Diff for /db/baza/ekatch07.txt between versions 1.5 and 1.6

version 1.5, 2009/01/06 01:03:18 version 1.6, 2010/04/21 12:34:12
Line 241  http://www.softoroom.net/ptopic11701.htm Line 241  http://www.softoroom.net/ptopic11701.htm
 Евгений Старков (Екатеринбург)  Евгений Старков (Екатеринбург)
   
 Вопрос 12:  Вопрос 12:
 [Раздается текст: "MBR", "MVR".]     <раздатка>
      "MBR", "MVR"
      </раздатка>
    В свое время нынешний президент Венесуэлы Уго Чавес возглавлял партию     В свое время нынешний президент Венесуэлы Уго Чавес возглавлял партию
 "Движение боливарской революции". Затем она была переименована в  "Движение боливарской революции". Затем она была переименована в
 "Движение за ТАКУЮ республику". Мы раздали вам испанские аббревиатуры  "Движение за ТАКУЮ республику". Мы раздали вам испанские аббревиатуры
Line 660  nonaginta dierum" [Опус нонагИнта диЭрум Line 662  nonaginta dierum" [Опус нонагИнта диЭрум
 Алексей Уланов (Баку)  Алексей Уланов (Баку)
   
 Вопрос 2:  Вопрос 2:
 [Раздаются две фразы:     <раздатка>
    "На покупку [слово пропущено] установилась очередь. Чем дальше шла     "На покупку [слово пропущено] установилась очередь. Чем дальше шла
 торговля, тем больше охватывал Ганса дух наживы". (Александр Беляев,  торговля, тем больше охватывал Ганса дух наживы". (Александр Беляев,
 "Вечный хлеб".)  "Вечный хлеб".)
      &nbsp;
    "При покупке [слово пропущено] выбирайте его в аптеке и по средней     "При покупке [слово пропущено] выбирайте его в аптеке и по средней
 цене". (Из рекомендации Марии Фикс, акушера-гинеколога.)]  цене". (Из рекомендации Марии Фикс, акушера-гинеколога.)
      </раздатка>
    Перед вами две цитаты, в которых мы сделали пропуски. Восстановите     Перед вами две цитаты, в которых мы сделали пропуски. Восстановите
 оба пропущенных слова.  оба пропущенных слова.
   
Line 1030  http://ulfdalir.ulver.com/literature/Mel Line 1034  http://ulfdalir.ulver.com/literature/Mel
 Александр Кудрявцев (Николаев)  Александр Кудрявцев (Николаев)
   
 Вопрос 6:  Вопрос 6:
 [Раздается текст стихотворения.]     <раздатка>
      Был мой отец [пропуск]. А сын? Ни смиренного сердца,
      Ни многодетной семьи, ни [пропуск] руки
      Не унаследовал он. Как игрок на неверную карту,
      Ставит на слово, на звук - душу свою и судьбу...
      Ныне, в январскую ночь, во хмелю, [пропуск] размером
      И [пропуск] строфой сын поминает отца.
      </раздатка>
    Владислав Ходасевич писал в одном из своих стихотворений:     Владислав Ходасевич писал в одном из своих стихотворений:
    "Был мой отец [пропуск]. А сын? Ни смиренного сердца,     "Был мой отец [пропуск]. А сын? Ни смиренного сердца,
    Ни многодетной семьи, ни [пропуск] руки     Ни многодетной семьи, ни [пропуск] руки
Line 1209  http://subscribe.ru/archive/russ.culture Line 1220  http://subscribe.ru/archive/russ.culture
 Александра Индрицан (Одесса)  Александра Индрицан (Одесса)
   
 Вопрос 15:  Вопрос 15:
 [На столы раздается текст:     <раздатка>
    "Как восстановить... старину, если Меторо толкует знак... (далее     Как восстановить... старину, если Меторо толкует знак... (далее номер
 номер знака по каталогу Жоссана) как 'е оо и тона пурела' - 'он  знака по каталогу Жоссана) как 'е оо и тона пурела' - 'он открывает
 открывает фарфоровый сосуд'?".]  фарфоровый сосуд'?
      </раздатка>
    Итак, последний вопрос Тура!     Итак, последний вопрос Тура!
    Перед вами цитата, взятая из завершающей главы книги "Приключения     Перед вами цитата, взятая из завершающей главы книги "Приключения
 одной теории". Назовите автора книги.  одной теории". Назовите автора книги.
Line 1314  http://www.vokrugsveta.ru/publishing/vs/ Line 1326  http://www.vokrugsveta.ru/publishing/vs/
   
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
 (pic: 20070116.jpg)  (pic: 20070116.jpg)
    [Раздаются картинка и стихотворение:     <раздатка>
    Артюр Рембо, "Первый вечер"     Артюр Рембо, "Первый вечер"
    "Она была [пропуск],     &nbsp;
      Она была [пропуск],
    И со двора нескромный вяз     И со двора нескромный вяз
    В окно стучался без ответа     В окно стучался без ответа
    Вблизи от нас, вблизи от нас".]     Вблизи от нас, вблизи от нас.
      </раздатка>
    Одна из ЖЖ-пользовательниц предлагает собственный вариант известного     Одна из ЖЖ-пользовательниц предлагает собственный вариант известного
 теста с применением примерно такой картинки, какую вы видите слева. Судя  теста с применением примерно такой картинки, какую вы видите слева. Судя
 по началу стихотворения справа, в отношении Артюра Рембо подобный тест  по началу стихотворения справа, в отношении Артюра Рембо подобный тест
Line 1341  http://www.vokrugsveta.ru/publishing/vs/ Line 1355  http://www.vokrugsveta.ru/publishing/vs/
 Евгений Старков (Екатеринбург)  Евгений Старков (Екатеринбург)
   
 Вопрос 6:  Вопрос 6:
 [Раздается слово "PSEUDOZOA".]     <раздатка>
      PSEUDOZOA
      </раздатка>
    В романе Станислава Лема "Осмотр на месте", повествующем о     В романе Станислава Лема "Осмотр на месте", повествующем о
 приключениях Ийона Тихого, упоминаются некие "pseudozoa". Предложенный  приключениях Ийона Тихого, упоминаются некие "pseudozoa". Предложенный
 переводчиком Константином Душенко русскоязычный аналог данного термина  переводчиком Константином Душенко русскоязычный аналог данного термина
Line 1437  http://www.vokrugsveta.ru/publishing/vs/ Line 1453  http://www.vokrugsveta.ru/publishing/vs/
 Михаил Подгорбунских (Екатеринбург)  Михаил Подгорбунских (Екатеринбург)
   
 Вопрос 11:  Вопрос 11:
 [Раздается текст:     <раздатка>
    "Сверкают ярко свечки,     Сверкают ярко свечки,
    [Строка пропущена].     [Строка пропущена].
    Что же мне не весело,     Что же мне не весело,
    Голову повесил я.     Голову повесил я.
    Наш хозяин прытко     Наш хозяин прытко
    Дергает за нитки".]     Дергает за нитки.
      </раздатка>
    Перед вами стихотворение Алексея Толстого, найденное в черновиках к     Перед вами стихотворение Алексея Толстого, найденное в черновиках к
 "Приключениям Буратино". В пропущенной строке ОНИ делают то же самое,  "Приключениям Буратино". В пропущенной строке ОНИ делают то же самое,
 что и в известном произведении 1903 года. Назовите ИХ.  что и в известном произведении 1903 года. Назовите ИХ.

Removed from v.1.5  
changed lines
  Added in v.1.6


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>