Annotation of db/baza/gelend12.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: "Бархатный сезон - 2012" (Геленджик)
! 3:
! 4: URL:
! 5: /znatoki/boris/reports/201209Gelendzhik.html
! 6:
! 7: Дата:
! 8: 15-Sep-2012
! 9:
! 10: Тур:
! 11: 1 тур
! 12:
! 13: Редактор:
! 14: Дмитрий Башук (Харьков)
! 15:
! 16: Вопрос 1:
! 17: Перед объявлением одного из финалистов чемпионата мира по снукеру 2008
! 18: года информатором был дан обратный отсчет. Назовите самое известное
! 19: прозвище этого финалиста.
! 20:
! 21: Ответ:
! 22: Ракета.
! 23:
! 24: Комментарий:
! 25: Был дан обратный отсчет - как перед запуском ракеты; речь идет о Ронни
! 26: О'Салливане - помимо самого известного прозвища "Ракета", есть еще
! 27: "Летучая рыба из Эссекса", "Кудесник", "Mr. 147".
! 28:
! 29: Источник:
! 30: 1. Трансляция финального матча чемпионата мира по снукеру 2008 года
! 31: на канале "Евроспорт". http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=839987
! 32: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/О%E2%80%99Салливан,_Ронни
! 33:
! 34: Автор:
! 35: Ольга Неумывакина (Харьков)
! 36:
! 37: Вопрос 2:
! 38: Персонаж оптимистического рисунка ЖЖ-художницы tavlla [тАвла] несет в
! 39: сачке крокодила, а изображенный рядом ИКС вырос на 58 мм. Мы не
! 40: спрашиваем, на каком острове это происходит. Назовите ИКС.
! 41:
! 42: Ответ:
! 43: Кокос.
! 44:
! 45: Комментарий:
! 46: Рисунок - оптимистический, поэтому крокодил ловится, а кокос растет.
! 47:
! 48: Источник:
! 49: (pic: 20121083.jpg)
! 50:
! 51: Автор:
! 52: Дана Яковенко (Львов)
! 53:
! 54: Вопрос 3:
! 55: Наполеоновский офицер Марсель де Мардо, рассказывая в своих мемуарах об
! 56: отступлении французской армии осенью 1812 года, упоминает, что в дни
! 57: этого сражения "холод, к сожалению, был недостаточно силен". Хотя обычно
! 58: французские мемуаристы и историки жаловались на нечто противоположное -
! 59: морозы, погубившие Великую армию, и т.д. А где в эти дни, к несчастью
! 60: для французов, недостаточно морозные, проходило упомянутое сражение?
! 61:
! 62: Ответ:
! 63: На Березине.
! 64:
! 65: Комментарий:
! 66: Река не замерзла, что осложнило и растянуло на несколько дней роковую
! 67: переправу.
! 68:
! 69: Источник:
! 70: Мемуары генерала барона де Марго. - М.: ЭКСМО, 2005. - С. 600.
! 71:
! 72: Автор:
! 73: Владимир Крикунов (Харьков)
! 74:
! 75: Вопрос 4:
! 76: "Damnatio memoriae" [дамнАцио мемОриа] (в переводе с латыни - "проклятие
! 77: памяти") - особая форма посмертного наказания, применявшаяся в Древнем
! 78: Риме по отношению к государственным преступникам. В каком году наказание
! 79: "Damnatio memoriae" было применено к товарищу Уидерсу?
! 80:
! 81: Ответ:
! 82: В 1984.
! 83:
! 84: Комментарий:
! 85: Товарищ Уидерс - персонаж романа Оруэлла.
! 86:
! 87: Источник:
! 88: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Damnatio_memoriae
! 89: 2. Дж. Оруэлл. 1984. http://www.flibusta.net/b/229751/read
! 90:
! 91: Автор:
! 92: Дана Яковенко (Львов)
! 93:
! 94: Вопрос 5:
! 95: Чтобы добиться некой цели, англичане говорят, что она продает морские
! 96: ракушки. А какое действие приписывает героине аналогичная русская фраза?
! 97:
! 98: Ответ:
! 99: Сосать сушку.
! 100:
! 101: Зачет:
! 102: Идти по шоссе.
! 103:
! 104: Комментарий:
! 105: Речь идет о скороговорках на отработку шипящих звуков: англичане говорят
! 106: "She sells seashells on the seashore", а русские - "Шла Саша по шоссе и
! 107: сосала сушку".
! 108:
! 109: Источник:
! 110: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_Anning
! 111: 2. http://www.eneja.com/detskaya-literatura/skorogovorki/skorogovorki-na-shipyashchie-zvuki.html
! 112: 3. http://www.fanfics.ru/read.php?id=36924&chapter=3
! 113:
! 114: Автор:
! 115: Дана Яковенко (Львов)
! 116:
! 117: Вопрос 6:
! 118: В Польше есть легенда о епископе СтанИславе, чье тело было разрублено на
! 119: куски и брошено в пруд, но в воде останки чудесным образом срослись, их
! 120: обнаружили и похоронили. Символом чего стало тело епископа спустя
! 121: несколько веков?
! 122:
! 123: Ответ:
! 124: Символом единения Польши.
! 125:
! 126: Зачет:
! 127: По смыслу.
! 128:
! 129: Комментарий:
! 130: Которая из раздробленных княжеств превратилась в могучее государство.
! 131:
! 132: Источник:
! 133: Н.Г. Фролова. Старый Краков. - М.: Вече, 2007. - С. 234.
! 134:
! 135: Автор:
! 136: Дмитрий Башук (Харьков)
! 137:
! 138: Вопрос 7:
! 139: В книге Глеба Дойникова ""Варяг" - победитель" из-за ранения командира
! 140: сообщать данные для наведения орудий вынужден корабельный священник.
! 141: Команду он отдал так (цитата): "ВОзвышение десять. ОтклОнение семь.
! 142: ОгОнь" (конец цитаты). Какое слово мы заменили в цитате?
! 143:
! 144: Ответ:
! 145: "Аминь".
! 146:
! 147: Комментарий:
! 148: Привычка - великая сила; священник сначала сказал "Аминь!", а потом
! 149: исправился - "Огонь!".
! 150:
! 151: Источник:
! 152: Г.Б. Дойников. "Варяг" - победитель.
! 153: http://www.flibusta.net/b/256784/read
! 154:
! 155: Автор:
! 156: Дана Яковенко (Львов)
! 157:
! 158: Вопрос 8:
! 159: Биографический очерк о Данте Алигьери Марина Ливанова назвала "Целая
! 160: единица". Какие два слова мы заменили словами "Целая единица"?
! 161:
! 162: Ответ:
! 163: Земная жизнь.
! 164:
! 165: Комментарий:
! 166: "Земную жизнь пройдя до половины..." (перевод Михаила Лозинского), а
! 167: целая единица - это две половины земной жизни.
! 168:
! 169: Источник:
! 170: "Личности", 2011, N 6.
! 171:
! 172: Автор:
! 173: Ольга Неумывакина (Харьков)
! 174:
! 175: Вопрос 9:
! 176: Выступая в январе 1886 года на заседании палаты депутатов, Бисмарк
! 177: заявил: "Дайте в руки прусскому королю возможно большую военную силу,
! 178: иными словами - возможно больше [ПРОПУСК], тогда он сможет проводить
! 179: желательную вам политику". Назовите существительные, которые фигурируют
! 180: в пропуске.
! 181:
! 182: Ответ:
! 183: Кровь, железо.
! 184:
! 185: Зачет:
! 186: В любом порядке.
