1: Чемпионат:
2: Вопросы из сборников "Досуги Клуба 'Неспроста'" (1998) и "Досуги Клуба 'Неспроста' - 2" (1999)
3:
4: Дата:
5: 00-000-1998
6:
7: Вопрос 1:
8: Джузеппе Гарибальди - 5472 из 8102 (2 место)
9: Данте Алигьери - 3793 (5 место)
10: Джузеппе Верди - 3045 (8 место)
11: Иоанн XXIII - 2739
12: Дева Мария - 1236
13: Джон Кеннеди - 1183
14: Владимир Ленин - 98
15: Че Гевара - 79
16: Сталин - 2...
17: Перед Вами выдержки из некоторого списка имен собственных. А какое
18: имя возглавляет этот список?
19:
20: Ответ:
21: Рим.
22:
23: Комментарий:
24: Именем Рима названы 7811 улиц в Италии.
25:
26: Источник:
27: "Известия", 1998, 24 марта.
28:
29: Автор:
30: Анатолий Белкин
31:
32: Вопрос 2:
33: Закончите библейскую притчу Феликса Кривина:
34: "И взял Давид Мелхолу, жену Иеффая, и сделал ее своею женой.
35: И взял Давид Авигею, жену Навала, и сделал ее своею женой.
36: И взял Давид Вирсавию, жену Урии-хеттеянина, и сделал ее своею женой.
37: И говорили Давиду:..."
38: Что же ему говорили, если это перефразировка широко известной
39: пословицы?
40:
41: Ответ:
42: "Скажи мне, кто твой друг, - и я скажу тебе, кто твоя жена!"
43:
44: Источник:
45: Кривин Ф. Божественные истории. - М., 1968.
46:
47: Автор:
48: Анатолий Белкин
49:
50: Вопрос 3:
51: Название этой широко используемой в нашей жизни жидкости, по мнению
52: Фасмера, восходит к арабскому "яванское благоухание", но стремление к
53: наслаждению ее ароматом обществом, скорее, не приветствуется. Что же это
54: за жидкость?
55:
56: Ответ:
57: Бензин.
58:
59: Источник:
60: Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. - СПб.: Терра, 1996,
61: т. 1, с. 151.
62:
63: Автор:
64: Евгений Арутюнов
65:
66: Вопрос 4:
67: В средневековом фарсе "Адвокат Пьер Патлен" богатый суконщик судится с
68: пастухом, укравшим у него овец, но отвлекается на упреки по адресу
69: адвоката, задолжавшего ему за шесть локтей сукна. Какими словами судья
70: прерывает речь суконщика?
71:
72: Ответ:
73: "Вернемся к нашим баранам!"
74:
75: Источник:
76: Ашукин Н., Ашукина М. Крылатые слова. - М.: Современник, 1996, с. 55.
77:
78: Автор:
79: Евгений Арутюнов
80:
81: Вопрос 5:
82: Название этого фильма Георгия Данелия во времена Петра I могло бы
83: означать "прохожая память". А как он называется на самом деле?
84:
85: Ответ:
86: "Паспорт".
87:
88: Источник:
89: 1. Кинословарь. - М., 1995;
90: 2. Рамзевич Н. Словарь гуманитария. - М.: Былина, 1998, с. 177.
91:
92: Автор:
93: Евгений Арутюнов
94:
95: Вопрос 6:
96: Автор Этимологического словаря русского языка Макс Фасмер в статье об
97: одном уральском городе использует сокращение Ио. Какой это город?
98:
99: Ответ:
100: Златоуст.
101:
102: Комментарий:
103: Ио. - традиционное библейское сокращение имени Иоанн.
104:
105: Источник:
106: Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. - СПб.: Терра, 1996,
107: т. 2, с. 99.
