File:  [Local Repository] / db / baza / finch07.txt
Revision 1.3: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Fri Dec 19 22:36:08 2014 UTC (9 years, 7 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Чемпионат Финляндии - 2007
    3: 
    4: Дата:
    5: 21-Apr-2007
    6: 
    7: Редактор:
    8: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
    9: 
   10: Инфо:
   11: Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета Владислава Карнацевича
   12: (Харьков), Юрия Вашкулата (Киев), Павла Петрова (Новосибирск), Сергея
   13: Николенко (Санкт-Петербург).
   14: 
   15: Тур:
   16: Разминка
   17: 
   18: Вопрос 1:
   19: Во время Московской Олимпиады-80 ИКС стал победителем соревнований по
   20: парусному спорту в классе "ИКС". Назовите ИКС.
   21: 
   22: Ответ:
   23: Финн.
   24: 
   25: Комментарий:
   26: В классе "Финн" (в экипаже один яхтсмен) победил финн. :-)
   27:    Редактор пакета и авторы вопросов поздравляют команды с началом
   28: Чемпионата Финляндии!
   29: 
   30: Источник:
   31: http://80.ruz.net/res.htm
   32: 
   33: Автор:
   34: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
   35: 
   36: Тур:
   37: 1 тур
   38: 
   39: Вопрос 1:
   40: (pic: 20070105.jpg)
   41:    По мнению Василия Уткина, комментировавшего скучнейшую игру
   42: футбольной сборной Англии против Тринидада и Тобаго, ЭТО написано на
   43: лице у тренера англичан Свена Йорана Эрикссона. Назовите ЭТО.
   44: 
   45: Ответ:
   46: Счет 0-0.
   47: 
   48: Зачет:
   49: 0:0, 0-0, нулевой счет, нулевая ничья.
   50: 
   51: Комментарий:
   52: Долгое время счет в матче был 0-0, что и позволило комментатору сравнить
   53: овальные очки Эрикссона с двумя нулями.
   54: 
   55: Источник:
   56:    1. Трансляция матча Англия - Тринидад и Тобаго (ЧМ-2006).
   57:    2. http://www.chelsea-fc.ru/onionas/2005-08-31_18_54_5.html
   58: 
   59: Автор:
   60: Дмитрий Галкин (Москва)
   61: 
   62: Вопрос 2:
   63: Перед тем как продолжить игру, мы хотели бы пожелать всем командам удачи
   64: и победы.
   65:    Сергей Михалков вспоминал, как Сталин, рассматривая черновик гимна
   66: СССР, увидел в словах "Свободных народов союз благородный" намек на
   67: дворянство и сделал рядом пометку из двух слов. Эти два слова
   68: повторяются в каждом из четырех куплетов знаменитой песни. Назовите
   69: слово, которое следует за этими двумя в каждом из куплетов.
   70: 
   71: Ответ:
   72: Госпожа.
   73: 
   74: Комментарий:
   75: Сталин усмотрел намек на обращение к дворянам ("ваше благородие"), а в
   76: песне из к/ф "Белое солнце пустыни" упоминаются соответственно госпожа
   77: разлука, госпожа удача, госпожа чужбина и госпожа победа. :-)
   78: 
   79: Источник:
   80:    1. http://www.peoples.ru/art/literature/poetry/contemporary/sergey_mihalkov/
   81:    2. http://www.lyricshare.net/ru/iz-kf-beloe-solnce-pustyini/vashe-blagorodie.html
   82: 
   83: Автор:
   84: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
   85: 
   86: Вопрос 3:
   87: По одной из версий, ЕЕ название происходит от греческого "не" и
   88: латинского "холодно". Назовите ЕЕ.
   89: 
   90: Ответ:
   91: Африка.
   92: 
   93: Комментарий:
   94: A frigo (ср.: фригидность).
   95: 
   96: Источник:
   97: http://theideology.narod.ru/lib/etio/3.html
   98: 
   99: Автор:
  100: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  101: 
  102: Вопрос 4:
  103: В стихотворении Григория Дикштейна время течет, стоит лишь поднять ЕГО.
  104: А Франсес-Мари Уитти использует одновременно два ИХ, чтобы добиться
  105: четырехзвучного аккорда. Назовите ЕГО.
