version 1.3, 2001/12/30 08:20:14
|
version 1.4, 2002/01/04 01:49:03
|
Line 18
|
Line 18
|
О пицце. |
О пицце. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Л/с официанта ресторана "St.James Pizza" |
Л/с официанта ресторана "St. James Pizza" |
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Чем Украина, Кавказ и Камчатка отличаются от Сибири, Альп |
Чем Украина, Кавказ и Камчатка отличаются от Сибири, Альп |
Line 288 p.309
|
Line 288 p.309
|
Во время пугачевского восстания проправительственная |
Во время пугачевского восстания проправительственная |
пресса соревновалась в том, кто похлеще его обзовет. Одни |
пресса соревновалась в том, кто похлеще его обзовет. Одни |
именовали его самозванцем, другие - лжегосударем. |
именовали его самозванцем, другие - лжегосударем. |
Вероятно, в приступе верноподданеческих чувств в одной из |
Вероятно, в приступе верноподданических чувств в одной из |
реляций его обозвали так, что автор этого определения |
реляций его обозвали так, что автор этого определения |
чуть было не загремел на каторгу. Как же был |
чуть было не загремел на каторгу. Как же был |
охарактеризован Пугачев? |
охарактеризован Пугачев? |
Line 1059 Frontier Press, 1969, vol.2, p.1215
|
Line 1059 Frontier Press, 1969, vol.2, p.1215
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"...Дэвида Линча" (это режиссер. Принимаются все ответы, |
"...Дэвида Линча" (это режиссер. Принимаются все ответы, |
смысл которых в том, что надо убить создателей кина). |
смысл которых в том, что надо убить создателей сериала). |
|
|
Источник: |
Источник: |
Известия, 27.11.93 |
Известия, 27.11.93 |
Line 1079 Frontier Press, 1969, vol.2, p.1215
|
Line 1079 Frontier Press, 1969, vol.2, p.1215
|
Ответ: |
Ответ: |
Сторож (сто рож - это как раз двести глаз). |
Сторож (сто рож - это как раз двести глаз). |
|
|
Вопрос 77: |
Вопрос 77: |
(Иллюстрация: рекламный плакат московской фирмы "Лукьянов и |
(Иллюстрация: рекламный плакат московской фирмы "Лукьянов и |
брат". В общих чертах: два мужика стоят лицом друг к |
брат". В общих чертах: два мужика стоят лицом друг к |
другу в третьей балетной позиции, оба в фасонистых |
другу в третьей балетной позиции, оба в фасонистых |
Line 1315 Boston: Houghton Miffin Co., 1968, p.28
|
Line 1315 Boston: Houghton Miffin Co., 1968, p.28
|
Ответ: |
Ответ: |
Братья Медведевы (Рой и Жорес). |
Братья Медведевы (Рой и Жорес). |
|
|
Вопрос 92. |
Вопрос 92. |
Писатель и общественный деятель XIX в. Боборыкин в мемуарах |
Писатель и общественный деятель XIX в. Боборыкин в мемуарах |
описал состоявшийся в Праге панславистский съезд. На нем |
описал состоявшийся в Праге панславистский съезд. На нем |
было много любопытного. В числе прочего Боборыкин |
было много любопытного. В числе прочего Боборыкин |
Line 1388 J.B.Lippincott Co., 1903, p.5
|
Line 1388 J.B.Lippincott Co., 1903, p.5
|
тоже оказались родными сестрами. Но братьям не повезло в |
тоже оказались родными сестрами. Но братьям не повезло в |
браке. Жена младшего сбежала к любовнику. Братья - люди |
браке. Жена младшего сбежала к любовнику. Братья - люди |
южные и горячие - собрали людей и пошли любовника бить. |
южные и горячие - собрали людей и пошли любовника бить. |
Они-таки его побили, но это заняло у них немало времени, |
Они таки его побили, но это заняло у них немало времени, |
а за это время жена старшего брата тоже нашла себе |
а за это время жена старшего брата тоже нашла себе |
хахаля, и по возвращении старшего домой его просто |
хахаля, и по возвращении старшего домой его просто |
прикончили. Назовите известные всем имена этих братьев и |
прикончили. Назовите известные всем имена этих братьев и |
Line 1446 J.B.Lippincott Co., 1903, p.41
|
Line 1446 J.B.Lippincott Co., 1903, p.41
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
В последнее воскресенье октября - сейчас в этот день |
В последнее воскресенье октября - сейчас в этот день |
отмечают Хеллоуин. |
отмечают Хэллоуин. |
|
|
Источник: |
Источник: |
New Scientist, *** |
New Scientist, *** |
Line 1680 international graphic symbols. NY, McGra
|
Line 1680 international graphic symbols. NY, McGra
|
шахтерам-неграм, что надо делать, напечатали плакатики, |
шахтерам-неграм, что надо делать, напечатали плакатики, |
на которых был изображен шахтер, убирающий кусок камня с |
на которых был изображен шахтер, убирающий кусок камня с |
