Annotation of db/baza/eilat07.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: Кубок Эйлата - 2007
! 3:
! 4: URL:
! 5: /znatoki/boris/reports/200709Eilat.html
! 6:
! 7: Дата:
! 8: 07-Sep-2007
! 9:
! 10: Редактор:
! 11: 1 и 2 туры - Сергей Николенко и Михаил Малкин, 3 тур - Борис Моносов
! 12:
! 13: Инфо:
! 14: Сергей Николенко и Михаил Малкин благодарят за тестирование и
! 15: плодотворное сотрудничество Михаила Перлина (Кельн), лично Бориса
! 16: Моносова и всю команду Губанова (Санкт-Петербург), Павла Петрова
! 17: (Новосибирск) и Юрия Вашкулата (Киев).
! 18:
! 19: Тур:
! 20: Разминка
! 21:
! 22: Вопрос 1:
! 23: По словам недоброго сказочника Бормора, человека можно сотворить из чего
! 24: угодно, важно только, чтобы при этом Демиург не ДЕЛАЛ ЭТОГО. Согласно
! 25: некоторым источникам, это требование очень трудно соблюсти. Ответьте
! 26: максимально точно, что такое ДЕЛАТЬ ЭТО?
! 27:
! 28: Ответ:
! 29: Думать о [белой] обезьяне.
! 30:
! 31: Комментарий:
! 32: Запрет устанавливал Насреддин в книге Соловьева.
! 33:
! 34: Источник:
! 35: http://bormor.livejournal.com/370257.html
! 36:
! 37: Автор:
! 38: Юрий Вашкулат (Киев)
! 39:
! 40: Тур:
! 41: 1 тур
! 42:
! 43: Редактор:
! 44: Михаил Малкин, Сергей Николенко
! 45:
! 46: Вопрос 1:
! 47: Начнем с несложного вопроса, чтобы команды втянулись.
! 48: Первый из НИХ появился в 1868 году в Чикаго, но популярности не
! 49: снискал, потому что был механическим: трудно было одновременно крутить
! 50: заводную ручку и использовать ЕГО по назначению. Назовите ЕГО.
! 51:
! 52: Ответ:
! 53: Пылесос.
! 54:
! 55: Комментарий:
! 56: "Мой котенок тоже поначалу боялся пылесоса; а потом ничего, втянулся".
! 57: Надеемся, команды тоже втянутся.
! 58:
! 59: Источник:
! 60: http://en.wikipedia.org/wiki/Vacuum_cleaner
! 61:
! 62: Автор:
! 63: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
! 64:
! 65: Вопрос 2:
! 66: Одна из книг Александра Гениса посвящена кулинарным путешествиям. Какой
! 67: сказочный герой фигурирует в названии этой книги?
! 68:
! 69: Ответ:
! 70: Колобок.
! 71:
! 72: Комментарий:
! 73: И продукт кулинарии, и путешественник в одном лице.
! 74:
! 75: Источник:
! 76: Генис А. Колобок. Кулинарные путешествия. - М.: АСТ, Астрель, 2007.
! 77:
! 78: Автор:
! 79: Дмитрий Башук (Харьков)
! 80:
! 81: Вопрос 3:
! 82: Среди прочего он открыл довольно крупный остров, названный им Сегальен,
! 83: и пролив, омывающий этот остров с юга. Назовите этого мореплавателя.
! 84:
! 85: Ответ:
! 86: [Жан Франсуа де Гало] Лаперуз.
! 87:
! 88: Комментарий:
! 89: Название "Сегальен" позднее трансформировалось в "Сахалин".
! 90:
! 91: Источник:
! 92: 1. Магидович И., Магидович В. Очерки по истории географических
! 93: открытий. - Т. III. Географические открытия и исследования нового
! 94: времени (середина XVII - XVIII в.). - М.: Просвещение, 1984. - С.
! 95: 295-297.
! 96: 2. http://slovari.yandex.ru/dict/krugosvet/article/krugosvet/2/1011845.htm
! 97:
! 98: Автор:
! 99: Максим Евланов (Харьков)
! 100:
! 101: Вопрос 4:
! 102: По одной из версий, знаменитое разделение произошло из-за того, что
! 103: ВТОРЫЕ краски были дороже ПЕРВЫХ. А специальный тест, разработанный
! 104: недавно британскими учеными, носит название "ПЕРВЫЙ или ВТОРОЙ" и
! 105: позволяет определить... Ответьте максимально точно, что именно?
! 106:
! 107: Ответ:
! 108: Пол будущего ребенка.
! 109:
! 110: Зачет:
! 111: Пол ребенка.
! 112:
! 113: Комментарий:
! 114: Розовые краски были дороже голубых, и Пикассо поначалу не мог их себе
! 115: позволить. Потом уже раскрутился...
! 116:
! 117: Источник:
! 118: 1. 100 великих людей. - М.: Вече, 2004.
! 119: 2. http://www.nr2.ru/technology/118999.html
! 120:
! 121: Автор:
! 122: Зелим Плиев (Владикавказ), Михаил Малкин (Калуга-Москва)
! 123:
! 124: Вопрос 5:
! 125: Николай Тургенев, брат писателя, некоторое время жил в Сорренто и,
! 126: несмотря на НЕЕ, часто поднимался на Этну. Местные жители были в ужасе.
! 127: Назовите ЕЕ.