108:
109: Автор:
110: Евгений Арутюнов
111:
112: Вопрос 7:
113: Сын королевы Виктории, будущий Эдуард VII, очень долго состоял в принцах
114: Уэльских. Архиепископ Кентерберийский однажды наставлял его относительно
115: его будущего предназначения и объяснял: "Должность короля, Ваше
116: Высочество, высока и ответственна. Ведь выше короля только... ". Тут
117: принц перебил его и сам закончил фразу. Что же он сказал?
118:
119: Ответ:
120: "... туз!"
121:
122: Источник:
123: Монархии мира в анекдотах. - М.: Земля и фабрика, 1925.
124:
125: Автор:
126: Дмитрий Лурье
127:
128: Вопрос 8:
129: Уважаемые знатоки! Даже если вы не разбираетесь в устройстве автомобиля
130: или в возрастной психологии, то все равно через минуту сможете назвать
131: экономический показатель, характеризующий связь между приростом
132: национального дохода и объемом инвестиций.
133:
134: Ответ:
135: акселератор.
136:
137: Источник:
138: Экономический словарь. - М., 1997.
139:
140: Автор:
141: Вячеслав Забуслаев
142:
143: Вопрос 9:
144: На Руси она приходила в дом в определенное время и говорила: "Отоприте,
145: отоприте!" - Домочадцы отвечали: "Отперли, отперли!" - "Запрягайте,
146: запрягайте!" - "Запрягли, запрягли!" - "Поезжайте, поезжайте!" - "Едет,
147: едет!" - Что же в это время происходило в доме?
148:
149: Ответ:
150: роды.
151:
152: Источник:
153: "Няня", 1996, N3, с. 14.
154:
155: Автор:
156: Вячеслав Забуслаев
157:
158: Вопрос 10:
159: Как сказал Виктор Шендерович, Книга рекордов Гиннеса могла бы отметить,
160: что на циновках больше всех сидят японцы, на диванах - американцы, на
161: нарах - русские, а евреи -...
162:
163: Ответ:
164: на чемоданах.
165:
166: Источник:
167: беседа с Шендеровичем на радиостанции "Эхо Москвы" в мае 1998 года.
168:
169: Автор:
170: Анатолий Белкин
171:
172: Вопрос 11:
173: Городок Копривница в Хорватии известен пищевым комбинатом "Подравка". А
174: центральная гостиница городка называется "Подравина". Попробуйте
175: придумать аналогичное название для гостиницы, находящейся, скажем, в
176: Камышине или Самаре.
177:
178: Ответ:
179: "Поволжье".
180:
181: Комментарий:
182: Городок Копривница стоит на реке Драве (приток Дуная), Подравина -
183: местность, прилегающая к Драве.
184:
185: Источник:
186: Croatia. - Zagreb, Polyglott, 1996, p. 65.
187:
188: Автор:
189: Евгений Арутюнов
190:
191: Вопрос 12:
192: Его творчество многие причисляют к вершинам мировой литературы, он писал
193: на трех языках, в той или иной степени распространенных в России и
194: относящихся к трем разным языковым группам, но после эмиграции на Запад
195: так и не научился творить на английском языке. Кто он?
196:
197: Ответ:
198: Шолом-Алейхем.
199:
200: Комментарий:
201: Писал он по-русски, на идиш и на иврите.
202:
203: Источник:
204: Советский Энциклоп. Словарь, М., 1988, с. 1526.
205:
206: Автор:
207: Анатолий Белкин
208:
209: Вопрос 13:
210: Упоминание ЕЕ сразу вызывает перед глазами Южные моря, хотя традиционно
211: она ввозилась в СССР из Чехословакии. А какой тавтологический вопрос
212: обычно задавал настоящий московский ценитель и знаток ЕЕ, покупая ЕЕ
213: едва ли не каждый день?
214:
215: Ответ:
216: "Ява" - "явская"?
217:
218: Комментарий:
219: Сигареты "Ява" выпускались и фабрикой "Ява", и фабрикой "Дукат"; но
220: знатоки ценили только "явские".
221:
222: Автор:
223: Анатолий Белкин
224:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>