1: Чемпионат:
2: Синхронный турнир "Жажда фактов. Январь 2017"
3:
4: Дата:
5: 27-Jan-2017
6:
7: Тур:
8: 1 тур
9:
10: Редактор:
11: Виктор Мялов (Днепр)
12:
13: Инфо:
14: Редактор благодарит за помощь Андрея Мамона, Марину Городецкую, Антонину
15: Мялову, Григория Ольхова, Виктора Рыбакова и Марину Цыганик.
16:
17: Вопрос 1:
18: По одной из версий, расположенный на холмах город получил свое
19: парадоксальное название из-за НИХ, наполненных водой. Назовите ИХ.
20:
21: Ответ:
22: Рвы.
23:
24: Комментарий:
25: Речь идет о городе Ровно. Древнее поселение на месте современного Ровно
26: было окружено оборонительными рвами.
27:
28: Источник:
29: 1. http://ukrainian.su/rovno/istoriya-goroda-rovno.-ot-osnovaniya-do-xviii-veka.html
30: 2. http://media.ukr-info.net/smi/view_article.cgi?sid=16&nid=53&aid=231
31:
32: Автор:
33: Виктор Мялов (Днепр)
34:
35: Вопрос 2:
36: Однажды поступило предложение назначить председателем научной
37: конференции выходца из Южной Азии. Он, конечно, не отличался
38: разнообразием слов, но зато своих убеждений не менял. Назовите его.
39:
40: Ответ:
41: Попугай.
42:
43: Зачет:
44: Цейлонский попугай.
45:
46: Комментарий:
47: [Ведущему: в фамилии "Эренфест" ударение на первом слоге.]
48: Остроумный физик Пауль Эренфест обучил цейлонского попугая
49: произносить одну и ту же фразу "Но, господа, это не физика". Этого
50: попугая и предлагали назначить председателем.
51:
52: Источник:
53: Физики продолжают шутить. http://flibusta.is/b/81284/read
54:
55: Автор:
56: Виктор Мялов (Днепр)
57:
58: Вопрос 3:
59: По мнению ученых из Южного Йоркшира, от древнего элитного кладбища нынче
60: осталась лишь ограда из ста семнадцати необычных элементов. Как обычно
61: называют эту ограду?
62:
63: Ответ:
64: Стоунхендж.
65:
66: Комментарий:
67: Стоунхендж содержит 117 каменных элементов весом от пяти до пятидесяти
68: тонн. Его название дословно переводится как "каменная ограда". Это
69: сооружение, по мнению упомянутых ученых, фактически выполняло функции
70: границы кладбища, где несколько веков хоронили членов одного богатого
71: семейства. Упоминание Южного Йоркшира дополнительно намекает на то, что
72: речь, скорее всего, идет об английских реалиях.
73:
74: Источник:
75: 1. http://www.membrana.ru/particle/12607
76: 2. С. Коротя. Великие тайны человечества. От древних цивилизаций до
77: ХХ века. - М.: Эксмо, 2014. - С. 29.
78: 3. http://wildwildworld.net.ua/articles/stounkhendzh-drevnyaya-observatoriya-ili-nechto-bolshee
79: 4. http://www.2uk.ru/interest/6
80:
81: Автор:
82: Виктор Мялов (Днепр)
83:
84: Вопрос 4:
85: Герой произведения середины прошлого века угрожает противнику своей
86: смертью, но тот болен и не обращает внимания на угрозы. Назовите автора
87: этого произведения.
88:
89: Ответ:
90: [Айзек] Азимов.
91:
92: Комментарий:
93: Еще в 40-х годах писатель сформулировал "три закона роботехники" -
94: обязательные правила поведения для роботов, первое из которых гласит:
95: "Робот не может причинить вред человеку...". Герой романа Азимова "Лакки
96: Старр и большое солнце Меркурия" вступает в схватку с больным роботом,
97: который перестает следовать этим законам.
98:
99: Источник:
100: 1. А. Азимов. Лакки Старр и большое солнце Меркурия.
101: http://flibusta.is/b/136903/read
102: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Три_закона_роботехники
103:
104: Автор:
105: Виктор Мялов (Днепр)
106:
107: Вопрос 5:
108: [Ведущему: четко прочитать слова "двенадцатиАтомная" и
109: "двадцатиАтомной".]
110: Ученые создали необычный медно-оловянный сплав. Можно сказать, что в
111: нем каждая 12-атомная частица меди одновременно граничит с 20-атомной
112: частицей олова и одиноким атомом олова. Такую структуру называют
113: бронзовой ЕЮ. Назовите ЕЕ.
114:
115: Ответ:
116: Матрешка.
117:
118: Комментарий:
119: Мюнхенские ученые создали сплав со вложенными друг в друга молекулами.
120: Одинокий атом олова расположен, словно в шкатулке, в клетке из
121: двенадцати атомов меди. Эта 12-атомная молекула сама заключена в
122: кристаллическую оболочку из 20 атомов олова.
