Annotation of db/baza/finch07.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: Чемпионат Финляндии - 2007
! 3:
! 4: Дата:
! 5: 21-Apr-2007
! 6:
! 7: Редактор:
! 8: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
! 9:
! 10: Инфо:
! 11: Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета Владислава Карнацевича
! 12: (Харьков), Юрия Вашкулата (Киев), Павла Петрова (Новосибирск), Сергея
! 13: Николенко (Санкт-Петербург).
! 14:
! 15: Тур:
! 16: Разминка
! 17:
! 18: Вопрос 1:
! 19: Во время Московской Олимпиады-80 ИКС стал победителем соревнований по
! 20: парусному спорту в классе "ИКС". Назовите ИКС.
! 21:
! 22: Ответ:
! 23: Финн.
! 24:
! 25: Комментарий:
! 26: В классе "Финн" (в экипаже один яхтсмен) победил финн. :-)
! 27: Редактор пакета и авторы вопросов поздравляют команды с началом
! 28: Чемпионата Финляндии!
! 29:
! 30: Источник:
! 31: http://80.ruz.net/res.htm
! 32:
! 33: Автор:
! 34: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
! 35:
! 36: Тур:
! 37: 1 тур
! 38:
! 39: Вопрос 1:
! 40: (pic: 20070105.jpg)
! 41: По мнению Василия Уткина, комментировавшего скучнейшую игру
! 42: футбольной сборной Англии против Тринидада и Тобаго, ЭТО написано на
! 43: лице у тренера англичан Свена Йорана Эрикссона. Назовите ЭТО.
! 44:
! 45: Ответ:
! 46: Счет 0-0.
! 47:
! 48: Зачет:
! 49: 0:0, 0-0, нулевой счет, нулевая ничья.
! 50:
! 51: Комментарий:
! 52: Долгое время счет в матче был 0-0, что и позволило комментатору сравнить
! 53: овальные очки Эрикссона с двумя нулями.
! 54:
! 55: Источник:
! 56: 1. Трансляция матча Англия - Тринидад и Тобаго (ЧМ-2006).
! 57: 2. http://www.chelsea-fc.ru/onionas/2005-08-31_18_54_5.html
! 58:
! 59: Автор:
! 60: Дмитрий Галкин (Москва)
! 61:
! 62: Вопрос 2:
! 63: Перед тем как продолжить игру, мы хотели бы пожелать всем командам удачи
! 64: и победы.
! 65: Сергей Михалков вспоминал, как Сталин, рассматривая черновик гимна
! 66: СССР, увидел в словах "Свободных народов союз благородный" намек на
! 67: дворянство и сделал рядом пометку из двух слов. Эти два слова
! 68: повторяются в каждом из четырех куплетов знаменитой песни. Назовите
! 69: слово, которое следует за этими двумя в каждом из куплетов.
! 70:
! 71: Ответ:
! 72: Госпожа.
! 73:
! 74: Комментарий:
! 75: Сталин усмотрел намек на обращение к дворянам ("ваше благородие"), а в
! 76: песне из к/ф "Белое солнце пустыни" упоминаются соответственно госпожа
! 77: разлука, госпожа удача, госпожа чужбина и госпожа победа. :-)
! 78:
! 79: Источник:
! 80: 1. http://www.peoples.ru/art/literature/poetry/contemporary/sergey_mihalkov/
! 81: 2. http://www.lyricshare.net/ru/iz-kf-beloe-solnce-pustyini/vashe-blagorodie.html
! 82:
! 83: Автор:
! 84: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
! 85:
! 86: Вопрос 3:
! 87: По одной из версий, ЕЕ название происходит от греческого "не" и
! 88: латинского "холодно". Назовите ЕЕ.
! 89:
! 90: Ответ:
! 91: Африка.
! 92:
! 93: Комментарий:
! 94: A frigo (ср.: фригидность).
! 95:
! 96: Источник:
! 97: http://theideology.narod.ru/lib/etio/3.html
! 98:
! 99: Автор:
! 100: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 101:
! 102: Вопрос 4:
! 103: В стихотворении Григория Дикштейна время течет, стоит лишь поднять ЕГО.
! 104: А Франсес-Мари Уитти использует одновременно два ИХ, чтобы добиться
! 105: четырехзвучного аккорда. Назовите ЕГО.
