именем этого цветка. Назовите его. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Хризантема |
Хризантема |
(Япония). |
(Япония). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Знаете ли вы? Сталино, 1961, с. 33. |
Знаете ли вы? Сталино, 1961, с. 33. |
Line 231 pteron - крыло; helix - винт. Геликоптер
|
Line 231 pteron - крыло; helix - винт. Геликоптер
|
|
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Персия. |
Персия. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Агеева Р. А. Страны и народы. |
Агеева Р. А. Страны и народы. |
Line 243 pteron - крыло; helix - винт. Геликоптер
|
Line 243 pteron - крыло; helix - винт. Геликоптер
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Эта пришедшая к нам из Персии "почетная одежда" сначала стала на |
Эта пришедшая к нам из Персии "почетная одежда" сначала стала на |
Руси обычным нарядом, потом символом, а сегодня низведена до "одежды |
Руси обычным нарядом, потом символом, а сегодня низведена до "одежды |
для отдыха". Как она называется? |
для отдыха". Как она называется? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Сарафан. |
Сарафан. |
|
|
Источник: |
Источник: |
БЭС. |
БЭС. |
Line 284 pteron - крыло; helix - винт. Геликоптер
|
Line 284 pteron - крыло; helix - винт. Геликоптер
|
Дмитриевский А. |
Дмитриевский А. |
|
|
Вопрос 18: |
Вопрос 18: |
Он-легендарный князь славян, потомок Словена, дед Буривоя. Его имя |
Он - легендарный князь славян, потомок Словена, дед Буривоя. Его имя |
символизировало связь славян с германскими племенами, а сегодня оно |
символизировало связь славян с германскими племенами, а сегодня оно |
стало нарицательным. Как его зовут? |
стало нарицательным. Как его зовут? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Вандал. |
Вандал. |
|
|
Источник: |
Источник: |
БЭС. |
БЭС. |
Line 305 pteron - крыло; helix - винт. Геликоптер
|
Line 305 pteron - крыло; helix - винт. Геликоптер
|
|
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Таганий рог"- Таганрог. |
"Таганий рог"- Таганрог. |
|
|
Источник: |
Источник: |
БЭС. |
БЭС. |
Line 319 pteron - крыло; helix - винт. Геликоптер
|
Line 319 pteron - крыло; helix - винт. Геликоптер
|
|
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Любил деньги и страдал от их недостатка. |
Любил деньги и страдал от их недостатка. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"12 стульев". |
"12 стульев". |
Line 343 pteron - крыло; helix - винт. Геликоптер
|
Line 343 pteron - крыло; helix - винт. Геликоптер
|
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Что сначала было "Французским", потом "Приморским", а теперь опять |
Что сначала было "Французским", потом "Приморским", а теперь опять |
"Французским"? |
"Французским"? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Бульвар в г. Одессе. |
Бульвар в г. Одессе. |
Line 420 pteron - крыло; helix - винт. Геликоптер
|
Line 420 pteron - крыло; helix - винт. Геликоптер
|
|
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Даниил Бернулли. |
Даниил Бернулли. |
|
|
Источник: |
Источник: |
БЭС. |
БЭС. |
Line 433 pteron - крыло; helix - винт. Геликоптер
|
Line 433 pteron - крыло; helix - винт. Геликоптер
|
|
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Фольксваген". |
"Фольксваген". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Агеева Р. А. Страны и народы: |
Агеева Р. А. Страны и народы: |
Line 443 pteron - крыло; helix - винт. Геликоптер
|
Line 443 pteron - крыло; helix - винт. Геликоптер
|
Иванов С., г. Донецк |
Иванов С., г. Донецк |
|
|
Вопрос 29: |
Вопрос 29: |
1 ряд: точка-точный-точечный; |
1 ряд: точка - точный - точечный; |
2 ряд: тире-дефис-черточка; |
2 ряд: тире-дефис-черточка; |
3 ряд: точечный-точило-точить. |
3 ряд: точечный - точило - точить. |
Какой сигнал объединяет эти три ряда? |
Какой сигнал объединяет эти три ряда? |
|
|
|
|
Line 461 SOS (...---...).