123:
124: Источник:
125: 1. http://www.membrana.ru/particle/17567
126: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бронза
127:
128: Автор:
129: Виктор Мялов (Днепр)
130:
131: Вопрос 6:
132: Название тунисской монеты, номинал которой на три порядка меньше
133: номинала местного динара, является шестибуквенным палиндромом. Напишите
134: это название.
135:
136: Ответ:
137: МиллИм.
138:
139: Комментарий:
140: "На три порядка" означает "в тысячу раз". Слово "миллИм" (так же, как и
141: приставка в словах "миллисекунда", "миллиметр", "миллилитр") происходит
142: от латинского "mille" (тысяча).
143:
144: Источник:
145: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Миллим
146: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Милли-
147: 3. http://ru.wiktionary.org/wiki/на_порядок
148:
149: Автор:
150: Виктор Мялов (Днепр)
151:
152: Вопрос 7:
153: Считается, что лев на гербЕ Чехии стал изображаться ТАКИМ во время
154: совместного правления ВАцлава I и его сына. АЛЬФА в дикой природе может
155: стать ТАКОЙ после скрытого разрыва позвоночника. Что мы заменили словом
156: "ТАКАЯ" и кого - словом "АЛЬФА"?
157:
158: Ответ:
159: Двухвостая, ящерица.
160:
161: Комментарий:
162: [Ведущему: в слове "Отакар" ударение на первом слоге.]
163: Второй хвост у льва символизировал совместное правление ВАцлава I и
164: ПржЕмысла Отакара I. У ящерицы иногда во время погони позвонок
165: разрывается, но хвост не отбрасывается, как положено, а лишь
166: надламывается. Внешне кажется, что разрыва нет. Но процесс регенерации
167: хвоста всё же запускается, и поэтому вскоре вырастает второй хвост.
168:
169: Источник:
170: 1. http://www.prahafx.ru/life/statni_lev.htm
171: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Герб_Чехии
172: 3. http://www.animal.ru/lizard/articles/Главное_достоинство_ящерицы/
173: 4. http://www.animalreader.ru/kak-yashheritsa-otbrasyivaet-hvost.html
174:
175: Автор:
176: Виктор Мялов (Днепр)
177:
178: Вопрос 8:
179: Известно, что ОЯма редко спит. Поэтому люди, живущие вблизи ОЯмы,
180: надевают ИХ даже на свадьбу. Назовите ИХ двухкоренным словом.
181:
182: Ответ:
183: Противогазы.
184:
185: Комментарий:
186: "Гора" по-японски - "яма" (вспомните, например, две священные горы -
187: ФудзиЯму и ТатеЯму). Упомянутая в вопросе ОЯма, как несложно догадаться,
188: - это не только гора, но и одноименный вулкан, который редко бывает
189: полностью спокоен. Жители японского острова МиякедзИма, где вулкан
190: расположен, бОльшую часть суток ходят в противогазах из-за серы в
191: воздухе. С острова они не уезжают, поскольку получают денежную
192: компенсацию.
193:
194: Источник:
195: 1. http://vedomosti-ural.ru/interesno/13512/page/16/
196: 2. http://www.molomo.ru/inquiry/unusual_island.html
197: 3. http://www.japlang.ru/hieropus/yama_gora.html
198: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Ояма
199: 5. http://ru.wiktionary.org/wiki/противогаз
200:
201: Автор:
202: Виктор Мялов (Днепр)
203:
204: Вопрос 9:
205: Внимание многих телезрителей привлек забавный эпизод из сериала
206: "Семнадцать мгновений весны", где один из офицеров стоит рядом с НЕЙ.
207: Назовите ЕЕ.
208:
209: Ответ:
210: Ладья.
211:
212: Зачет:
213: ТурА.
214:
215: Комментарий:
216: Штирлиц начинает шахматную партию на доске, где конь и слон перепутаны
217: местами. "Офицер" - это обиходное название шахматного слона. Слон в
218: самом начале партии при правильно расставленных шахматных фигурах может
219: оказаться по соседству с любой другой фигурой, кроме ладьи.
220:
221: Источник:
222: 1. http://undersense.ucoz.ru/news/shakhmaty/2011-01-10-157
223: 2. http://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/148930/
224:
225: Автор:
226: Виктор Мялов (Днепр)
227:
228: Вопрос 10:
229: [Ведущему: кавычки не озвучивать; в слове "органов" ударение на первом
230: слоге.]
231: ИКС - это замена.
232: Так называемый "ИКС плавающий" отличается от большинства
233: представителей своего семейства тем, что не имеет органов прикрепления.
234: Какой географический объект обязан своим названием ИКСАМ?
235:
236: Ответ:
237: Саргассово море.
238:
239: Комментарий:
240: ИКС - это саргАссум (или саргАсс). Большинство представителей семейства
241: саргАссовых растут на морском грунте. "СаргАссум плавающий" - одно из
242: редких исключений: Это растение плавает прямо на поверхности воды.
243: Саргассово море - покрытое водорослями море без берегов, открытое во
244: время первого плавания Колумба.
