Annotation of db/baza/fizlir03.txt, revision 1.2
1.1 stepanov 1: Чемпионат:
2: Турнир "Физики и лирики"
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/200309Israel.html
6:
7: Дата:
8: 19-Sep-2003
9:
10: Тур:
11: Физический тур
12:
13: Вопрос 1:
14: Вначале на этот товар компании "Минессота майнинг энд манифектуринг Ко"
15: (или "3М"), в целях экономии клей наносился только по краям. Именно
16: поэтому, он по сей день называется... Как же?
17:
18: Ответ:
19: СКОТЧ.
20:
21: Комментарий:
22: Т.е. шотландец - нарицательный скупец. Для раскрутки: товар - канцтовар,
23: хотя в оригинале - это лента для разделения цветов при покраске
24: автомобиля.
25:
26: Источник:
27: http://remontauto.ru/?p=11&z=5
28:
29: Автор:
30: Олег Лейбман
31:
32: Вопрос 2:
33: 31 декабря 1938 г. доктор Харгер из Индианаполиса официально предъявил
34: первый прототип прибора, "жертвами" которого в новогоднюю ночь 2002/2003
35: гг. стали 28 израильтян. А что пытались сделать "пострадавшие"?
36:
37: Ответ:
38: Управлять автомобилем В НЕТРЕЗВОМ СОСТОЯНИИ.
39:
40: Источник:
41: http://www.akcon.kiev.ua/MED/sobit1.htm
42:
43: Автор:
44: Олег Лейбман
45:
46: Вопрос 3:
47: (pic: 20030095.jpg)
48: Взглянув на этот портрет Бенджамина Франклина (1706-90), можно
49: заметить, что большую часть жизни он страдал недостатками зрения, с
50: которыми оптимальным образом ему помог справиться неугомонный дух
51: изобретателя. Что изобрел Франклин в 1775 г.?
52:
53: Ответ:
54: БИФОКАЛЬНЫЕ ОЧКИ.
55:
56: Комментарий:
57: Верхняя часть - смотреть вдаль, нижняя - видеть близко.
58:
59: Источник:
60: "Оксфордский энциклопедический словарь", том 6 "Изобретения и
61: технологии". М., 2001.
62:
63: Автор:
64: Олег Лейбман
65:
66: Вопрос 4:
67: Очки для коррекции зрения были изобретены около 1300 г., но массовый
68: спрос на них появился в середине XV века, а к 1600 г. в большинстве
69: европейских городов уже работали мастера-оптики. Назовите того, кто
70: явился, так сказать, "катализатором" такого спроса.
71:
72: Ответ:
73: Иоганн ГУТЕНБЕРГ.
74:
75: Источник:
76: "Оксфордский энциклопедический словарь", том 6 "Изобретения и
77: технологии". М., 2001.
78:
79: Автор:
80: Олег Лейбман
81:
82: Вопрос 5:
83: В 673 г. придворный архитектор Калиникос заметил, что приготовленная им
84: смесь, одним из компонентов которой была негашеная известь, стремительно
85: уничтожается при соприкосновении с водой. Уже в ближайшем году он нашел
86: ей достойное применение. Как мы называем эту смесь?
87:
88: Ответ:
89: ГРЕЧЕСКИЙ ОГОНЬ.
90:
91: Комментарий:
92: Он поджег корабли арабов, осаждавших Константинополь. Греческий огонь -
93: негашеная известь и сырая нефть; не путать с напалмом, включающим
94: порошок-загуститель и бензин.
95:
96: Источник:
97: "Оксфордский энциклопедический словарь", том 6 "Изобретения и
98: технологии". М., 2001.
99:
100: Автор:
101: Олег Лейбман
102:
103: Вопрос 6:
104: В 30-х годах XIX века матрос торгового флота США наблюдал за работой
105: кабестана - барабана для выбирания якорных канатов. Идея, его
106: посетившая, была столь блестящей, сколь блестящей стала продукция его
107: завода, открытого после того, как он оставил морскую службу. Некоторым
108: из присутствующих приходится быть ее обладателем. Назовите абсолютно
109: точно животное, ставшее ее символом.
110:
111: Ответ:
112: ЖЕРЕБЕЦ.
113:
114: Комментарий:
115: Глядя на кабестан, пошагово стопорящийся барабан, Сэмюэль Кольт придумал
116: вращающийся барабан. Colt (англ.) - жеребец, жеребенок.