! 187:
! 188: Комментарий:
! 189: "... возможно больше крови и железа..."; окончание этой фразы -
! 190: "политика не делается речами, стрелковыми празднествами и песнями, она
! 191: делается только железом и кровью" - цитируется гораздо чаще, причем
! 192: слова "железом и кровью" стали крылатыми.
! 193:
! 194: Источник:
! 195: http://www.bibliotekar.ru/encSlov/7/10.htm
! 196:
! 197: Автор:
! 198: Максим Евланов (Харьков)
! 199:
! 200: Вопрос 10:
! 201: [Ведущему: при чтении не указывать большую букву в слове "Фотона"!]
! 202: Внимание, в вопросе есть замены.
! 203: Редакция литературного журнала "Уральский следопыт" во второй
! 204: половине XX века вынуждена была добавить отдельный пункт в требования к
! 205: публикациям: "Не рассматриваются произведения, в которых раскрывается
! 206: тайна Розуэлльского инцидента". Эта тема в тогдашней фантастике
! 207: действительно была популярной, ее не обошли вниманием даже ОНИ, раскрыв
! 208: тайну Розуэлльского инцидента при помощи Фотона. Мы не спрашиваем, кто
! 209: ОНИ. Какие два слова мы заменили в вопросе?
! 210:
! 211: Ответ:
! 212: Тунгусского метеорита.
! 213:
! 214: Комментарий:
! 215: Как и в Розуэлле, нечто непонятное упало с неба - возможно даже, корабль
! 216: пришельцев :-); ОНИ - братья Стругацкие, Фотон - попугай Януса
! 217: Полуэктовича из повести "Понедельник начинается в субботу".
! 218:
! 219: Источник:
! 220: 1. http://fenomens666.narod.ru/Tungusskii_meteorit/
! 221: 2. А.Н. и Б.Н. Стругацкие. Понедельник начинается в субботу.
! 222: http://www.flibusta.net/b/217808/read
! 223:
! 224: Автор:
! 225: Дана Яковенко (Львов)
! 226:
! 227: Вопрос 11:
! 228: В 1916 году американский врач изобрел "сыворотку правды". Назовите его
! 229: фамилию.
! 230:
! 231: Ответ:
! 232: Хаус.
! 233:
! 234: Комментарий:
! 235: А звали изобретателя Роберт; возможно, поэтому современный популярный
! 236: врач из фильма, считающий, что "все лгут", получил такую фамилию.
! 237:
! 238: Источник:
! 239: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сыворотка_правды
! 240: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Грегори_Хаус
! 241:
! 242: Автор:
! 243: Дана Яковенко (Львов)
! 244:
! 245: Вопрос 12:
! 246: Как-то Марк Твен получил письмо от матери, в котором вместо удвоенной
! 247: латинской "s" в одном из слов читалась удвоенная латинская "l". В
! 248: результате вполне невинная просьба превратилась в весьма зловещую. В
! 249: ответном письме писатель не преминул блеснуть остроумием: "Я сказал
! 250: Ливи, что мама стара, и мы должны исполнять малейшую ее прихоть, как бы
! 251: трудно это ни было; так что я позвонил слуге, и мы с Ливи, обливаясь
! 252: слезами, держали нашу детку, пока он отпиливал ей голову". Напишите
! 253: английское слово, в котором была допущена ошибка.
! 254:
! 255: Ответ:
! 256: Kiss.
! 257:
! 258: Комментарий:
! 259: Просьба поцеловать внучку превратилась в просьбу ее убить (kill).
! 260:
! 261: Источник:
! 262: М. Чертанов. Марк Твен. http://www.flibusta.net/b/319539/read
! 263:
! 264: Автор:
! 265: Татьяна Лещенко (Харьков)
! 266:
! 267: Вопрос 13:
! 268: Жак-Ив Кусто задумал снять сюжет о том, как довольно крупная рыба групер
! 269: защищает свою территорию, а заодно провести один эксперимент. Когда для
! 270: съемки всё было готово, из своего убежища в коралловом рифе показался
! 271: групер. Чужаки окружали его со всех сторон. Он пошел в атаку и уничтожил
! 272: одного за другим всех четверых. Не остановившись на достигнутом, он
! 273: начал поедать останки... На следующий день групер, к всеобщему
! 274: сожалению, плавал брюхом кверху. При описании этой истории мы заменили
! 275: три буквы в одном из слов. Напишите это изначальное слово.
! 276:
! 277: Ответ:
! 278: Осколки.
! 279:
! 280: Комментарий:
! 281: Групер атаковал четыре зеркала, свои отражения в которых он принял за
! 282: чужаков, покушающихся на его территорию, и начал поедать их осколки,
! 283: отчего и умер.
! 284:
! 285: Источник:
! 286: Ж.-И. Кусто. "Калипсо" и кораллы. http://www.flibusta.net/b/229933/read
! 287:
! 288: Автор:
! 289: Татьяна Лещенко (Харьков)
! 290:
! 291: Вопрос 14:
! 292: Князь Меншиков и генерал Ермолов считались главными и весьма злоязычными
! 293: острословами России времен Николая I. Рассказывали, что когда в
! 294: придворной церкви читали последние слова молитвы "Отче наш", то эта
! 295: парочка, крестясь с наигранным испугом, искоса глядела... Куда именно?
! 296:
! 297: Ответ:
! 298: Друг на друга.
! 299:
! 300: Зачет:
! 301: По смыслу.
! 302:
! 303: Комментарий:
! 304: Последние слова молитвы: "но избави нас от лукавого".
! 305:
! 306: Источник:
! 307: П.А. Вяземский. Стихотворения. Воспоминания. Записные книжки. - М.:
! 308: Правда, 1988. - С. 389.
! 309:
! 310: Автор:
! 311: Владимир Крикунов (Харьков)
! 312:
! 313: Вопрос 15:
! 314: По правилам австрийского военного постоя ЭТО полагалось
! 315: солдатам-квартирантам по утрам. И ЭТО пришлось по вкусу солдатам
! 316: генерала Кутузова во время войны с Наполеоном в 1805 году. Но русские
! 317: солдаты не привыкли питаться в одиночку, поэтому они, сливая ЭТО в общий
! 318: артельный котел, просили австрийскую хозяюшку не жалеть гущи. А потом,
! 319: добавив луку, посолив и накрошив пайковых сухарей, хлебали ЭТО ложками.
! 320: Назовите ЭТО.
! 321:
! 322: Ответ:
! 323: Кофе.
! 324:
! 325: Комментарий:
! 326: Кстати, о кофе по утрам в австрийской армии упоминает и Гашек в
! 327: "Швейке".
! 328:
! 329: Источник:
! 330: Л.И. Раковский. Кутузов. http://www.flibusta.net/b/196193/read
! 331:
! 332: Автор:
! 333: Владимир Крикунов (Харьков)
! 334:
! 335: Тур:
! 336: 2 тур
! 337:
! 338: Редактор:
! 339: Дмитрий Башук (Харьков)
! 340:
! 341: Вопрос 1:
! 342: Марк Твен собирался написать свой вариант книги и даже набросал в
! 343: записной книжке начало для одной истории - разговор плотников,
! 344: потешающихся над стариком-заказчиком: "Он сломает себе шею в этом
! 345: сумасшедшем круизе, но его денежки не хуже любых других". Если бы
! 346: американский писатель всё же реализовал свой проект, для него, надо
! 347: думать, вполне подошло бы название книги, написанной несколько позже - в
! 348: 1882 году - его французским коллегой. Назовите этого французского
! 349: писателя.