|
Line 461 SOS (...---...).
|
|
|
Вопрос 30: |
Вопрос 30: |
В Шумере. Вавилоне, Ассирии каждой планете соответствовал |
В Шумере. Вавилоне, Ассирии каждой планете соответствовал |
свой цвет: Солнцу-золотой, Луне-серебряный, |
свой цвет: Солнцу - золотой, Луне - серебряный, |
Меркурию-синий, Венере-желтый. Как же соотносились цвета |
Меркурию - синий, Венере - желтый. Как же соотносились цвета |
черный, ярко-красный и темно-красный с планетами Марсом, |
черный, ярко-красный и темно-красный с планетами Марсом, |
Юпитером и Сатурном? |
Юпитером и Сатурном? |
|
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Марс - ярко-красный; Юпитер - темно-красный, Сатурн-черный. |
Марс - ярко-красный; Юпитер - темно-красный, Сатурн - черный. |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 496 SOS (...---...).
|
Line 496 SOS (...---...).
|
|
|
Вопрос 32: |
Вопрос 32: |
В 18в князь Щербатов создает произведение "Путешествие в |
В 18в князь Щербатов создает произведение "Путешествие в |
землю Офирскую", в котором есть вымышленнае города |
землю Офирскую", в котором есть вымышленные города |
Перегаб, Квамо, Тервек, имеющие своих прототипов. |
Перегаб, Квамо, Тервек, имеющие своих прототипов. |
Назовите их? |
Назовите их? |
|
|
Line 514 SOS (...---...).
|
Line 514 SOS (...---...).
|
Вопрос 33: |
Вопрос 33: |
Одно из самых широко распространенных овощных растений - свекла. А |
Одно из самых широко распространенных овощных растений - свекла. А |
чем может заниматься "грядка с красной свеклой", если она немецкого |
чем может заниматься "грядка с красной свеклой", если она немецкого |
происхождения? |
происхождения? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Писать музыку, т. к. это перевод фамилии "ван |
Писать музыку, т. к. это перевод фамилии "ван |
Бетховен". |
Бетховен". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Газ."Правда Украины", 15. 07. 1992г. |
Газ."Правда Украины", 15. 07. 1992г. |
Line 528 SOS (...---...).
|
Line 528 SOS (...---...).
|
|
|
Вопрос 34: |
Вопрос 34: |
Если древнему греку сказать слово "plato", он услышит "широкий". А |
Если древнему греку сказать слово "plato", он услышит "широкий". А |
если испанцу сказать "la plato", что услышит он? |
если испанцу сказать "la plato", что услышит он? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Серебро". |
"Серебро". |
Line 542 SOS (...---...).
|
Line 542 SOS (...---...).
|
Иванов С., г. Донецк |
Иванов С., г. Донецк |
|
|
Вопрос 35: |
Вопрос 35: |
Он-русский философ, пришедший к своему "Самопознанию" от |
Он - русский философ, пришедший к своему "Самопознанию" от |
Достоевского и Толстого. Его книги читал весь мир, а мы |
Достоевского и Толстого. Его книги читал весь мир, а мы |
почти не знаем о нем. Он первым начал говорить о "душе |
почти не знаем о нем. Он первым начал говорить о "душе |
России". Кто он? |
России". Кто он? |
Line 563 SOS (...---...).
|
Line 563 SOS (...---...).
|
|
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Начало Поста, запрета есть мясо. |
Начало Поста, запрета есть мясо. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Е.М.Величко, В.В.Усов. Русская народная кухня. М., |
Е.М.Величко, В.В.Усов. Русская народная кухня. М., |
Line 581 SOS (...---...).
|
Line 581 SOS (...---...).