! 106:
! 107: Ответ:
! 108: Смычок.
! 109:
! 110: Комментарий:
! 111: Виолончелистка Уитти играет двумя смычками, в стихотворении Дикштейна:
! 112: "Пост нелегок, обычаи строги, // Но едва ты поднимешь смычок, // Нет
! 113: верней и нужней той дороги, // Где и племя и время течет...".
! 114:
! 115: Источник:
! 116: 1. http://old.russ.ru/culture/19990922_filanov-pr.html
! 117: 2. http://www.antho.net/jr/20-21.2005/29.php
! 118:
! 119: Автор:
! 120: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
! 121:
! 122: Вопрос 5:
! 123: Фильм "V значит Vendetta" [Ви значит Вендетта] полон аллюзий и скрытых
! 124: цитат. Так, "заглавным" событием фильма является пороховой заговор Гая
! 125: Фокса, произошедший в ноябре 1605 года. А какого числа?
! 126:
! 127: Ответ:
! 128: Пятого.
! 129:
! 130: Комментарий:
! 131: "V" в заглавии - это еще и пятое число.
! 132:
! 133: Источник:
! 134: http://www.fashiontime.ru/article/3403.html
! 135:
! 136: Автор:
! 137: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
! 138:
! 139: Вопрос 6:
! 140: Известный латиноамериканский поэт Пабло Неруда назвал ЭТО "шпагой,
! 141: подвешенной к поясу Америки". Назовите ЭТО.
! 142:
! 143: Ответ:
! 144: Чили.
! 145:
! 146: Комментарий:
! 147: Представьте, как Чили выглядит на карте; Неруда - чилиец.
! 148:
! 149: Источник:
! 150: http://www.ropnet.ru/ogonyok/win/200117/17-40-41.html
! 151:
! 152: Автор:
! 153: Павел Петров (Новосибирск)
! 154:
! 155: Вопрос 7:
! 156: "Мчащийся" по-английски - "rushing" [рашин]. Видимо, так и возникло
! 157: недоразумение с ИХ названием. Назовите существительное, входящее в это
! 158: название.
! 159:
! 160: Ответ:
! 161: Горки.
! 162:
! 163: Зачет:
! 164: Горы.
! 165:
! 166: Комментарий:
! 167: Из-за созвучия они и стали русскими (russian), а мы их называем
! 168: американскими горками.
! 169:
! 170: Источник:
! 171: 1. http://xsuseless.narod.ru/Rubrics/Foreign/u975.htm
! 172: 2. http://lingvo.yandex.ru/en?text=мчащийся
! 173:
! 174: Автор:
! 175: Ренат Хайбуллин (Казань)
! 176:
! 177: Вопрос 8:
! 178: Аяксу не достались доспехи Ахилла, и даже после смерти, в Аиде, он не
! 179: может забыть своей обиды. С каким персонажем русской литературы Антон
! 180: Антипенко сравнивает обиженного героя?
! 181:
! 182: Ответ:
! 183: Акакий Акакиевич.
! 184:
! 185: Комментарий:
! 186: И после смерти мстил за отнятую шинель.
! 187:
! 188: Источник:
! 189: Антипенко А.Л. "Мифология богини" по данным "Одиссеи" Гомера. - М.:
! 190: Ладомир, 2002. - С. 98.
! 191:
! 192: Автор:
! 193: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 194:
! 195: Вопрос 9:
! 196: "Почти весь труд Аполлония Пергского посвящен ЕЙ". Разумеется, то, что
! 197: вы сейчас услышали - ОНА. Назовите ЕЕ.
! 198:
! 199: Ответ:
! 200: Гипербола.
! 201:
! 202: Комментарий:
! 203: Речь идет о труде Аполлония Пергского "Конические сечения". Коническими
! 204: сечениями являются эллипс, парабола и гипербола. Мы употребили такой
! 205: литературный прием, как гипербола.
! 206:
! 207: Источник:
! 208: 1. http://www.math.ru/lib/files/pdf/ap_of_pe.pdf
! 209: 2. http://www.feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le2/le2-5372.htm
! 210:
! 211: Автор:
! 212: Иван Семушин (Москва)
! 213:
! 214: Вопрос 10:
! 215: По сомнительной версии Николая Вашкевича, эта идиома обязана своим
! 216: происхождением арабскому слову "вадЫ", которое означает "скромный".