! 350:
! 351: Ответ:
! 352: Лео Таксиль.
! 353:
! 354: Комментарий:
! 355: Марк Твен хотел написать свой вариант забавной Библии и даже набросал в
! 356: записной книжке начало истории о Ноевом ковчеге.
! 357:
! 358: Источник:
! 359: 1. М. Чертанов. Марк Твен. http://www.flibusta.net/b/319539/read
! 360: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лео_Таксиль
! 361:
! 362: Автор:
! 363: Татьяна Лещенко (Харьков)
! 364:
! 365: Вопрос 2:
! 366: Некоторые источники с возмущением сообщают, что до середины прошлого
! 367: века ИМИ занималось Министерство флоры и фауны. Мы знаем, как ОНИ
! 368: выражают свое непонимание. Назовите ИХ двумя словами, начинающимися с
! 369: одной и той же буквы.
! 370:
! 371: Ответ:
! 372: Австралийские аборигены.
! 373:
! 374: Зачет:
! 375: Аборигены Австралии.
! 376:
! 377: Комментарий:
! 378: Они получили гражданство только в 1960-х годах; по поводу их
! 379: "непонимания" вспомните широко распространенную версию о происхождении
! 380: названия кенгуру; а на самом деле ими занималось Министерство
! 381: устойчивого развития, окружающей среды, водных ресурсов, населения и
! 382: поселений.
! 383:
! 384: Источник:
! 385: Н.В. Стариков. Кризи$: Как это делается.
! 386: http://www.flibusta.net/b/182225/read
! 387:
! 388: Автор:
! 389: Дана Яковенко (Львов)
! 390:
! 391: Вопрос 3:
! 392: Использование термина "ИКС" по сути является ИКСОМ, поскольку сейчас это
! 393: явление трактуется как результат действия рецессивных генов. Что же
! 394: такое ИКС?
! 395:
! 396: Ответ:
! 397: Атавизм.
! 398:
! 399: Комментарий:
! 400: В настоящее время данный термин вышел из научного употребления.
! 401:
! 402: Источник:
! 403: http://ru.wikipedia.org/wiki/Атавизм
! 404:
! 405: Автор:
! 406: Дана Яковенко (Львов)
! 407:
! 408: Вопрос 4:
! 409: Прослушайте шуточный диалог:
! 410: Оппозиция: "Дайте [ПРОПУЩЕНО СЛОВО]!".
! 411: Власти: "Без наркоза обойдетесь!".
! 412: Заполните пропуск.
! 413:
! 414: Ответ:
! 415: Эфир.
! 416:
! 417: Комментарий:
! 418: В данном случае - теле- или радиоэфир, конечно.
! 419:
! 420: Источник:
! 421: М.Б. Бару. Один человек: Большая книга малой прозы.
! 422: http://www.flibusta.net/b/372800/read
! 423:
! 424: Автор:
! 425: Ольга Неумывакина (Харьков)
! 426:
! 427: Вопрос 5:
! 428: В середине 1970-х годов было опубликовано сообщение о проектировании в
! 429: Англии подводного транспорта, рассчитанного на общую сумму масс грузов в
! 430: 28 тысяч тонн. Название этого транспорта состоит из двух слов и
! 431: совпадает с началом названия романа, который считается итоговым
! 432: произведением литературы американского романтизма. Как же называется
! 433: этот транспорт?
! 434:
! 435: Ответ:
! 436: "Моби Дик".
! 437:
! 438: Комментарий:
! 439: Полное название романа - "Моби Дик, или Белый кит".
! 440:
! 441: Источник:
! 442: 1. Г.Л. Каймашников, Р.М. Короткий, М.М. Нейдинг. Необычные корабли.
! 443: - Одесса: Маяк: 1975. - С. 113.
! 444: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Моби_Дик
! 445:
! 446: Автор:
! 447: Максим Евланов (Харьков)
! 448:
! 449: Вопрос 6:
! 450: Австрийский фельдмаршал-лейтенант Адам Адальберт фон Нейперг отважно
! 451: воевал против республиканской и наполеоновской Франции, но, пожалуй,
! 452: главную победу над Наполеоном одержал уже после падения империи, причем
! 453: на другом фронте, вступив в морганатический брак с супругой Наполеона
! 454: Марией Луизой. Этому завидному успеху ничуть не помешало печальное
! 455: происшествие, случившееся с лихим австрийцем в одном из сражений 1794
! 456: года. Кстати, с двумя другими обидчиками Наполеона, но уже на военном
! 457: поприще, такие же происшествия случились, соответственно, в том же 1794
! 458: году и двадцатью годами раньше. Что же произошло со всеми тремя?
! 459:
! 460: Ответ:
! 461: Потеряли [правый] глаз.
! 462:
! 463: Комментарий:
! 464: Все трое потеряли именно правый глаз: Кутузов в 1774 году в бою у
! 465: деревни Шумы, а Нельсон в 1794 году в бою близ Корсики.
! 466:
! 467: Источник:
! 468: Наполеоновские войны 1798-1819. - М.: АСТ, 2003. - С. 39, 40, 93, 309.
! 469:
! 470: Автор:
! 471: Владимир Крикунов (Харьков)
! 472:
! 473: Вопрос 7:
! 474: В описании бильярдной коллекции "Седой граф" отмечается старание
! 475: воссоздать ассоциации со старинными аристократическими домами Европы. В
! 476: соответствии с этим для изготовления такого элемента коллекции, как бра,
! 477: за основу был взят другой предмет из этой же коллекции. Назовите этот
! 478: предмет.
! 479:
! 480: Ответ:
! 481: Подсвечник.
! 482:
! 483: Зачет:
! 484: Канделябр.
! 485:
! 486: Комментарий:
! 487: "Какой бы романтичной ни была игра при свечах, в двадцать первом веке
! 488: лучше всего пользоваться электричеством". :-)
! 489:
! 490: Источник:
! 491: http://www.centerbilliard.ru/collections/graf/
! 492:
! 493: Автор:
! 494: Максим Евланов (Харьков)
! 495:
! 496: Вопрос 8:
! 497: Рассказывая о конкурсе, в котором из трех предложенных названий для
! 498: официального мяча предстоящего чемпионата мира по футболу в Бразилии
! 499: предстоит выбрать одно, журналисты отметили, что в любом случае
! 500: футболистам надо нежно и страстно относиться к этому мячу. В чем же
! 501: состоит особенность этих названий?
! 502:
! 503: Ответ:
! 504: Все они женского рода.
! 505:
! 506: Зачет:
! 507: У них женские имена и т.п. по смыслу.
! 508:
! 509: Комментарий:
! 510: Предлагаемые названия - "Карнавалеска" (женщина, желающая участвовать в
! 511: карнавале), "Босса Нова" (популярный музыкальный жанр) и "Бразука"
! 512: (сленговое название для всех бразильянок).
! 513:
! 514: Источник:
! 515: "Команда", 22.08.12 г.
! 516:
! 517: Автор:
! 518: Дмитрий Башук (Харьков)
! 519:
! 520: Вопрос 9:
! 521: [Ведущему: при чтении не указывать большую букву и кавычки в слове
! 522: "Песне"!]
! 523: Словом "бата-кусай", что переводится как "тот, кто пахнет маслом",
! 524: японцы называют всё чужеродное и прозападное. Такое прозвище получил и
! 525: уроженец Японии, ставший известным в 1979 году благодаря "Песне".
! 526: Назовите этого человека.