|
|
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Это оружейная фирма "Кольт" (в переводе-жеребенок). |
Это оружейная фирма "Кольт" (в переводе - жеребенок). |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 630 SOS (...---...).
|
Line 630 SOS (...---...).
|
В протуберанцах Солнца - это гелий. |
В протуберанцах Солнца - это гелий. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Дет. энцикл. в 12 томах. М., Педагогика, 1973, т. 3, с. 331. |
Детская энциклопедия в 12 томах. М., Педагогика, 1973, т. 3, с. 331. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Иванов С., г. Донецк |
Иванов С., г. Донецк |
Line 654 SOS (...---...).
|
Line 654 SOS (...---...).
|
яркие брюки, свитера, купальники-бикини и другая модная одежда, но |
яркие брюки, свитера, купальники-бикини и другая модная одежда, но |
магазин продает не это. Хозяин его такой рекламой намекает, что лишь |
магазин продает не это. Хозяин его такой рекламой намекает, что лишь |
товар этого магазина способствует приобретению такой одежды. Чем же |
товар этого магазина способствует приобретению такой одежды. Чем же |
на самом деле торгует магазин? |
на самом деле торгует магазин? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Диетическим питанием. |
Диетическим питанием. |
Line 694 SOS (...---...).
|
Line 694 SOS (...---...).
|
ним до сих пор. Что это за наказание? |
ним до сих пор. Что это за наказание? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Его исключили из профсоюза. |
Его исключили из профсоюза. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Троицкая А. Пьер Карден был исключен из профсоюза. |
Троицкая А. Пьер Карден был исключен из профсоюза. |
Line 721 SOS (...---...).
|
Line 721 SOS (...---...).
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Генеральные Штаты. Это наименования французского парламента в |
Генеральные Штаты. Это наименования французского парламента в |
разное время. |
разное время. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Гос. право буржуазных и развивающихся |
Государственное право буржуазных и развивающихся |
стран. М., Юрид. лит-ра 1989, с. 88. |
стран. М., Юридическая литература 1989, с. 88. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Софилканич Н., г. Донецк |
Софилканич Н., г. Донецк |
|
|
Вопрос 47: |
Вопрос 47: |
Откуда известная английская золотая монета "гинея" получила такое на |
Откуда известная английская золотая монета "гинея" получила такое на |
звание? |
звание? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
В 1663-1816 гг она чеканилась из благородного металла, |
В 1663-1816 гг она чеканилась из благородного металла, |
завозившегося из Гвинеи. |
завозившегося из Гвинеи. |
|
|
Источник: |
Источник: |
А. Ф. Федонин. Легенды денежных |
А. Ф. Федонин. Легенды денежных |
знаков. Донецк, Знание, 1991, с. 82. |
знаков. Донецк, Знание, 1991, с. 82. |
|
|
Line 754 SOS (...---...).
|
Line 754 SOS (...---...).
|
Лимонного сока ("лайм"(англ.) - сорт лимона). |
Лимонного сока ("лайм"(англ.) - сорт лимона). |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Х. Ханке. Люди, корабли, океаны. Л., Судостроение, с. 118. |
Х. Ханке. Люди, корабли, океаны. Л., Судостроение, с. 118. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 768 SOS (...---...).
|
Line 768 SOS (...---...).
|
После Трафальгарской битвы, в знак траура по Нельсону. |
После Трафальгарской битвы, в знак траура по Нельсону. |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Х. Ханке. Люди, корабли, океаны. Л., Судостроение, с. 111. |
Х. Ханке. Люди, корабли, океаны. Л., Судостроение, с. 111. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 786 SOS (...---...).
|
Line 786 SOS (...---...).
