File:  [Local Repository] / db / baza / fakt15-1.txt
Revision 1.2: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Fri Mar 11 23:50:37 2016 UTC (8 years, 3 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Синхронный турнир "Жажда фактов. Январь 2015"
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/201501Facts.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 23-Jan-2015
    9: 
   10: Редактор:
   11: Егор Цалкович (Москва), соредактор - Константин Сахаров (Ивантеевка)
   12: 
   13: Инфо:
   14: Редакторская группа благодарит Алексея Середу, Эльмира Мамедова,
   15: Райганат Каримуллаеву, команду "Спасибо, Кэп", Серафима Шибанова, Галину
   16: Пактовскую и Екатерину Лобкову (все - Москва), Вадима Штанникова и
   17: Антона Волосатова (оба - Ивантеевка), Константина Науменко (Киев), Юрия
   18: Мотькина (Самара), Андрея Кокуленко (Омск), Юрия Разумова (Минск),
   19: Александра Коробейникова (Саратов), Дмитрия Петрова, Андрея и Ольгу
   20: Кузьма (все - Санкт-Петербург), Тимура Сайфуллина (Уфа), Максима
   21: Мерзлякова (Воронеж) за тестирование, замечания и особенно советы.
   22: 
   23: Тур:
   24: 1 тур
   25: 
   26: Вопрос 1:
   27: Обычно посетители мастерской Константина Коровина вешали картуз на
   28: гвоздь, вбитый у входа. Но однажды помощнику художника не удалось это
   29: сделать. В схожей ситуации оказался герой отечественного произведения
   30: 1936 года. Назовите этого героя.
   31: 
   32: Ответ:
   33: Буратино.
   34: 
   35: Комментарий:
   36: На месте вбитого гвоздя оказался гвоздь, ради шутки нарисованный
   37: коллегой Коровина - Валентином Серовым. Гвоздь, как и очаг, в который
   38: ткнул носом Буратино, был нарисован весьма искусно.
   39: 
   40: Источник:
   41: http://www.kkorovin.ru/shalyapin14.php
   42: 
   43: Автор:
   44: Егор Цалкович (Москва)
   45: 
   46: Вопрос 2:
   47: Майт ЛЕпик - первый в мире победитель чемпионата по поеданию этих ягод.
   48: Ему удалось съесть десяток за три минуты. Это было непросто, но он
   49: сэкономил время, не снимая кожуру. Назовите эту ягоду.
   50: 
   51: Ответ:
   52: Банан.
   53: 
   54: Комментарий:
   55: Иногда банан - это всё же не просто. Например, он, оказывается, ягода.
   56: 
   57: Источник:
   58: http://www.facte.ru/food/15774.html
   59: 
   60: Автор:
   61: Егор Цалкович (Москва), в редакции Константина Сахарова (Ивантеевка)
   62: 
   63: Вопрос 3:
   64: В 1897 году Джон МакИнтайр показал Королевскому обществу созданный им
   65: фильм, главной героиней которого была лягушка. Назовите немца, без
   66: которого этот фильм снять бы не удалось.
   67: 
   68: Ответ:
   69: [Вильгельм Конрад] Рёнтген.
   70: 
   71: Комментарий:
   72: На основе снимков, полученных с использованием X-лучей, был сделан
   73: фильм, в котором демонстрировалось движение колена лягушки.
   74: 
   75: Источник:
   76: http://ssa.nls.uk/film/0520
   77: 
   78: Автор:
   79: Егор Цалкович (Москва)
   80: 
   81: Вопрос 4:
   82: В вопросе словами "ДЕЛАТЬ КАРЬЕРУ" заменены другие слова.
   83:    Согласно журналу "Science", ДЕЛАТЬ КАРЬЕРУ тибетцам помогает
   84: непривычный для европейцев интенсивный кровоток. Тибетская пословица
   85: советует ДЕЛАТЬ КАРЬЕРУ, если не видишь. А кто не СДЕЛАЕТ КАРЬЕРУ в
   86: русской пословице?
   87: 
   88: Ответ:
   89: Умный.
   90: 
   91: Комментарий:
   92: Словами "ДЕЛАТЬ КАРЬЕРУ" мы заменили слова "идти в гору" ("дела идут в
   93: гору" - человек делает успехи и живет всё лучше). При подъеме на гору
   94: кислорода всё меньше, но у тибетца кровь циркулирует быстрее, и кислород
   95: лучше распространяется по организму. Тибетская пословица говорит: если
   96: не видишь, пойди на гору - дескать, сверху всё виднее.