  106: 
  107: Ответ:
  108: Смычок.
  109: 
  110: Комментарий:
  111: Виолончелистка Уитти играет двумя смычками, в стихотворении Дикштейна:
  112: "Пост нелегок, обычаи строги, // Но едва ты поднимешь смычок, // Нет
  113: верней и нужней той дороги, // Где и племя и время течет...".
  114: 
  115: Источник:
  116:    1. http://old.russ.ru/culture/19990922_filanov-pr.html
  117:    2. http://www.antho.net/jr/20-21.2005/29.php
  118: 
  119: Автор:
  120: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
  121: 
  122: Вопрос 5:
  123: Фильм "V значит Vendetta" [Ви значит Вендетта] полон аллюзий и скрытых
  124: цитат. Так, "заглавным" событием фильма является пороховой заговор Гая
  125: Фокса, произошедший в ноябре 1605 года. А какого числа?
  126: 
  127: Ответ:
  128: Пятого.
  129: 
  130: Комментарий:
  131: "V" в заглавии - это еще и пятое число.
  132: 
  133: Источник:
  134: http://www.fashiontime.ru/article/3403.html
  135: 
  136: Автор:
  137: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
  138: 
  139: Вопрос 6:
  140: Известный латиноамериканский поэт Пабло Неруда назвал ЭТО "шпагой,
  141: подвешенной к поясу Америки". Назовите ЭТО.
  142: 
  143: Ответ:
  144: Чили.
  145: 
  146: Комментарий:
  147: Представьте, как Чили выглядит на карте; Неруда - чилиец.
  148: 
  149: Источник:
  150: http://www.ropnet.ru/ogonyok/win/200117/17-40-41.html
  151: 
  152: Автор:
  153: Павел Петров (Новосибирск)
  154: 
  155: Вопрос 7:
  156: "Мчащийся" по-английски - "rushing" [рашин]. Видимо, так и возникло
  157: недоразумение с ИХ названием. Назовите существительное, входящее в это
  158: название.
  159: 
  160: Ответ:
  161: Горки.
  162: 
  163: Зачет:
  164: Горы.
  165: 
  166: Комментарий:
  167: Из-за созвучия они и стали русскими (russian), а мы их называем
  168: американскими горками.
  169: 
  170: Источник:
  171:    1. http://xsuseless.narod.ru/Rubrics/Foreign/u975.htm
  172:    2. http://lingvo.yandex.ru/en?text=мчащийся
  173: 
  174: Автор:
  175: Ренат Хайбуллин (Казань)
  176: 
  177: Вопрос 8:
  178: Аяксу не достались доспехи Ахилла, и даже после смерти, в Аиде, он не
  179: может забыть своей обиды. С каким персонажем русской литературы Антон
  180: Антипенко сравнивает обиженного героя?
  181: 
  182: Ответ:
  183: Акакий Акакиевич.
  184: 
  185: Комментарий:
  186: И после смерти мстил за отнятую шинель.
  187: 
  188: Источник:
  189: Антипенко А.Л. "Мифология богини" по данным "Одиссеи" Гомера. - М.:
  190: Ладомир, 2002. - С. 98.
  191: 
  192: Автор:
  193: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  194: 
  195: Вопрос 9:
  196: "Почти весь труд Аполлония Пергского посвящен ЕЙ". Разумеется, то, что
  197: вы сейчас услышали - ОНА. Назовите ЕЕ.
  198: 
  199: Ответ:
  200: Гипербола.
  201: 
  202: Комментарий:
  203: Речь идет о труде Аполлония Пергского "Конические сечения". Коническими
  204: сечениями являются эллипс, парабола и гипербола. Мы употребили такой
  205: литературный прием, как гипербола.
  206: 
  207: Источник:
  208:    1. http://www.math.ru/lib/files/pdf/ap_of_pe.pdf
  209:    2. http://www.feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le2/le2-5372.htm
  210: 
  211: Автор:
  212: Иван Семушин (Москва)
  213: 
  214: Вопрос 10:
  215: По сомнительной версии Николая Вашкевича, эта идиома обязана своим
  216: происхождением арабскому слову "вадЫ", которое означает "скромный".