! 217: Назовите эту идиому из четырех слов.
! 218:
! 219: Ответ:
! 220: Тише воды, ниже травы.
! 221:
! 222: Комментарий:
! 223: Хотя версия, конечно, весьма странная.
! 224:
! 225: Источник:
! 226: http://www.inauka.ru/blogs/article69075/print.html
! 227:
! 228: Автор:
! 229: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
! 230:
! 231: Вопрос 11:
! 232: У охотника из рассказа Александра Тихонова ИКС "с бакенбардами" украл
! 233: подбитую утку, за что охотник назвал его ИКСом-обормотом. Назовите ИКС.
! 234:
! 235: Ответ:
! 236: Енот.
! 237:
! 238: Комментарий:
! 239: Шерсть на морде енота напоминает бакенбарды, а обормот - рифма. :-)
! 240:
! 241: Источник:
! 242: Тихонов А.В. Енотик-обормотик, или Рассказы о живой природе. - М.:
! 243: РОСМЭН-ПРЕСС, 2002. - С. 20-31.
! 244:
! 245: Автор:
! 246: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 247:
! 248: Вопрос 12:
! 249: По словам Александра Гениса, в парке развлечений "Диснейворлд" ЭТО можно
! 250: совершить за 80 минут. Назовите ЭТО.
! 251:
! 252: Ответ:
! 253: Кругосветное путешествие.
! 254:
! 255: Комментарий:
! 256: Которое герои Жюля Верна совершили за 80 дней.
! 257:
! 258: Источник:
! 259: http://www.svoboda.org/programs/Cicles/Travel/tr.15.asp
! 260:
! 261: Автор:
! 262: Павел Петров (Новосибирск)
! 263:
! 264: Тур:
! 265: 2 тур
! 266:
! 267: Вопрос 1:
! 268: Португальский принц Генрих Мореплаватель не участвовал в географических
! 269: экспедициях лично, однако заложил основы господства Португалии на море.
! 270: Назовите родившегося в 1857 году человека, с которым сравнил принца
! 271: Николай Баландинский.
! 272:
! 273: Ответ:
! 274: Циолковский.
! 275:
! 276: Зачет:
! 277: Константин Эдуардович Циолковский.
! 278:
! 279: Комментарий:
! 280: Провинциальный учитель физики и математики Циолковский, разумеется, в
! 281: космос не летал, что не помешало ему стать основателем космонавтики.
! 282:
! 283: Источник:
! 284: 1. http://www.tours.ru/country/stories.asp?id_stories=1504&id_country=PT
! 285: 2. http://www.gmik.ru/tsiolkovsky.html
! 286:
! 287: Автор:
! 288: Павел Петров (Новосибирск)
! 289:
! 290: Вопрос 2:
! 291: Автор "Назидательных новелл" писал: "Если бы случилось, что чтение этих
! 292: новелл натолкнуло прочитавшего их на то или иное предосудительное
! 293: желание либо дурную мысль, я бы скорее дал отсечь писавшую те страницы
! 294: руку, нежели представить их на суд публики". Назовите этого автора.
! 295:
! 296: Ответ:
! 297: Сервантес.
! 298:
! 299: Зачет:
! 300: Мигель де Сервантес Сааведра.
! 301:
! 302: Комментарий:
! 303: Одну руку Сервантес потерял при Лепанто, но, тем не менее, собирался
! 304: отдать другую на отсечение.
! 305:
! 306: Источник:
! 307: Борхес Х.Л. История ночи. // Собрание сочинений в четырех томах. - Т. 3.
! 308: - СПб.: Амфора, 2001. - С. 396.
! 309:
! 310: Автор:
! 311: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 312:
! 313: Вопрос 3:
! 314: Итальянские слова primaverile [примавЕриле] (весенний) и vernino
! 315: [вернИно] (зимний) в основном значении антонимами не являются. Назовите
! 316: их антонимичные значения, приводимые в словаре с пометой "с-х" [эс-ха].
! 317:
! 318: Ответ:
! 319: Яровой, озимый.
! 320:
! 321: Комментарий:
! 322: "С-х" - сельскохозяйственный.