   97: 
   98: Источник:
   99:    1. http://www.theguardian.com/science/2010/jul/02/mutation-gene-tibetans-altitude
  100:    2. http://www.gazeta.ru/science/2007/10/31_a_2278286.shtml
  101:    3. http://ru.wikiquote.org/wiki/Тибетские_пословицы
  102: 
  103: Автор:
  104: Егор Цалкович (Москва)
  105: 
  106: Вопрос 5:
  107: Считалось, что залог успеха британской группы "Питер энд Гордон" -
  108: сотрудничество с Полом Маккартни, который написал для нее пару хитов.
  109: Чтобы проверить, действительно ли дело только в звездном имени, автором
  110: очередной песни группы стал Бернард Уэбб - и она тоже имела успех. Под
  111: какой фамилией более известен этот музыкант?
  112: 
  113: Ответ:
  114: Маккартни.
  115: 
  116: Комментарий:
  117: Маккартни решил воспользоваться псевдонимом, чтобы проверить, что делает
  118: славу группе - только лишь знаменитый автор или всё же вокальные данные
  119: певцов.
  120: 
  121: Источник:
  122: http://en.wikipedia.org/wiki/Peter_and_Gordon
  123: 
  124: Автор:
  125: Егор Цалкович (Москва)
  126: 
  127: Вопрос 6:
  128: "Коммерсантъ" пишет, что в дореволюционной России для тайных сотрудников
  129: полиции была установлена определенная минимальная сумма жалования. Особо
  130: ценные работники получали больше, но сумма всегда была кратна... Чему?
  131: 
  132: Ответ:
  133: 30 [рублям].
  134: 
  135: Комментарий:
  136: Правило было неписаным, но аналогия с 30 сребрениками налицо.
  137: 
  138: Источник:
  139: http://www.kommersant.ru/doc/20654
  140: 
  141: Автор:
  142: Егор Цалкович (Москва)
  143: 
  144: Вопрос 7:
  145: Драться допускается только руками, нельзя нападать на тех, кто не
  146: участвует в драке, не вызывать на бой травмированного противника - вот
  147: лишь несколько неписаных правил, которых должны придерживаться
  148: "полицейские". А где эти "полицейские" исполняют свои профессиональные
  149: обязанности?
  150: 
  151: Ответ:
  152: На хоккейной площадке.
  153: 
  154: Зачет:
  155: По словам "хоккей" или "лед" и образованным от них словам.
  156: 
  157: Комментарий:
  158: Речь идет о т.н. тафгаях - особых игроках, которые выводят из строя
  159: неугодных игроков во время хоккейного матча. Сейчас больше всего ценится
  160: тафгай, который сочетает в себе навыки единоборств и игры в хоккей. Если
  161: "полицейские" прикрывают основного игрока, то "охотники" выводят из
  162: строя конкретных игроков.
  163: 
  164: Источник:
  165: http://ru.wikipedia.org/wiki/Тафгай
  166: 
  167: Автор:
  168: Егор Цалкович (Москва)
  169: 
  170: Вопрос 8:
  171: В статье о трансфере Гарета Бэйла в "Реал" ОНИ названы новой планкой
  172: мирового футбола. ОНИ служили ключом к активации ядерного арсенала США
  173: на протяжении почти двух десятилетий. Напишите этот ключ.
  174: 
  175: Ответ:
  176: 00000000.
  177: 
  178: Зачет:
  179: Восемь нулей.
  180: 
  181: Комментарий:
  182: Без защитной системы любой командир по своему собственному желанию мог
  183: бы начать Третью мировую войну. Но, несмотря на все методы защиты, код
  184: для запуска ракет на всех базах был установлен весьма простой - восемь
  185: нулей. Восемь нулей содержит и сумма рекордного трансфера упомянутого в
  186: вопросе футболиста - сто миллионов евро.