  217: Назовите эту идиому из четырех слов.
  218: 
  219: Ответ:
  220: Тише воды, ниже травы.
  221: 
  222: Комментарий:
  223: Хотя версия, конечно, весьма странная.
  224: 
  225: Источник:
  226: http://www.inauka.ru/blogs/article69075/print.html
  227: 
  228: Автор:
  229: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
  230: 
  231: Вопрос 11:
  232: У охотника из рассказа Александра Тихонова ИКС "с бакенбардами" украл
  233: подбитую утку, за что охотник назвал его ИКСом-обормотом. Назовите ИКС.
  234: 
  235: Ответ:
  236: Енот.
  237: 
  238: Комментарий:
  239: Шерсть на морде енота напоминает бакенбарды, а обормот - рифма. :-)
  240: 
  241: Источник:
  242: Тихонов А.В. Енотик-обормотик, или Рассказы о живой природе. - М.:
  243: РОСМЭН-ПРЕСС, 2002. - С. 20-31.
  244: 
  245: Автор:
  246: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  247: 
  248: Вопрос 12:
  249: По словам Александра Гениса, в парке развлечений "Диснейворлд" ЭТО можно
  250: совершить за 80 минут. Назовите ЭТО.
  251: 
  252: Ответ:
  253: Кругосветное путешествие.
  254: 
  255: Комментарий:
  256: Которое герои Жюля Верна совершили за 80 дней.
  257: 
  258: Источник:
  259: http://www.svoboda.org/programs/Cicles/Travel/tr.15.asp
  260: 
  261: Автор:
  262: Павел Петров (Новосибирск)
  263: 
  264: Тур:
  265: 2 тур
  266: 
  267: Вопрос 1:
  268: Португальский принц Генрих Мореплаватель не участвовал в географических
  269: экспедициях лично, однако заложил основы господства Португалии на море.
  270: Назовите родившегося в 1857 году человека, с которым сравнил принца
  271: Николай Баландинский.
  272: 
  273: Ответ:
  274: Циолковский.
  275: 
  276: Зачет:
  277: Константин Эдуардович Циолковский.
  278: 
  279: Комментарий:
  280: Провинциальный учитель физики и математики Циолковский, разумеется, в
  281: космос не летал, что не помешало ему стать основателем космонавтики.
  282: 
  283: Источник:
  284:    1. http://www.tours.ru/country/stories.asp?id_stories=1504&id_country=PT
  285:    2. http://www.gmik.ru/tsiolkovsky.html
  286: 
  287: Автор:
  288: Павел Петров (Новосибирск)
  289: 
  290: Вопрос 2:
  291: Автор "Назидательных новелл" писал: "Если бы случилось, что чтение этих
  292: новелл натолкнуло прочитавшего их на то или иное предосудительное
  293: желание либо дурную мысль, я бы скорее дал отсечь писавшую те страницы
  294: руку, нежели представить их на суд публики". Назовите этого автора.
  295: 
  296: Ответ:
  297: Сервантес.
  298: 
  299: Зачет:
  300: Мигель де Сервантес Сааведра.
  301: 
  302: Комментарий:
  303: Одну руку Сервантес потерял при Лепанто, но, тем не менее, собирался
  304: отдать другую на отсечение.
  305: 
  306: Источник:
  307: Борхес Х.Л. История ночи. // Собрание сочинений в четырех томах. - Т. 3.
  308: - СПб.: Амфора, 2001. - С. 396.
  309: 
  310: Автор:
  311: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  312: 
  313: Вопрос 3:
  314: Итальянские слова primaverile [примавЕриле] (весенний) и vernino
  315: [вернИно] (зимний) в основном значении антонимами не являются. Назовите
  316: их антонимичные значения, приводимые в словаре с пометой "с-х" [эс-ха].
  317: 
  318: Ответ:
  319: Яровой, озимый.
  320: 
  321: Комментарий:
  322: "С-х" - сельскохозяйственный.