245:
246: Источник:
247: 1. http://dic.academic.ru/dic.nsf/enc_biology/2382/
248: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Виды_рода_Саргасс
249: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Саргассово_море
250: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Саргасс
251: 5. http://ria.ru/spravka/20120803/714919616.html
252:
253: Автор:
254: Виктор Мялов (Днепр)
255:
256: Вопрос 11:
257: Сорок лет назад один японец так и не смог раскрутить масштабный проект
258: по производству нового изделия, хотя и получил патент раньше... Кого?
259:
260: Ответ:
261: [Эрнё] Рубика.
262:
263: Комментарий:
264: Кубик японского изобретателя Тератоши Ишиге имел идентичную конструкцию
265: с кубиком Рубика. Ишиге получил патент 10 октября 1976 года, а Рубик -
266: на 14 месяцев позже. Но японец не воспользовался преимуществом во
267: времени, не разрекламировал свой продукт и не наладил связи с
268: производителями, отдав пальму первенства инженеру из соц. страны.
269: Существует также альтернативное мнение, будто в этой истории не всё
270: чисто, но доказательств плагиата никто так и не предоставил. Слово
271: "раскрутить" - подсказка, а упоминание "сорокалетней давности" помогает
272: примерно сориентироваться в датах.
273:
274: Источник:
275: 1. http://www.membrana.ru/particle/2328
276: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рубик,_Эрнё
277:
278: Автор:
279: Виктор Мялов (Днепр)
280:
281: Вопрос 12:
282: Живший в XV веке француз часто работал с химическими растворами в одной
283: из комнат своего зАмка. Неудивительно, что со временем этот француз стал
284: выделяться ЕЮ. Назовите ЕЕ.
285:
286: Ответ:
287: Синяя борода.
288:
289: Зачет:
290: Борода синего цвета.
291:
292: Комментарий:
293: Считается, что борода у барона Жиля де Рэ (прототипа героя сказки Шарля
294: Перро) стала синей из-за испарений растворов, насыщенных ядовитыми
295: химикатами. Со сказочным героем его объединяет не только борода, но и
296: необычная комната в зАмке.
297:
298: Источник:
299: 1. С. Леонидов. Плач Синей бороды // Интересная газета в Украине.
300: Загадки цивилизации, 2016, N 23. - С. 13.
301: 2. http://www.odessapassage.com/passage/magazine_details.aspx?id=35666
302: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Жиль_де_Ре
303: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Синяя_Борода
304:
305: Автор:
306: Виктор Мялов (Днепр)
307:
308: Тур:
309: 2 тур
310:
311: Редактор:
312: Егор Цалкович и Алексей Середа (Москва)
313:
314: Инфо:
315: Егор Цалкович хотел бы искренне поблагодарить своего коллегу, товарища,
316: партнера по команде и соредактора Алексея Середу за неоценимую помощь в
317: шлифовке фактического материала и превращению потенциальных гробов,
318: которые нередко встречаются в творчестве Егора Цалковича, в приятные и
319: несложные вопросы. Редакторы надеются, что им удастся положительно
320: зарекомендовать данный тандем в среде знатоков. Редакторы благодарят за
321: помощь в подготовке и тестировании: Ирину Зубкову (Нижний Новгород),
322: Владимира Городецкого и Даниила Маргулиса (оба - Иерусалим), Садига
323: Гамидова (Баку), Андрея Кокуленко (Омск), Андрея Скиренко
324: (Ростов-на-Дону), Артема Ратникова, Александра Шарудилова, Кирилла
325: Сидоренко, Олега Басова, Андрея Кравченко, Артура Крупнина (все -
326: Москва).
327:
328: Вопрос 1:
329: В 1679 году в Палате Лордов утверждался весомый законодательный акт. Во
330: время подсчета голосов остроумный лорд Грей воспользовался особенностью
331: одного из присутствующих, что и позволило получить необходимый перевес.
332: Назовите эту особенность.
333:
334: Ответ:
335: Полнота.
336:
337: Зачет:
338: По упоминанию слов "толстый", "упитанный", "полный", "жирный", "пышный",
339: а также словосочетания "излишний вес" в любой форме.
340:
341: Комментарий:
342: При подсчете голосов лорд Грей посчитал своего толстого коллегу за
343: десять голосов, чего невнимательный Норрис не заметил. В итоге акт был
344: принят, несмотря на то что в стенограмме заседания Палаты были
345: расхождения в количестве присутствующих из-за указанного инцидента.
346: Принятый акт более известен как "Habeas Corpus Act" [хАбеас кОрпус акт].
347: Этот законодательный акт определяет правила ареста и привлечения к суду
348: обвиняемого в преступлении и является основой Конституции Англии. Слова
349: "весомый" и "перевес" могли намекнуть вам на избыточный вес.
350:
351: Источник:
352: http://en.wikipedia.org/wiki/Habeas_Corpus_Act_1679
353:
354: Автор:
355: Егор Цалкович (Москва)
356:
357: Вопрос 2:
358: Сергей Судариков утверждает, что статья Википедии под названием "ИКС"
359: некоторое время назад сама являлась ИКСОМ. Данный вопрос ИКСОМ не
360: является. Назовите ИКС словом латинского происхождения.