! 128:
! 129: Ответ:
! 130: Хромота.
! 131:
! 132: Комментарий:
! 133: "Они (местные жители) с суеверным ужасом наблюдали, как хромой человек в
! 134: белой хламиде и белой шляпе, с тростью в руках, поднимается по склону
! 135: Этны...". По легенде, Гефест живет и работает в Этне.
! 136:
! 137: Источник:
! 138: Виноградов А. Повесть о братьях Тургеневых. - Глава 29.
! 139:
! 140: Автор:
! 141: Александр Койфман (Ариэль, Израиль)
! 142:
! 143: Вопрос 6:
! 144: В одном из романов Роберта Хайнлайна упоминается бренди, "настолько
! 145: королевский, что, может быть, у него даже есть" ОНА. Одно из первых ЕЕ
! 146: упоминаний содержится в Талмуде, где разрешается при определенных
! 147: условиях не делать ребенку обрезание. Назовите ЕЕ.
! 148:
! 149: Ответ:
! 150: Гемофилия.
! 151:
! 152: Комментарий:
! 153: Гемофилия - "королевская болезнь"; взять хотя бы королеву Викторию и
! 154: цесаревича Алексея. А Талмуд разрешает не делать ребенку обрезание, если
! 155: два его брата умерли от этой процедуры, что считается одним из первых
! 156: упоминаний гемофилии.
! 157:
! 158: Источник:
! 159: 1. Р. Хайнлайн, "Иов, или посрамление справедливости".
! 160: 2. http://www.hemophilia.ca/en/2.1.2.php
! 161:
! 162: Автор:
! 163: Юрий Вашкулат (Киев), Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
! 164:
! 165: Вопрос 7:
! 166: По мнению Спинозы, между человеком и Богом так же мало общего, как между
! 167: собакой и ЭТИМ. Одна из составных частей ЭТОГО имеет параметр с
! 168: отрицательным значением. Назовите эту составную часть.
! 169:
! 170: Ответ:
! 171: Сириус.
! 172:
! 173: Комментарий:
! 174: Между человеком и Богом так же мало общего, как между собакой и
! 175: созвездием Большого Пса. Сириус - самая яркая звезда северного полушария
! 176: - имеет отрицательную звездную величину.
! 177:
! 178: Источник:
! 179: Мережковский Д.С. Собрание сочинений в четырех томах. - Т. 1. Трилогия
! 180: "Христос и антихрист". Воскресшие боги. - М.: Правда, 1990.
! 181:
! 182: Автор:
! 183: Зелим Плиев (Владикавказ)
! 184:
! 185: Вопрос 8:
! 186: [Чтецу: отточие не озвучивать.]
! 187: Вряд ли Александр Генис стал бы рассказывать небылицы. В своих
! 188: заметках о Новой Англии он пишет: "Въезжая на перешеек в сентябре, вы
! 189: видите по бокам от шоссе залитые кровью пруды. На самом деле это...
! 190: поля, которые осенью заполняют водой, чтобы собрать всплывший на
! 191: поверхность урожай". Урожай чего?
! 192:
! 193: Ответ:
! 194: Клюквы.
! 195:
! 196: Комментарий:
! 197: Вспомните выражение "развесистая клюква", означающее нелепую выдумку.
! 198:
! 199: Источник:
! 200: 1. Генис А. Колобок. Кулинарные путешествия. - М.: АСТ, Астрель,
! 201: 2007. - С. 110-111.
! 202: 2. Крылатые слова: Энциклопедия. - М.: Локид-Пресс, 2003. - С. 620.
! 203:
! 204: Автор:
! 205: Дмитрий Башук (Харьков)
! 206:
! 207: Вопрос 9:
! 208: Никита Богословский, знакомый с этим литератором, вспоминал, что прилива
! 209: сил и напора у того хватало максимум дней на пятнадцать, после чего
! 210: наступала расслабленность, пауза, несколько дней, когда он писать не
! 211: мог. Назовите этого литератора.
! 212:
! 213: Ответ:
! 214: [Юрий Карлович] Олеша.
! 215:
! 216: Комментарий:
! 217: Автор известного девиза "Ни дня без строчки" на самом деле работал
! 218: совершенно по-другому. В вопросе специально использовалось слово "дней"
! 219: даже там, где это нелогично (понятно, что Богословский говорил "недели
! 220: на две", а не "дней на пятнадцать").
! 221:
! 222: Источник:
! 223: http://www.peoples.ru/art/music/composer/bogoslovskiy/history2.html
! 224:
! 225: Автор:
! 226: Михаил Перлин (Кельн)
! 227:
! 228: Вопрос 10:
! 229: Так называется передача одного из каналов американского телевидения,
! 230: посвященная новостям финансовых рынков. А на сайте "Screaming sports"
! 231: так же называется рассылочный лист любителей спорта из одного
! 232: американского города. Назовите этот город.
! 233:
! 234: Ответ:
! 235: Чикаго.
! 236:
! 237: Комментарий:
! 238: Передача "Bulls and Bears" на канале FoxNews. Bull (бык) и Bear
! 239: (медведь) - символы биржи. В Чикаго есть легендарная баскетбольная
! 240: команда Chicago Bulls и известная американо-футбольная команда Chicago
! 241: Bears.