  187: 
  188: Источник:
  189:    1. http://www.kp.ua/sport/410495-vosem-nulei-novaia-planka-myrovoho-futbola
  190:    2. http://www.amurburg.ru/news/offtop/parol_zapuska_yadernykh_raket_ssha_sostoyal_iz_vosmi_nuley/
  191: 
  192: Автор:
  193: Егор Цалкович (Москва)
  194: 
  195: Вопрос 9:
  196: АЮша МахЕша КхедекАра ждет гонорар, однако получить крупную сумму он
  197: сможет только по достижении шестнадцати. Его герою пришлось для этого
  198: преодолеть девять... Чего?
  199: 
  200: Ответ:
  201: Вопросов [игры "Кто хочет стать миллионером?"].
  202: 
  203: Зачет:
  204: Заданий [игры] "Кто хочет стать миллионером?".
  205: 
  206: Комментарий:
  207: Актер сыграл в "Миллионере из трущоб" ДжамАля МалИка в детстве, и сейчас
  208: ему четырнадцать. Гонорары трех детей-актеров направлены в трастовый
  209: фонд и будут им выданы только по достижении совершеннолетия. В отличие
  210: от привычной версии игры, в фильме показано всего девять вопросов.
  211: 
  212: Источник:
  213: http://www.imdb.com/title/tt1010048/trivia
  214: 
  215: Автор:
  216: Егор Цалкович (Москва)
  217: 
  218: Вопрос 10:
  219: Американский рэпер КИлла Прист назвал ЕЕ "базовыми инструкциями перед
  220: покиданием Земли". Назовите изобретателя, благодаря которому ОНА стала
  221: своеобразной точкой отсчета.
  222: 
  223: Ответ:
  224: [Иоганн] Гутенберг.
  225: 
  226: Комментарий:
  227: Одна из песен музыканта - "B.I.B.L.E. (Basic Instructions Before Leaving
  228: Earth)". Первой значительной книгой, напечатанной Гутенбергом, была
  229: Библия. Именно она традиционно считается точкой отсчета истории
  230: книгопечатания в Европе.
  231: 
  232: Источник:
  233:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Killah_Priest
  234:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Библия_Гутенберга
  235: 
  236: Автор:
  237: Егор Цалкович (Москва)
  238: 
  239: Вопрос 11:
  240: На отборе кандидатов бывший служащий военной базы Эдвардс Дик Дэй
  241: увидел, что анкета одного из претендентов была подана позже срока, но
  242: всё же пошел навстречу знакомому и принял ее. Какая фамилия была указана
  243: в этой анкете?
  244: 
  245: Ответ:
  246: Армстронг.
  247: 
  248: Комментарий:
  249: "Аполлон-11" мог полететь без Армстронга, если бы не счастливая
  250: случайность: Дэй работал с Армстронгом на базе Эдвардс и хорошо его
  251: знал. В итоге Армстронг и вовсе сделал первым тот самый шаг.
  252: Одиннадцатый вопрос - намек на указанный "Аполлон".
  253: 
  254: Источник:
  255: http://books.google.ru/books?id=TX9DAAAAQBAJ&pg=PA12#v=onepage&q&f=false
  256: 
  257: Автор:
  258: Егор Цалкович (Москва)
  259: 
  260: Вопрос 12:
  261: Даже после особой процедуры в ПЕРВОМ остается до двух процентов ВТОРОГО.
  262: Удаленный ВТОРОЙ продается косметическим и фармацевтическим корпорациям,
  263: а также производителям газированных напитков. Назовите ВТОРОЙ.
  264: 
  265: Ответ:
  266: Кофеин.
  267: 
  268: Комментарий:
  269: Декофеинизированный кофе все равно содержит кофеин. Удаленный же кофеин
  270: используется: в диетических продуктах, как антиоксидант в косметике, а
  271: также как активное вещество в энергетических напитках. ПЕРВЫЙ или ПЕРВОЕ
  272: мы решили не спрашивать - вдруг вы за то, чтобы кофе был среднего рода.
  273: 
  274: Источник:
  275:    1. http://www.teaandcoffee.net/0708/feature.htm
  276:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Декофеинизирование
  277: 
  278: Автор:
  279: Егор Цалкович (Москва)
  280: 
  281: Тур:
  282: 2 тур
  283: 
  284: Вопрос 1:
  285: Дошедшие до нашего времени "Поучения" ПтаххотЕпа состоят из нескольких
  286: десятков четко отделенных друг от друга моральных или поведенческих
  287: мудростей. Историк КацнельсОн отмечает, что здесь, уже в такой
  288: древности, встречается... Ответьте двумя словами: что?