361:
362: Ответ:
363: Плагиат.
364:
365: Комментарий:
366: Эксперт по интеллектуальной собственности Сергей Судариков пишет:
367: "Вся... статья о плагиате в Википедии повторяет соответствующую статью
368: из энциклопедического словаря "Брокгауза и Ефрона", т.е. является
369: плагиатом...". Мы же и автора цитаты указали, и по Базе вопросов поиск
370: провели.
371:
372: Источник:
373: С.А. Судариков. Право интеллектуальной собственности: Учебник. - М.:
374: Проспект, 2010.
375:
376: Автор:
377: Алексей Середа (Москва)
378:
379: Вопрос 3:
380: <раздатка>
381: В рассказе Аркадия Аверченко "Эволюция русской книги" герой ради
382: практики чтения отправляется за город, чтобы посмотреть на _ _ _ _ _ _ _
383: _ , напоминающие ему буквы И и Г.
384: </раздатка>
385: Восстановите пропуск.
386:
387: Ответ:
388: Виселицы.
389:
390: Комментарий:
391: После полного исчезновения книг любителям чтения в рассказе Аркадия
392: Аверченко приходилось искать выход из положения. Герою одного из
393: диалогов буквы напомнили стоящие за городом виселицы. Пропуск в
394: раздаточном материале стилизован под начальную позицию для игры в
395: "виселицу".
396:
397: Источник:
398: А.Т. Аверченко. Эволюция русской книги. http://flibusta.is/b/159216/read
399:
400: Автор:
401: Алексей Середа, в редакции Егора Цалковича (оба - Москва)
402:
403: Вопрос 4:
404: Николай Никифоров весьма тесно общался с эмигрировавшим "отцом русского
405: авангарда" Давидом БурлюкОм, который был значительно старше Никифорова.
406: В знак особого уважения, Никифоров уже в зрелом возрасте обзавелся ЕЮ.
407: Назовите ЕЕ двумя словами.
408:
409: Ответ:
410: Двойная фамилия.
411:
412: Зачет:
413: Фамилия Бурлюк; фамилия Никифоров-Бурлюк.
414:
415: Комментарий:
416: Никифоров изменил фамилию на "Никифоров-Бурлюк". Вот так уже в
417: преклонном возрасте у "отца русского авангарда" появился еще один "сын".
418:
419: Источник:
420: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Никифоров-Бурлюк,_Николай_Алексеевич
421: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бурлюк,_Давид_Давидович
422:
423: Автор:
424: Алексей Середа (Москва)
425:
426: Вопрос 5:
427: Обращая свой взор в сторону острова РатмАнова, жители эскимосского
428: поселка ИнгАлик буквально ДЕЛАЮТ ЭТО. Назовите имя и фамилию уроженца
429: села БеловОдское, который утверждал, что ДЕЛАТЬ ЭТО посильно лишь
430: определенному кругу лиц.
431:
432: Ответ:
433: Виталий Кличко.
434:
435: Комментарий:
436: ДЕЛАТЬ ЭТО - смотреть в завтрашний день. Речь идет об острове РатмАнова,
437: который входит в состав Чукотского автономного округа России, а также об
438: острове Крузенштерна (эскимосское название - ИнгАлик), который
439: принадлежит США. Между этими островами проходит линия перемены дат.
440: Известны рассуждения Виталия Кличко о том, что "не только лишь все, мало
441: кто может" смотреть в завтрашний день.
442:
443: Источник:
444: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Diomede_Islands
445: 2. http://absurdopedia.net/wiki/Кличкософия
446:
447: Автор:
448: Егор Цалкович (Москва)
449:
450: Вопрос 6:
451: В целях экономии горючего на некоторых грузовых судах устанавливается
452: ИКС, который выполняет функции своеобразного ИГРЕКА. ИКС и ИГРЕК
453: начинаются на одни и те же три буквы. Назовите ИКС и ИГРЕК.
454:
455: Ответ:
456: Параглайдер, парус.
457:
458: Зачет:
459: Парашют/параплан, парус.
460:
461: Комментарий:
462: В частности, параглайдер площадью 160 квадратных метров установлен на
463: немецком судне "Beluga Skysails". Использование ветровой энергии
464: позволяет такому кораблю экономить 15-20% горючего топлива.
465:
466: Источник:
467: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/SkySails
468: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/MS_Beluga_Skysails
469:
470: Автор:
471: Егор Цалкович (Москва)
472:
473: Вопрос 7:
474: Можно сказать, что Исландия была ЕЮ во времена Второй мировой войны,
475: когда в стране уже была распространена геотермальная энергия, но всё еще
476: ощущалась зависимость от импортных цен. Назовите ЕЕ двумя словами.
477:
478: Ответ:
479: Банановая республика.
