version 1.3, 2003/02/16 15:13:59
|
version 1.18, 2017/08/08 01:05:08
|
Line 8
|
Line 8
|
25-Mar-1995 |
25-Mar-1995 |
|
|
Тур: |
Тур: |
Обший турнир |
Общий турнир |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Из этого растения местные жители делали напиток под названием "пенная |
Из этого растения местные жители делали напиток под названием "пенная |
Line 100 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Line 100 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
понятно. А вот при чем тут мышь? |
понятно. А вот при чем тут мышь? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Мыши постоянно перегрызали элетропроводку немецких танков. |
Мыши постоянно перегрызали электропроводку немецких танков. |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Что, придуманное в Англии, становится все более популярным в Канаде, |
Что, придуманное в Англии, становится все более популярным в Канаде, |
Line 128 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Line 128 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Ответ: |
Ответ: |
Мотоциклы "Харлей-Дэвидсон". |
Мотоциклы "Харлей-Дэвидсон". |
|
|
|
Комментарий: |
|
z-checkdb: Это миф. На самом деле фирму "Харлей-Дэвидсон" основали в |
|
1903 году коренные американцы Уильям Харлей и Артур Дэвидсон. |
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
От чего, согласно Библии, погибло больше людей, чем от голода? |
От чего, согласно Библии, погибло больше людей, чем от голода? |
|
|
Line 182 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Line 186 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Сауна. |
Сауна. |
|
|
Вопрос 23: |
Вопрос 23: |
В Италии выпустили кофейные чашки для ленивых и рассеяных людей. Чашка |
В Италии выпустили кофейные чашки для ленивых и рассеянных людей. Чашка |
электрифицирована, и, когда заливаемая в чашку жидкость достигает |
электрифицирована, и, когда заливаемая в чашку жидкость достигает |
требуемого уровня, раздается мелодичный звонок. Эта посуда нашла |
требуемого уровня, раздается мелодичный звонок. Эта посуда нашла |
неожиданный для производителей рынок сбыта. Какой? |
неожиданный для производителей рынок сбыта. Какой? |
Line 310 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Line 314 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
года" один американский полицейский? |
года" один американский полицейский? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
За то, что он оштрафовал сам себя за парковку автомобия в неположенном |
За то, что он оштрафовал сам себя за парковку автомобиля в неположенном |
месте. |
месте. |
|
|
Вопрос 39: |
Вопрос 39: |
Line 459 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Line 463 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
В одной из деревень в Швейцарских Альпах у станции канатной дороги, |
В одной из деревень в Швейцарских Альпах у станции канатной дороги, |
ведущей в горы, установлена надпись на трех языках - французском, |
ведущей в горы, установлена надпись на трех языках - французском, |
английском и немецком, в какой-то степени отражающая национальный |
английском и немецком, в какой-то степени отражающая национальный |
характер трех народов. По-французски написано:"Те, кто любит горы, |
характер трех народов. По-французски написано: "Те, кто любит горы, |
оставьте им их цветы!", по-английски: "Пожалуйста, не рвите цветы!" А |
оставьте им их цветы!", по-английски: "Пожалуйста, не рвите цветы!" А |
то, что написано по-немецки, вполне можно было бы написать по-русски. А |
то, что написано по-немецки, вполне можно было бы написать по-русски. А |
что именно? |
что именно? |
Line 655 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Line 659 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
в народе. Спойте или процитируйте эту песню. |
в народе. Спойте или процитируйте эту песню. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Доктор Гаспар Арнери из "Трех толстяков" Юрия Олеши", а песня - |
Доктор Гаспар Арнери из "Трех толстяков" Юрия Олеши, а песня - |
"Как слетать с земли до звезд, |
"Как слетать с земли до звезд, |
Как поймать лису за хвост, |
Как поймать лису за хвост, |
Как из камня сделать пар |
Как из камня сделать пар |
Line 700 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Line 704 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
утверждал, что 180? |
утверждал, что 180? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
О градусах в температурных шкалах Реомюра, Цельсия и Фарангейта. |
О градусах в температурных шкалах Реомюра, Цельсия и Фаренгейта. |
|
|
Вопрос 84: |
Вопрос 84: |
Несколько лет назад в маленьком городке итальянской провинции Тоскана |
Несколько лет назад в маленьком городке итальянской провинции Тоскана |
Line 713 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Line 717 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Винчи - изображения Джоконды. |
Винчи - изображения Джоконды. |
|
|
Вопрос 85: |
Вопрос 85: |
Боксеру, страдавшему от бессоницы, врач посоветовал считать до ста. |
Боксеру, страдавшему от бессонницы, врач посоветовал считать до ста. |
Почему этот совет не помог? |
Почему этот совет не помог? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 961 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Line 965 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
|
|
Вопрос 115: |
Вопрос 115: |
В русском зодчестве он известен под названием "сень" и "киворий". |
В русском зодчестве он известен под названием "сень" и "киворий". |
Огромными размерами и искуссной работой отличается произведение Лоренцо |
Огромными размерами и искусной работой отличается произведение Лоренцо |
Бернини в соборе святого Петра в Риме. Особенно интересны сделанные из |
Бернини в соборе святого Петра в Риме. Особенно интересны сделанные из |
дерева так называемые царские и патриаршие места XVI-XVII веков. Как |
дерева так называемые царские и патриаршие места XVI-XVII веков. Как |
звучит его название на итальянском языке? |
звучит его название на итальянском языке? |