! 242:
! 243: Источник:
! 244: 1. http://www.screamingsports.com/en/public/group.aspx?g=44
! 245: 2. http://www.foxnews.com/freedom/
! 246:
! 247: Автор:
! 248: Давид Варшавский (Чикаго)
! 249:
! 250: Вопрос 11:
! 251: В 1951 году Рубен Раусен запустил установку, действовавшую следующим
! 252: образом: машина безостановочно формирует трубу, которую через равные
! 253: промежутки сжимает и разрезает. Направление сжатия при этом каждый раз
! 254: меняется на девяносто градусов. Назовите фирму, основанную Рубеном
! 255: Раусеном.
! 256:
! 257: Ответ:
! 258: TetraPak.
! 259:
! 260: Зачет:
! 261: ТетраПак.
! 262:
! 263: Комментарий:
! 264: Описана линия, разливающая молоко в классические тетраэдрические пакеты.
! 265:
! 266: Источник:
! 267: "Наука и жизнь", 2006, N 10. - С. 108.
! 268:
! 269: Автор:
! 270: Юрий Вашкулат (Киев)
! 271:
! 272: Вопрос 12:
! 273: [Чтецу: четко прочитать "являЮтся" (чтобы не поняли как "являЕтся").]
! 274: Действующими лицами произведения, впервые представленного публике в
! 275: 1896 году, являются поэт, художник и музыкант. Назовите это
! 276: произведение.
! 277:
! 278: Ответ:
! 279: "Богема".
! 280:
! 281: Комментарий:
! 282: Опера Пуччини.
! 283:
! 284: Источник:
! 285: http://www.belcanto.ru/puccini/boheme.html
! 286:
! 287: Автор:
! 288: Михаил Перлин (Кельн)
! 289:
! 290: Вопрос 13:
! 291: (pic: 20070192.jpg)
! 292: Перед вами - два рекламных плаката, на которых мы скрыли от вас
! 293: рекламируемый товар. Назовите этот товар.
! 294:
! 295: Ответ:
! 296: Крем для обуви.
! 297:
! 298: Комментарий:
! 299: В обоих сюжетах ботинки используются как зеркало.
! 300:
! 301: Источник:
! 302: http://www.advertka.ru/print/?id=493
! 303:
! 304: Автор:
! 305: Михаил Перлин (Кельн)
! 306:
! 307: Вопрос 14:
! 308: В районе одной площади в Барселоне промышляет много воров. Поэтому
! 309: власти приняли соответствующие меры и разместили плакат, об этих мерах
! 310: предупреждающий. Назовите англичанина, в честь которого названа площадь.
! 311:
! 312: Ответ:
! 313: Джордж Оруэлл.
! 314:
! 315: Комментарий:
! 316: (pic: 20070193.jpg)
! 317: Плакат, предупреждающий о скрытых видеокамерах на площади, напоминает
! 318: знаменитое "The Big Brother is watching you".
! 319:
! 320: Источник:
! 321: http://rosengart.de/gallery/v/fundsachen/PIC00017.jpg.html
! 322:
! 323: Автор:
! 324: Михаил Перлин (Кельн)
! 325:
! 326: Вопрос 15:
! 327: (pic: 20070194.gif)
! 328: Перед вами - китайская грамота. Переведите любой из этих иероглифов
! 329: на русский язык.
! 330:
! 331: Ответ:
! 332: Любое из: до, ре, ми, фа, соль, ля, си.
! 333:
! 334: Комментарий:
! 335: Китайская нотная грамота. Семь иероглифов размещены как будто ноты на
! 336: нотном стане.
! 337:
! 338: Автор:
! 339: Давид Варшавский, Александр Гетманенко (Чикаго)
! 340:
! 341: Тур:
! 342: 2 тур
! 343:
! 344: Редактор:
! 345: Сергей Николенко, Михаил Малкин
! 346:
! 347: Вопрос 1:
! 348: В аудиоверсии американского первоисточника сказки про Крошку Енота один
! 349: из персонажей разговаривает так, будто у него запущенная форма ринита
! 350: или даже синусита. Назовите этого персонажа.
! 351:
! 352: Ответ:
! 353: Скунс.
! 354:
! 355: Комментарий:
! 356: При рините или синусите, как правило, хронически заложена носоглотка и
! 357: запахи практически не различаются, что скунсам, вероятно, весьма
! 358: полезно.
! 359:
! 360: Источник:
! 361: Указан в вопросе.
! 362:
! 363: Автор:
! 364: Давид Варшавский (Чикаго)
! 365:
! 366: Вопрос 2:
! 367: Когда во время хоккейного матча шайба вылетела за пределы поля и попала
! 368: в полностью экипированного шведского болельщика, комментатор употребил
! 369: идиому, которая в данном случае приобрела прямой смысл. Что же, по
! 370: словам комментатора, произошло с болельщиком?
! 371:
! 372: Ответ:
! 373: Получил по рогам.
! 374:
! 375: Комментарий:
! 376: Естественно, шведский болельщик был в рогатом шлеме.
! 377:
! 378: Источник:
! 379: РТР, 1/4 финала олимпийского хоккейного турнира, Белоруссия - Швеция,
! 380: 21.02.2002 г.
! 381:
! 382: Автор:
! 383: Сергей Чериканов (Калуга)
! 384:
! 385: Вопрос 3:
! 386: По мнению некоторых сайтов, ОНИ живут в очень сложном эмоциональном мире
! 387: и не терпят внезапных, импульсивных перемен. Самые ОНИ - это
! 388: бычки-пандака и бычки-мистихтис. Назовите ИХ двумя словами.