|
С шампанским - ее разбивают о борт нового судна. |
С шампанским - ее разбивают о борт нового судна. |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Атеистические чтения. М., 1990, N 19, с. 106. |
Атеистические чтения. М., 1990, N 19, с. 106. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Софилканич Н., г. Донецк |
Софилканич Н., г. Донецк |
|
|
Вопрос 51: |
Вопрос 51: |
У нас это-обыкновенный комнатный фикус. У себя на родине, |
У нас это - обыкновенный комнатный фикус. У себя на родине, |
в Индии, он часто превращается в дерево-лес. В тени этого |
в Индии, он часто превращается в дерево-лес. В тени этого |
растения порой может разместиться целая деревня в 100 |
растения порой может разместиться целая деревня в 100 |
хижин. Оно является священным деревом индуистов и |
хижин. Оно является священным деревом индуистов и |
Line 803 SOS (...---...).
|
Line 803 SOS (...---...).
|
Баньян. |
Баньян. |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
И. Акимушкин. Причуды природы. М., Мысль, 1981, с. 237. |
И. Акимушкин. Причуды природы. М., Мысль, 1981, с. 237. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 824 SOS (...---...).
|
Line 824 SOS (...---...).
|
Внести свою лепту (лепта - название монеты а Др. Греции). |
Внести свою лепту (лепта - название монеты а Др. Греции). |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
А. Ф. Федонин. Легенды денежных знаков. Дон-к, Знание, 1991, с. 54 |
А. Ф. Федонин. Легенды денежных знаков. Донецк, Знание, 1991, с. 54 |
|
|
Автор: |
Автор: |
Софилканич Н., г. Донецк |
Софилканич Н., г. Донецк |
Line 839 SOS (...---...).
|
Line 839 SOS (...---...).
|
Homo sapiens (человеком разумным). |
Homo sapiens (человеком разумным). |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Книга рекордов Гиннеса. М., Прогресс, 1991, с. 6. |
Книга рекордов Гиннеса. М., Прогресс, 1991, с. 6. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 854 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 854 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Испанец. |
Испанец. |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Л. Осповат. Федерик Гарсиа Лорка. М., Книга, 1982, с. 218. |
Л. Осповат. Федерик Гарсиа Лорка. М., Книга, 1982, с. 218. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 863 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 863 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Вопрос 55: |
Вопрос 55: |
Оказывается, из семи цветов радуги только 3 являются основными, |
Оказывается, из семи цветов радуги только 3 являются основными, |
остальные же получаются при их смешивании. Назовите эти 3 цвета. |
остальные же получаются при их смешивании. Назовите эти 3 цвета. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Красный, желтый, синий. |
Красный, желтый, синий. |
|
|
Источник: |
Источник: |
А. Перрюшо. Жизнь Сера. М, Радуга, 1992, 14. |
А. Перрюшо. Жизнь Сера. М, Радуга, 1992, 14. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 880 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 880 Homo sapiens (человеком разумным).
|
сомнение всю эту жуткую историю. Назовите эту неточность. |
сомнение всю эту жуткую историю. Назовите эту неточность. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ирод умер за 4 года до рождения Христа. |
Ирод умер за 4 года до рождения Христа. |
|
|
Источник: |
Источник: |
БЭС. |
БЭС. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 896 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 896 Homo sapiens (человеком разумным).
|
|
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Главный повар. |
Главный повар. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Б. Франк. Сервантес. М., Книга, 1982, с. 51. |
Б. Франк. Сервантес. М., Книга, 1982, с. 51. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 907 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 907 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Вопрос 58: |
Вопрос 58: |
"Звездная палата"-высшее судебное учреждение Англии |
"Звездная палата"-высшее судебное учреждение Англии |
15-17вв для борьбы с мятежными феодалами. Откуда же у нее |
15-17вв для борьбы с мятежными феодалами. Откуда же у нее |
такое романтическ. название |
такое романтическое название |
|
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1041 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1041 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Величко И., г. Донецк |
Величко И., г. Донецк |
|
|
Вопрос 67: |
Вопрос 67: |
Юсуф бен Тахер-арабский вождь, именем которого была |
Юсуф бен Тахер - арабский вождь, именем которого была |
названа крепость на юге Иберийского полуострова. Символ |
названа крепость на юге Иберийского полуострова. Символ |
же этого названия неразрывно связан для нас с Америкой. |
же этого названия неразрывно связан для нас с Америкой. |
Как же мы сейчас называем эту крепость? |
Как же мы сейчас называем эту крепость? |
Line 1063 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1063 Homo sapiens (человеком разумным).