117:
118: Автор:
119: Олег Лейбман
120:
121: Вопрос 7:
122: В статье, посвященной этому человеку, сказано, что Господь в третий день
123: творения оставил ему возможность сделать два хирургических надреза. Мы
124: не спрашиваем имя этого человека. Назовите оба "надреза".
125:
126: Ответ:
127: СУЭЦКИЙ КАНАЛ, ПАНАМСКИЙ КАНАЛ.
128:
129: Комментарий:
130: Статья о Фердинанде Мари де Лессепсе - выдающемся строителе каналов.
131:
132: Автор:
133: Олег Лейбман
134:
135: Вопрос 8:
136: В 1902 году инженер Уиллис Хавиланд Карриер сконструировал устройство,
137: предназначенное для улучшения качества печати в одной из приморских
138: типографий Бруклина. Сегодня к существующим типам, среди которых есть
139: мобильный, кассетный и сплит, добавился еще и "шейный". Новая система
140: будет выпускаться в двух основных модификациях: PCS и PC/WS. Если вы
141: догадались, о каком устройстве идет речь, расшифруйте сокращения C/W.
142:
143: Ответ:
144: COOL(ING)/WARM.
145:
146: Комментарий:
147: Кондиционер.
148:
149: Источник:
150: www.utro.ru, 24 мая 2002 г.
151:
152: Автор:
153: Олег Лейбман
154:
155: Вопрос 9:
156: По мнению австрийского банкира Франца фон Зальцмана, жившего в
157: середине-конце XIX века, люди часто принимают фальшивые деньги за
158: настоящие из-за того, что обращают мало внимания на их вид. Что же
159: предложил хитроумный финансист еще за 20 лет до публикации первой работы
160: его выдающегося земляка для того, чтобы заставить человека пристальней
161: вглядеться в купюру?
162:
163: Ответ:
164: Изображать ПОЛУОБНАЖЕННЫЕ (в пределах приличий) ТЕЛА богинь и наяд.
165: Зачет: обнаженная, в любой степени, натура.
166:
167: Комментарий:
168: Что и было проделано.
169:
170: Источник:
171: http://www.aferizm.ru/histiry/his_kypura_dost.htm
172:
173: Автор:
174: Олег Лейбман
175:
176: Вопрос 10:
177: Уже в конце 2003 года, в США начнется выпуск самонастраивающихся роялей.
178: Настройщику больше не придется менять натяжение струн: пианист щелкает
179: выключателем, и через 40 секунд рояль готов к работе. Сформулируйте идею
180: Дона Гилморта из Миссури. Возможно, вам ее продиктуют вагонные колеса.
181:
182: Ответ:
183: ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ТОК, пропущенный через струну, НАГРЕЕТ ее и УМЕНЬШИТ
184: НАТЯЖЕНИЕ.
185:
186: Комментарий:
187: Колеса стучат из-за промежутков на рельсовых стыках. Они оставлены с
188: учетом удлинения рельса при повышении температуры. Этот принцип и был
189: использован для компьютерной настройки рояля.
190:
191: Источник:
192: http://www.vprojects.ru/rus/news/science/810.html
193:
194: Автор:
195: Олег Лейбман
196:
197: Вопрос 11:
198: Две конструкции, выпускаемые штучно в США. Одна - из сверхпрочных
199: сплавов и пластика. Другая, традиционно, из твердых пород дерева. Обе
200: покрыты одинаковой жаростойкой краской. В некоторых случаях повреждение
1.2 ! rubashki 201: покрытия первой конструкции приводит, в конечном счете, к результату,
1.1 stepanov 202: характерному для использования второй. Назовите обе конструкции.
203:
204: Ответ:
205: КОСМИЧЕСКИЙ ЧЕЛНОК, ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СТУЛ.
206:
207: Источник:
208: http://www.aferizm.ru/histiry/his_sekir_bashka.htm
209:
210: Автор:
211: Олег Лейбман
212:
213: Вопрос 12:
214: После затянувшегося перекура на весенней травке, курсанты возвращались
215: на плац для генеральной репетиции парада, спешно наводя лоск. При этом,
216: они пользовались предметом, который, наверняка, есть и в карманах
217: некоторых присутствующих в зале, не только по его прямому назначению, но
218: и вместо распространенного бытового устройства, "тезки" одного из
1.2 ! rubashki 219: нью-йоркских небоскребов. Скажите абсолютно точно, что это за предмет и
1.1 stepanov 220: что получалось в результате его использования.
221:
222: Ответ:
223: РАСЧЕСКА, СТРЕЛКИ НА БРЮКАХ.
224:
225: Источник:
226: Ценный опыт, приобретенный автором в детском саду при Киевском танковом
227: училище.