! 389:
! 390: Ответ:
! 391: Маленькие рыбы.
! 392:
! 393: Комментарий:
! 394: В первом предложении речь идет о детях, которые являются Рыбами по
! 395: гороскопу, а во втором - о собственно рыбах.
! 396:
! 397: Источник:
! 398: 1. http://www.umnichka.com.ua/goroskop/?id_gor=10
! 399: 2. http://fishworld.narod.ru/glava10.html
! 400:
! 401: Автор:
! 402: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
! 403:
! 404: Вопрос 4:
! 405: 1 апреля 1998 года в газете "USA Today" появилась реклама, утверждавшая,
! 406: что теперь в закусочных Burger King можно купить специальный гамбургер
! 407: для левшей, в котором приправы и соусы расположены с противоположной
! 408: стороны, чтобы они не выливались на руку во время откусывания. В
! 409: результате в Burger King позвонили сотни клиентов с одной и той же
! 410: просьбой. Что они просили сделать?
! 411:
! 412: Ответ:
! 413: Гамбургер для правшей.
! 414:
! 415: Комментарий:
! 416: Из обычных гамбургеров Burger King все равно всё выливается, какой рукой
! 417: их ни держи. :)
! 418:
! 419: Источник:
! 420: http://www.newsru.com/world/30mar2007/humor.html
! 421:
! 422: Автор:
! 423: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
! 424:
! 425: Вопрос 5:
! 426: [Чтецу: кавычки не озвучивать.]
! 427: Мавритания - государство, расположенное на северо-западе Африки,
! 428: общей площадью 1.030.700 кв. км. А в известном фильме есть реплика: "Не
! 429: понимаю, из-за чего вся эта шумиха. По-моему, это ничуть не больше
! 430: "Мавритании"". Назовите этот фильм.
! 431:
! 432: Ответ:
! 433: "Титаник".
! 434:
! 435: Комментарий:
! 436: "Мавритания" - крупное судно начала XX века.
! 437:
! 438: Источник:
! 439: 1. http://www.ezhe.ru/data/vgik/cj-titanic.html
! 440: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мавритания
! 441:
! 442: Автор:
! 443: Михаил Перлин (Кельн)
! 444:
! 445: Вопрос 6:
! 446: Рассуждая об идеологической подоплеке исторической науки, Леонид
! 447: Радзиховский упоминает два однотипных объекта, один из которых находится
! 448: в Париже, а другой - в Лондоне. Назовите оба.
! 449:
! 450: Ответ:
! 451: Вокзал Аустерлиц, вокзал Ватерлоо.
! 452:
! 453: Зачет:
! 454: Аустерлиц, Ватерлоо.
! 455:
! 456: Комментарий:
! 457: Каждая страна назвала в честь сражения одной и той же войны вокзал; но
! 458: сражения выбрали разные.
! 459:
! 460: Источник:
! 461: http://www.vz.ru/columns/2007/6/26/90387.html
! 462:
! 463: Автор:
! 464: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
! 465:
! 466: Вопрос 7:
! 467: Президент Эндрю Джексон дважды избирался президентом США. Он был ТАКИМ
! 468: президентом и был избран в 1828 году. Если вы догадаетесь, что за
! 469: основание у нас дать вам всю эту информацию, ответьте, какое слово мы
! 470: заменили на ТАКИМ.
! 471:
! 472: Ответ:
! 473: Седьмым.
! 474:
! 475: Комментарий:
! 476: Основание натурального логарифма равно 2,71828. Это очередное (видимо,
! 477: американское на этот раз) мнемоническое правило для его запоминания.
! 478: Это, кстати говоря, седьмой вопрос второго тура.
! 479:
! 480: Автор:
! 481: Михаил Перлин (Кельн)
! 482:
! 483: Вопрос 8:
! 484: (pic: 20070195.jpg)
! 485: Согласно одной заметке, если бы в 2000 году вместе с уроженцем города
! 486: Пукаруа-Бэй стали работать Бегин, Ясин и Лапид, то результат был бы
! 487: почти таким же. Назовите имя и фамилию этого уроженца Пукаруа-Бэй.
! 488:
! 489: Ответ:
! 490: Питер Джексон.
! 491:
! 492: Комментарий:
! 493: Бегин сыграл бы Голлума, Ясин - Сарумана, а Лапид - Бильбо. Пукаруа-Бэй,
! 494: как вполне можно предположить из названия, - город в Новой Зеландии.
! 495:
! 496: Источник:
! 497: 1. http://log-in.ru/dtSection/galleries/?cat=10&dog=961
! 498: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Властелин_колец:_Братство_кольца_%28фильм%29
! 499: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Питер_Джексон
! 500:
! 501: Автор:
! 502: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 503:
! 504: Вопрос 9:
! 505: Действие фильма "Radio Days" происходит в Америке конца 30-х - начала
! 506: 40-х годов. В одном из эпизодов персонажи фильма после удачного свидания
! 507: практически начинают объясняться друг другу в любви, однако во внезапно
! 508: изменившихся обстоятельствах мужчина проявляет неуместную трусость и в
! 509: итоге, разумеется, теряет женщину. Кого или чего испугался мужчина?
! 510:
! 511: Ответ:
! 512: Марсиан.
! 513:
! 514: Зачет:
! 515: Вторжение марсиан, "Война миров".