  289: 
  290: Ответ:
  291: Красная строка.
  292: 
  293: Комментарий:
  294: Каждая новая мысль не только была в новом абзаце, но и начиналась с
  295: буквы, выделенной красным цветом. А мы начинаем второй тур.
  296: 
  297: Источник:
  298: http://www.istmira.com/istdr/kultura-drevnego-egipta/page/138/
  299: 
  300: Автор:
  301: Егор Цалкович (Москва)
  302: 
  303: Вопрос 2:
  304: В 2009 году в Лос-Анджелес доставили исторический памятник, который
  305: установили на проходящем через весь город бульваре УИлшир. Из какого
  306: города привезли этот памятник?
  307: 
  308: Ответ:
  309: Берлин.
  310: 
  311: Комментарий:
  312: Самый длинный кусок Берлинской стены привезли в США в честь 20-летней
  313: годовщины ее падения. Бульвар Уилшир приблизительно рассекает город
  314: надвое, что в свое время в Европе делала и Берлинская стена.
  315: 
  316: Источник:
  317: http://articles.latimes.com/2009/aug/12/entertainment/et-berlin-wall12
  318: 
  319: Автор:
  320: Егор Цалкович (Москва)
  321: 
  322: Вопрос 3:
  323: Загадочник, суперзлодей из комиксов про Бэтмена, любит оставлять на
  324: местах преступлений чемоданчики с головоломками. Его имя - Эдвард, а
  325: фамилия?
  326: 
  327: Ответ:
  328: НИгма.
  329: 
  330: Комментарий:
  331: Эдвард Нигма - сокращенно Э. Нигма. Enigma - шифровальная машина времен
  332: Второй мировой войны, по-гречески и в других языках слово означает
  333: "загадка".
  334: 
  335: Источник:
  336: http://ru.wikipedia.org/wiki/Загадочник
  337: 
  338: Автор:
  339: Егор Цалкович (Москва)
  340: 
  341: Вопрос 4:
  342: Что придумал дизайнер "Майкрософт" ВИнсент КОннер, ознакомившись с
  343: романами "Хранители" и "Возвращение Темного рыцаря"?
  344: 
  345: Ответ:
  346: [Шрифт] Comic Sans.
  347: 
  348: Зачет:
  349: Комик Санс.
  350: 
  351: Комментарий:
  352: Это были графические романы. Comic Sans основан на шрифтах, которые
  353: использовали в комиксах.
  354: 
  355: Источник:
  356: http://en.wikipedia.org/wiki/Comic_Sans
  357: 
  358: Автор:
  359: Егор Цалкович (Москва)
  360: 
  361: Вопрос 5:
  362: Оказывается, слово "селфи" обязано своим появлением австралийскому
  363: сленгу, где любят милые сокращения. В частности, процесс приготовления
  364: еды на тлеющих углях в нем называют уменьшительным именем. Каким?
  365: 
  366: Ответ:
  367: Барби.
  368: 
  369: Комментарий:
  370: В австралийском сленге, для которого характерен суффикс "-ie", до
  371: "barbie" сокращается "barbecue". До "селфи" сократилось что-то вроде
  372: "self-portrait".
  373: 
  374: Источник:
  375:    1. http://www.theguardian.com/world/2013/nov/19/selfie-australian-slang-term-named-international-word-of-the-year
  376:    2. http://en.wiktionary.org/wiki/selfie
  377: 
  378: Автор:
  379: Егор Цалкович (Москва), в редакции Константина Сахарова (Ивантеевка)
  380: 
  381: Вопрос 6:
  382:    <раздатка>
  383:    Franz Kafka counted that any tongue borns together with authentic
  384: civilization, but on very business is not new tongue, and all but HE.
  385: Call HIM by two words begin with one letter.
  386:    </раздатка>
  387:    Франц Кафка считал, что всякий язык, появляющийся с новой
  388: цивилизацией, на самом деле является всего лишь ИМ. Назовите ЕГО двумя
  389: словами, начинающимися на одну букву.
  390: 
  391: Ответ:
  392: Плохой перевод.
  393: 
  394: Комментарий:
  395: По мнению Кафки, неизбежно языковое смешение (тот самый "плохой
  396: перевод"), и зачастую проследить истинную этимологию тех или иных слов в
  397: разных языках крайне сложно - настолько порой они похожи как по
  398: правописанию, так и по значению. Роздан плохой перевод вопроса на
  399: английский язык.