рельсов, и развесили их по всей шахте. Однако после этого |
рельсов, и развесили их по всей шахте. Однако после этого |
количество кусков на рельсах многократно возрасло. |
количество кусков на рельсах многократно возросло. |
Почему? |
Почему? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1782 New Scientist, 8.01.94, p.43
|
Line 1782 New Scientist, 8.01.94, p.43
|
|
|
Вопрос 21: |
Вопрос 21: |
Это государство, пожалуй, единственное в мире, которое |
Это государство, пожалуй, единственное в мире, которое |
платит дань в конце ХХ века. Дань эта составляет ежегодно |
платит дань в конце XX века. Дань эта составляет ежегодно |
12 сыров, 12 каплунов, 12 куропаток, 6 кур и некоторую |
12 сыров, 12 каплунов, 12 куропаток, 6 кур и некоторую |
сумму денег помимо этого. О какой стране идет речь? |
сумму денег помимо этого. О какой стране идет речь? |
|
|
Line 1790 New Scientist, 8.01.94, p.43
|
Line 1790 New Scientist, 8.01.94, p.43
|
Об Андорре, которая платит символическую дань своим |
Об Андорре, которая платит символическую дань своим |
суверенам - епископу Урхельскому и президенту Франции. |
суверенам - епископу Урхельскому и президенту Франции. |
|
|
Вопрос 22. |
Вопрос 22. |
Препараты на основе адреналина являются сильными допингами и |
Препараты на основе адреналина являются сильными допингами и |
запрещены на всех международных состязаниях, кроме Зимних |
запрещены на всех международных состязаниях, кроме Зимних |
Олимпийских Игр. Почему же там они разрешены? |
Олимпийских Игр. Почему же там они разрешены? |
Line 2044 the violets" - "Растут зеленые фиалки".
|
Line 2044 the violets" - "Растут зеленые фиалки".
|
проиграли и сорвали злобу на песне. Каким образом? |
проиграли и сорвали злобу на песне. Каким образом? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Ее назвение превратилось в презрительное обозначение |
Ее название превратилось в презрительное обозначение |
европейца или американца - "гринго". |
европейца или американца - "гринго". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Line 2106 New Scientist, 15.01.94, I стр. вкладки.
|
Line 2106 New Scientist, 15.01.94, I стр. вкладки.
|
Самые знаменитые в Америке автогонки - "Инди-500", |
Самые знаменитые в Америке автогонки - "Инди-500", |
которые проводятся в городе Индианаполисе. От известной |
которые проводятся в городе Индианаполисе. От известной |
всем "Формулы-1" они отличаются тем, что гонщики ездят не |
всем "Формулы-1" они отличаются тем, что гонщики ездят не |
по большой трассе, а по замкнутому кольцу длиной околи |
по большой трассе, а по замкнутому кольцу длиной около |
мили, построенному на обыкновенном стадионе типа |
мили, построенному на обыкновенном стадионе типа |
лужниковского. Еще одно отличие в том, что в качестве |
лужниковского. Еще одно отличие в том, что в качестве |
топлива используется не бензин, а метанол, несмотря на |
топлива используется не бензин, а метанол, несмотря на |
Line 2261 New Scientist, 15.01.94, p.12
|
Line 2261 New Scientist, 15.01.94, p.12
|
Ответ: |
Ответ: |
Майкл Джексон. |
Майкл Джексон. |
|
|
Вопрос 56. |
Вопрос 56. |
Широко распростирает компания "Макдональдс" руки свои в дела |
Широко распростирает компания "МакДональдс" руки свои в дела |
человеческие. Вот недавно в Иерусалиме открылся первый |
человеческие. Вот недавно в Иерусалиме открылся первый |
ресторан фирмы в Израиле. А почему в его меню, в отличие |
ресторан фирмы в Израиле. А почему в его меню, в отличие |
от всех других ресторанов мира, нет одного из фирменных |
от всех других ресторанов мира, нет одного из фирменных |
произведений "Макдональдса" - чизбургеров? |
произведений "МакДональдс" - чизбургеров? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Потому что сыр - молочный продукт, а молоко в сочетании с мясом - |
Потому что сыр - молочный продукт, а молоко в сочетании с мясом - |
Line 2607 Publishing House, 1987, с.170
|
Line 2607 Publishing House, 1987, с.170
|
"Стиляга". А как оно называется в оригинале? |
"Стиляга". А как оно называется в оригинале? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Плейбой". |
"Плэйбой". |
|
|
Источник: |
Источник: |
В.Аксенов. В поисках грустного бэби. NY, Liberty |
В.Аксенов. В поисках грустного бэби. NY, Liberty |
Line 2624 Publishing House, 1987, с.175
|