! 516:
! 517: Комментарий:
! 518: Фильм Вуди Аллена "Radio Days", как можно заключить из названия, -
! 519: ностальгический фильм о тех временах, когда радио играло большую роль в
! 520: жизни американцев. Весь фильм вращается вокруг радио, и "внезапно
! 521: изменившиеся обстоятельства" - это знаменитая постановка Орсона Уэллса
! 522: (случившаяся в 1938 году).
! 523:
! 524: Источник:
! 525: Фильм "Radio Days".
! 526:
! 527: Автор:
! 528: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
! 529:
! 530: Вопрос 10:
! 531: Американский поэт Стэнли Киниц посоветовал ЕМУ сказать: "Я никогда не
! 532: смогу избежать своей неизвестности", а комик Боб Хоп - "Черт побери! Она
! 533: сделана из сыра!". Впрочем, ОН этими советами не воспользовался.
! 534: Назовите ЕГО.
! 535:
! 536: Ответ:
! 537: [Нил / Нэйл] Армстронг.
! 538:
! 539: Комментарий:
! 540: В итоге он сказал, что "that's one small step for a man, one giant leap
! 541: for mankind".
! 542:
! 543: Источник:
! 544: http://www.esquire.ru/articles/01/history/
! 545:
! 546: Автор:
! 547: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
! 548:
! 549: Вопрос 11:
! 550: [Раздаточный материал:
! 551: Who cooks for you?
! 552: Hip, hip, hip hurray boys, spring is here!
! 553: Oh sweet Canada, Canada, Canada]
! 554: По печальной статистике начала XX века, одна треть школьников
! 555: Петрограда никогда ЭТОГО не слышали. А перед вами - традиционная запись
! 556: нескольких разновидностей ЭТОГО. Назовите ЭТО двумя словами,
! 557: начинающимися на одну и ту же букву.
! 558:
! 559: Ответ:
! 560: Пение птиц.
! 561:
! 562: Зачет:
! 563: Птичье пение, птичьи песни.
! 564:
! 565: Комментарий:
! 566: Эти фразы - традиционная англоязычная запись птичьего пения. "Who cooks
! 567: for you" - сова, "hip hip hip hooray boys" - певчий соловей, "oh sweet
! 568: Canada, Canada, Canada" - белошейная овсянка. А несчастные городские
! 569: дети из рабочих кварталов Петрограда очень редко выбирались за их
! 570: пределы.
! 571:
! 572: Источник:
! 573: 1. Малый Сатирикон. - М.: Художественная литература, 2001.
! 574: 2. http://birding.about.com/od/learnsongs/a/remembersongs.htm
! 575:
! 576: Автор:
! 577: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
! 578:
! 579: Вопрос 12:
! 580: Возможно, Владимир Гандельсман хотел озаглавить свой роман пушкинской
! 581: строкой, но что-то его остановило. В результате роман получил название
! 582: "Там на Волге утес...". Какие два слова мы заменили словами "Волге" и
! 583: "утес"?
! 584:
! 585: Ответ:
! 586: Неве, дом.
! 587:
! 588: Комментарий:
! 589: Роман называется "Там на Неве дом". "... ых дорожках следы невиданных
! 590: зверей".
! 591:
! 592: Источник:
! 593: http://magazines.russ.ru/october/2001/11/shpak.html
! 594:
! 595: Автор:
! 596: Константин Науменко (Киев)
! 597:
! 598: Вопрос 13:
! 599: Историк Александр Снисаренко утверждает, что один правитель просто
! 600: регулярно избавлялся от энергичных людей, чтобы не опасаться, что в
! 601: будущем в соседней стране вырастет военачальник, способный сокрушить его
! 602: могущество. Назовите этого правителя.
! 603:
! 604: Ответ:
! 605: Минос.
! 606:
! 607: Комментарий:
! 608: Семь благородных юношей, которых, по легенде, раз в девять лет отдавали
! 609: на съедение Минотавру (по другой версии - ежегодно и семь девушек в
! 610: придачу).
! 611:
! 612: Источник:
! 613: 1. А. Снисаренко, "Эвпатриды удачи".
! 614: 2. http://www.mify.org/dictionary/minos.shtml
! 615:
! 616: Автор:
! 617: Константин Науменко (Киев)
! 618:
! 619: Вопрос 14:
! 620: В одном из написанных в воронежской ссылке стихотворений, Мандельштам
! 621: признается, что "согласился с равенством равнин" и "тоска его не
! 622: отпускает". Александр Жолковский, усматривая в приведенных словах намек
! 623: на два топонима, сравнивает Мандельштама с неким человеком. Назовите
! 624: этого человека.
! 625:
! 626: Ответ:
! 627: Данте [Алигьери].
! 628:
! 629: Комментарий:
! 630: Звукоподражательные "равенство равнин" и "тоска отпускает" намекают,
! 631: соответственно, на Равенну - место ссылки Данте и Тоскану - область, в
! 632: которой находится его родная Флоренция.
! 633:
! 634: Источник:
! 635: "Звезда", 1999, N 2. - С. 177-191.
! 636:
! 637: Автор:
! 638: Константин Науменко (Киев)
! 639:
! 640: Вопрос 15:
! 641: [Раздаточный материал: "max".]
