1: Чемпионат:
2: "Наша Газета", Фонд Неигранных Вопросов ЧГК - III
3:
4: Дата:
5: 00-Mar-1992
6:
7: Тур:
8: Вопросы клуба "Коломна". Г.Ленинград.
9:
10: Вопрос 1:
11: Во всем мире эти двое располагаются друг за другом, и только в
12: консервативной Англии они по-прежнему располагаются рядом, в линию.
13: Кто они?
14:
15: Ответ:
16: Защитники в футболе.
17:
18: Вопрос 2:
19: В середине XIX-го века в Петербурге ходила шутка: "Мост через Неву
20: мы увидим, но дети наши не увидят; железную дорогу мы не увидим, но
21: дети наши увидят." А что по мнению петербуржцев не увидят ни они, ни
22: их дети?
23:
24: Ответ:
25: Окончание строительства Исаакиевского собора.
26:
27: Вопрос 3:
28: Скажите, где встретились известный впоследствии профессор-философ,
29: известный в то время литератор, ныне забытый, и известный в прошлом
30: историк?
31:
32: Ответ:
33: На Патриарших прудах.
34:
35: Вопрос 4:
36: В США по традиции первую фразу при встрече с ними маршал должен
37: произнести " Самое главное, что вы живы ". К кому обращается маршал?
38:
39: Ответ:
40: К погорельцам. Маршал - руководитель пожарных.
41:
42: Вопрос 5:
43: Коммод, Север, Хлор, Солонина. В какой книге все это можно найти?
44:
45: Ответ:
46: В книге по истории Др. Рима; все они императоры, а Солонина
47: императрица.
48:
49: Вопрос 6:
50: Сон в неприличной позе, длительные командировки, мытье посуды,
51: сварливость. Где все это можно найти?
52:
53: Ответ:
54: В административном кодексе Японии, Мадагаскара, Италии, Китая в
55: статьях разрешающих развод.
56:
57: Вопрос 7:
58: В начале XIX-го века духовной цензурой была запрещена книга под
59: названием "О вреде грибов". Почему?
60:
61: Ответ:
62: Так как грибы - постная пища, нельзя сомневаться в их пользе.
63:
64: Вопрос 8:
65: Автор этого Фабр д'Эглантин не думал, что его изобретение так быстро
66: забудется. Мы действительно это плохо знаем, а что помним
67: ассоциируется с К.Марксом, Э.Золя и картиной Давида. Что это?
68:
69: Ответ:
70: Революционный фр. календарь (18 брюмера Луи-Бонапарта,
71: Жерминаль, Термидор).
72:
73: Вопрос 9:
74: Архимандрит Филарет Московский, составитель Катехизиса, предлагал
75: запретить большую часть басен Крылова за глумление над святыми:
76: Михаилом, Василием, Марией и Февронией. А как глумился Крылов над
77: ними?
78:
79: Ответ:
80: Он называл именами христианских святых бессловесных животных.
81:
82: Вопрос 10:
83: Как по-вашему звучит на итальянском языке фраза "кладущий в ящик"?
84:
85: Ответ:
86: Инкассатор.
87:
88: Вопрос 11:
89: У древних греков он - руководитель хора в трагедиях, в России XIX-го
90: века он запевала или танцор в кордебалете. А вы можете стать им, если
91: ответите на вопрос: кто он?
92:
93: Ответ:
94: Корифей.
95:
96: Вопрос 12:
97: Как известно д'Артаньян появился в Париже с 15 ЭКЮ, а что бы он
98: сделал, если бы с этими деньгами он отправился в настоящую Москву?
99:
100: Ответ:
101: ЭКЮ - денежная единица ЕЭС в советских банках на советские рубли
102: не обменивается.
103:
104: Вопрос 13:
105: Он появился в сер. XIX века в Германии , в России он стал применяться
106: в конце XIX века , за 74 года Сов. Власти его то отменяли, то вводили
107: в зависимости с ситуацией в этой отрасли. А один из сов. писателей
108: назвал им свою книгу. О чем идет речь?
109:
110: Ответ:
111: Дневник в школе.
112:
113: Вопрос 14:
114: 29.08.1924. СНК СССР Признал праздничными днями следующие дни:
115: 1.01.,12.03.,18.03.,1.05.,6.06.,7.01., Что это за праздники?
116:
117: Ответ:
118: Новый год, День свержения самодержавия, Пар. коммуна, 1 мая,
119: День Конституции, и т.п.
120:
121: Вопрос 15:
122: Какое известное литературное произведение начинается с эпиграфа:
123: "Приехав в страну, старайтесь соблюдать ее законы и обычаи во
124: избежании недорозумений."
125:
126: Ответ:
127: Мистер-Твистер.