! 527:
! 528: Ответ:
! 529: Харуки Мураками.
! 530:
! 531: Комментарий:
! 532: Имеется в виду повесть Мураками "Слушай песню ветра", принесшая ему
! 533: широкую известность; японцы нарекли этим выражением писателя за его
! 534: приверженность к западному образу жизни - его герои едят пиццу и
! 535: спагетти, слушают Россини и Эллу Фицджеральд.
! 536:
! 537: Источник:
! 538: 1. http://www.funcore.net/text/facts/47000-facts81649.html
! 539: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мураками,_Харуки
! 540:
! 541: Автор:
! 542: Дана Яковенко (Львов)
! 543:
! 544: Вопрос 10:
! 545: Григорий Козинцев в молодости подрабатывал тем, что рисовал агитплакаты.
! 546: А так как это совпало с его увлечением комедией масок, центральную
! 547: площадь города украсило семиметровое панно, на котором просвещенному
! 548: взору предстали Пьеро, Арлекин и Коломбина. Их легко было узнать по
! 549: некоторым элементам костюмов. Когда накануне комиссия утверждала
! 550: выполненный Козинцевым на заданную тему эскиз, замечание по существу
! 551: было одно: "Ноги необходимо в несколько раз утолщить, придав им сильные
! 552: икры. Следовало бы усилить также бюст. Такая чахлая фигура не характерна
! 553: для НЕЕ". Назовите ЕЕ.
! 554:
! 555: Ответ:
! 556: Крестьянка.
! 557:
! 558: Зачет:
! 559: Колхозница.
! 560:
! 561: Комментарий:
! 562: Комиссия давала заказ изобразить на плакате красноармейца, рабочего и
! 563: крестьянку.
! 564:
! 565: Источник:
! 566: А.Я. Каплер. "Я" и "Мы". Взлеты и падения рыцаря искусства.
! 567: http://www.flibusta.net/b/126798/read
! 568:
! 569: Автор:
! 570: Татьяна Лещенко (Харьков)
! 571:
! 572: Вопрос 11:
! 573: Граф Толстой-Американец придумал оригинальный неологизм для определения
! 574: процесса, когда дружеская пирушка переходит в откровенную попойку. Мы
! 575: несколько изменим придуманное им слово и назовем этот процесс
! 576: "выхухольство". Напишите слово, которое придумал Толстой-Американец в
! 577: действительности.
! 578:
! 579: Ответ:
! 580: Вакхохульство.
! 581:
! 582: Комментарий:
! 583: Очевидно, по аналогии с богохульством.
! 584:
! 585: Источник:
! 586: М.Д. Филин. Толстой-Американец. http://www.flibusta.net/b/307758/read
! 587:
! 588: Автор:
! 589: Татьяна Лещенко (Харьков)
! 590:
! 591: Вопрос 12:
! 592: В романе Стендаля "Пармская обитель" есть любопытный эпизод.
! 593: Наполеоновская армия, разгромленная при Ватерлоо, разбегается как с
! 594: традиционными для паникеров воплями ("Измена!", "Окружают!", "Спасайся,
! 595: кто может!"), так и с воплем, который французы освоили за несколько лет
! 596: до этого и в котором упоминаются те, кого при Ватерлоо и на подступах к
! 597: нему не было. Кто же именно?
! 598:
! 599: Ответ:
! 600: Казаки.
! 601:
! 602: Источник:
! 603: Стендаль. Пармская обитель. http://www.flibusta.net/b/91150/read
! 604:
! 605: Автор:
! 606: Владимир Крикунов (Харьков)
! 607:
! 608: Вопрос 13:
! 609: Современный район Кракова Казимеж когда-то был самостоятельным городом с
! 610: крепостными стенами, ратушей и своими традициями. О его былой
! 611: независимости сегодня напоминает сохранившаяся с тех времен улица. Как
! 612: она называется?
! 613:
! 614: Ответ:
! 615: Краковская.
! 616:
! 617: Комментарий:
! 618: Улица, собственно, и ведет к центру Кракова, а название напоминает о
! 619: том, что Казимеж когда-то был независим.
! 620:
! 621: Источник:
! 622: Н.Г. Фролова. Старый Краков. - М.: Вече, 2007. - С. 236-239.
! 623:
! 624: Автор:
! 625: Дмитрий Башук (Харьков)
! 626:
! 627: Вопрос 14:
! 628: Один интернет-пользователь считает, что читать эту культовую книгу XX
! 629: столетия в ванне - цинично по отношению ко всем ее героям. Назовите эту
! 630: книгу.
! 631:
! 632: Ответ:
! 633: "Дюна".
! 634:
! 635: Комментарий:
! 636: По сюжету романа, на планете Арракис, представляющей собой пустыню,
! 637: населенную огромными песчаными червями, живут племена фременов, в жизни
! 638: которых основной и безусловной ценностью является вода.
! 639:
! 640: Источник:
! 641: http://bash.org.ru/quote/411874
! 642:
! 643: Автор:
! 644: Дана Яковенко (Львов)
! 645:
! 646: Вопрос 15:
! 647: Закончите одним словом хайку Мацумото Такаси: "Кончается год.
! 648: Оглянувшись назад, итожу все свои...".
! 649:
! 650: Ответ:
! 651: "... хайку".
! 652:
! 653: Комментарий:
! 654: Вопрос "на школу".
! 655:
! 656: Источник:
! 657: "Иностранная литература", 2012, N 2.
! 658:
! 659: Автор:
! 660: Ольга Неумывакина (Харьков)
! 661:
! 662: Тур:
! 663: 3 тур
! 664:
! 665: Редактор:
! 666: Михаил Серопян (Краснодар)
! 667:
! 668: Инфо:
! 669: Редактор благодарит за помощь в подготовке тура Максима Карачуна и
! 670: Бориса Назаренко (оба - Краснодар).
! 671:
! 672: Вопрос 1:
! 673: Пользуясь случаем, еще раз приветствуем вас в Геленджике!
! 674: Слово "ИКС" происходит от греческого корня "кедрон", означающего
! 675: "жало", "острая шишка". "ИКС" - это название ножа, изначально
! 676: разработанного как оружие боевого пловца. Назовите ИКС.
! 677:
! 678: Ответ:
! 679: Катран.
! 680:
! 681: Комментарий:
! 682: Катран - это еще и небольшая акула, покрытая острыми шипами, но
! 683: опасности для человека не представляющая. Кстати, она обитает и в водах
! 684: Черного моря. В общем, добро пожаловать в Геленджик!
! 685:
! 686: Источник:
! 687: 1. http://www.akulizm.ru/akula-katran/
! 688: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Катран_(значения)
! 689: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Катран
! 690:
! 691: Автор:
! 692: Михаил Серопян (Краснодар)
! 693:
! 694: Вопрос 2:
! 695: Говоря об одной известной аллее, герой Довлатова называет связанную с
! 696: ней историю "выдумкой Гейченко". А какие деревья растут в этой аллее?
! 697:
! 698: Ответ:
! 699: Липы.
! 700:
! 701: Комментарий:
! 702: Речь идет о так называемой "аллее Керн", где, как считается, гуляли
! 703: Пушкин и Керн во время их первой встречи в Михайловском. Семен
! 704: Степанович Гейченко - пушкинист, известный воссозданием мемориального
! 705: музея-заповедника А.С. Пушкина "Михайловское" в Псковской области.