! 642: Перед вами - последние три буквы из названия класса кораблей длиной
! 643: не более 965 футов, шириной не более 106 футов, осадкой не более 39,5
! 644: футов и высотой не более 190 футов. Воспроизведите недостающие буквы
! 645: этого названия.
! 646:
! 647: Ответ:
! 648: Pana.
! 649:
! 650: Комментарий:
! 651: Это максимальные параметры кораблей, которые проходят через Панамский
! 652: канал.
! 653:
! 654: Источник:
! 655: http://en.wikipedia.org/wiki/Panamax
! 656:
! 657: Автор:
! 658: Михаил Перлин (Кельн)
! 659:
! 660: Тур:
! 661: 3 тур
! 662:
! 663: Редактор:
! 664: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 665:
! 666: Вопрос 1:
! 667: [Ведущему: после оглашения ответа обязательно озвучить комментарий!]
! 668: В одной крылатой фразе упоминаются цирковые игры и... Что еще?
! 669:
! 670: Ответ:
! 671: Хлеб.
! 672:
! 673: Комментарий:
! 674: Более привычный перевод выражения "Panem et circenses" [панэм эт
! 675: цирцензэс] - "Хлеба и зрелищ".
! 676:
! 677: Источник:
! 678: Крылатые слова. - Минск: Харвест; М.: АСТ, 2001. - С. 212.
! 679:
! 680: Автор:
! 681: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 682:
! 683: Вопрос 2:
! 684: Стивен Кинг пишет, что Panem et circenses [панэм эт цирцензэс] - это
! 685: нечто вроде чеховского ружья, которое появляется в последнем акте. А по
! 686: поводу какого-то романа Кинг говорит, что на последних его страницах
! 687: слишком гремит Panem et circenses. Какие слова мы заменили на "Panem et
! 688: circenses"?
! 689:
! 690: Ответ:
! 691: Deus ex machina.
! 692:
! 693: Зачет:
! 694: Бог из машины.
! 695:
! 696: Источник:
! 697: Кинг С. Как писать книги. - М.: АСТ, 2001. - С. 170-171, 310-311.
! 698:
! 699: Автор:
! 700: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 701:
! 702: Вопрос 3:
! 703: [Ведущему: четко прочитать слово "на" (чтобы было понятно, что не
! 704: "над").]
! 705: Дмитрий Быков описывает лист, на котором одна на другой стоят две
! 706: синие печати одинаковой формы. При этом Быков упоминает то, что, по
! 707: одной из версий, было подписью. Чьей?
! 708:
! 709: Ответ:
! 710: [Царя] Давида.
! 711:
! 712: Комментарий:
! 713: Печати были треугольные и при наложении образовали могендовид. По одной
! 714: из версий, могендовид - не что иное, как две буквы далет из имени
! 715: Давида.
! 716:
! 717: Источник:
! 718: 1. Быков Д. Вместо жизни. - М.: Вагриус, 2006. - С. 62.
! 719: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Звезда_Давида
! 720:
! 721: Автор:
! 722: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 723:
! 724: Вопрос 4:
! 725: На карикатуре 1939 года Кукрыниксы подошли к делу нестандартно и
! 726: изобразили ЕЕ в виде змеи, разинувшей пасть. Назовите ЕЕ.
! 727:
! 728: Ответ:
! 729: Италия.
! 730:
! 731: Комментарий:
! 732: Сложно изобразить Италию не в виде сапога. ;) А рот она, кстати,
! 733: разинула на Албанию (изображенную в виде кролика).
! 734:
! 735: Источник:
! 736: Кукрыниксы. Политическая сатира. 1929-1946. - М.: Советский художник,
! 737: 1973. - Рис. 21.
! 738:
! 739: Автор:
! 740: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 741:
! 742: Вопрос 5:
! 743: Этот человек не раз создавал образ своей возлюбленной. Имя, которым он
! 744: ее называл, по одной из версий, - производное от имени героини
! 745: греческого мифа. Назовите обеих упомянутых.
! 746:
! 747: Ответ:
! 748: Гала, Галатея.
! 749:
! 750: Зачет:
! 751: [Елена] Дьяконова, Галатея.
! 752:
! 753: Комментарий:
! 754: Гала, прозвище возлюбленной Дали, по одной из версий, - производное от
! 755: имени Галатеи, возлюбленной Пигмалиона, создавшего ее образ.
! 756:
! 757: Источник:
! 758: http://old.e-motion.com.ua/issue40/faces/and_more/Salvador_Dali_chelovek.html
! 759:
! 760: Автор:
! 761: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 762:
! 763: Вопрос 6:
! 764: Летчик Рихтгофен долго не хотел делать это со своим другом, пока того не
! 765: задело немного винтом самолета. Назовите это действие словом
! 766: французского происхождения.
! 767:
! 768: Ответ:
! 769: Купирование.
! 770:
! 771: Зачет:
! 772: Купировать.
! 773:
! 774: Комментарий:
! 775: Собака - друг человека. Одно ухо почти полностью снесло пропеллером, и
! 776: уши пришлось уравнять.
! 777: Только отсылая пакет, автор понял, какие мысли может вызвать этот
! 778: вопрос на Кубке Эйлата.
! 779:
! 780: Источник:
! 781: 1. Рихтхофен М. фон. Красный истребитель. - М.: Центрполиграф, 2004.
! 782: - С. 102.
! 783: 2. Зенович Е.С. Словарь иностранных слов и выражений. - М.: АСТ,
! 784: Олимп, Астрель, 2000. - С. 328.