  323: 
  324: Источник:
  325:    1. http://lingvo.yandex.ru/it?text=primaverile
  326:    2. http://lingvo.yandex.ru/it?text=vernino
  327: 
  328: Автор:
  329: Павел Петров (Новосибирск)
  330: 
  331: Вопрос 4:
  332: Книга о Древней Греции называет Геракла, Персея, Тесея со спутниками,
  333: аргонавтов, участников троянского похода поклонниками этой музы.
  334: Назовите эту музу тремя словами.
  335: 
  336: Ответ:
  337: Муза дальних странствий.
  338: 
  339: Источник:
  340: Фор П. Повседневная жизнь Греции во времена Троянской войны. - М.:
  341: Молодая гвардия, Палимпсест, 2004. - С. 59.
  342: 
  343: Автор:
  344: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  345: 
  346: Вопрос 5:
  347: Согласно некоторым источникам, в 1940 году во время сильных немецких
  348: бомбардировок предусмотрительный Черчилль часто носил не сковывавший
  349: движений плащ, который называли костюмом ЕЕ. А вот в греческой мифологии
  350: ОНИ вообще костюмов не носили. Назовите ИХ.
  351: 
  352: Ответ:
  353: Сирены.
  354: 
  355: Комментарий:
  356: Черчилль предпочитал ходить не в официальном костюме, а в специальном
  357: "костюме сирены", чтобы при звуках сирены быстро переместиться в
  358: бомбоубежище.
  359: 
  360: Источник:
  361:    1. http://victory.mil.ru/lib/books/prose/pikul5/02.html
  362:    2. http://tychyna.kiev.ua/reports/vikkin013.html
  363: 
  364: Автор:
  365: Ренат Хайбуллин (Казань)
  366: 
  367: Вопрос 6:
  368: Писательница Климова пишет, что ИКС, устроитель известного путешествия,
  369: был едва ли не первым в России творцом виртуальной реальности, а ИГРЕК,
  370: создатель другого путешествия, был борцом с виртуальной реальностью.
  371: Назовите фамилии ИКСа и ИГРЕКа.
  372: 
  373: Ответ:
  374: Потемкин и Радищев.
  375: 
  376: Комментарий:
  377: Потемкинские деревни и "Путешествие из Петербурга в Москву".
  378: 
  379: Источник:
  380: Климова М. Моя история русской литературы. - СПб.: Гуманитарная
  381: Академия, 2004. - С. 53.
  382: 
  383: Автор:
  384: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  385: 
  386: Вопрос 7:
  387: Герой романа "Имя розы" Вильгельм несколько раз задавался этим вопросом.
  388: В конце концов один монах ответил ему: "Через мощехранилище". Назовите
  389: персонажа другого произведения, который задавал тот же вопрос.
  390: 
  391: Ответ:
  392: Трус.
  393: 
  394: Комментарий:
  395: "Как пройти в библиотеку?" - спрашивал герой "Операции Ы".
  396: 
  397: Источник:
  398:    1. Эко У. Имя розы. - СПб.: Симпозиум, 2004. - С. 119, 169, 192.
  399:    2. Кожевников А.Ю. Большой словарь: Крылатые фразы отечественного
  400: кино. - СПб.: Нева; М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2001. - С. 485.
  401: 
  402: Автор:
  403: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  404: 
  405: Вопрос 8:
  406: Мы считаем, что этот вопрос на "школу".
  407:    Яблок и других фруктов на Кавказе сколько угодно. Поэтому юному
  408: гимназисту Маяковскому ОНА казалась неправдоподобной. Назовите ЕЕ
  409: греческим словом.
  410: 
  411: Ответ:
  412: Арифметика.
  413: 
  414: Зачет:
  415: Математика.
  416: 
  417: Комментарий:
  418: "Арифметика казалась неправдоподобной. Приходится рассчитывать яблоки и
  419: груши, раздаваемые мальчикам. Мне ж всегда давали и я всегда давал без
  420: счета. На Кавказе фруктов сколько угодно"; помните школьные задачи про
  421: яблоки? :-)
  422: 
  423: Источник:
  424: http://www.v-mayakovsky.narod.ru/avto_bio.html
  425: 
  426: Автор:
  427: Ренат Хайбуллин (Казань)
  428: 
  429: Вопрос 9:
  430: Как известно, Церковь не чужда бизнеса и накопления изрядных капиталов.