! 706:
! 707: Источник:
! 708: 1. С.Д. Довлатов. Заповедник. http://www.flibusta.net/b/348602/read
! 709: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гейченко,_Семён_Степанович
! 710:
! 711: Автор:
! 712: Максим Карачун (Краснодар)
! 713:
! 714: Вопрос 3:
! 715: Прозвище угандийского диктатора Иди Амина - "Дада" - можно перевести с
! 716: суахили словом "АЛЬФА". Согласно одной из версий, рядовой Амин получил
! 717: это прозвище из-за объяснений, которые он давал офицерам, регулярно
! 718: обнаруживавшим в его палатке женщин. Некоторых специалистов со средним
! 719: образованием принято именовать АЛЬФАМИ. Какое слово мы заменили словом
! 720: "АЛЬФА"?
! 721:
! 722: Ответ:
! 723: Сестра.
! 724:
! 725: Комментарий:
! 726: Амин называл женщин, обнаруженных офицерами в палатке, своими "сестрами"
! 727: ("дада янгу" на суахили). В скором времени сослуживцы стали называть
! 728: всех проходящих мимо казарм женщин "сестрами Амина". Медицинская сестра
! 729: - обычно специалист со средним медицинским образованием.
! 730:
! 731: Источник:
! 732: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Амин,_Иди
! 733: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Медицинская_сестра
! 734:
! 735: Автор:
! 736: Михаил Серопян (Краснодар)
! 737:
! 738: Вопрос 4:
! 739: По выражению ЗОрана ЛУкича, выгнать из команды центрового Павла
! 740: Подкользина, чей рост, по некоторым данным, достигает 2 метра 30
! 741: сантиметров, пришлось за то, что игрок ПЛЕВАЛ в ПОТОЛОК. Какие слова в
! 742: мы заменили словами "ПЛЕВАЛ" и "ПОТОЛОК"?
! 743:
! 744: Ответ:
! 745: Витал, облаках.
! 746:
! 747: Зачет:
! 748: Парил, облаках.
! 749:
! 750: Комментарий:
! 751: Тренер баскетбольного клуба "Нижний Новгород" Зоран Лукич утверждает,
! 752: что вернувшийся в Россию из NBA гигант Подкользин "витал в облаках" - с
! 753: таким-то ростом это совсем не удивительно.
! 754:
! 755: Источник:
! 756: 1. http://www.sports.ru/tribuna/blogs/desyat/179990.html
! 757: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Подкользин,_Павел_Николаевич
! 758:
! 759: Автор:
! 760: Михаил Серопян (Краснодар)
! 761:
! 762: Вопрос 5:
! 763: ОНА считает, что спектакль должен в первую очередь соответствовать
! 764: требованиям времени. ОНА исполнила роль волчицы в фильме "Про Красную
! 765: Шапочку". Назовите ЕЕ.
! 766:
! 767: Ответ:
! 768: [Галина] Волчек.
! 769:
! 770: Комментарий:
! 771: Забавно, что роль волчицы исполнила Галина Волчек - ныне художественный
! 772: руководитель московского театра "Современник". По словам Волчек, любой
! 773: спектакль должен соответствовать названию театра - быть современным,
! 774: чувствовать время и его требования.
! 775:
! 776: Источник:
! 777: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Про_Красную_Шапочку
! 778: 2. http://ria.ru/culture/20120621/678817497.html
! 779:
! 780: Автор:
! 781: Михаил Серопян (Краснодар)
! 782:
! 783: Вопрос 6:
! 784: Согласно одной из версий, ОНА обязана своим названием вандалам. Согласно
! 785: другой - Атлантиде. Третья версия связывает ЕЕ название со словом
! 786: германского происхождения, означающим "разделенная земля". Назовите ЕЕ.
! 787:
! 788: Ответ:
! 789: Андалусия.
! 790:
! 791: Зачет:
! 792: Андалузия.
! 793:
! 794: Комментарий:
! 795: Андалусия - историческая область на юге Испании, некогда завоеванная
! 796: вандалами (Вандалусия). Возможно, однако, что название
! 797: трансформировалось из слова "Атлантида" или же происходит от германского
! 798: названия юга Испании "Landahlauts" [лАндалос] - от "Landa" [лАнда]
! 799: ("земля") и "hlauts" [лос] ("делёж").
! 800:
! 801: Источник:
! 802: 1. Л.А. Введенская, Н.П. Колесников. От собственных имен к
! 803: нарицательным. - М.: Просвещение, 1989. - С. 23.
! 804: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Андалусия
! 805:
! 806: Автор:
! 807: Борис Назаренко (Краснодар)
! 808:
! 809: Вопрос 7:
! 810: Шведский король Густав III был смертельно ранен 16 марта 1792 года во
! 811: время НЕГО. Неудивительно, что разоблачить убийцу короля удалось не
! 812: сразу. Другой "ОН" долгое время не пропускался цензурой ввиду "слишком
! 813: резких страстей". Назовите ЕГО.
! 814:
! 815: Ответ:
! 816: Маскарад.
! 817:
! 818: Комментарий:
! 819: Убийца короля и его сообщники на маскараде скрыли свои лица под черными
! 820: масками. "Маскарад" - драма Лермонтова, в которой герой, ослепленный
! 821: ревностью и самолюбием, совершает убийство своей жены, а затем сходит с
! 822: ума.
! 823:
! 824: Источник:
! 825: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Густав_III
! 826: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Анкарстрём,_Якоб_Юхан
! 827: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Маскарад_(пьеса)
! 828:
! 829: Автор:
! 830: Михаил Серопян (Краснодар)
! 831:
! 832: Вопрос 8:
! 833: В книге английского писателя герой просит женщину, представленную ему
! 834: как китаянку, совершить несложное действие. Увидев, что женщина
! 835: принялась ДЕЛАТЬ ЭТО, герой понимает, что перед ним японка. "Двое из
! 836: ларца" - герои советского мультфильма 1965 года - помогали ДЕЛАТЬ ЭТО
! 837: Вовке. Какие два слова мы заменили словами "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
! 838:
! 839: Ответ:
! 840: Загибать пальцы.
! 841:
! 842: Комментарий:
! 843: Англичанин предложил псевдокитаянке сосчитать на пальцах до пяти, после
! 844: чего обман раскрылся - женщина принялась загибать пальцы. Китайцы
! 845: считают так же, как и англичане, - поднимают кулак и разгибают пальцы,
! 846: ну а японцы, как и мы, загибают. "Двое из ларца" были готовы помогать
! 847: Вовке во всём - даже пальцы загибали.
! 848:
! 849: Источник:
! 850: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пальцевый_счёт
! 851: 2. http://ru.wikiquote.org/wiki/Вовка_в_Тридевятом_царстве
! 852:
! 853: Автор:
! 854: Михаил Серопян (Краснодар)
! 855:
! 856: Вопрос 9:
! 857: Считается, что слово "ИКС" ввел в оборот изобретатель Томас Эдисон.
! 858: Первым кинорежиссером, использовавшим ИКС на съемочной площадке, стал
! 859: Сесил Демилль, создавший эпические картины "Десять заповедей" и "Царь
! 860: Царей". Назовите ИКС.
! 861:
! 862: Ответ:
! 863: Мегафон.
! 864:
! 865: Комментарий:
! 866: Эдисон, собственно, и изобрел устройство, которое можно назвать первым
! 867: мегафоном. Для подачи команд съемочной группе и актерам во время съемки
! 868: крупномасштабных картин Демилль догадался использовать звукоусиливающее
! 869: устройство - мегафон.