|
|
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Бог Тот отождествлялся с Гермесом. |
Бог Тот отождествлялся с Гермесом. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Я. Потоцкий. Рукопись, найденная в Сарагосе. М., Худ. лит., 1992, с. 671. |
Я. Потоцкий. Рукопись, найденная в Сарагосе. М., Худ. лит., 1992, с. 671. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1075 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1075 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Эту еврейскую секту аскетов-пустынников греки называли "поклоняющиеся |
Эту еврейскую секту аскетов-пустынников греки называли "поклоняющиеся |
богу". Сейчас они уже не являются сектой, и далеко не всегда являются |
богу". Сейчас они уже не являются сектой, и далеко не всегда являются |
евреями, и очень часто - люди неверующие, но перед началом работы |
евреями, и очень часто - люди неверующие, но перед началом работы |
обязательно дают клятву. Кому? |
обязательно дают клятву. Кому? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гиппократу, т. к. они-терапевты. |
Гиппократу, т. к. они - терапевты. |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 1100 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1100 Homo sapiens (человеком разумным).
|
здоровья и продолжительности жизни хозяина. |
здоровья и продолжительности жизни хозяина. |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Ф. Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль. М., Правда, 1991, с. 288. |
Ф. Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль. М., Правда, 1991, с. 288. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1117 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1117 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Война (bella - и красивая, и война по-латыни). |
Война (bella - и красивая, и война по-латыни). |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Ф. Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль. М., Правда, 1991, с. 276, 729. |
Ф. Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль. М., Правда, 1991, с. 276, 729. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1132 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1132 Homo sapiens (человеком разумным).
|
|
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Менялы - валютчики. |
Менялы - валютчики. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Я. Потоцкий. Рукопись, найденная |
Я. Потоцкий. Рукопись, найденная |
в Сарагосе. М., Худ. лит., 1992, с. 434. |
в Сарагосе. М., Худ. лит., 1992, с. 434. |
|
|
Line 1150 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1150 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Ответ: |
Ответ: |
Рассмотрение отложено. |
Рассмотрение отложено. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Ф. Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль. М., Правда, 1991, с. 509. |
Ф. Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль. М., Правда, 1991, с. 509. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1164 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1164 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Ответ: |
Ответ: |
Повязка на глазах, т. к. это Фортуна - богиня удачи. |
Повязка на глазах, т. к. это Фортуна - богиня удачи. |
|
|
Источник: |
Источник: |
БЭС. |
БЭС. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1182 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1182 Homo sapiens (человеком разумным).
|
именитых и знатных людей якобы на пир, и в день смерти их всех убили. |
именитых и знатных людей якобы на пир, и в день смерти их всех убили. |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Ф. Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль. М., Правда, 1991, с. 508. |
Ф. Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль. М., Правда, 1991, с. 508. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1202 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1202 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Экстраваганты (по-латыни "выходящие за пределы"). |
Экстраваганты (по-латыни "выходящие за пределы"). |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Ф. Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль. М., Правда, 1991, с. 745. |
Ф. Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль. М., Правда, 1991, с. 745. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1226 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1226 Homo sapiens (человеком разумным).