  400: 
  401: Источник:
  402:    1. http://en.wikiquote.org/wiki/Talk:Franz_Kafka
  403:    2. Густав Яноух. Беседы с Кафкой.
  404: 
  405: Автор:
  406: Егор Цалкович (Москва)
  407: 
  408: Вопрос 7:
  409: Первые бары, где работало ЭТО, располагались в закрытых железнодорожных
  410: вагонах. Изобретатель ЭТОГО впервые воспользовался своим творением
  411: только на 59-м дне рождения. Назовите ЭТО.
  412: 
  413: Ответ:
  414: Караоке.
  415: 
  416: Комментарий:
  417: Вагоны были закрытыми, ведь пение в караоке далеко не первоклассное.
  418: 
  419: Источник:
  420:    1. http://www.ponedelnik.info/entertainment/gde-tolyattintsy-chasche-vsego-poyut-karaoke
  421:    2. http://edition.cnn.com/ASIANOW/time/asia/magazine/1999/990823/inoue1.html
  422: 
  423: Автор:
  424: Егор Цалкович (Москва)
  425: 
  426: Вопрос 8:
  427: Когда в 1941 году Япония полностью прекратила поставки популярного
  428: материала, уже была готова альтернатива. Но правительство США
  429: законодательно ограничило ее использование лишь армейскими нуждами.
  430: Поэтому американским модницам, до войны носившим ЭТО, пришлось дождаться
  431: ее окончания. Назовите ЭТО двумя словами, начинающимися на соседние
  432: буквы алфавита.
  433: 
  434: Ответ:
  435: Шелковые чулки.
  436: 
  437: Комментарий:
  438: В состоянии войны Япония отказалась от поставки шелка противнику. В 1940
  439: году началось производство нейлона, но весь он шел на парашюты и прочие
  440: армейские нужды. Известно, что женщины даже рисовали себе стрелки на
  441: ногах, чтобы имитировать чулки.
  442: 
  443: Источник:
  444: http://ic.galegroup.com/ic/uhic/ReferenceDetailsPage/DocumentToolsPortletWindow?displayGroupName=Reference&u=oldt1017&u=oldt1017&jsid=0026bc7b91d90585c3ad857ae2c0177e&p=UHIC%3AWHIC&action=2&catId=&documentId=GALE%7CCX3468301492&zid=7d697c8b59e759cdcab9efa7fa25deed
  445: 
  446: Автор:
  447: Егор Цалкович (Москва), в редакции Константина Сахарова (Ивантеевка)
  448: 
  449: Вопрос 9:
  450: Художник Свен ЗахзАльбер в рамках своих перформансов воплощает идиомы в
  451: жизнь. За тридцать часов он успешно СДЕЛАЛ ЭТО в подарке местного
  452: фермера. Что такое "СДЕЛАТЬ ЭТО"?
  453: 
  454: Ответ:
  455: Найти иголку.
  456: 
  457: Комментарий:
  458: В своих перформансах Захзальбер часто обыгрывает известные пословицы и
  459: поговорки. В частности, в другом перформансе он буквально пилил сук, на
  460: котором сидел.
  461: 
  462: Источник:
  463: http://www.wovow.org/sven-sahsalber/
  464: 
  465: Автор:
  466: Егор Цалкович (Москва)
  467: 
  468: Вопрос 10:
  469: Сорт, выведенный Томасом Риверсом, получил свое название после
  470: проведения в 1895 году в Великобритании национального научного съезда.
  471: Назовите этот сорт.
  472: 
  473: Ответ:
  474: Конференц.
  475: 
  476: Зачет:
  477: Конференс, Конференция.
  478: 
  479: Комментарий:
  480: Сорт груш "Конференц" - самый распространенный в северо-западной Европе.
  481: Он был выведен плодоводом Томасом Риверсом и по случаю проведения
  482: "Британской национальной конференции по выращиванию груш" через 11 лет
  483: получил свое нынешнее имя.
  484: 
  485: Источник:
  486: http://www.conference-pears.com/historie.htm
  487: 
  488: Автор:
  489: Егор Цалкович (Москва)
  490: 
  491: Вопрос 11:
  492: Ученые считают, что ОН, установленный около полувека назад, должен был
  493: стать символом мира под воздействием ультрафиолета. Назовите ЕГО двумя
  494: словами.