! 870:
! 871: Источник:
! 872: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Megaphone
! 873: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мегафон
! 874: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Cecil_B._DeMille
! 875:
! 876: Автор:
! 877: Михаил Серопян (Краснодар)
! 878:
! 879: Вопрос 10:
! 880: В память о событии, произошедшем летом 1904 года, были установлены
! 881: партнерские отношения между российским городом и коммуной БАденвайлер,
! 882: что в земле Баден-Вюртемберг. Назовите этот российский город.
! 883:
! 884: Ответ:
! 885: Таганрог.
! 886:
! 887: Комментарий:
! 888: Как нетрудно догадаться, БАДЕНвайлер - водный курорт. Летом 1904 года
! 889: там умер от туберкулеза А.П. Чехов. Таганрог, как известно, - родной
! 890: город писателя.
! 891:
! 892: Источник:
! 893: http://ru.wikipedia.org/wiki/Баденвайлер
! 894:
! 895: Автор:
! 896: Михаил Серопян (Краснодар)
! 897:
! 898: Вопрос 11:
! 899: Внимание, в вопросе словами "ЦЕПЛЯЙТЕ" и "ЦЫПЛЯТ" заменены другие слова.
! 900: "ЦЕПЛЯЙТЕ лучше ваших ЦЫПЛЯТ", - говорит ИМ наказанный Мальвиной
! 901: Буратино. В Камбодже некоторые из НИХ считаются деликатесом. Мы не
! 902: просим вас восстановить замененные слова. Назовите ИХ.
! 903:
! 904: Ответ:
! 905: Пауки.
! 906:
! 907: Комментарий:
! 908: "Поучайте лучше ваших паучат", - поет посаженный в чулан Буратино в
! 909: советском фильме 1975 года. В Камбодже жареные пауки-птицееды считаются
! 910: деликатесом.
! 911:
! 912: Источник:
! 913: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Приключения_Буратино_(фильм,_1975)
! 914: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пауки
! 915:
! 916: Автор:
! 917: Михаил Серопян (Краснодар)
! 918:
! 919: Вопрос 12:
! 920: Стремясь вывести своего героя на театральные подмостки, минуя правки
! 921: цензуры, автор сделал его испанцем. Но в характере персонажа публика всё
! 922: равно узнавала настоящего француза. Назовите профессию этого героя.
! 923:
! 924: Ответ:
! 925: Цирюльник.
! 926:
! 927: Зачет:
! 928: Парикмахер.
! 929:
! 930: Комментарий:
! 931: Речь шла о пьесе французского драматурга Бомарше "Севильский цирюльник".
! 932:
! 933: Источник:
! 934: 1. Г.П. Макогоненко. От Фонвизина до Пушкина. - М.: Художественная
! 935: литература, 1969. - С. 71.
! 936: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Севильский_цирюльник
! 937:
! 938: Автор:
! 939: Борис Назаренко (Краснодар)
! 940:
! 941: Вопрос 13:
! 942: Героиня Довлатова опасается выпускать в эфир интервью с ученым,
! 943: изучающим канцерогенез, из-за возможных ассоциаций с "ИКСОМ". В "ИКСЕ"
! 944: описывается ИКС при Ташкентском медицинском институте. Назовите ИКС.
! 945:
! 946: Ответ:
! 947: Раковый корпус.
! 948:
! 949: Комментарий:
! 950: "Раковый корпус" - роман Александра Солженицына, написанный по
! 951: воспоминаниям о лечении писателя в онкологическом отделении больницы в
! 952: Ташкенте. Действие романа, в основном, происходит в тринадцатом
! 953: ("раковом") корпусе грязной и переполненной больницы - ну и вопрос
! 954: тринадцатый в туре.
! 955:
! 956: Источник:
! 957: 1. С.Д. Довлатов. Компромисс. http://www.flibusta.net/b/133524/read
! 958: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Раковый_корпус
! 959:
! 960: Автор:
! 961: Максим Карачун (Краснодар)
! 962:
! 963: Вопрос 14:
! 964: Рассказывая о похоронах Сталина, Эдвард Радзинский назвал уже готовых к
! 965: дележу власти Хрущёва, Берию, Маленкова и Булганина ИМИ. По некоторым
! 966: данным, сегодня в мире ИХ насчитывается более 16 миллионов человек. А
! 967: вот кыргызский писатель Айтматов в ИХ число всё же не входил. Назовите
! 968: ИХ одним словом.
! 969:
! 970: Ответ:
! 971: Чингисиды.
! 972:
! 973: Зачет:
! 974: Чингизиды.
! 975:
! 976: Комментарий:
! 977: Чингисиды - прямые потомки Чингисхана, у которого было четыре сына от
! 978: брака с первой женой, и только они имели право на наследование власти.
! 979: Несмотря на имя, Чингиз Айтматов в число прямых потомков великого хана
! 980: не входил.
! 981:
! 982: Источник:
! 983: 1. http://www.tvkultura.ru/news.html?id=1086008&cid=52
! 984: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чингизиды
! 985: 3. http://otvet.mail.ru/question/65937305
! 986: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Айтматов,_Чингиз_Торекулович
! 987:
! 988: Автор:
! 989: Михаил Серопян (Краснодар)
! 990:
! 991: Вопрос 15:
! 992: В одном из своих произведений Дуглас Коупленд изобразил самого себя
! 993: увозящим героев подальше от неприятностей. Рассуждая об этом,
! 994: обозреватель Алексей Цветков назвал Дугласа Коупленда тремя словами.
! 995: Напишите эти три слова.
! 996:
! 997: Ответ:
! 998: Бог из машины.
! 999:
! 1000: Зачет:
! 1001: Deus ex machina.
! 1002:
! 1003: Комментарий:
! 1004: Выражением "Бог из машины" называют неожиданную развязку той или иной
! 1005: ситуации с привлечением внешнего, ранее не действовавшего фактора. В
! 1006: данном случае сравнение верно не только в переносном, но отчасти и в
! 1007: прямом смысле.
! 1008:
! 1009: Источник:
! 1010: 1. http://www.rabkor.ru/review/book/2200.html
! 1011: 2. Д. Коупленд. Джей-Под. http://www.flibusta.net/b/238987/read
! 1012:
! 1013: Автор:
! 1014: Максим Карачун (Краснодар)
! 1015:
! 1016: Тур:
! 1017: 4 тур
! 1018:
! 1019: Редактор:
! 1020: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 1021:
! 1022: Инфо:
! 1023: Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета авторов, приславших
! 1024: вопросы, а также тестеров - Екатерину Лебедеву, Николая Лёгенького,
! 1025: Александра Либера, Александра Макарова, Максима Мерзлякова, Бориса
! 1026: Моносова, Татьяну Харитонову, Александра Чижова.
! 1027:
! 1028: Вопрос 1:
! 1029: В Кливлендском институте легких металлов вместо ПЕРВОЙ использовали
! 1030: длинную пластину из титана, а вместо ВТОРЫХ - газовую горелку. Назовите
! 1031: ПЕРВУЮ и ВТОРЫЕ.
! 1032:
! 1033: Ответ:
! 1034: Красная ленточка, ножницы.
! 1035:
! 1036: Зачет:
! 1037: Ленточка/лента, ножницы.
! 1038:
! 1039: Комментарий:
! 1040: При открытии.
! 1041:
! 1042: Источник:
! 1043: Венецкий С.И. В мире металлов. - М.: Металлургия, 1982. - С. 178-179.
! 1044:
! 1045: Автор:
! 1046: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 1047:
! 1048: Вопрос 2:
! 1049: Героиня ЛОрен Оливер холодной ночью сравнивает ИХ с игральными костями в
! 1050: стакане. Назовите ИХ.