128:
129: Тур:
130: Вопросы клуба "ЭРУДИТ". Г.Одесса.
131:
132:
133: Вопрос 1:
134: Все, очевидно, часто наблюдали эту красивую, медленно и плавно
135: летающую бабочку с треугольными крыльями и двумя красивыми
136: хвостиками-шлейфами сзади, белую в черную полоску. Правильное ее
137: название - парусник подалирий. Как и у многих других бабочек, это
138: название заимствовано из античной литературы и мифологии. Подалирий -
139: известный персонаж "Илиады" Гомера. А теперь вопрос: как же звали
140: брата Подалирия в гомеровской "Илиаде"?
141:
142: Ответ:
143: Представьте себе такую же бабочку, но не бело-черную, а желто-черную,
144: и ответ возникнет у вас мгновенно. Брата Подалирия, как и он -
145: великого врачевателя греков из "Илиады" (но не терапевта, а хирурга)
146: звали Махаон.
147:
148: Вопрос 2:
149: В одной из своих работ последних лет В.И.Ленин высказал мысль, что
150: после окончательной победы коммунизма на площадях городов будут стоять
151: общественные здания из чистого золота. С физической точки зрения
152: металл был выбран весьма разумно... В настоящее время эта идея
153: реализована лишь частично - осталось сменить материал и отказаться от
154: извлекаемых ныне коммерческих выгод. А теперь вопрос: каково должно
155: быть, по мнению Владимира Ильича, назначение этих общественных зданий?
156:
157: Ответ:
158: Действительно, золото по своим физическим свойствам идеально подходит
159: для сооружения тех зданий, о которых говорил Ленин - общественных
160: туалетов. Но вот с экономикой Ильич немного напутал...
161:
162: Вопрос 3:
163: Известен следующий разговор между собой детей Сталина, состоявшийся в
164: 1931 году: "А знаешь, до революции наш папа был..." Фактически ко
165: времени разговора он действительно перестал быть таковым, но формально
166: он им остался - и по нынешним советским законам, и по мнению
167: теперешнего Президента Грузии г. Гамсахурдиа. А теперь вопрос: кем
168: же, по мнению детей Сталина, был их папа до революции?
169:
170: Ответ:
171: Пораженные стремлением отца представить себя именно прирожденным
172: властителем России (это нашло отражение и в поведении, и в языке, и
173: вообще во многом) дети Сталина по секрету говорили:"А до революции наш
174: папа был ГРУЗИНОМ!"
175:
176: Вопрос 4:
177: Известный авантюрист Джакомо Казанова был в свое время заключен
178: венецианскими властями в свинцовую тюрьму, в которой узники невыносимо
179: страдали - летом от жары, а зимой от холода. Переводчик передал ее
180: название, как Свинцуха. Он напрасно изобретал новое слово - название
181: этой тюрьмы широко употребительно в русском языке и, как и в те
182: времена, означает препятствие свободному передвижению как людей, так и
183: предметов. А теперь вопрос: так как же называлась свинцовая тюрьма, в
184: которую был заточен в Венеции Джакомо Казанова?
185:
186: Ответ:
187: Ответ даже слишком прост. Свинец по-латыни - плюмбум. Естественно,
188: тезка венецианской Свинцухи по-русски называется ПЛОМБА (Пьомба - если
189: сохранять итальянское произношение).
190:
191: Вопрос 5:
192: Заключение в свинцовую тюрьму в Венеции навлекла на Джакомо Казанову,
193: помимо прочих прегрешений, его страсть к карточной игре. Удивительней
194: всего, что обвинение в сатанизме на него навлекли не его выигрыши, а
195: наоборот проигрыши. А теперь вопрос: как именно Джакомо Казанова
196: своим поведением при карточных проигрышах навлек на себя обвинение в
197: поклонении сатане?
198:
199: Ответ:
200: Венецианская инквизиция, обвиняя Казанову в сатанизме, ссылалась в
201: основном на то, что "обычно при карточном проигрыше истинный
202: христианин изрыгает мерзостную хулу на Господа, деву Марию и всех
203: святых, а Казанова, напротив, слал проклятия сатане". Логика есть...
204:
205: Вопрос 6:
206: После завершения своего путешествия Себастьян Эль-Кано и прочие
207: оставшиеся в живых спутники Магеллана немедленно отслужили
208: благодарственный молебен в церкви Нуэстра Сеньора де ла Попа. Название
209: этой церкви звучит по-русски несколько двусмысленно, но реальную связь
210: русского значения этого слова с испанским отрицать трудно. А теперь
211: вопрос: переведите, пожалуйста, слово "попа" с испанского на русский.
212:
213: Ответ:
214: Испанская "попа" тоже находится сзади, но у корабля. По-испански
215: "попа" - корма. А Нуэстра Скньора де ла Попа покровительница моряков,
216: дарующая им попутные ветра.