Line 2624 Publishing House, 1987, с.175
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Они предложили устроить в Чернобыле забег на 30 |
Они предложили устроить в Чернобыле забег на 30 |
километров. А сам этот остров - Три-Майл-Айленд. |
километров. А сам этот остров - Тримайл-Айленд. |
|
|
Вопрос 82. Как-то раз известный американский промышленник Пульман |
Вопрос 82. Как-то раз известный американский промышленник Пульман |
(выпускавший всемирно известные железнодорожные вагоны) |
(выпускавший всемирно известные железнодорожные вагоны) |
Line 2651 Publishing House, 1987, с.175
|
Line 2651 Publishing House, 1987, с.175
|
Чтобы те случайно не перепутали двери и не вывалились за |
Чтобы те случайно не перепутали двери и не вывалились за |
борт. |
борт. |
|
|
Вопрос 84. |
Вопрос 84. |
В том же руководстве для стюардесс им было указано обращать |
В том же руководстве для стюардесс им было указано обращать |
особое внимание на курящих пассажиров и просить их, чтобы |
особое внимание на курящих пассажиров и просить их, чтобы |
они не... Не делали чего? |
они не... Не делали чего? |
Line 2668 Publishing House, 1987, с.175
|
Line 2668 Publishing House, 1987, с.175
|
Ответ: |
Ответ: |
Не умеющих плавать. |
Не умеющих плавать. |
|
|
Вопрос 86. |
Вопрос 86. |
Знаменитый русский ученый Д.И.Менделеев был человеком весьма |
Знаменитый русский ученый Д.И.Менделеев был человеком весьма |
разносторонним. Он и чемоданы делал, и на воздушном шаре |
разносторонним. Он и чемоданы делал, и на воздушном шаре |
летал, и оптимальную крепость водки определил. А какое из |
летал, и оптимальную крепость водки определил. А какое из |
Line 2691 Publishing House, 1987, с.175
|
Line 2691 Publishing House, 1987, с.175
|
постоянная колония англичан в Америке. После суровейшей |
постоянная колония англичан в Америке. После суровейшей |
зимы, которую колония пережила почти без потерь, и сбора |
зимы, которую колония пережила почти без потерь, и сбора |
обильного урожая на следующий год, губернатор Уильям |
обильного урожая на следующий год, губернатор Уильям |
Брэдфорд учредил праздник, который можно было бы назвать |
Бредфорд учредил праздник, который можно было бы назвать |
праздником урожая; символом его служит рог изобилия. Что |
праздником урожая; символом его служит рог изобилия. Что |
это за праздник? |
это за праздник? |
|
|
Line 2762 J и Q.
|
Line 2762 J и Q.
|
|
|
Вопрос 95: |
Вопрос 95: |
Убийство египетского премьера Бутроса Гали, смерть Льва |
Убийство египетского премьера Бутроса Гали, смерть Льва |
Толстого и Марка Твена, первая постановка "Жар-Птицы" |
Толстого и Марка Твена, первая постановка "Жар-птицы" |
Стравинского в Париже - все эти новости были на вторых |
Стравинского в Париже - все эти новости были на вторых |
полосах газет в те дни, когда на первой полосе было... |
полосах газет в те дни, когда на первой полосе было... |
Что? |
Что? |
Line 3003 vandy.both.Z (май 1994)
|
Line 3003 vandy.both.Z (май 1994)
|
Однажды польский геохимик Збигнев Савлович должен был |
Однажды польский геохимик Збигнев Савлович должен был |
написать научную статью. До срока оставалось всего |
написать научную статью. До срока оставалось всего |
несколько дней, но ничего не получалось - слова как-то не |
несколько дней, но ничего не получалось - слова как-то не |
ложились на бумагу; насторение у профессора было |
ложились на бумагу; настроение у профессора было |
премерзкое. Тогда один из коллег дал Савловичу ценный |
премерзкое. Тогда один из коллег дал Савловичу ценный |
совет. Последовав ему, профессор и написал вовремя |
совет. Последовав ему, профессор и написал вовремя |
статью, и был все время в хорошем настроении. В |
статью, и был все время в хорошем настроении. В |
Line 3071 I.psu.a.txt (май 1994)
|
Line 3071 I.psu.a.txt (май 1994)
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
Эгейское море получило свое название в честь Эгея, отца |
Эгейское море получило свое название в честь Эгея, отца |
Тесея, победителя Минотавра. А как звали греки это море |
Тесея, победителя Минотавра. А как звали греки это море |
до появления этой легегды? Подсказка: слово это осталось |
до появления этой легенды? Подсказка: слово это осталось |
в нашем языке, и как нельзя лучше подходит к описанию |
в нашем языке, и как нельзя лучше подходит к описанию |
Эгейского моря. |
Эгейского моря. |
|
|