! 1051:
! 1052: Ответ:
! 1053: Свои зубы.
! 1054:
! 1055: Зачет:
! 1056: По слову "зубы".
! 1057:
! 1058: Комментарий:
! 1059: Так стучали.
! 1060:
! 1061: Источник:
! 1062: Л. Оливер. Прежде чем я упаду. http://www.flibusta.net/b/242787/read
! 1063:
! 1064: Автор:
! 1065: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 1066:
! 1067: Вопрос 3:
! 1068: Полиглот Бедржих Грозный на вопрос о том, как ему удалось выучить
! 1069: столько языков, ответил: "ТАК". ТАК изображен герой картины 1890 года.
! 1070: Как - ТАК?
! 1071:
! 1072: Ответ:
! 1073: Сидя.
! 1074:
! 1075: Зачет:
! 1076: В сидячем положении; сидящим.
! 1077:
! 1078: Комментарий:
! 1079: Грозный имел в виду усердный труд и прилежание. Картина - "Демон
! 1080: сидящий". Но наверняка есть и другие картины 1890 года, где герои сидят.
! 1081: :-)
! 1082:
! 1083: Источник:
! 1084: 1. А.В. Волков, Н.Н. Непомнящий. Хетты. Неизвестная империя Малой
! 1085: Азии. http://www.flibusta.net/b/179111/read
! 1086: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Демон_сидящий
! 1087:
! 1088: Автор:
! 1089: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 1090:
! 1091: Вопрос 4:
! 1092: На карикатуре, полученной из известной картинки, человек оборачивается и
! 1093: говорит: "Прекратите меня преследовать!". Символом чего является эта
! 1094: картинка?
! 1095:
! 1096: Ответ:
! 1097: Эволюции человека.
! 1098:
! 1099: Зачет:
! 1100: Эволюции; дарвиновской эволюции; теории Дарвина.
! 1101:
! 1102: Комментарий:
! 1103: Человек говорит это обезьянам, которые действительно находятся за ним.
! 1104:
! 1105: Источник:
! 1106: (pic: 20121084.jpg)
! 1107:
! 1108: Автор:
! 1109: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 1110:
! 1111: Вопрос 5:
! 1112: Герой Диккенса представляет себе, что будет, если посреди английских
! 1113: солдат вдруг окажется ИКС. Назовите ИКСА словом из трех букв.
! 1114:
! 1115: Ответ:
! 1116: Бык. Незачет: Вол.
! 1117:
! 1118: Комментарий:
! 1119: Английские солдаты традиционно носили красную форму. Бык (не будь он
! 1120: дальтоником, чего Диккенс не знал) наверняка бы отреагировал на нее
! 1121: неадекватно.
! 1122:
! 1123: Источник:
! 1124: Ч. Диккенс. Барнеби Радж. http://www.flibusta.net/b/12998/read
! 1125:
! 1126: Автор:
! 1127: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 1128:
! 1129: Вопрос 6:
! 1130: По легенде, однажды капитан Рассел поднял тост за независимость страны.
! 1131: О происхождении чего рассказывает эта легенда?
! 1132:
! 1133: Ответ:
! 1134: [Коктейля] "Куба Либре".
! 1135:
! 1136: Комментарий:
! 1137: Американский капитан плеснул в ром кока-колы. Так появился коктейль
! 1138: "Куба Либре", т.е. "Свободная Куба".
! 1139:
! 1140: Источник:
! 1141: http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/7669/
! 1142:
! 1143: Автор:
! 1144: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 1145:
! 1146: Вопрос 7:
! 1147: В конце фильма, действие которого происходит во второй половине XIX
! 1148: века, один из героев предлагает второму сделать того бессмертным. Их
! 1149: разговор прерывает жена второго, заявляющая, что они опаздывают.
! 1150: Назовите второго героя.
! 1151:
! 1152: Ответ:
! 1153: [Авраам] Линкольн.
! 1154:
! 1155: Комментарий:
! 1156: Жена торопит мужа в театр.
! 1157:
! 1158: Источник:
! 1159: Х/ф "Президент Линкольн: Охотник на вампиров" (2012), реж. Тимур
! 1160: Бекмамбетов.
! 1161:
! 1162: Автор:
! 1163: Артем Викторов (Саратов)
! 1164:
! 1165: Вопрос 8:
! 1166: Герой Джона Диксона Карра зашифровал фамилию своего убийцы при помощи
! 1167: книги о мифологических чудовищах. Однофамильцем какого мореплавателя
! 1168: оказался убийца?
! 1169:
! 1170: Ответ:
! 1171: [Фрэнсиса] Дрейка.
! 1172:
! 1173: Комментарий:
! 1174: Дракон.
! 1175:
! 1176: Источник:
! 1177: Дж.Д. Карр. Смерть в пяти коробках.
! 1178: http://www.flibusta.net/b/173462/read
! 1179:
! 1180: Автор:
! 1181: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 1182:
! 1183: Вопрос 9:
! 1184: Испанский монарх Карл I издал указ, в соответствии с которым сильнейшая
! 1185: сторона не имеет права атаковать дракона. Какие слова мы заменили словом
! 1186: "дракон"?
! 1187:
! 1188: Ответ:
! 1189: Голый король.
! 1190:
! 1191: Комментарий:
! 1192: Абсурдный указ касался шахмат. Сильнейшая сторона была обязана
! 1193: предложить ничью. Таким образом Карл пытался поднять престиж монарха в
! 1194: шахматах. "Дракон" и "Голый король" - пьесы Шварца.
! 1195:
! 1196: Источник:
! 1197: "64 - Шахматное обозрение", 1983, N 2. - С. 25.
! 1198:
! 1199: Автор:
! 1200: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 1201:
! 1202: Вопрос 10:
! 1203: Песня Петра Налича называется "Навести меня через Интернет". В названии
! 1204: песни мы не заменили только слово "меня". Восстановите это название.
! 1205:
! 1206: Ответ:
! 1207: "Посети меня по сети".
! 1208:
! 1209: Источник:
! 1210: http://www.mp3lemon.net/song/592636/Посети%20меня%20по%20сети
! 1211:
! 1212: Автор:
! 1213: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 1214:
! 1215: Вопрос 11:
! 1216: В Нью-Йорке проходит городской квест, созданный на основе известной с
! 1217: 1980 года компьютерной игры. Название квеста получается добавлением
! 1218: шести букв к названию этой компьютерной игры. Напишите получившееся
! 1219: название.
! 1220:
! 1221: Ответ:
! 1222: "Pac-Manhattan".
! 1223:
! 1224: Зачет:
! 1225: На русском; слитно или с двумя дефисами.
! 1226:
! 1227: Комментарий:
! 1228: Один игрок выступает в роли Пакмана, другие - в роли привидений. Поле
! 1229: игры - остров Манхэттен.
! 1230:
! 1231: Источник:
! 1232: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Pac-Manhattan
! 1233: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Pac-Man
! 1234:
! 1235: Автор:
! 1236: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург), Александр Чижов
! 1237: (Харцызск)
! 1238:
! 1239: Вопрос 12:
! 1240: (pic: 20120470.jpg)
! 1241: В компьютерной игре "Фоллаут: Нью-Вегас" в качестве ЕЕ символа было
! 1242: использовано вот это животное. До 2010 года по НЕЙ проходило шоссе.
! 1243: Назовите ЕЕ двумя словами.
! 1244:
! 1245: Ответ:
! 1246: Плотина Гувера.