! 323:
! 324: Источник:
! 325: 1. http://lingvo.yandex.ru/it?text=primaverile
! 326: 2. http://lingvo.yandex.ru/it?text=vernino
! 327:
! 328: Автор:
! 329: Павел Петров (Новосибирск)
! 330:
! 331: Вопрос 4:
! 332: Книга о Древней Греции называет Геракла, Персея, Тесея со спутниками,
! 333: аргонавтов, участников троянского похода поклонниками этой музы.
! 334: Назовите эту музу тремя словами.
! 335:
! 336: Ответ:
! 337: Муза дальних странствий.
! 338:
! 339: Источник:
! 340: Фор П. Повседневная жизнь Греции во времена Троянской войны. - М.:
! 341: Молодая Гвардия, Палимпсест, 2004. - С. 59.
! 342:
! 343: Автор:
! 344: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 345:
! 346: Вопрос 5:
! 347: Согласно некоторым источникам, в 1940 году во время сильных немецких
! 348: бомбардировок предусмотрительный Черчилль часто носил не сковывавший
! 349: движений плащ, который называли костюмом ЕЕ. А вот в греческой мифологии
! 350: ОНИ вообще костюмов не носили. Назовите ИХ.
! 351:
! 352: Ответ:
! 353: Сирены.
! 354:
! 355: Комментарий:
! 356: Черчилль предпочитал ходить не в официальном костюме, а в специальном
! 357: "костюме сирены", чтобы при звуках сирены быстро переместиться в
! 358: бомбоубежище.
! 359:
! 360: Источник:
! 361: 1. http://victory.mil.ru/lib/books/prose/pikul5/02.html
! 362: 2. http://tychyna.kiev.ua/reports/vikkin013.html
! 363:
! 364: Автор:
! 365: Ренат Хайбуллин (Казань)
! 366:
! 367: Вопрос 6:
! 368: Писательница Климова пишет, что ИКС, устроитель известного путешествия,
! 369: был едва ли не первым в России творцом виртуальной реальности, а ИГРЕК,
! 370: создатель другого путешествия, был борцом с виртуальной реальностью.
! 371: Назовите фамилии ИКСа и ИГРЕКа.
! 372:
! 373: Ответ:
! 374: Потемкин и Радищев.
! 375:
! 376: Комментарий:
! 377: Потемкинские деревни и "Путешествие из Петербурга в Москву".
! 378:
! 379: Источник:
! 380: Климова М. Моя история русской литературы. - СПб.: Гуманитарная
! 381: Академия, 2004. - С. 53.
! 382:
! 383: Автор:
! 384: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 385:
! 386: Вопрос 7:
! 387: Герой романа "Имя розы" Вильгельм несколько раз задавался этим вопросом.
! 388: В конце концов один монах ответил ему: "Через мощехранилище". Назовите
! 389: персонажа другого произведения, который задавал тот же вопрос.
! 390:
! 391: Ответ:
! 392: Трус.
! 393:
! 394: Комментарий:
! 395: "Как пройти в библиотеку?" - спрашивал герой "Операции Ы".
! 396:
! 397: Источник:
! 398: 1. Эко У. Имя розы. - СПб.: Симпозиум, 2004. - С. 119, 169, 192.
! 399: 2. Кожевников А.Ю. Большой словарь: Крылатые фразы отечественного
! 400: кино. - СПб.: Нева; М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2001. - С. 485.
! 401:
! 402: Автор:
! 403: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 404:
! 405: Вопрос 8:
! 406: Мы считаем, что этот вопрос на "школу".
! 407: Яблок и других фруктов на Кавказе сколько угодно. Поэтому юному
! 408: гимназисту Маяковскому ОНА казалась неправдоподобной. Назовите ЕЕ
! 409: греческим словом.
! 410:
! 411: Ответ:
! 412: Арифметика.
! 413:
! 414: Зачет:
! 415: Математика.
! 416:
! 417: Комментарий:
! 418: "Арифметика казалась неправдоподобной. Приходится рассчитывать яблоки и
! 419: груши, раздаваемые мальчикам. Мне ж всегда давали и я всегда давал без
! 420: счета. На Кавказе фруктов сколько угодно"; помните школьные задачи про
! 421: яблоки? :-)
! 422:
! 423: Источник:
! 424: http://www.v-mayakovsky.narod.ru/avto_bio.html
! 425:
! 426: Автор:
! 427: Ренат Хайбуллин (Казань)
! 428:
! 429: Вопрос 9:
! 430: Как известно, Церковь не чужда бизнеса и накопления изрядных капиталов.