480:
481: Комментарий:
482: Во времена Второй мировой войны сочетание дешевой геотермальной энергии
483: и высоких цен на импортные фрукты привело к строительству ряда теплиц,
484: где с 1945 года имело место коммерческое выращивание бананов. Сейчас
485: Исландия не производит бананы на продажу. Говоря о зависимости от
486: импортных цен, мы хотели намекнуть вам на выражение "банановая
487: республика", которое использовалось в отношении многих зависимых стран
488: Латинской Америки. Исландия по форме государственного устройства
489: является парламентской республикой.
490:
491: Источник:
492: 1. http://modernfarmer.com/2014/11/frozen-banana-republic/
493: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Исландия
494:
495: Автор:
496: Егор Цалкович (Москва)
497:
498: Вопрос 8:
499: Выступая на заседании комиссии Палаты Общин, эксперт попытался убедить
500: присутствующих, что ситуация не столь критическая и в запасе есть еще
501: несколько тысяч лет. А в каком городе, если верить Reuters [рЕйтерс],
502: ранее работал этот эксперт?
503:
504: Ответ:
505: Пиза.
506:
507: Комментарий:
508: Лондонский Биг-Бен проседает и падает, как Пизанская башня, его вершина
509: отклонилась от перпендикуляра более чем на полметра. Именно этой
510: проблеме и было посвящено заседание. Биг-Бен украшает здание британского
511: парламента, одной из палат которого и является Палата Общин.
512:
513: Источник:
514: http://www.reuters.com/article/us-britain-parliament-leaning-idUSTRE80M1IK20120124
515:
516: Автор:
517: Егор Цалкович (Москва)
518:
519: Вопрос 9:
520: Экономист Питер КИлби пишет, что поиск теории, обосновывающей успех
521: одних предпринимателей и неудачи других, заведомо безуспешен. КИлби
522: сравнивает такой поиск с охотой на НЕГО. Согласно Оксфордскому словарю,
523: ОН - "детское слово, обозначающее...". Закончите определение коротким
524: словом.
525:
526: Ответ:
527: Слона.
528:
529: Комментарий:
530: ОН - слонопотам (вымышленное животное, которое упоминается в сборниках
531: рассказов А. Милна о приключениях плюшевого медвежонка Винни-Пуха и его
532: друзей). Выражение "охота на слонопотама" часто используется в значении
533: "вести поиски чего-то, что невозможно найти". Вот и Килби использует
534: данное понятие применительно к своей теории и говорит о том, что "многие
535: охотятся на слонопотамов, используя разные хитроумные ловушки, - но
536: никто еще не поймал".
537:
538: Источник:
539: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Слонопотам
540: 2. https://en.oxforddictionaries.com/definition/heffalump
541:
542: Автор:
543: Алексей Середа, в редакции Егора Цалковича (оба - Москва)
544:
545: Вопрос 10:
546: В 2014 году IT-специалист [ай-ти специалист] ХЕндрик Ян ХилбОллинг
547: убедил своих друзей, управляющих ресторанами и магазинами на двух
548: центральных улицах Гааги, присоединиться к инновационному проекту.
549: Вскоре после этого эти улицы получили неофициальное название, состоящее
550: из двух слов, начинающихся на одну и ту же букву. Какое именно?
551:
552: Ответ:
553: Бульвар биткоинов.
554:
555: Зачет:
556: Bitcoin Boulevard; бульвар биткойнов; биткоиновый/биткойновый бульвар.
557:
558: Комментарий:
559: Открывающиеся на подобных бульварах магазины и заведения общественного
560: питания принимают виртуальную валюту "биткоин", для чего в некоторых из
561: них устанавливают специальные автоматы для обмена денежных средств на
562: криптовалюту. Такие бульвары уже появились и в других странах. Подобные
563: места становятся центрами притяжения молодых биткоинеров - для них
564: проводятся семинары и коворкинги.
565:
566: Источник:
567: 1. https://kiev.blockchainconf.world/ru/article/bulvarniy-bitkoin-v-evropeyskih-gorodah-poyavlyayutsya-bitkoin-rayoni-60157
568: 2. http://www.coindesk.com/dutch-streets-adopt-cryptocurrency-become-bitcoin-boulevard/
569:
570: Автор:
571: Алексей Середа, в редакции Егора Цалковича (оба - Москва)
572:
573: Вопрос 11:
574: Говоря об умЕршем человеке, работники больниц иногда упоминают "синдром
575: ТАКОГО ИКСА". Британский гонщик Дэймон Хилл нередко брал с собой в болид
576: ТАКОЙ ИКС перед жаркой гонкой. Какие два слова мы заменили словами
577: "ТАКОЙ ИКС"?
578:
579: Ответ:
580: Холодный чай.
581:
582: Комментарий:
583: "Синдром холодного чая" получил свое название от чашек с остывшим
584: напитком, которые часто находятся на столике у кровати скончавшегося
585: больного. Как истинный британец, Хилл любит пить горячий чай - именно
586: поэтому перед гонкой он загружал в отсек для питьевой воды холодный чай,
587: который во время напряженной гонки постепенно нагревался, в том числе и
588: от двигателя автомобиля. Возможно, на холодный чай вас могло натолкнуть
589: словосочетание "жаркая гонка".