|
который он претендует, был арендован у него когда-то Джоном Доу, а у |
который он претендует, был арендован у него когда-то Джоном Доу, а у |
последнего Ричард Роу незаконно отнял землю. Далее излагаются |
последнего Ричард Роу незаконно отнял землю. Далее излагаются |
подробные обстоятельства дела, не имеющие к двум предыдущим |
подробные обстоятельства дела, не имеющие к двум предыдущим |
джентельменам никакого отношения. Кто же такие эти Джон Доу и Ричард |
джентльменам никакого отношения. Кто же такие эти Джон Доу и Ричард |
Роу? |
Роу? |
|
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Никто. Эти слова перед началом разбирательства-формальность |
Никто. Эти слова перед началом разбирательства - формальность |
английской юрисдикции. |
английской юрисдикции. |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Ч. Диккенс. Домби и сын. М., Правда, 1988, т. 2, с. 459. |
Ч. Диккенс. Домби и сын. М., Правда, 1988, т. 2, с. 459. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1251 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1251 Homo sapiens (человеком разумным).
|
этого писателя? |
этого писателя? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Джонатан Свифт. |
Джонатан Свифт. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Д. Свифт. Сказка |
Д. Свифт. Сказка |
бочки. Путешествия Гулливера. М., Правда, 1987, с. 15. |
бочки. Путешествия Гулливера. М., Правда, 1987, с. 15. |
|
|
Line 1269 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1269 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Дракона. |
Дракона. |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
"Вокруг света", N 7, 1989. |
"Вокруг света", N 7, 1989. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1287 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1287 Homo sapiens (человеком разумным).
|
матросы на корабле всегда работают в одежде. |
матросы на корабле всегда работают в одежде. |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Г. Мелвилл. Тайпи. Симферополь, Таврия, 1991, с. 70. |
Г. Мелвилл. Тайпи. Симферополь, Таврия, 1991, с. 70. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1299 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1299 Homo sapiens (человеком разумным).
|
|
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Запорожье. |
Запорожье. |
|
|
Источник: |
Источник: |
БЭС. |
БЭС. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1331 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1331 Homo sapiens (человеком разумным).
|
придать щекам оптимистическую пухлость. |
придать щекам оптимистическую пухлость. |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
"Вокруг света", N 8, 1989, с. 63. |
"Вокруг света", N 8, 1989, с. 63. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1345 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1345 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Ответ: |
Ответ: |
Шарманке (начало песни: "Шарман Катрин...") |
Шарманке (начало песни: "Шарман Катрин...") |
|
|
Источник: |
Источник: |
БЭС. |
БЭС. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1361 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1361 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Смокинг. |
Смокинг. |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Л. Орлова. Азбука моды. -М., Просвещение, 1989, с. 171. |
Л. Орлова. Азбука моды. -М., Просвещение, 1989, с. 171. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1377 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1377 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Мятеж, суд и казнь виновных. |
Мятеж, суд и казнь виновных. |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
С. Цвейг. Магеллан. -Ашхабад, Магарыф, 1986, с. 108. |
С. Цвейг. Магеллан. -Ашхабад, Магарыф, 1986, с. 108. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1392 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1392 Homo sapiens (человеком разумным).
|
|
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Санкт-Петербург. |
Санкт-Петербург. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Петербургская Антология. Товарищество "Свеча", вып. 1, 1990, с. 17. |
Петербургская Антология. Товарищество "Свеча", выпуск 1, 1990, с. 17. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Величко И., г. Донецк |
Величко И., г. Донецк |
Line 1409 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1409 Homo sapiens (человеком разумным).
|
|
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Истерия (hystera - матка). |
Истерия (hystera - матка). |
|
|
Источник: |
Источник: |
БЭС. |
БЭС. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1420 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1420 Homo sapiens (человеком разумным).
|
|
|
Вопрос 90: |
Вопрос 90: |
Сущность деятельности этой неформальной группы людей - повседневный |
Сущность деятельности этой неформальной группы людей - повседневный |
риск. Причем за последние годы риск этот возрос многократно, но в целом их деятельность протекает для окружающих незаметно и гроша ломаного не стоит. Кто эти люди? |
риск. Причем за последние годы риск этот возрос многократно, но в целом их деятельность протекает для окружающих незаметно и гроша ломаного не стоит. Кто эти люди? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Безбилетники. |
Безбилетники. |
Line 1430 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1430 Homo sapiens (человеком разумным).