  431: В современной России для высших церковных сановников, обладающих особо
  432: крупными состояниями, острословы придумали специальное название. Оно
  433: получено добавлением четырех букв к слову "архиерей". Воспроизведите эти
  434: четыре буквы.
  435: 
  436: Ответ:
  437: олиг.
  438: 
  439: Комментарий:
  440: А называют особо богатых представителей РПЦ олигархиереями. :-)
  441: 
  442: Источник:
  443: http://religion.sova-center.ru/events/13B7354/14447D7/8D6B5C2?pub_copy=on
  444: 
  445: Автор:
  446: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
  447: 
  448: Вопрос 10:
  449: Закончите двумя словами отрывок из стихотворения Дмитрия Быкова:
  450:    Чуть ночь, они топили печь,
  451:    И в отблесках ее свеченья
  452:    Плясали тени рук и плеч,
  453:    Как некогда - ...
  454: 
  455: Ответ:
  456: "... судьбы скрещенья".
  457: 
  458: Комментарий:
  459: Аллюзия на "Зимнюю ночь" Бориса Пастернака ("скрещенья рук, скрещенья
  460: ног, судьбы скрещенья").
  461: 
  462: Источник:
  463: http://www.e-lib.info/book.php?id=1120000565&p=2
  464: 
  465: Автор:
  466: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
  467: 
  468: Вопрос 11:
  469:    <раздатка>
  470:    Юрий Коваль
  471:    "Суер-Выер"
  472:    </раздатка>
  473:    В юмористической книге Юрия Коваля "Суер-Выер" выстрел лишил одного
  474: из персонажей некой "черты", которая тут же взмыла в небо, и на
  475: требования вернуться на место отвечала: "Мне и тут хорошо, а то зажали
  476: совсем". Назовите эту "черту".
  477: 
  478: Ответ:
  479: Дефис.
  480: 
  481: Зачет:
  482: Тире.
  483: 
  484: Комментарий:
  485: Кстати, речь шла не о самом Суере-Выере, а о матросе по фамилии
  486: Петров-Лодкин. :-)
  487: 
  488: Источник:
  489: http://lib.ru/KOWAL/suervyer.txt
  490: 
  491: Автор:
  492: Павел Столяров (Калуга)
  493: 
  494: Вопрос 12:
  495: Художественный критик Мартин Гейфорд так пишет о своем портрете кисти
  496: Люсиана Фрейда: "Хмурыми... вечерами... он казался мне более молодым и
  497: полнокровным, чем я сам". Чьему портрету Гейфорд противопоставляет свой
  498: в этой цитате?
  499: 
  500: Ответ:
  501: Портрету Дориана Грея.
  502: 
  503: Комментарий:
  504: Портрет Дориана Грея из произведения Уайльда старел вместо своего
  505: хозяина.
  506: 
  507: Источник:
  508: "Esquire", N 4, 2007. - С. 199.
  509: 
  510: Автор:
  511: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
  512: 
  513: Тур:
  514: 3 тур
  515: 
  516: Вопрос 1:
  517: Среди снаряжения альпинистов есть ИКС - полый металлический стержень,
  518: который ввинчивают в лед. Более известная анаграмма ИКСа также
  519: применяется альпинистами. Назовите ИКС.
  520: 
  521: Ответ:
  522: Ледобур.
  523: 
  524: Комментарий:
  525: Анаграмма - ледоруб.
  526: 
  527: Источник:
  528: http://www.gdemoscow.ru/gdeaktiv.php?pgid=56
  529: 
  530: Автор:
  531: Павел Петров (Новосибирск)
  532: 
  533: Вопрос 2:
  534: Сергей Ковалев пишет, что правозащитники поднимают тревогу, когда
  535: нарушаются чьи-то права, начинают шуметь, когда надвигается опасность,
  536: тем самым, спасая общество. С кем Ковалев сравнил правозащитников?
  537: 
  538: Ответ:
  539: С гусями.
  540: 
  541: Зачет:
  542: С гусями, спасшими Рим; с римскими гусями.
  543: 
  544: Комментарий:
  545: "Правозащитники - гуси, по аналогии с теми гусями, которые спасли Рим".