! 431: В современной России для высших церковных сановников, обладающих особо
! 432: крупными состояниями, острословы придумали специальное название. Оно
! 433: получено добавлением четырех букв к слову "архиерей". Воспроизведите эти
! 434: четыре буквы.
! 435:
! 436: Ответ:
! 437: олиг.
! 438:
! 439: Комментарий:
! 440: А называют особо богатых представителей РПЦ олигархиереями. :-)
! 441:
! 442: Источник:
! 443: http://religion.sova-center.ru/events/13B7354/14447D7/8D6B5C2?pub_copy=on
! 444:
! 445: Автор:
! 446: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
! 447:
! 448: Вопрос 10:
! 449: Закончите двумя словами отрывок из стихотворения Дмитрия Быкова:
! 450: Чуть ночь, они топили печь,
! 451: И в отблесках ее свеченья
! 452: Плясали тени рук и плеч,
! 453: Как некогда - ...
! 454:
! 455: Ответ:
! 456: "... судьбы скрещенья".
! 457:
! 458: Комментарий:
! 459: Аллюзия на "Зимнюю ночь" Бориса Пастернака ("скрещенья рук, скрещенья
! 460: ног, судьбы скрещенья").
! 461:
! 462: Источник:
! 463: http://www.e-lib.info/book.php?id=1120000565&p=2
! 464:
! 465: Автор:
! 466: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
! 467:
! 468: Вопрос 11:
! 469: [Раздается текст:
! 470: Юрий Коваль
! 471: "Суер-Выер".]
! 472: В юмористической книге Юрия Коваля "Суер-Выер" выстрел лишил одного
! 473: из персонажей некой "черты", которая тут же взмыла в небо, и на
! 474: требования вернуться на место отвечала: "Мне и тут хорошо, а то зажали
! 475: совсем". Назовите эту "черту".
! 476:
! 477: Ответ:
! 478: Дефис.
! 479:
! 480: Зачет:
! 481: Тире.
! 482:
! 483: Комментарий:
! 484: Кстати, речь шла не о самом Суере-Выере, а о матросе по фамилии
! 485: Петров-Лодкин. :-)
! 486:
! 487: Источник:
! 488: http://lib.ru/KOWAL/suervyer.txt
! 489:
! 490: Автор:
! 491: Павел Столяров (Калуга)
! 492:
! 493: Вопрос 12:
! 494: Художественный критик Мартин Гейфорд так пишет о своем портрете кисти
! 495: Люсиана Фрейда: "Хмурыми... вечерами... он казался мне более молодым и
! 496: полнокровным, чем я сам". Чьему портрету Гейфорд противопоставляет свой
! 497: в этой цитате?
! 498:
! 499: Ответ:
! 500: Портрету Дориана Грея.
! 501:
! 502: Комментарий:
! 503: Портрет Дориана Грея из произведения Уайльда старел вместо своего
! 504: хозяина.
! 505:
! 506: Источник:
! 507: "Esquire", N 4, 2007. - С. 199.
! 508:
! 509: Автор:
! 510: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
! 511:
! 512: Тур:
! 513: 3 тур
! 514:
! 515: Вопрос 1:
! 516: Среди снаряжения альпинистов есть ИКС - полый металлический стержень,
! 517: который ввинчивают в лед. Более известная анаграмма ИКСа также
! 518: применяется альпинистами. Назовите ИКС.
! 519:
! 520: Ответ:
! 521: Ледобур.
! 522:
! 523: Комментарий:
! 524: Анаграмма - ледоруб.
! 525:
! 526: Источник:
! 527: http://www.gdemoscow.ru/gdeaktiv.php?pgid=56
! 528:
! 529: Автор:
! 530: Павел Петров (Новосибирск)
! 531:
! 532: Вопрос 2:
! 533: Сергей Ковалев пишет, что правозащитники поднимают тревогу, когда
! 534: нарушаются чьи-то права, начинают шуметь, когда надвигается опасность,
! 535: тем самым, спасая общество. С кем Ковалев сравнил правозащитников?
! 536:
! 537: Ответ:
! 538: С гусями.
! 539:
! 540: Зачет:
! 541: С гусями, спасшими Рим; с римскими гусями.
! 542:
! 543: Комментарий:
! 544: "Правозащитники - гуси, по аналогии с теми гусями, которые спасли Рим".