228:
229: Автор:
230: Олег Лейбман
231:
232: Тур:
233: Лирический тур
234:
235: Вопрос 1:
236: Карл Сандберг определял поэзию как "исповедь [ПРОПУСК] животного,
237: которое живет на суше, а хотело бы в [ПРОПУСК]". Заполните оба пропуска.
238:
239: Ответ:
240: ВОДНОГО, ВОЗДУХЕ. Зачет: ежели кто-то умудрится ответить
241: "воздушного/летающего" и "в воде", засчитаем.
242:
243: Комментарий:
244: Очень точное определение, кстати...
245:
246: Источник:
247: Гаспаров М. Записи и выписки. М., 2000, с. 50.
248:
249: Автор:
250: Илья Немец
251:
252: Вопрос 2:
253: Плиний утверждает, что ЭТОТ загадочный объект - всего-навсего
254: астрологический символ августа и сентября, благодатного периода разлива.
255: Назовите ЭТОТ объект.
256:
257: Ответ:
258: СФИНКС (в Гизе).
259:
260: Комментарий:
261: Август-сентябрь = Лев-Дева. Речь идет о так называемом "ахет" - периоде
262: разлива Нила.
263:
264: Источник:
265: Allen R.H. Star Names: Their Lore And Meaning. New York, pp. 19-20.
266:
267: Автор:
268: Илья Немец
269:
270: Вопрос 3:
271: По словам Валентина Катаева, ОН сидел, скорбно уткнувши свой длинный
272: [МММ] в бронзовую [МММ-МММ]. Мы не просим вас назвать ЕГО, заполните оба
273: пропуска в правильном порядке.
274:
275: Ответ:
276: НОС, ШИНЕЛЬ.
277:
278: Комментарий:
279: Старый памятник Гоголю работы Андреева на Арбатской площади.
280:
281: Источник:
282: Катаев В. Святой колодец. Трава забвения. Алмазный мой венец. Кишинев,
283: 1986, с. 305.
284:
285: Автор:
286: Илья Немец
287:
288: Вопрос 4:
289: По мнению Абу-ль-Фараджа, ОНА "получила свое название в давние времена,
290: когда она имела форму полумесяца". "Теперь же", пишет он, "она
291: разрослась подобно опухоли, утратив прежнюю форму". Назовите ЕЕ.
292:
293: Ответ:
294: САХАРА.
295:
296: Комментарий:
297: El-saharra (ар. диал.) = полумесяц. Ср. ивр. sahar. Как известно, Сахара
298: постоянно растет, меняя форму и захватывая новые территории.
299:
300: Источник:
301: Абу-ль-Фарадж. Книга песен. М., 1980, с. 549.
302:
303: Автор:
304: Илья Немец
305:
306: Вопрос 5:
307: ОН записал в своем дневнике: "Как фантастичен Вергилий, у него Троя
308: будто бы сгорела за одну ночь". Мы не просим вас назвать ЕГО, скажите,
309: каким годом датирована эта дневниковая запись.
310:
311: Ответ:
312: 1812.
313:
314: Комментарий:
315: Дневник Наполеона. Москва, как известно, горела неделю. Л/о Наполеона
316: Бонапарта, так сказать. :-)
317:
318: Источник:
319: Гаспаров М. Записи и выписки. М., 2000, с. 154.
320:
321: Автор:
322: Илья Немец
323:
324: Вопрос 6:
325: Рассказывают, что Екатерина II, путешествуя по юго-западным областям
326: империи, встретила ЕГО, как обычно пасшего овец и игравшего на флейте.
327: Одет ОН был в темную хламиду, да и сам дочерна загорел. Екатерина
328: спросила: "Что это ты такой черный?" На что ОН ответил: "Вельможная
329: мати, где ж ты видела белую ЧУЧУ?" Какое слово мы заменили на ЧУЧУ?
330:
331: Ответ:
332: СКОВОРОДА.
333:
334: Комментарий:
335: Григорий Саввич Сковорода (1722-1794) - блестящий философ, теолог и
336: музыкант. Отличался эксцентричностью и крайней оригинальностью не только
337: философских взглядов, но и поведения.
338:
339: Источник:
340: Пыляев М. Замечательные чудаки и оригиналы. М., 2001, с. 416.
341:
342: Автор:
343: Илья Немец
344:
345: Вопрос 7:
346: Популярным античным и средневековым аргументом против астрологии являлся
347: так называемый парадокс близнецов: каким образом у двух близнецов могут
348: быть различные судьбы? Средневековый вариант аргумента лишь немногим
349: отличался от античного: вместо ПЕРВОГО и ВТОРОГО в нем фигурировали
350: ТРЕТИЙ и ЧЕТВЕРТЫЙ. Назовите обе пары в правильном порядке.