  546: 
  547: Источник:
  548: http://www.hro.org/ngo/discuss/kovalev/hrdef.htm
  549: 
  550: Автор:
  551: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
  552: 
  553: Вопрос 3:
  554: В одной современной комедии римский полководец, стоя на фоне солнца в
  555: шлеме и плаще, произносит фразу: "Римская империя несокрушима. Когда
  556: враг атакует, ...". Продолжите эту фразу четырьмя словами.
  557: 
  558: Ответ:
  559: "... империя наносит ответный удар".
  560: 
  561: Комментарий:
  562: В шлеме и плаще темная фигура здорово напоминает Дарта Вейдера.
  563: 
  564: Источник:
  565: http://lotr.borda.ru/?1-8-0-00000006-000-0-0
  566: 
  567: Автор:
  568: Ренат Хайбуллин (Казань)
  569: 
  570: Вопрос 4:
  571: По словам Набокова, когда песок был средством измерения, ОНИ умещались в
  572: сорока унциях. ОНИ неоднократно упоминаются в песне из советского
  573: фильма. Назовите ИХ двумя словами.
  574: 
  575: Ответ:
  576: Пять минут.
  577: 
  578: Комментарий:
  579: Песня из к/ф "Карнавальная ночь".
  580: 
  581: Источник:
  582:    1. http://lib.ru/NABOKOW/palefirehtm.txt
  583:    2. http://www.pesni.ru/song/19681/
  584: 
  585: Автор:
  586: Александр Игнатенков (Смоленск)
  587: 
  588: Вопрос 5:
  589: ОН стал заглавием произведения, подразделенного на главки: "Приличный
  590: двубортный костюм", "Офицерский ремень", "Зимняя шапка". Потертый ОН
  591: является основным элементом памятника Иосифу Бродскому. Скульптор
  592: Константин Симун утверждает, что ОН - это символ возвращения, переезда
  593: поэта в родной город. Назовите ЕГО.
  594: 
  595: Ответ:
  596: Чемодан.
  597: 
  598: Комментарий:
  599: Памятник Бродскому выполнен в виде чемодана, на котором установлен бюст
  600: поэта; у Довлатова в "Чемодане" каждая глава - рассказ про вещь, из
  601: этого чемодана извлекаемую.
  602: 
  603: Источник:
  604:    1. http://www.fictionbook.ru/author/dovlatov_sergeyi/chemodan/dovlatov_chemodan.html
  605:    2. http://news.ntv.ru/76621/
  606: 
  607: Автор:
  608: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
  609: 
  610: Вопрос 6:
  611: Устроены так люди, что постоянно жалуются. Вот и Эмма Геринг жаловалась,
  612: что у немецкого эрзац-кофе совсем нет... Чего?
  613: 
  614: Ответ:
  615: Кофейной гущи.
  616: 
  617: Зачет:
  618: Гущи.
  619: 
  620: Комментарий:
  621: "Устроены так люди, желают знать, что будет". :-)
  622: 
  623: Источник:
  624: Г. Гротов. Герман Геринг - маршал рейха.
  625: 
  626: Автор:
  627: Ренат Хайбуллин (Казань)
  628: 
  629: Вопрос 7:
  630: Корней Чуковский вспоминал, как в литературной студии при издательстве
  631: "Всемирная литература" каждый из мэтров - Гумилев, Замятин, Лозинский -
  632: пытался навязать молодежи свой собственный канон, свой литературный
  633: язык. Какой город упомянул Чуковский, рассказывая о студии?
  634: 
  635: Ответ:
  636: Вавилон.
  637: 
  638: Комментарий:
  639: Речь идет о вавилонском смешении языков ("Посему дано ему имя: Вавилон,
  640: ибо там смешал Господь язык всей земли, и оттуда рассеял их Господь по
  641: всей земле" - Бытие 10:10).