590:
591: Источник:
592: 1. http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Cold-Tea%20Syndrome
593: 2. http://www.chateau-impney.com/blog/damon-hill-at-the-chateau/
594:
595: Автор:
596: Егор Цалкович (Москва)
597:
598: Вопрос 12:
599: 1 апреля 1996 года компания "Virgin" [вёрджин] сообщила, что новые банки
600: Virgin Cola [вёрджин кОла] будут ДЕЛАТЬ ЭТО, если пройдет срок годности
601: напитка, и посоветовала не покупать такие банки. Ответьте двумя словами,
602: начинающимися на одну и ту же букву: что мы заменили словами "ДЕЛАТЬ
603: ЭТО"?
604:
605: Ответ:
606: Становиться синими.
607:
608: Комментарий:
609: Незадолго до Дня Дурака, компания "Pepsi" [пЕпси] представила новые
610: жестяные банки синего цвета. Компания "Virgin" [вёрджин] решила сыграть
611: на этом и призвала потребителей в шуточной форме не покупать колу в
612: банках синего цвета.
613:
614: Источник:
615: http://www.hoaxes.org/af_database/permalink/blue_can_warning
616:
617: Автор:
618: Егор Цалкович (Москва)
619:
620: Тур:
621: 3 тур
622:
623: Редактор:
624: Егор Цалкович и Алексей Середа (Москва)
625:
626: Инфо:
627: Егор Цалкович хотел бы искренне поблагодарить своего коллегу, товарища,
628: партнера по команде и соредактора Алексея Середу за неоценимую помощь в
629: шлифовке фактического материала и превращению потенциальных гробов,
630: которые нередко встречаются в творчестве Егора Цалковича, в приятные и
631: несложные вопросы. Редакторы надеются, что им удастся положительно
632: зарекомендовать данный тандем в среде знатоков. Редакторы благодарят за
633: помощь в подготовке и тестировании: Ирину Зубкову (Нижний Новгород),
634: Владимира Городецкого и Даниила Маргулиса (оба - Иерусалим), Садига
635: Гамидова (Баку), Андрея Кокуленко (Омск), Андрея Скиренко
636: (Ростов-на-Дону), Артема Ратникова, Александра Шарудилова, Кирилла
637: Сидоренко, Олега Басова, Андрея Кравченко, Артура Крупнина (все -
638: Москва).
639:
640: Вопрос 1:
641: Однажды язвительный телеведущий Джо Пайн назвал длинноволосого
642: рок-музыканта Фрэнка Заппу девушкой. В ответ Заппа сравнил Пайна со
643: столом и упомянул АЛЬФУ. Назовите того, кто в известном произведении
644: получил свою должность из-за АЛЬФЫ.
645:
646: Ответ:
647: [Пират] [Джон] Сильвер.
648:
649: Зачет:
650: [Пират] Долговязый Джон [Сильвер]; Окорок.
651:
652: Комментарий:
653: АЛЬФА - деревянная нога. Джо Пайн перенес ампутацию ноги и ходил с
654: протезом. Вероятно, поэтому его высказывания были такими желчными. Герой
655: "Острова сокровищ", пират Джон Сильвер в разговоре с матросами прямо
656: говорит о том, что был назначен квартирмейстером, т.е. ответственным за
657: продовольствие, по причине своей деревянной ноги.
658:
659: Источник:
660: 1. http://www.radioyears.com/wonn/details.cfm?id=666
661: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Джон_Сильвер
662:
663: Автор:
664: Егор Цалкович (Москва)
665:
666: Вопрос 2:
667: Римский драматург ЛИвий АндронИк самостоятельно исполнял главные роли в
668: своих произведениях, однако однажды из-за болезни ему пришлось
669: прибегнуть к помощи мальчика-ассистента. Некоторые источники считают
670: данный эпизод первым случаем применения ЕЕ в истории. Назовите ЕЕ словом
671: греческого происхождения.
672:
673: Ответ:
674: Фонограмма.
675:
676: Комментарий:
677: У Андроника пропал голос, поэтому мальчик озвучивал его реплики, а Ливию
678: оставалось лишь открывать рот.
679:
680: Источник:
681: http://sub-cult.ru/chtivo/statji/2466-samoe-interesnoe-o-teatre
682:
683: Автор:
684: Алексей Середа, в редакции Егора Цалковича (оба - Москва)
685:
686: Вопрос 3:
687: Во время записи какой песни инженеру Джоффу Эмерику пришлось погрузить
688: микрофон в бутылку?
689:
690: Ответ:
691: "Yellow Submarine".
692:
693: Зачет:
694: "Желтая подводная лодка".
695:
696: Комментарий:
697: Джон Леннон хотел, чтобы его голос звучал как будто под водой - как
698: будто он и действительно находится на подводной лодке. Слово "погрузить"
699: - подсказка.