  495: 
  496: Ответ:
  497: Флаг США.
  498: 
  499: Зачет:
  500: Американский флаг.
  501: 
  502: Комментарий:
  503: На Луне несколько флагов США - считается, что они уже давно выцвели и
  504: превратились в белые.
  505: 
  506: Источник:
  507:    1. http://www.gizmodo.com/5930450/all-the-american-flags-on-the-moon-are-now-white
  508:    2. http://symbol.grimuar.info/белый-цвет-65.html
  509: 
  510: Автор:
  511: Егор Цалкович (Москва)
  512: 
  513: Вопрос 12:
  514: В 2007 году этот американец решил использовать другой вариант вместо
  515: "Awesome" [Осэм], что можно перевести как "Здорово" или "Потрясающе".
  516: Хотя коллегам именно этот вариант понравился больше. Назовите этого
  517: американца.
  518: 
  519: Ответ:
  520: [Марк] Цукерберг.
  521: 
  522: Комментарий:
  523: Изначально так планировалось назвать кнопку "Like" в Facebook.
  524: 
  525: Источник:
  526:    1. http://www.techcrunch.com/2010/10/05/awesome-this-post/
  527:    2. http://finance.yahoo.com/news/things-you-didn%E2%80%99t-know-about-the-facebook-like-button.html
  528: 
  529: Автор:
  530: Егор Цалкович (Москва)
  531: 
  532: Тур:
  533: 3 тур
  534: 
  535: Вопрос 1:
  536: Одна фирма выпустила бытовой прибор, отличающийся низким уровнем шума.
  537: На рекламном плакате прибора название фирмы немного удлинено. Что это за
  538: фирма?
  539: 
  540: Ответ:
  541: "Bosch".
  542: 
  543: Зачет:
  544: "Бош".
  545: 
  546: Комментарий:
  547: (pic: 20150017.jpg)
  548:    Этот пылесос рекламируется как очень тихий. Пошумели в перерыве - и
  549: хватит, начинаем третий тур.
  550: 
  551: Источник:
  552: http://www.commissionedwriting.com/imforums/index.php?topic=17955.0
  553: 
  554: Автор:
  555: Егор Цалкович (Москва)
  556: 
  557: Вопрос 2:
  558: [Ведущему: в цитате логический акцент на "мне".]
  559:    Отказываясь открывать дверь в ванную, герой сериала "Восьмидесятые"
  560: ссылается на НЕЕ. В ответ мать замечает: "Это мне она нужна", а отец
  561: угрожает включить свет. Назовите ЕЕ.
  562: 
  563: Ответ:
  564: Выдержка.
  565: 
  566: Комментарий:
  567: Герой сериала занимался проявкой фотографий в ванной - родившиеся в
  568: СССР, скорее всего, вспомнят себя на его месте. На самом деле выдержка
  569: нужна при фотографировании, а не при производстве фотографий - разве что
  570: герой имеет в виду более бытовой смысл: держать их в ванночке или в
  571: темноте, например.
  572: 
  573: Источник:
  574: http://www.serialytut.tv/339-vosmidesyatye-4-sezon.html
  575: 
  576: Автор:
  577: Егор Цалкович (Москва)
  578: 
  579: Вопрос 3:
  580: В 2001 году причиной крупной железнодорожной аварии в Бельгии стал
  581: барьер: после того как машинист проследовал на красный свет, катастрофу
  582: не смог предотвратить даже срочный звонок диспетчера. Какое
  583: прилагательное мы пропустили в тексте вопроса?
  584: 
  585: Ответ:
  586: Языковой.
  587: 
  588: Комментарий:
  589: Диспетчер срочно связался с коллегой на следующей станции, чтобы
  590: предупредить об угрозе, но они говорили на разных языках - французском и
  591: нидерландском, которые являются официальными в Бельгии. Старые
  592: железнодорожные правила разрешали персоналу говорить хотя бы на одном из
  593: этих языков. После данного инцидента правила изменили.
  594: 
  595: Источник:
  596: http://www.kriek.ru/o-belgii/
  597: 
  598: Автор:
  599: Егор Цалкович (Москва), в редакции Максима Мерзлякова (Воронеж)
  600: 
  601: Вопрос 4:
  602: Для производства ИХ по совместной с Канадой программе ежегодно убивается
  603: около сотни животных. Можно использовать и искусственный материал, но
  604: Министерство обороны не уверено, что он выдержит погодные условия. Возле
  605: какого столичного здания ИХ чаще всего можно увидеть?