Line 998 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Line 1002 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Доберман. |
Доберман. |
|
|
Вопрос 119: |
Вопрос 119: |
Этот защитник мужей был третьим и сыном второго. Жил он вего тридцать |
Этот защитник мужей был третьим и сыном второго. Жил он всего тридцать |
три года. Отец его был тезкой современного певца, а тот, у кого он |
три года. Отец его был тезкой современного певца, а тот, у кого он |
учился, известен не менее, чем он сам. Кто он? |
учился, известен не менее, чем он сам. Кто он? |
|
|
Line 1108 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Line 1112 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Вопрос 134: |
Вопрос 134: |
Дословно с латыни это означает "белая краска". Первоначально это - |
Дословно с латыни это означает "белая краска". Первоначально это - |
покрытые белой краской или мелом деревянные доски, на которых писали |
покрытые белой краской или мелом деревянные доски, на которых писали |
общественные обьявления. Что это такое? |
общественные объявления. Что это такое? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Альбом. |
Альбом. |
Line 1255 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Line 1259 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Некоторое количество этого вещества содержит не одну смертельную дозу |
Некоторое количество этого вещества содержит не одну смертельную дозу |
его, а стоило оно раньше столько, сколько добротная изба. Однако многие |
его, а стоило оно раньше столько, сколько добротная изба. Однако многие |
утверждают, что они употребляли в пищу именно это количество данного |
утверждают, что они употребляли в пищу именно это количество данного |
вещества. Что же это за вещество и скольно его? |
вещества. Что же это за вещество и сколько его? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Пуд соли. |
Пуд соли. |
Line 1301 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Line 1305 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Вопрос 158: |
Вопрос 158: |
Первоначально этим именем назывались эпирские дорийцы из Иллирии, и если |
Первоначально этим именем назывались эпирские дорийцы из Иллирии, и если |
бы не римляне, т. е. италики, это слово не стало бы столь широко |
бы не римляне, т. е. италики, это слово не стало бы столь широко |
известным.Что же это за племя такое? |
известным. Что же это за племя такое? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Греки. |
Греки. |
Line 1402 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Line 1406 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
|
|
Вопрос 170: |
Вопрос 170: |
Восточный ветер на Байкале называется селенга, северный - ангара. А в |
Восточный ветер на Байкале называется селенга, северный - ангара. А в |
средней части озера дует мощный северо-восточный ветер. какое он носит |
средней части озера дует мощный северо-восточный ветер. Какое он носит |
название? |
название? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1467 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Line 1471 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
произведения? |
произведения? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
В Третьяковской галерее |
В Русском музее. |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
Картина Репина "Запорожцы пишут письмо турецкому султану". |
Картина Репина "Запорожцы пишут письмо турецкому султану". |
Line 1744 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Line 1748 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
"Физкультура и спорт", 1988, стр. 16. |
"Физкультура и спорт", 1988, стр. 16. |
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
Их очень любил М. Суслов и на расставался с ними даже в теплую и сухую |
Их очень любил М. Суслов и не расставался с ними даже в теплую и сухую |
погоду. А как называется сказка, которую написал о них Г. Х. Андерсен? |
погоду. А как называется сказка, которую написал о них Г.Х. Андерсен? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Галоши счастья". |
"Галоши счастья". |
Line 1789 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Line 1793 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
|
|
Вопрос 19: |
Вопрос 19: |
В США недавно разработан прибор, позволяющий с точностью до 90% |
В США недавно разработан прибор, позволяющий с точностью до 90% |
предсказывать то, что некоторые впоследствие пытаются изменить. Так что |
предсказывать то, что некоторые впоследствии пытаются изменить. Так что |
же предсказывают с помощью этого прибора? |
же предсказывают с помощью этого прибора? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 1882 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Line 1886 II. Но, вняв аргументам одного епископа,
|
Ответ: |
Ответ: |
Сан-Франциско. |
Сан-Франциско. |
|
|
|
Комментарий: |
|
z-checkdb: Любимый с детства Лев Успенский ввел уважаемую публику в |
|
заблуждение... |
|
1. Сэр Фрэнсис Дрейк действительно бросил якорь где-то в северной |
|
Калифорнии: то ли в Bolinas Bay, то ли, вообще, в Орегоне - |
|
исследователи спорят. Однако точно известно, что в залив Сан-Франциско |
|
он не заходил, скорее всего, проскочил мимо, не заметив. |
|
2. Новые земли Дрейк назвал Nova Albion, а не в свою честь. |
|
3. Никакого "поселения" англичане не основали. |
|
4. Будущий город получил имя от названия монастыря (Mission Dolores, |
|
or San Francisco de Asis). И уж, разумеется, испанские |
|
монахи-францисканцы не имели в виду прославление английского пирата :). |
|
http://www.sfmuseum.net/hist1/index0.html#california |
|
http://www.zpub.com/sf50/sf/hbbegidx.htm |
|
http://www.zpub.com/sf50/sf/hbannidx.htm |
|
http://en.wikipedia.org/wiki/Francis_Drake |
|
(Елена Зусманович) |
|
|
Вопрос 30: |
Вопрос 30: |
Философ Афинодор говорил Цезарю: "Когда будешь во гневе, то не говори и |
Философ Афинодор говорил Цезарю: "Когда будешь во гневе, то не говори и |
не делай ничего, пока не вспомнишь все двадцать четыре". А что именно он |
не делай ничего, пока не вспомнишь все двадцать четыре". А что именно он |