217:
218: Вопрос 7:
219: Руан подарил мировой кулинарии утку по-руански, Вена - шницель
220: по-венски, Страсбург - страсбургские пироги, Голландия - голландский
221: сыр... А теперь вопрос: чем же российская и мировая кулинария обязана
222: со средневековых времен уральскому городу Перми?
223:
224: Ответ:
225: Одно из своих стихотворений Леонид Мартынов начинает именно так:"В
226: Перми есть пермень, в Златоусте есть злато.". Как именно это блюдо
227: стало именоваться ПЕЛЬМЕНЬ - не так уж существенно.
228:
229: Вопрос 8:
230: Одно - столица одного из государств Северной Африки, другое - улица в
231: Москве. Несмотря на то, что они так далеки друг от друга,
232: происхождение их названий совершенно одинаково, да и написание
233: различается крайне мало. А теперь вопрос: назовите эту улицу и эту
234: столицу.
235:
236: Ответ:
237: По-арабски торговый двор - "рабат". Так называется и столица Марокко,
238: и московская улица (та - с естественной для таких случаев инверсией
239: "Арбат").
240:
241: Вопрос 9:
242: Это государство искали на территориях современных Бразилии и Перу,
243: Монголии и Ирана, Франции и Швеции, Туниса и Марокко, в Причерноморье
244: и на островах Тихого океана. Искали, очевидно, не зря - его находка
245: сулила многое. А теперь вопрос: что это за государство?
246:
247: Ответ:
248: Находка этого государства действительно сулила многое. Это же
249: Эльдорадо!
250:
251: Вопрос 10:
252: Этот известнейший издатель журналов, оперный либреттист, драматург,
253: баснописец, поэт, публицист и сатирик ряд своих произведений издал под
254: псевдонимом Нави Волырк, а ряд - под настоящим именем. А теперь
255: вопрос - каково же оно, это имя?
256:
257: Ответ:
258: Чтобы справиться с этим вопросом, достаточно прочесть "Нави Волырк"
259: наоборот. Получится - Иван Крылов.
260:
261: Вопрос 11:
262: В армянском эпосе "Давид Сасунский" фигурирует в качестве одного из
263: главнейших персонажей (притом отрицательного) некто Мсра Мелик. Это
264: странное имя на самом деле не имя, а наименование должности. А теперь
265: вопрос: кто занимает эту должность в настоящее время?
266:
267: Ответ:
268: Мелик - это повелитель, а Миср, как известно из "1001 ночи" -
269: самоназвание города Каира. В настоящую минуту эту должность занимает
270: Мохаммед Хосни Мубарак.
271:
272: Вопрос 12:
273: Подавляющее большинство присустствующих, даже если они и не
274: ленинградцы, побывало в таком чудесном месте, как ленинградский Летний
275: сад. Это дает прекрасную возможность проверить вашу
276: наблюдательность... А теперь вопрос: сколько же памятников в Летнем
277: саду? Ответ, отличающийся от истины не более чем на четверть, будет
278: считаться правильным.
279:
280: Ответ:
281: В Летнем саду находится около 190 скульптур и только один
282: памятник - Ивану Андреевичу Крылову.
283:
284: Тур:
285: Вопросы клуба г. Краснокамска.
286:
287: Вопрос 1:
288: Почему на коврах среднеазиатских народных умельцев, которые плелись
289: вручную, всегда можно заметить неточность в выполнении одного из
290: узоров?
291:
292: Ответ:
293: В Средней Азии считали, что совершенным может быть только Аллах, а
294: попытка его превзойти и даже повторить есть кощунство, и поэтому
295: намеренно ошибались в одном из узоров.
296:
297: Вопрос 2:
298: В Древней Греции среди принятых за обедом развлечений была игра в
299: вопросы и ответы. Вот один из этих вопросов: Не говори ничего, и ты
300: выразишь мое имя, но если ты назовешь меня, говоря мое имя - о чудо! -
301: ты не выразишь меня. Что я? Попробуйте ответить и вы.
302:
303: Ответ:
304: Это молчание.
305:
306: Вопрос 3:
307: Если спросить Вас, был ли в литературе случай, когда кривой перевел
308: слепого, Вы без труда ответите словами Пушкина: Крив был Гнедич
309: поэт, переводчик слепого Гомера, Боком одним с образцом схож и его
310: перевод. А вспомните ли Вы в литературе случай, когда зрячий пытался
311: перевести слепого, но смог это сделать только наполовину, так как
312: слепой прозрел? Если трудно ответить сразу, немного помогу - слепой
313: жил до революции в Киеве.
314:
315: Ответ:
316: Это было в "Золотом теленке" Ильфа и Петрова, когда Корейко
317: помогал бывшему киевлянину Паниковскому перейти улицу.