! 785:
! 786: Автор:
! 787: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 788:
! 789: Вопрос 7:
! 790: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
! 791: Говоря о знатоке еврейского мистицизма Гершоме Шолеме, Борхес
! 792: утверждает, что "Шолем" обладает уникальным свойством, которым Борхес
! 793: воспользовался несколько раз. Какое свойство "Шолема" имеет в виду
! 794: Борхес?
! 795:
! 796: Ответ:
! 797: Рифмуется со словом "Голем".
! 798:
! 799: Комментарий:
! 800: Борхес использует рифму "Шолем - Голем" в двух своих стихотворениях. В
! 801: испанском это, возможно, действительно единственное слово, рифмующееся с
! 802: Големом.
! 803:
! 804: Источник:
! 805: Борхес Х.Л. Собрание сочинений в четырех томах. - Т. 3. История ночи. -
! 806: СПб.: Амфора, 2001. - С. 525.
! 807:
! 808: Автор:
! 809: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 810:
! 811: Вопрос 8:
! 812: [Ведущему: читать имя с небольшой паузой на месте дефиса.]
! 813: Это слово существовало на Руси уже в 16 веке, в качестве прозвища,
! 814: происходящего от тюркского мужского имени Ураз-кельды. И лишь позже его
! 815: стали производить от понятия, введенного при Петре I. Назовите это
! 816: слово.
! 817:
! 818: Ответ:
! 819: Разгильдяй.
! 820:
! 821: Комментарий:
! 822: Гильдии появились при Петре.
! 823:
! 824: Источник:
! 825: http://slovari.yandex.ru/dict/nikonov/article/nik/nik-0586.htm
! 826:
! 827: Автор:
! 828: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 829:
! 830: Вопрос 9:
! 831: В романе Лилии Ким "Аня Каренина" одна из героинь за то, что она
! 832: точь-в-точь среднестатистическая девушка, получает имя-прозвище. Какое?
! 833:
! 834: Ответ:
! 835: Долли.
! 836:
! 837: Комментарий:
! 838: Так же зовут и одну из героинь "Анны Карениной" Льва Толстого. А у Ким
! 839: имеется в виду овца клонированная.
! 840:
! 841: Источник:
! 842: Антология прозы двадцатилетних. - СПб.: Лимбус-Пресс, 2003. - С. 203.
! 843:
! 844: Автор:
! 845: Татьяна Моносова, Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 846:
! 847: Вопрос 10:
! 848: Одно из проявлений глубокого горя греки называли глаголом, образованным
! 849: от слова "скиф". Потому что скифам приписывалась добыча ИКСов. Также
! 850: греки считали, что скифы используют ИКСы в качестве полотенец. Назовите
! 851: ИКСы.
! 852:
! 853: Ответ:
! 854: Скальпы.
! 855:
! 856: Комментарий:
! 857: Глагол означал: "рвать волосы на голове".
! 858:
! 859: Источник:
! 860: Скржинская М.В. Скифия глазами эллинов. - СПб.: Алетейя, 1998. - С. 141,
! 861: 149.
! 862:
! 863: Автор:
! 864: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 865:
! 866: Вопрос 11:
! 867: По мнению некоторых толкователей священного текста, это устоявшееся
! 868: мнение является заблуждением - на самом деле, по их мнению, имеется в
! 869: виду, что этот человек не принадлежал к "людям Писания", то есть не был
! 870: ни евреем, ни христианином. Что это за устоявшееся мнение?
! 871:
! 872: Ответ:
! 873: Мухаммед не умел писать.
! 874:
! 875: Зачет:
! 876: Мухаммед был неграмотным; другие синонимичные ответы.
! 877:
! 878: Источник:
! 879: http://www.pravda.ru/society/2004/8/26/321/17788_Koran.html
! 880:
! 881: Автор:
! 882: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 883:
! 884: Вопрос 12:
! 885: Говоря об изменениях в морфологии русского языка, Нина Валгина, в
! 886: частности, ссылается на статью видного языковеда Виктора Виноградова
! 887: "Язык Зощенко". В предыдущем предложении мы немного изменили одно из
! 888: слов. Напишите его в исходном виде.
! 889:
! 890: Ответ:
! 891: Зощенки.
! 892:
! 893: Комментарий:
! 894: Статья опубликована в 1928 году. Тогда фамилии на -о склонялись.
! 895:
! 896: Источник:
! 897: Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. - М.: Логос,
! 898: 2003. - С. 128.
! 899:
! 900: Автор:
! 901: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 902:
! 903: Вопрос 13:
! 904: Татьяна Толстая пишет, что, наслаждаясь душем после купания на известном
! 905: курорте, невозможно не вспомнить про две субстанции. Назовите эти
! 906: субстанции.
! 907:
! 908: Ответ:
! 909: Мертвая вода и живая вода.
! 910:
! 911: Комментарий:
! 912: Курорт - Мертвое море, а в дУше вода пресная. Чтобы мертвый воскрес, его
! 913: нужно сначала омочить мертвой водой, а затем - живой. По словам Толстой,
! 914: нечто подобное в дУше и испытываешь.
! 915:
! 916: Источник:
! 917: Толстая Т. Изюм. - М.: Подкова, ЭКСМО, 2003. - С. 277.