351:
352: Ответ:
353: КАСТОР и ПОЛИДЕВК (Поллукс), ИАКОВ и ИСАВ (Эсав).
354:
355: Комментарий:
356: Средневековый аргумент - христианский. Первый раз в новом варианте
357: парадокс близнецов приводится, кстати, самим Августином.
358:
359: Источник:
360: Амфитеатров А. Зверь из бездны. М., 1996, т. 1, с. 194.
361:
362: Автор:
363: Илья Немец
364:
365: Вопрос 8:
366: Ватиканский кардинал-пассионарий именуется также КАЛЕЙДОСКОП с ударением
367: на предпоследнем слоге. Пассионалия, за ведение которой он отвечает,
368: называется также КАЛЕЙДОСКОП с ударением на последнем слоге. Напишите
369: слово, которое мы заменили здесь на КАЛЕЙДОСКОП.
370:
371: Ответ:
372: МАРТИРОЛОГ.
373:
374: Комментарий:
375: Пассионарий - да не по Гумилеву... :-) Passio (позд. лат.) - "страсть",
376: в том числе в смысле "мука". Ср. англ. passional.
377:
378: Источник:
379: Аверинцев С. София-Логос. Словарь. К., 2001, с. 404.
380:
381: Автор:
382: Илья Немец
383:
384: Вопрос 9:
385: Папа Лев X именовал Венецию не иначе, как Великой блудницей, гнездом
386: греха, градом разврата и новым Содомом. В кабинете папы находилась
387: роскошная карта Средиземноморья, на которой крупнейшие города были
388: обозначены, в основном, драгоценными камнями и благородными металлами. А
389: вот Венеция была обозначена... Чем?
390:
391: Ответ:
392: МАГНИТОМ.
393:
394: Комментарий:
395: Грех притягателен, как известно. :-)
396:
397: Источник:
398: Durant W. Renaissance. London, 1961, pp. 127-128.
399:
400: Автор:
401: Илья Немец
402:
403: Вопрос 10:
404: В одном из оксфордских справочников, между известным спартанским
405: полководцем и не менее известным афинским скульптором, находится человек
406: с совсем не греческой фамилией, хоть имя его и восходит к греческому
407: глаголу trepho (трЭфо) - "кормить". Приняв во внимание особенности
408: английского написания, назовите этого человека.
409:
410: Ответ:
411: ТРОФИМ ДЕНИСОВИЧ ЛЫСЕНКО.
412:
413: Комментарий:
414: Между Лисандром (Lysander) и Лисиппом (Lysippus) находится Лысенко
415: (Lysenko). В греческих словах y=ипсилон, в русских =ы. Трофим от греч.
416: trepho - "питать, кормить". Интересное совпадение с лысенковскими
417: идеями, кстати. :-)
418:
419: Источник:
420: Oxford Dictionary of Phrase and Fable. Oxford, 1998, p. 1022.
421:
422: Автор:
423: Илья Немец
424:
425: Вопрос 11:
426: Литературовед Яблоков связывает два ЕГО прозвища, соответственно, с
427: образом "Золотого Тельца, царящего в сатанинском балагане" и со
428: "зловещей змеевидностью" некого предмета. Назовите эти прозвища.
429:
430: Ответ:
431: КОРОВЬЕВ, ФАГОТ.
432:
433: Комментарий:
434: Телец - бык - корова. Сатанинский балаган в комментариях не нуждается. А
435: фагот (в особенности серпент-фагот) действительно несколько змеевиден.
436:
437: Источник:
438: Яблоков Е. Мотивы прозы Михаила Булгакова. М., 1997, с. 102.
439:
440: Автор:
441: Илья Немец
442:
443: Вопрос 12:
444: Последний вопрос нашего турнира. Основателя этого графского рода звали
445: Теодор-Александр. Его герб украшал вздыбленный лев с человеческим лицом.
446: Надеемся, вы без труда назовете и его фамилию, и его национальность.
447:
448: Ответ:
449: ЛЕЙБМАН, НЕМЕЦ.
450:
451: Комментарий:
452: В принципе, фон Лейбманн (von Leibmann), но это большого значения не
453: имеет.
454:
455: Источник:
456: Fox-Davies A.C. A Complete Guide to Heraldry. New York, 1978, p. 537.
457:
458: Автор:
459: Илья Немец
460:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>