  642: 
  643: Источник:
  644:    1. http://www.sovlit.ru/articles/mmz_rf.html
  645:    2. http://www.bible-center.ru/bibletext?txt=ge+11
  646: 
  647: Автор:
  648: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
  649: 
  650: Вопрос 8:
  651: (pic: 20070198.jpg)
  652:    Не так давно министр по чрезвычайным ситуациям Украины Нестор Шуфрич
  653: посетил косу Тузла и сообщил, что государство, пока решали, кому коса
  654: принадлежит, уже недосчитывается как минимум квадратного километра своей
  655: территории. Журнал "Огонек" приводит причину исчезновения части косы
  656: Тузла. Назовите эту причину.
  657: 
  658: Ответ:
  659: Ее размыло.
  660: 
  661: Зачет:
  662: По слову "размыло".
  663: 
  664: Комментарий:
  665: Текст вопроса, как и песчаную косу, тоже размыло. :-)
  666: 
  667: Источник:
  668: http://www.ogoniok.com/4989/14/
  669: 
  670: Автор:
  671: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
  672: 
  673: Вопрос 9:
  674: В вопросе есть замена.
  675:    Горький считал, что ИГРЕК - полезное искусство "хорошо видеть и тонко
  676: изображать" смешное, а иксы - "единосущная и нераздельная троица". В
  677: этом вопросе мы пропустили шесть букв. Назовите эти шесть букв.
  678: 
  679: Ответ:
  680: Кукрын.
  681: 
  682: Комментарий:
  683: ИГРЕК - это карикатура, иксы - КукрынИКСЫ, замена в вопросе одна. :-)
  684: 
  685: Источник:
  686: http://www.ng.ru/culture/2000-04-20/7_kukryniks.html
  687: 
  688: Автор:
  689: Ренат Хайбуллин (Казань)
  690: 
  691: Вопрос 10:
  692: Героиня Эухенио дель Пончо, увидев ЭТО, сначала расстроилась, но потом
  693: поняла, что это очень тонкое серебряное кольцо. Назовите профессию
  694: человека, на руку которого было надето это кольцо.
  695: 
  696: Ответ:
  697: Парикмахер.
  698: 
  699: Комментарий:
  700: Героиня приняла кольцо за поседевший волос.
  701: 
  702: Источник:
  703: http://del-poncho.livejournal.com/653.html
  704: 
  705: Автор:
  706: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  707: 
  708: Вопрос 11:
  709: Герой знаменитой пьесы вспоминал: "... в детстве это было. В кухню раз
  710: зашел в сумерки... зажег спичку. Спичка возьми да и погасни. Слышу, они
  711: лапками шуршат - шур-шур, мур-мур...". В том, что произошло после,
  712: заключена основная идея пьесы. Назовите эту пьесу.
  713: 
  714: Ответ:
  715: "Бег".
  716: 
  717: Комментарий:
  718: На плите были тараканы: "... И у нас тоже - мгла и шуршание. Смотрю и
  719: думаю, куда бегут? Как тараканы в ведро. С кухонного стола - бух!" -
  720: слова генерала Хлудова из пьесы Булгакова.
  721: 
  722: Источник:
  723: http://lib.ru/BULGAKOW/run.txt
  724: 
  725: Автор:
  726: Ренат Хайбуллин (Казань)
  727: 
  728: Вопрос 12:
  729: [Ведущему: отчетливо произнести двойную "А" в имени Бергбума.]
  730:    В XIX веке Каарло Бергбум поставил несколько ИХ. Переведите на родной
  731: язык Бергбума название того, где ОНИ были поставлены впервые.
  732: 
  733: Ответ:
  734: Karttapallo.
  735: 
  736: Зачет:
  737: Maapallo.
  738: 
  739: Комментарий:
  740: Пьесы Шекспира впервые ставились в театре "Глобус".
  741: 
  742: Источник:
  743:    1. http://liber.rsuh.ru/Conf/Scandinavia/bukling.htm
  744:    2. http://www.ets.ru/cgi-bin/udict
  745: 
  746: Автор:
  747: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  748: 
  749: Тур:
  750: Перестрелка
  751: 
  752: Вопрос 1:
  753: (pic: 20070196.jpg)
  754:    Сотрудник одного российского музея назвал прием, который Караваджо
  755: использовал в этой картине, пятью словами. Эти пять слов составляют
  756: название известной работы Николая Александровича. Воспроизведите эти
  757: пять слов.
  758: 
  759: Ответ:
  760: Луч света в темном царстве.