! 918:
! 919: Автор:
! 920: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 921:
! 922: Вопрос 14:
! 923: На анимированном баннере, рекламирующем сайт evrey.com [еврей точка
! 924: ком], из НИХ собирается ОНА. Изобразите ИХ и ЕЕ.
! 925:
! 926: Ответ:
! 927: WWW и звезда Давида.
! 928:
! 929: Источник:
! 930: http://www.evrey.com/index.php3
! 931:
! 932: Автор:
! 933: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 934:
! 935: Вопрос 15:
! 936: В Древнем Риме над амфитеатрами для защиты от солнца растягивали большие
! 937: тенты. Эту работу доверяли ИМ. Если верить крылатому выражению,
! 938: редакторы этого пакета теперь уже почти совсем похожи на НИХ. Назовите
! 939: ИХ.
! 940:
! 941: Ответ:
! 942: Матросы.
! 943:
! 944: Комментарий:
! 945: У них был опыт ставить паруса. А у редакторов пакета больше нет
! 946: вопросов. ;-)
! 947:
! 948: Источник:
! 949: "Вокруг света", 2003, N 10. - С. 9.
! 950:
! 951: Автор:
! 952: Татьяна Аудерская (Одесса), Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
! 953:
! 954: Тур:
! 955: Перестрелка
! 956:
! 957: Вопрос 1:
! 958: Слово, ставшее переводным названием повести "Соглядатай", по выражению
! 959: Набокова, позволило "соединить звук и смысл", демонстрируя и тему
! 960: соглядатайства, и тему Я героя. Напишите это слово из трех букв.
! 961:
! 962: Ответ:
! 963: Eye.
! 964:
! 965: Комментарий:
! 966: Звучит так же, как "I".
! 967:
! 968: Источник:
! 969: Набоков В.В. Русский период. Собрание сочинений в пяти томах. - Т. 3. -
! 970: С. 707.
! 971:
! 972: Автор:
! 973: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 974:
! 975: Вопрос 2:
! 976: В романе Лоренса Стерна священник говорит британскому военному, что
! 977: нужно только исполнять свои обязанности, а Бог не станет спрашивать,
! 978: делаем мы это... Далее в тексте следуют слова, позволившие Юрию Лотману
! 979: утверждать, что роман спустя несколько десятилетий прочитал другой
! 980: писатель. Назовите этого писателя.
! 981:
! 982: Ответ:
! 983: Стендаль.
! 984:
! 985: Зачет:
! 986: Анри Мари Бейль.
! 987:
! 988: Комментарий:
! 989: "... Всевышний Бог настолько добрый и справедливый управитель мира, что,
! 990: если мы только исполняли в нем свои обязанности, никто не станет и
! 991: спрашивать, делали мы это в черном или красном одеянии". Оппозицию двух
! 992: цветов ("красное" и "черное") обычно толковали как символ двух возможных
! 993: карьер Сореля: военной и духовной.
! 994:
! 995: Источник:
! 996: http://www.ruthenia.ru/volpert/articles/stern_txt.htm
! 997:
! 998: Автор:
! 999: Константин Науменко (Киев)
! 1000:
! 1001: Вопрос 3:
! 1002: Ницше собирался влить в НЕЕ яд безумия. А кто собирался ЕЕ отрубить?
! 1003:
! 1004: Ответ:
! 1005: Нерон.
! 1006:
! 1007: Комментарий:
! 1008: Ницше: "Если бы мир имел одну голову, я бы влил в нее яд безумия".
! 1009:
! 1010: Источник:
! 1011: http://www.guelman.ru/slava/writers/ivanchenko/poems/Complete.htm
! 1012:
! 1013: Автор:
! 1014: Александр Койфман (Ариэль, Израиль)
! 1015:
! 1016: Вопрос 4:
! 1017: После матча сборных России и Хорватии, закончившегося нулевой ничьей,
! 1018: тренер хорватов очень хвалил игру своей команды, владевшей подавляющим
! 1019: преимуществом. Один из корреспондентов сайта "Спорт сегодня" в связи с
! 1020: этим вспомнил известное выражение и нашел ему неожиданное подтверждение.
! 1021: Назовите это подтверждение двумя словами.
! 1022:
! 1023: Ответ:
! 1024: Флаг Хорватии.
! 1025:
! 1026: Комментарий:
! 1027: Команда владела преимуществом, но реализовать его не смогла, а тренер
! 1028: все равно хвалит. "Вам шашечки или ехать?".
! 1029:
! 1030: Источник:
! 1031: http://www.sports.ru/blog/utkin/3044330.html
! 1032:
! 1033: Автор:
! 1034: Сергей Николенко (Санкт-Петербург)
! 1035:
! 1036: Вопрос 5:
! 1037: Информации в вопросе маловато, но мы решили оставить всё так, как есть.
! 1038: Назовите имя матери Пола Маккартни.
! 1039:
! 1040: Ответ:
! 1041: Мэри.
! 1042:
! 1043: Комментарий:
! 1044: When I find myself in times of trouble
! 1045: Mother Mary comes to me
! 1046: Speaking words of wisdom, let it be.
! 1047:
! 1048: Источник:
! 1049: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Let_It_Be_%28album%29
! 1050: 2. Paul McCartney: Many Years From Now. - New York: Henry Holt &
! 1051: Company. - P. 538.
! 1052:
! 1053: Автор:
! 1054: Алик Палатник (Хайфа)
! 1055:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>