700:
701: Источник:
702: http://www.soundopinions.org/topic/yellowsubmarine
703:
704: Автор:
705: Егор Цалкович (Москва)
706:
707: Вопрос 4:
708: В одном мультфильме ОН является ведущим новостей в Бразилии. А вот
709: американские индейцы считали, что ОН "убивает за один прыжок". Назовите
710: ЕГО.
711:
712: Ответ:
713: Ягуар.
714:
715: Комментарий:
716: В региональных версиях мультфильма "Зверополис", основное действие
717: которого разворачивается в титульном городе, в качестве ведущих новостей
718: предстают разные животные. Например, для Австралии это коала, для Китая
719: - панда. Вообще, про ягуаров в Бразилии знают не понаслышке - ягуар даже
720: был символом летней Олимпиады в столице Бразилии Рио-де-Жанейро. На
721: языке гуарани "yaguara" означало "зверь, убивающий одним прыжком".
722:
723: Источник:
724: 1. http://www.cinemablend.com/new/One-Character-Zootopia-Changed-International-Audiences-116847.html
725: 2. http://www.nationalgeographic.com/animals/mammals/j/jaguar/
726:
727: Автор:
728: Егор Цалкович (Москва)
729:
730: Вопрос 5:
731: Первый президент Туниса ХагИб БургИба провел важные социальные
732: преобразования, осудив, в частности, ЕЕ использование. ЕЕ использование
733: в фильме 1970 года можно считать фактической ошибкой. Назовите ЕЕ одним
734: словом.
735:
736: Ответ:
737: Паранджа.
738:
739: Зачет:
740: Чадра.
741:
742: Комментарий:
743: "Верховный боец" ХагИб БургИба называл паранджу "ненавистной тряпкой" и
744: пытался ограничить ее ношение женщинами в Тунисе. В состав национального
745: туркменского костюма паранджа не входит, однако многочисленные героини
746: советского фильма "Белое солнце пустыни" прятали за ними свои лица.
747:
748: Источник:
749: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бургиба,_Хабиб
750: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Туркменский_национальный_костюм
751: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Белое_солнце_пустыни
752:
753: Автор:
754: Алексей Середа (Москва)
755:
756: Вопрос 6:
757: Однажды редакция журнала "Фермерский альманах" заметила, что читатели
758: нередко проделывают в журнале сквозное отверстие в верхнем левом углу. В
759: статье об этом на сайте "Фермерского альманаха" упоминается ОНА,
760: поступившая в массовое производство в 1857 году. Назовите ЕЕ двумя
761: словами.
762:
763: Ответ:
764: Туалетная бумага.
765:
766: Комментарий:
767: "Фермерский альманах" часто использовался в качестве туалетной бумаги,
768: так как привычной туалетной бумаги в рулонах тогда еще не было.
769: Благодаря сквозному отверстию номер можно было подвесить в туалете для
770: удобства. А в 1919 году редакция стала делать подобные отверстия
771: самостоятельно, в качестве дани уважения истории, хотя массовое
772: промышленное производство туалетной бумаги началось еще в 1857 году в
773: США. Его организовал предприниматель по имени Иосиф Гайетти.
774:
775: Источник:
776: 1. http://www.farmersalmanac.com/the-hole/
777: 2. http://i-fakt.ru/interesnye-fakty-o-tualetnoj-bumage/
778:
779: Автор:
780: Егор Цалкович (Москва)
781:
782: Вопрос 7:
783: После выхода Франции из НАТО в 1966 году Шарль де Голль потребовал,
784: чтобы американские военные покинули территорию Франции как можно скорее.
785: В ответ на это госсекретарь США Дин Раск решил уточнить,
786: распространяется ли требование на тех, кто находится на НИХ. Какое из
787: НИХ, согласно Википедии, можно считать русским?
788:
789: Ответ:
790: Сент-Женевьев-де-Буа.
791:
792: Комментарий:
793: В ответ на предложение де Голля Раск решил уточнить, следует ли включить
794: в число вывозимых тех, кто похоронен на французских кладбищах. Среди
795: эмигрантов, похороненных на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа, значатся
796: многие русские военные, представители духовенства, писатели, художники,
797: артисты - всего около пятнадцати тысяч русских.
798:
799: Источник:
800: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Dean_Rusk
801: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кладбище_Сент-Женевьев-де-Буа
802:
803: Автор:
804: Егор Цалкович (Москва)
805:
806: Вопрос 8:
807: Работа некоторых АЛЬФ основана на реакции хлората натрия и железной
808: стружки при высокой температуре. Считается, что процедура, также
809: известная как "АЛЬФА", стала популярна во всём мире благодаря певице
810: Мадонне. Назовите АЛЬФУ двумя словами.
811:
812: Ответ:
813: Кислородная маска.
814:
815: Комментарий:
816: При реакции хлората натрия (NaClO3) и железной стружки высвобождается
817: кислород, которого должно хватить примерно на 15 минут дыхания во время
818: внештатной ситуации в самолете. Кислородный лифтинг - это процедура,
819: пользующаяся немалой популярностью в среде звезд. Профессиональные
820: визажисты считают, что после кислородного лифтинга кожа становится
821: оптимальным холстом для нанесения макияжа. Другое название этой
822: процедуры - "кислородная маска".