|
|
|
Вопрос 91: |
Вопрос 91: |
Для обеспечения любимых царских развлечений при дворце состояли на |
Для обеспечения любимых царских развлечений при дворце состояли на |
службе особые мастера-токари. Как же они назывались, если это название полностью отражает выполняемую ими работу? |
службе особые мастера-токари. Как же они назывались, если это название полностью отражает выполняемую ими работу? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Шахматники - они выпиливали шахматные фигурки. |
Шахматники - они выпиливали шахматные фигурки. |
|
|
Источник: |
Источник: |
И. Е. Забелин. Как жили в |
И. Е. Забелин. Как жили в |
старину русские цари-государи. - М., Панорама, 1991, с. 12. |
старину русские цари-государи. - М., Панорама, 1991, с. 12. |
|
|
Line 1454 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1454 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Величко И., г. Донецк |
Величко И., г. Донецк |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
БЭС. |
БЭС. |
|
|
|
|
Line 1464 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1464 Homo sapiens (человеком разумным).
|
|
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Язык Эсперанто (Esperanto - надеяться). |
Язык Эсперанто (Esperanto - надеяться). |
|
|
Источник: |
Источник: |
БЭС. |
БЭС. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1479 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1479 Homo sapiens (человеком разумным).
|
|
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Это Уран, а девушки - спутники этой планеты. |
Это Уран, а девушки - спутники этой планеты. |
|
|
Источник: |
Источник: |
БЭС. |
БЭС. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1496 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1496 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Ответ: |
Ответ: |
Американские психологи Р. Провайн и Р. Беннинджер считают, что вам |
Американские психологи Р. Провайн и Р. Беннинджер считают, что вам |
достаточно просто зевнуть, что обеспечит сильный приток кислорода к |
достаточно просто зевнуть, что обеспечит сильный приток кислорода к |
коре головного мозга. |
коре головного мозга. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Журн."Трамвай", 1991, с. 10-11. |
Журн."Трамвай", 1991, с. 10-11. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1512 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1512 Homo sapiens (человеком разумным).
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Он изобразил пролив между Америкой и Антарктидой, приняв за него |
Он изобразил пролив между Америкой и Антарктидой, приняв за него |
широкую реку ЛаПлата. |
широкую реку ЛаПлата. |
|
|
Источник: |
Источник: |
С. Цвейг. Магеллан. -Ашхабад, Магарыф, 1986, с. 48. |
С. Цвейг. Магеллан. -Ашхабад, Магарыф, 1986, с. 48. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1526 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1526 Homo sapiens (человеком разумным).
|
сейчас называем его мы? |
сейчас называем его мы? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Адмирал. |
Адмирал. |
|
|
Источник: |
Источник: |
БЭС. |
БЭС. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1546 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1546 Homo sapiens (человеком разумным).
|
К мишени - неумеха попадет куда угодно, но только не в цель. |
К мишени - неумеха попадет куда угодно, но только не в цель. |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Ф. Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль. М., Правда, 1991, с. 561. |
Ф. Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль. М., Правда, 1991, с. 561. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1561 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1561 Homo sapiens (человеком разумным).
|
То, что стоит в гавани. |
То, что стоит в гавани. |
|
|
|
|
Источник: |
Источник: |
Ф. Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль. М., Правда, 1991, с. 504. |
Ф. Рабле. Гаргантюа и Пантагрюэль. М., Правда, 1991, с. 504. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 1572 Homo sapiens (человеком разумным).
|
Line 1572 Homo sapiens (человеком разумным).
|
|
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Человека. |
Человека. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Э. Ростан. Пьесы. М., Правда, 1983, с. 613. |
Э. Ростан. Пьесы. М., Правда, 1983, с. 613. |
|
|
Автор: |
Автор: |