! 545:
! 546: Источник:
! 547: http://www.hro.org/ngo/discuss/kovalev/hrdef.htm
! 548:
! 549: Автор:
! 550: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
! 551:
! 552: Вопрос 3:
! 553: В одной современной комедии римский полководец, стоя на фоне солнца в
! 554: шлеме и плаще, произносит фразу: "Римская империя несокрушима. Когда
! 555: враг атакует, ...". Продолжите эту фразу четырьмя словами.
! 556:
! 557: Ответ:
! 558: "... империя наносит ответный удар".
! 559:
! 560: Комментарий:
! 561: В шлеме и плаще темная фигура здорово напоминает Дарта Вейдера.
! 562:
! 563: Источник:
! 564: http://lotr.borda.ru/?1-8-0-00000006-000-0-0
! 565:
! 566: Автор:
! 567: Ренат Хайбуллин (Казань)
! 568:
! 569: Вопрос 4:
! 570: По словам Набокова, когда песок был средством измерения, ОНИ умещались в
! 571: сорока унциях. ОНИ неоднократно упоминаются в песне из советского
! 572: фильма. Назовите ИХ двумя словами.
! 573:
! 574: Ответ:
! 575: Пять минут.
! 576:
! 577: Комментарий:
! 578: Песня из к/ф "Карнавальная ночь".
! 579:
! 580: Источник:
! 581: 1. http://lib.ru/NABOKOW/palefirehtm.txt
! 582: 2. http://www.pesni.ru/song/19681/
! 583:
! 584: Автор:
! 585: Александр Игнатенков (Смоленск)
! 586:
! 587: Вопрос 5:
! 588: ОН стал заглавием произведения, подразделенного на главки: "Приличный
! 589: двубортный костюм", "Офицерский ремень", "Зимняя шапка". Потертый ОН
! 590: является основным элементом памятника Иосифу Бродскому. Скульптор
! 591: Константин Симун утверждает, что ОН - это символ возвращения, переезда
! 592: поэта в родной город. Назовите ЕГО.
! 593:
! 594: Ответ:
! 595: Чемодан.
! 596:
! 597: Комментарий:
! 598: Памятник Бродскому выполнен в виде чемодана, на котором установлен бюст
! 599: поэта; у Довлатова в "Чемодане" каждая глава - рассказ про вещь, из
! 600: этого чемодана извлекаемую.
! 601:
! 602: Источник:
! 603: 1. http://www.fictionbook.ru/author/dovlatov_sergeyi/chemodan/dovlatov_chemodan.html
! 604: 2. http://news.ntv.ru/76621/
! 605:
! 606: Автор:
! 607: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
! 608:
! 609: Вопрос 6:
! 610: Устроены так люди, что постоянно жалуются. Вот и Эмма Геринг жаловалась,
! 611: что у немецкого эрзац-кофе совсем нет... Чего?
! 612:
! 613: Ответ:
! 614: Кофейной гущи.
! 615:
! 616: Зачет:
! 617: Гущи.
! 618:
! 619: Комментарий:
! 620: "Устроены так люди, желают знать, что будет". :-)
! 621:
! 622: Источник:
! 623: Г. Гротов. Герман Геринг - маршал рейха.
! 624:
! 625: Автор:
! 626: Ренат Хайбуллин (Казань)
! 627:
! 628: Вопрос 7:
! 629: Корней Чуковский вспоминал, как в литературной студии при издательстве
! 630: "Всемирная литература" каждый из мэтров - Гумилев, Замятин, Лозинский -
! 631: пытался навязать молодежи свой собственный канон, свой литературный
! 632: язык. Какой город упомянул Чуковский, рассказывая о студии?
! 633:
! 634: Ответ:
! 635: Вавилон.
! 636:
! 637: Комментарий:
! 638: Речь идет о вавилонском смешении языков ("Посему дано ему имя: Вавилон,
! 639: ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по
! 640: всей земле" - Бытие 10:10).