  761: 
  762: Комментарий:
  763: "Луч света в темном царстве" - название критической статьи Николая
  764: Добролюбова, посвященной пьесе А.Н. Островского "Гроза".
  765: 
  766: Источник:
  767:    1. Сотрудник Казанского музея изобразительных искусств.
  768:    2. http://thelib.ru/books/dobrolyubov_nikolay/luch_sveta_v_temnom_carstve-read.html
  769: 
  770: Автор:
  771: Ренат Хайбуллин (Казань)
  772: 
  773: Вопрос 2:
  774: Помещики Чептович и Варховинский судились друг с другом. Назовите того,
  775: кто травил зайцев на землях обоих.
  776: 
  777: Ответ:
  778: Ляпкин-Тяпкин.
  779: 
  780: Зачет:
  781: Судья Аммос Федорович Ляпкин-Тяпкин.
  782: 
  783: Комментарий:
  784: А взятки он брал борзыми щенками.
  785: 
  786: Источник:
  787: http://az.lib.ru/g/gogolx_n_w/text_0070.shtml
  788: 
  789: Автор:
  790: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
  791: 
  792: Вопрос 3:
  793: Рассказывают, что на имевшейся у этого человека карте родного города
  794: почтовое отделение находилось в клетке C-3 [си три]. Назовите этого
  795: человека.
  796: 
  797: Ответ:
  798: Джордж Лукас.
  799: 
  800: Комментарий:
  801: По наиболее распространенной версии, именно так появилось имя робота
  802: C-3PO - C-3 Post Office.
  803: 
  804: Источник:
  805: http://ru.wikipedia.org/wiki/C-3PO
  806: 
  807: Автор:
  808: Иван Семушин (Москва)
  809: 
  810: Вопрос 4:
  811: В поэме Дмитрия Быкова "ЖД" упоминается хазарский воин Саул Ой-Вэй,
  812: который искусно уходил от русских, часто спасаясь чудом. Прозвище,
  813: которым наградили за это Саула Ой-Вэя, в сказке XIX века выступает в
  814: качестве характеристики крупного животного. Назовите это прозвище.
  815: 
  816: Ответ:
  817: Чудо-юдо.
  818: 
  819: Комментарий:
  820: Воин хазарский - поэтому "юдо", а чудом-юдом была рыба-кит из
  821: "Конька-горбунка".
  822: 
  823: Источник:
  824:    1. Д. Быков. ЖД. - М.: Вагриус, 2006.
  825:    2. http://thelib.ru/books/ershov_petr/konekgorbunok-read.html#2
  826: 
  827: Автор:
  828: Михаил Малкин (Калуга-Москва)
  829: 
  830: Вопрос 5:
  831: Частью этого механизма работы Ктезибия является изображение младенца,
  832: который как бы оплакивает быстротечность времени. Назовите этот механизм
  833: двумя русскими или одним греческим словом.
  834: 
  835: Ответ:
  836: Водяные часы.
  837: 
  838: Зачет:
  839: Клепсидра.
  840: 
  841: Источник:
  842: http://www.wikiznanie.ru/ru-wz/index.php/Клепсидры
  843: 
  844: Автор:
  845: Павел Петров (Новосибирск)
  846: 
  847: Вопрос 6:
  848: Одно из слов английского языка в первом значении переводится как
  849: "искусный, сделанный мастерски, изобретательный", а во втором -
  850: "запутанный, замысловатый, сложный". Имя, от которого произошло это
  851: слово, стало фамилией героя двух знаменитых романов. Назовите автора
  852: этих романов.
  853: 
  854: Ответ:
  855: Джойс.
  856: 
  857: Зачет:
  858: Джеймс Джойс.
  859: 
  860: Комментарий:
  861: Слово daedal отсылает как к искусности изобретателя Дедала, так и к
  862: построенному им лабиринту, герой "Улисса" и "Портрета художника в
  863: юности" - Стивен Дедал.
  864: 
  865: Источник:
  866:    1. http://lingvo.yandex.ru/en?text=daedal
  867:    2. http://bobych.ru/encycl/1006.html
  868: 
  869: Автор:
  870: Дмитрий Галкин (Москва)
  871: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>