823:
824: Источник:
825: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Emergency_oxygen_system
826: 2. http://zalclub.com/krasota-i-zdorovie/preimushhestva-kislorodnogo-liftinga-dlya-lica.html
827:
828: Автор:
829: Егор Цалкович (Москва)
830:
831: Вопрос 9:
832: <раздатка>
833: Кактус Fire Barrel
834: Кактус Golden Barrel
835: Агава Blue Dan
836: Кустарник Spekboom
837: </раздатка>
838: Для реализации масштабного проекта предполагается не только высадить
839: два с половиной миллиона растений, но и установить солнечную батарею и
840: проложить дорожки из белого камня. А в какой стране планируется
841: реализовать этот проект?
842:
843: Ответ:
844: ЮАР.
845:
846: Зачет:
847: Южно-Африканская Республика; Южная Африка.
848:
849: Комментарий:
850: (pic: 20170158.jpg)
851: Гигантский флаг ЮАР - размером в 66 футбольных полей - будет
852: составлен из солнечной батареи черного цвета, белых дорожек и 2,5
853: миллионов пустынных суккулентов (растений, запасающих воду) красного,
854: зеленого, синего и желтого цветов. Цвета некоторых суккулентов можно
855: определить по их названию - так, в переводе слово "fire" означает
856: "огненный" (красный цвет), "blue" - синий цвет, "golden" - "золотой"
857: (желтый цвет). Цвет африканской портулакарии (spekboom) - зеленый.
858:
859: Источник:
860: https://giantflag.co.za/adopt
861:
862: Автор:
863: Егор Цалкович (Москва)
864:
865: Вопрос 10:
866: В 1937 году одна американская компания выпустила четыре разновидности
867: ЕГО. Утверждают, что их стали в шутку называть "подставка для яиц",
868: "кофейная чашка", "чайная чашка" и "кубок". Назовите ЕГО сложным словом.
869:
870: Ответ:
871: Бюстгальтер.
872:
873: Комментарий:
874: Чашечки бюстгальтера имели разный объем - A, B, C и D. Упомянутые в
875: вопросе предметы также имеют разный размер. Слова "чашка" в вопросе
876: также могут намекнуть на чашечки упомянутого элемента женского
877: гардероба.
878:
879: Источник:
880: http://www.cupmysize.com/bra-sizes/
881:
882: Автор:
883: Егор Цалкович (Москва)
884:
885: Вопрос 11:
886: В январе 2016 года Управление МЧС по Санкт-Петербургу выпустило
887: рекомендацию для граждан, посоветовав воздержаться от прогулок на свежем
888: воздухе из-за сильных морозов. По мнению одного из комментаторов, МЧС
889: тем самым посоветовало гражданам побольше ДЕЛАТЬ ЭТО. Трубоукладчику
890: Денисову, бывшему свидетелем обвинения на известном процессе, ДЕЛАТЬ ЭТО
891: не потребовалось. Какие два слова мы заменили словами "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
892:
893: Ответ:
894: Читать Бродского.
895:
896: Комментарий:
897: Комментатор, очевидно, намекал на одно из самых известных стихотворений
898: Иосифа Бродского "Не выходи из комнаты". Во время судебного процесса над
899: поэтом многие свидетели выступали в поддержку обвинения, не будучи
900: знакомыми ни с самим Бродским, ни с его творчеством: "Бродского не
901: читал, но осуждаю".
902:
903: Источник:
904: 1. https://twitter.com/seriozha_s/status/684749162697633792/
905: 2. Запись Фриды Вигдоровой судебного процесса над Иосифом Бродским.
906: http://polit.ru/article/2004/03/14/brodsky1/
907:
908: Автор:
909: Алексей Середа (Москва)
910:
911: Вопрос 12:
912: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
913: Компьютерная программа, разработанная БрАйаном КЕнджи ИвАной и СЕйчи
914: УчИдой, позволяет ДЕЛАТЬ ЭТО - правда, не настолько точно, как ЭТО
915: ДЕЛАЕТ человек. Например, программа часто путает "Биографии" и
916: "Историю". Какие пять слов мы заменили словами "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
917:
918: Ответ:
919: Судить о книге по обложке.
920:
921: Комментарий:
922: Программа проанализировала несколько тысяч картинок, представляющих
923: собой обложки книг, на сайте Amazon - и попыталась разделить их на
924: двадцать групп согласно их жанру. В итоге определить, что книга связана
925: с кулинарией, несложно благодаря фотографиям блюд. Однако сложно
926: отличить биографии и мемуары от книг по истории. Надеюсь, что вы
927: насладились сегодня не только обложкой, но и наполнением. Благодарим за
928: участие в нашем синхронном турнире!
929:
930: Источник:
931: https://www.technologyreview.com/s/602807/deep-neural-network-learns-to-judge-books-by-their-covers/
932:
933: Автор:
934: Егор Цалкович (Москва)
935:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>