! 641:
! 642: Источник:
! 643: 1. http://www.sovlit.ru/articles/mmz_rf.html
! 644: 2. http://www.bible-center.ru/bibletext?txt=ge+11
! 645:
! 646: Автор:
! 647: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
! 648:
! 649: Вопрос 8:
! 650: (pic: 20070198.jpg)
! 651: Не так давно министр по чрезвычайным ситуациям Украины Нестор Шуфрич
! 652: посетил косу Тузла и сообщил, что государство, пока решали, кому коса
! 653: принадлежит, уже недосчитывается как минимум квадратного километра своей
! 654: территории. Журнал "Огонек" приводит причину исчезновения части косы
! 655: Тузла. Назовите эту причину.
! 656:
! 657: Ответ:
! 658: Ее размыло.
! 659:
! 660: Зачет:
! 661: По слову "размыло".
! 662:
! 663: Комментарий:
! 664: Текст вопроса, как и песчаную косу, тоже размыло. :-)
! 665:
! 666: Источник:
! 667: http://www.ogoniok.com/4989/14/
! 668:
! 669: Автор:
! 670: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
! 671:
! 672: Вопрос 9:
! 673: В вопросе есть замена.
! 674: Горький считал, что ИГРЕК - полезное искусство "хорошо видеть и тонко
! 675: изображать" смешное, а иксы - "единосущная и нераздельная троица". В
! 676: этом вопросе мы пропустили шесть букв. Назовите эти шесть букв.
! 677:
! 678: Ответ:
! 679: Кукрын.
! 680:
! 681: Комментарий:
! 682: ИГРЕК - это карикатура, иксы - КукрынИКСЫ, замена в вопросе одна. :-)
! 683:
! 684: Источник:
! 685: http://www.ng.ru/culture/2000-04-20/7_kukryniks.html
! 686:
! 687: Автор:
! 688: Ренат Хайбуллин (Казань)
! 689:
! 690: Вопрос 10:
! 691: Героиня Эухенио дель Пончо, увидев ЭТО, сначала расстроилась, но потом
! 692: поняла, что это очень тонкое серебряное кольцо. Назовите профессию
! 693: человека, на руку которого было надето это кольцо.
! 694:
! 695: Ответ:
! 696: Парикмахер.
! 697:
! 698: Комментарий:
! 699: Героиня приняла кольцо за поседевший волос.
! 700:
! 701: Источник:
! 702: http://del-poncho.livejournal.com/653.html
! 703:
! 704: Автор:
! 705: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 706:
! 707: Вопрос 11:
! 708: Герой знаменитой пьесы вспоминал: "... в детстве это было. В кухню раз
! 709: зашел в сумерки... зажег спичку. Спичка возьми да и погасни. Слышу, они
! 710: лапками шуршат - шур-шур, мур-мур...". В том, что произошло после,
! 711: заключена основная идея пьесы. Назовите эту пьесу.
! 712:
! 713: Ответ:
! 714: "Бег".
! 715:
! 716: Комментарий:
! 717: На плите были тараканы: "... И у нас тоже - мгла и шуршание. Смотрю и
! 718: думаю, куда бегут? Как тараканы в ведро. С кухонного стола - бух!" -
! 719: слова генерала Хлудова из пьесы Булгакова.
! 720:
! 721: Источник:
! 722: http://lib.ru/BULGAKOW/run.txt
! 723:
! 724: Автор:
! 725: Ренат Хайбуллин (Казань)
! 726:
! 727: Вопрос 12:
! 728: [Ведущему: отчетливо произнести двойную "А" в имени Бергбума.]
! 729: В XIX веке Каарло Бергбум поставил несколько ИХ. Переведите на родной
! 730: язык Бергбума название того, где ОНИ были поставлены впервые.
! 731:
! 732: Ответ:
! 733: Karttapallo.
! 734:
! 735: Зачет:
! 736: Maapallo.
! 737:
! 738: Комментарий:
! 739: Пьесы Шекспира впервые ставились в театре "Глобус".
! 740:
! 741: Источник:
! 742: 1. http://liber.rsuh.ru/Conf/Scandinavia/bukling.htm
! 743: 2. http://www.ets.ru/cgi-bin/udict
! 744:
! 745: Автор:
! 746: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 747:
! 748: Тур:
! 749: Перестрелка
! 750:
! 751: Вопрос 1:
! 752: (pic: 20070196.jpg)
! 753: Сотрудник одного российского музея назвал прием, который Караваджо
! 754: использовал в этой картине, пятью словами. Эти пять слов составляют
! 755: название известной работы Николая Александровича. Воспроизведите эти
! 756: пять слов.