318:
319: Вопрос 4:
320: Как известно, любое строительство начинается с разметки. Каким
321: образом прокладывали трассы каналов в древние времена в пустынях,
322: учитывая малейшие изменения рельефа, Вы нам расскажете через одну
323: минуту.
324:
325: Ответ:
326: Название древнего канала Иски-туя-тартар, пересекающего Джизакскую
327: степь, переводится "тащил старый верблюд". Так и размечали трассу:
328: брали самого старого и опытного верблюда, вешали ему на спину дырявый
329: мешок с известью и пускали его от родника. Известковые шнуры размечали
330: трассу, ибо за тысячелетия животные научились чутко реагировать на
331: малейшие изменения рельефа.
332:
333: Вопрос 5:
334: Он ровесник нашего столетия, имеет не меньший успех, чем кока-кола и
335: включен в аптечку космонавтов. Эскимосы знакомы с ним не хуже, чем
336: американские домохозяйки. Это лекарство описывал такой известный
337: писатель, как Томас Манн. Великий певец Энрико Карузо избавлялся от
338: болей в суставах с помощью этого лекарства. Еще Гиппократ упоминал о
339: целебных свойствах коры ивы, где содержится вещество, входящее в
340: основу этого лекарства - впрочем, как в клубнике, вине и особенно в
341: таволге, от латинского названия которой и произошло научное название
342: этого лекарства. Есть у него и коммерческое название. Его и следует
343: назвать через одну минуту.
344:
345: Ответ:
346: Это аспирин.
347:
348: Вопрос 6:
349: Вспомним содержание повести Пушкина "Капитанская дочка". Прощаясь
350: перед штурмом с женой и дочерью, Иван Кузьмич говорит: "Ну, довольно!
351: Ступайте домой, да коли успеешь, надень на Машу сарафан". Объясните -
352: что за необычная заботливость о наряде дочери в такой момент?
353:
354: Ответ:
355: Современники Пушкина понимали, что речь шла о спасении Маши.
356: Сарафан носили крестьянки, а комендант знал, что Пугачев казнит
357: дворян.
358:
359: Вопрос 7:
360: Великий Леонардо да Винчи был, ко всему прочему, еще и мастером
361: загадок. Для некоторых из них до сих пор не найдены разгадки. Вот одна
362: из них: Многие, выдувая из себя воздух с большой стремительностью,
363: потеряют зрение, а вскоре и все остальные чувства. Что это за люди?
364:
365: Ответ:
366: Это те люди, которые задувают свечку перед сном.
367:
368: Вопрос 8:
369: Уважаемые знатоки! Встаньте, пожалуйста, сожмите руки в кулаки и
370: поставьте на пояс. Это основное положение в белорусских танцах. А
371: почему, Вы нам скажете через одну минуту.
372:
373: Ответ:
374: Основной сельскохозяйственной культурой в Белоруссии является
375: картофель. Во время уборки урожая руки часто были в земле и не
376: отмывались, поэтому руки сжимали в кулаки, чтобы не запачкать одежду и
377: не показать грязных рук.
378:
379: Вопрос 9:
380: Это четверостишие написано Ломоносовым:
381: Что зыблет ясной ночью луч?
382: Что тонкий пламень в твердь разит?
383: Как молния без грозных туч
384: Стремится от земли в зенит?
385: О чем писал Ломоносов?
386:
387: Ответ:
388: О полярных сияниях.
389:
390: Вопрос 10:
391: "Вы видите, какой хаос и какой беспорядок: греческие, арабские,
392: индийские, персидские, латинские, славянские корни, боги, богини,
393: звезды, планеты, города, страны, фамилии - часто без всякого порядка и
394: глубокой мысли". О чем эти слова?
395:
396: Ответ:
397: Это слова академика Ферсмана о названиях химических элементов.
398:
399: Вопрос 11:
400: Перед вами фотография контейнера. Нарисованные на нем три ромба -
401: товарный знак известнейшей японской фирмы "Мицубиси". Попробуйте с
402: помощью этой фотографии перевести название этой фирмы на русский язык.
403:
404: Ответ:
405: "Мицубиси" по-японски и значит - "три ромба".
406:
407: Вопрос 12:
408: Для этого животного хвост является великолепным рулем, прекрасным
409: регулятором температуры тела. Когда жарко, то многочисленные
410: кровеносные сосуды в хвосте расширяются и пропускают кровь, которая
411: охлаждает тело. Зимой - наоборот. Хвост служит этому животному для
412: выражения чувств (когда животное сердится - бьет хвостом), а также для
413: перевозки детенышей. Но немалое число этих животных хвост и погубил.
414: Что это за животное?
415:
416: Ответ:
417: Это бобр.
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>