  606: 
  607: Ответ:
  608: Букингемский дворец.
  609: 
  610: Комментарий:
  611: Меховые шапки у стражей - символ Британии, которая погодой особо не
  612: славится. В Канаде обитают черные медведи.
  613: 
  614: Источник:
  615:    1. http://www.dailymail.co.uk/news/article-171530/End-line-bearskins.html
  616:    2. http://www.edemvlondon.ru/attractions-buckingham-palace/
  617: 
  618: Автор:
  619: Егор Цалкович (Москва)
  620: 
  621: Вопрос 5:
  622: Некто Себастьян Хэнгли решил открыть библиотеку. Для этого он приобрел
  623: помещение и потратил на его обустройство всего 500 фунтов стерлингов,
  624: ведь его площадь невелика. Способы увеличить площадь такого помещения
  625: описывал детский автор. Назовите это помещение.
  626: 
  627: Ответ:
  628: Телефонная будка.
  629: 
  630: Зачет:
  631: Таксофонная будка, будка телефона, будка таксофона.
  632: 
  633: Комментарий:
  634: Хэнгли открыл библиотеку в красной телефонной будке - еще одном символе
  635: Лондона. В рассказе про Чебурашку площадь телефонной будки, в которой
  636: тот жил, хитрый чиновник предлагал увеличить либо путем добавления
  637: второго этажа, либо положив будку набок.
  638: 
  639: Источник:
  640:    1. http://www.notesofnomads.com/lewisham-micro-library-london/
  641:    2. http://www.vseskazki.su/eduard-uspenskij/novosele-cheburashki.html
  642: 
  643: Автор:
  644: Егор Цалкович (Москва)
  645: 
  646: Вопрос 6:
  647: С самолета ОНА может выглядеть как замкнутый круг. Поэтому одна
  648: британская газета иронично заметила, что в этом случае менее выполнима
  649: задача спрятать... Что именно?
  650: 
  651: Ответ:
  652: Горшочек с золотом.
  653: 
  654: Зачет:
  655: Горшок с золотом; золото.
  656: 
  657: Комментарий:
  658: Персонаж ирландского фольклора лепрекон прячет в конце радуги горшочек с
  659: золотом. А у круга конца нет.
  660: 
  661: Источник:
  662: http://www.telegraph.co.uk/news/newstopics/howaboutthat/6264978/Circular-rainbow-seen-from-aircraft-window.html
  663: 
  664: Автор:
  665: Егор Цалкович (Москва)
  666: 
  667: Вопрос 7:
  668: В Гарварде опробовали необычные "контейнеры" для проведения массовых
  669: тестов биоматериала. Образцы вводятся при помощи шприца, после чего
  670: стерильную средУ запечатывают. Материал имеет много преимуществ: он не
  671: хрупкий и недорогой, широко распространен, но обычно используется для
  672: других целей. Что это за материал?
  673: 
  674: Ответ:
  675: Пузырчатая упаковка.
  676: 
  677: Зачет:
  678: Пузырчатая/воздушно-пузырчатая пленка, а также по упоминанию
  679: пузырей/пупырышков.
  680: 
  681: Комментарий:
  682: Внутри пузырьки стерильны и идеальны для большого количества
  683: биоматериала. Многие используют этот предмет не только для упаковки, но
  684: и для снятия стресса, успокоения, щелкая пузырьками.
  685: 
  686: Источник:
  687: http://www.laboratoryequipment.com/news/2014/07/bubble-wrap-can-be-tiny-test-tubes
  688: 
  689: Автор:
  690: Егор Цалкович (Москва)
  691: 
  692: Вопрос 8:
  693: Молекула ДНК одного рода папоротников содержит спаренные основания
  694: нуклеотидов - аденИна и гуанИна. Чье появление на церемонии "Грэмми"
  695: помогло дать название этому роду?
  696: 
  697: Ответ:
  698: СтЕфани ДжоАнн АнджелИна ДжерманОтта.
  699: 
  700: Зачет:
  701: Леди Гага.
  702: 
  703: Комментарий:
  704: Спаренные обозначения гуанина и аденина образуют буквосочетание GAGA.