! 757:
! 758: Ответ:
! 759: Луч света в темном царстве.
! 760:
! 761: Комментарий:
! 762: "Луч света в темном царстве" - название критической статьи Николая
! 763: Добролюбова, посвященной пьесе А.Н. Островского "Гроза".
! 764:
! 765: Источник:
! 766: 1. Сотрудник Казанского музея изобразительных искусств.
! 767: 2. http://thelib.ru/books/dobrolyubov_nikolay/luch_sveta_v_temnom_carstve-read.html
! 768:
! 769: Автор:
! 770: Ренат Хайбуллин (Казань)
! 771:
! 772: Вопрос 2:
! 773: Помещики Чептович и Варховинский судились друг с другом. Назовите того,
! 774: кто травил зайцев на землях обоих.
! 775:
! 776: Ответ:
! 777: Ляпкин-Тяпкин.
! 778:
! 779: Зачет:
! 780: Судья Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин.
! 781:
! 782: Комментарий:
! 783: А взятки он брал борзыми щенками.
! 784:
! 785: Источник:
! 786: http://az.lib.ru/g/gogolx_n_w/text_0070.shtml
! 787:
! 788: Автор:
! 789: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 790:
! 791: Вопрос 3:
! 792: Рассказывают, что на имевшейся у этого человека карте родного города
! 793: почтовое отделение находилось в клетке C-3 [си три]. Назовите этого
! 794: человека.
! 795:
! 796: Ответ:
! 797: Джордж Лукас.
! 798:
! 799: Комментарий:
! 800: По наиболее распространенной версии, именно так появилось имя робота
! 801: C-3PO - C-3 Post Office.
! 802:
! 803: Источник:
! 804: http://ru.wikipedia.org/wiki/C-3PO
! 805:
! 806: Автор:
! 807: Иван Семушин (Москва)
! 808:
! 809: Вопрос 4:
! 810: В поэме Дмитрия Быкова "ЖД" упоминается хазарский воин Саул Ой-Вэй,
! 811: который искусно уходил от русских, часто спасаясь чудом. Прозвище,
! 812: которым наградили за это Саула Ой-Вэя, в сказке XIX века выступает в
! 813: качестве характеристики крупного животного. Назовите это прозвище.
! 814:
! 815: Ответ:
! 816: Чудо-юдо.
! 817:
! 818: Комментарий:
! 819: Воин хазарский - поэтому "юдо", а чудом-юдом была рыба-кит из
! 820: "Конька-горбунка".
! 821:
! 822: Источник:
! 823: 1. Д. Быков. ЖД. - М.: Вагриус, 2006.
! 824: 2. http://thelib.ru/books/ershov_petr/konekgorbunok-read.html#2
! 825:
! 826: Автор:
! 827: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
! 828:
! 829: Вопрос 5:
! 830: Частью этого механизма работы Ктезибия является изображение младенца,
! 831: который как бы оплакивает быстротечность времени. Назовите этот механизм
! 832: двумя русскими или одним греческим словом.
! 833:
! 834: Ответ:
! 835: Водяные часы.
! 836:
! 837: Зачет:
! 838: Клепсидра.
! 839:
! 840: Источник:
! 841: http://www.wikiznanie.ru/ru-wz/index.php/Клепсидры
! 842:
! 843: Автор:
! 844: Павел Петров (Новосибирск)
! 845:
! 846: Вопрос 6:
! 847: Одно из слов английского языка в первом значении переводится как
! 848: "искусный, сделанный мастерски, изобретательный", а во втором -
! 849: "запутанный, замысловатый, сложный". Имя, от которого произошло это
! 850: слово, стало фамилией героя двух знаменитых романов. Назовите автора
! 851: этих романов.
! 852:
! 853: Ответ:
! 854: Джойс.
! 855:
! 856: Зачет:
! 857: Джеймс Джойс.
! 858:
! 859: Комментарий:
! 860: Слово daedal отсылает как к искусности изобретателя Дедала, так и к
! 861: построенному им лабиринту, герой "Улисса" и "Портрета художника в
! 862: юности" - Стивен Дедал.
! 863:
! 864: Источник:
! 865: 1. http://lingvo.yandex.ru/en?text=daedal
! 866: 2. http://bobych.ru/encycl/1006.html
! 867:
! 868: Автор:
! 869: Дмитрий Галкин (Москва)
! 870:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>