version 1.2, 2000/12/11 03:54:32
|
version 1.3, 2001/12/24 03:53:16
|
Line 316
|
Line 316
|
|
|
Вопрос 4:
|
Вопрос 4:
|
Послушайте стихи Шекспира:
|
Послушайте стихи Шекспира:
|
Вы, низкорослый народец карликов,
|
Вы, низкорослый народец карликов,
|
Что на лугу, при свете луны
|
Что на лугу, при свете луны
|
Вычерчивает эти круги,
|
Вычерчивает эти круги,
|
Ярче зелени лугов...
|
Ярче зелени лугов...
|
Вы, шаловливые бездельники,
|
Вы, шаловливые бездельники,
|
Пробуждающиеся вечером, когда на кухне гасят огни,
|
Пробуждающиеся вечером, когда на кухне гасят огни,
|
Чтобы в полночь раскрыть круги...
|
Чтобы в полночь раскрыть круги...
|
Круги, о которых говорит Шекспир, называли "кольцами ведьм". Что это за
|
Круги, о которых говорит Шекспир, называли "кольцами ведьм". Что это за
|
круги и почему они так называются?
|
круги и почему они так называются?
|
|
|
Ответ:
|
Ответ:
|
Line 340
|
Line 340
|
Уважаемым знатокам, я думаю, хорошо известен миф о похищении Персефоны -
|
Уважаемым знатокам, я думаю, хорошо известен миф о похищении Персефоны -
|
прекрасной дочери богини Деметры богом подземного царства Аидом. В "Гомеровых
|
прекрасной дочери богини Деметры богом подземного царства Аидом. В "Гомеровых
|
гимнах" Персефона после возвращения к своей матери рассказывает:
|
гимнах" Персефона после возвращения к своей матери рассказывает:
|
Все, как случилось, тебе откровенно, о мать, расскажу я:
|
Все, как случилось, тебе откровенно, о мать, расскажу я:
|
После того, как Гермес-благодавец, глашатай проворный,
|
После того, как Гермес-благодавец, глашатай проворный,
|
Мне приказанье принес от Кронида и прочих бессмертных
|
Мне приказанье принес от Кронида и прочих бессмертных
|
К ним из Эреба придти, чтоб, мнея увидавши голазами,
|
К ним из Эреба придти, чтоб, мнея увидавши голазами,
|
Гнев на бессмертных и злобу ужасную ты прекратила -
|
Гнев на бессмертных и злобу ужасную ты прекратила -
|
Радостно тотчас вскочила я с ложа. Тогда потихоньку
|
Радостно тотчас вскочила я с ложа. Тогда потихоньку
|
Сунул зерно мне граната он в руку - сладчайшее вкусом -
|
Сунул зерно мне граната он в руку - сладчайшее вкусом -
|
И против воли моей проглотить его силой заставил.
|
И против воли моей проглотить его силой заставил.
|
Как вы думаете, с какой целью Аид насильно заставил Персефону проглотить
|
Как вы думаете, с какой целью Аид насильно заставил Персефону проглотить
|
гранатовое зерно?
|
гранатовое зерно?
|
|
|
Ответ:
|
Ответ:
|
Line 566
|
Line 566
|
|
|
Ответ:
|
Ответ:
|
Была и целая банда "червонных валетов"... А этот Червонный Валет -
|
Была и целая банда "червонных валетов"... А этот Червонный Валет -
|
из "Алисы в стране чудес".
|
из "Алисы в стране чудес".
|
|
|
Тур:
|
Тур:
|
г.Горловка.
|
г.Горловка.
|
Line 633
|
Line 633
|
|
|
Вопрос 5:
|
Вопрос 5:
|
В известной трагедии В.Шекспира Гамлет перед поединком с Лаэртом говорит:
|
В известной трагедии В.Шекспира Гамлет перед поединком с Лаэртом говорит:
|
"Моя неловкость вам послужит фольгой,
|
"Моя неловкость вам послужит фольгой,
|
Чтоб мастерство, как в сумраке звезда,
|
Чтоб мастерство, как в сумраке звезда,
|
Блеснуло ярче..."
|
Блеснуло ярче..."
|
При чем здесь фольга? Или это не очень точный перевод?
|
При чем здесь фольга? Или это не очень точный перевод?
|
|
|
Ответ:
|
Ответ:
|
Фольга подкладывалась под драгоценный камень, чтобы придать ему
|
Фольга подкладывалась под драгоценный камень, чтобы придать ему
|