  705: Леди Гага известна своими экстравагантными нарядами, форма очередного из
  706: них по забавному совпадению напомнила ученым вид молекулы ДНК этого рода
  707: папоротников.
  708: 
  709: Источник:
  710:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Gaga_(genus)
  711:    2. http://biochemistry.ru/biohimija_severina/B5873Part25-141.html
  712: 
  713: Автор:
  714: Егор Цалкович (Москва), в редакции Константина Сахарова (Ивантеевка)
  715: 
  716: Вопрос 9:
  717: В 1965 году поступило предложение ввести в стране новую валюту и назвать
  718: ее "рОялами", а среди возможных вариантов также фигурировал "ру".
  719: Ответьте точно, как эта денежная единица называется сейчас.
  720: 
  721: Ответ:
  722: Австралийский доллар.
  723: 
  724: Комментарий:
  725: Австралийский доллар хотели назвать роялом (royal) в честь британской
  726: королевы. "Ру" - конец слова "кенгуру", так звали кенгуренка из
  727: "Винни-Пуха".
  728: 
  729: Источник:
  730: http://yourvirtualpa.com.au/making-money-online/7-facts-you-never-knew-about-our-aussie-dollar/
  731: 
  732: Автор:
  733: Егор Цалкович (Москва)
  734: 
  735: Вопрос 10:
  736: В одном из районов на севере Венесуэлы ИХ можно наблюдать гораздо чаще
  737: обычного. Причинами считают теплые ветры с Карибского бассейна, а также
  738: богатую метаном болотистую местность. Предметы, увиденные у испанских
  739: завоевателей, инки стали называть тем же словом, каким называли ЕЕ.
  740: Назовите ЕЕ.
  741: 
  742: Ответ:
  743: Молния.
  744: 
  745: Комментарий:
  746: По всей видимости, теплый воздух, оседая в гористой местности около
  747: озера МаракАйбо, благодаря метану-катализатору вызывает постоянные
  748: разряды молнии. Ружья испанцев напомнили аборигенам и гром, и молнию.
  749: 
  750: Источник:
  751:    1. http://www.dogonews.com/2014/2/10/venezuelas-most-persistent-lightning-storm-keep-going-and-going-and
  752:    2. http://www.symbolarium.ru/index.php/Молния
  753: 
  754: Автор:
  755: Егор Цалкович (Москва), Константин Сахаров (Ивантеевка)
  756: 
  757: Вопрос 11:
  758:    <раздатка>
  759:    Январь, была зима.
  760:    Гуляли двое. Ели
  761:    Животворяще зеленели.
  762:    Изящно круглая луна
  763:    Манила нас опять.
  764:    </раздатка>
  765:    Перед вами фрагмент стихотворения Татьяны Нужиной, в котором мы
  766: заменили два слова. Восстановите их.
  767: 
  768: Ответ:
  769: Апрель, весна.
  770: 
  771: Комментарий:
  772: Так называемый абецедАрий - вид акростиха, в котором первые буквы
  773: следуют в порядке алфавита. Здесь это первые буквы каждого слова.
  774: 
  775: Источник:
  776:    1. http://rifma.com.ru/nuzhina12423_aprel_abetsedarii
  777:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Абецедарий
  778: 
  779: Автор:
  780: Егор Цалкович (Москва)
  781: 
  782: Вопрос 12:
  783: Власти города ГАмильтон для привлечения внимания на несколько лет
  784: изменили его название, добавив к нему ИКС. Тот же ИКС используется на
  785: ИКСЕ под номером 1.33. Изобразите любой из этих ИКСОВ.
  786: 
  787: Ответ:
  788: !
  789: 
  790: Зачет:
  791: (pic: 20150018.jpg)
  792: 
  793: Комментарий:
  794: ИКС - знак. Дорожный знак РФ N 1.33 "Прочие опасности" представляет
  795: собой треугольник одним концом вверх с восклицательным знаком внутри.
  796: Любителям математики название города могло напомнить об операторе
  797: Гамильтона - тоже треугольном символе, только концом вниз.
  798: 
  799: Источник:
  800: http://www.enquirer.com/editions/2001/09/21/loc_citys_gimmick_made.html
  801: 
  802: Автор:
  803: Егор Цалкович (Москва), в редакции Константина Сахарова (Ивантеевка)
  804: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>