! 1247:
! 1248: Зачет:
! 1249: Дамба Гувера.
! 1250:
! 1251: Комментарий:
! 1252: Уникальное гидротехническое сооружение, расположенное в нижнем течении
! 1253: реки Колорадо на границе штатов Аризона и Невада. Помимо своих
! 1254: непосредственных функций, она выполняет и роль моста через Черный
! 1255: каньон. Животное - бобер, на животе у него буква "H" [эйч] - первая в
! 1256: фамилии Гувера.
! 1257:
! 1258: Источник:
! 1259: 1. Компьютерная игра "Фоллаут: Нью-Вегас".
! 1260: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Плотина_Гувера
! 1261:
! 1262: Автор:
! 1263: Григорий Смыслов (Озёры)
! 1264:
! 1265: Вопрос 13:
! 1266: Персонаж Мэри СтЮарт называл свою плавильную печь "моя маленькая ОНА". В
! 1267: этом вопросе мы заменили две буквы одной. Напишите исходное слово.
! 1268:
! 1269: Ответ:
! 1270: Этна.
! 1271:
! 1272: Комментарий:
! 1273: Мини-вулкан.
! 1274:
! 1275: Источник:
! 1276: М. Стюарт. Последнее волшебство. http://www.flibusta.net/b/290694/read
! 1277:
! 1278: Автор:
! 1279: Сергей Коновалов (Санкт-Петербург)
! 1280:
! 1281: Вопрос 14:
! 1282: Персонаж романа БЕрнарда КОрнуэлла погиб на стенах крепости, куда бежал
! 1283: от английских войск. До этого персонаж утверждал, что ему не страшна
! 1284: ОНА. Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
! 1285:
! 1286: Ответ:
! 1287: Королевская конница.
! 1288:
! 1289: Комментарий:
! 1290: Некоторая аллюзия на судьбу Шалтая-Болтая.
! 1291:
! 1292: Источник:
! 1293: Б. Корнуэлл. Крепость стрелка Шарпа.
! 1294: http://www.flibusta.net/b/96266/read
! 1295:
! 1296: Автор:
! 1297: Алексей Королёв (Саратов)
! 1298:
! 1299: Вопрос 15:
! 1300: Нападающий Арьен РОббен неудачно провел финал Лиги Чемпионов - слишком
! 1301: часто брал игру на себя и ошибался. Один болельщик, сравнив Роббена с
! 1302: российским футболистом, добавил в фамилию голландца две буквы. Какие?
! 1303:
! 1304: Ответ:
! 1305: бб.
! 1306:
! 1307: Комментарий:
! 1308: Получился Роббббен. Александр Кержаков известен своим девизом "Бил, бью,
! 1309: буду бить" - ББББ.
! 1310:
! 1311: Источник:
! 1312: http://www.sports.ru/football/140969012.html
! 1313:
! 1314: Автор:
! 1315: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 1316:
! 1317: Тур:
! 1318: 5 тур
! 1319:
! 1320: Редактор:
! 1321: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 1322:
! 1323: Инфо:
! 1324: Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета авторов, приславших
! 1325: вопросы, а также тестеров - Екатерину Лебедеву, Николая Лёгенького,
! 1326: Александра Либера, Александра Макарова, Максима Мерзлякова, Бориса
! 1327: Моносова, Татьяну Харитонову, Александра Чижова.
! 1328:
! 1329: Вопрос 1:
! 1330: ЖЖ-пользователь cuttysark [каттисАрк] создал сообщество, посвященное
! 1331: знаменитому американскому роману. Третье слово в первом посте сообщества
! 1332: - "cuttysark". Напишите первые два.
! 1333:
! 1334: Ответ:
! 1335: Зовите меня.
! 1336:
! 1337: Комментарий:
! 1338: Переделка знаменитой первой фразы романа Германа Мелвилла "Моби Дик" -
! 1339: "Зовите меня Измаил".
! 1340:
! 1341: Источник:
! 1342: http://mobydick-ww.livejournal.com/605.html
! 1343:
! 1344: Автор:
! 1345: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 1346:
! 1347: Вопрос 2:
! 1348: (pic: 20120473.jpg)
! 1349: В повести "Летающий слон" ПЕРВЫЕ императора Вильгельма сравниваются
! 1350: со ВТОРЫМИ. Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ.
! 1351:
! 1352: Ответ:
! 1353: Усы, бивни.
! 1354:
! 1355: Комментарий:
! 1356: Торчат, как бивни. Название повести дано не случайно.
! 1357:
! 1358: Источник:
! 1359: 1. Б. Акунин. Летающий слон. http://www.flibusta.net/b/187470/read
! 1360: 2. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Bundesarchiv_Bild_146-2004-0096,_Kaiser_Wilhelm_II..jpg
! 1361:
! 1362: Автор:
! 1363: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 1364:
! 1365: Вопрос 3:
! 1366: Внимание, слова "съели" и "ел" - замены.
! 1367: В Блокаду на пивоваренных заводах Ленинграда обнаружили и съели
! 1368: двадцать семь тонн хмеля. В последние годы жизни Мичурин ел только то,
! 1369: что выращивал сам. Какое слово мы заменили словом "ел"?
! 1370:
! 1371: Ответ:
! 1372: Курил.
! 1373:
! 1374: Комментарий:
! 1375: Хмель использовали как примесь к табакам (10-12%).
! 1376:
! 1377: Источник:
! 1378: Богданов И. Дым отечества, или Краткая история табакокурения. - М.: НЛО,
! 1379: 2007. - С. 204, 220.
! 1380:
! 1381: Автор:
! 1382: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
! 1383:
! 1384: Вопрос 4:
! 1385: [Ведущему: обязательно прочитать комментарий, в котором еще раз
! 1386: содержится фамилия Мёрдок. :-)]
! 1387: Героиня романа Айрис Мёрдок "Отрубленная голова" когда-то была
! 1388: прекрасной девушкой, а теперь выглядит просто ужасно. С кем сравнивает
! 1389: эту героиню пользователь форума magicbay.ru [мэджикбЭй точка ру]?
! 1390:
! 1391: Ответ:
! 1392: С Медузой Горгоной.
! 1393:
! 1394: Зачет:
! 1395: С Горгоной; с Медузой.
! 1396:
! 1397: Комментарий:
! 1398: Название романа Мёрдок намекает на то, что надо искать персонажа,
! 1399: которому отрубили голову. Медуза Горгона раньше тоже была юна и
! 1400: прекрасна, а теперь взглянуть страшно.
! 1401:
! 1402: Источник:
! 1403: 1. http://www.magicbay.ru/forum/topic/526-knigi-izmenivshie-mirovozzrenie/page__st__40
! 1404: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Горгона_Медуза
! 1405:
! 1406: Автор:
! 1407: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 1408:
! 1409: Вопрос 5:
! 1410: Телеканал CBS [си-би-эс] планирует снять сериал про Шерлока Холмса. Он
! 1411: будет называться... Ответьте одним словом: как?
! 1412:
! 1413: Ответ:
! 1414: "Элементарно".
! 1415:
! 1416: Зачет:
! 1417: "Elementary".
! 1418:
! 1419: Комментарий:
! 1420: Название отвечает на вопрос "Как?".
! 1421:
! 1422: Источник:
! 1423: http://ru.wikipedia.org/wiki/Элементарно
! 1424:
! 1425: Автор:
! 1426: Николай Лёгенький (Минск)
! 1427:
! 1428: Вопрос 6:
! 1429: Юрий Иванов пишет, что форварды, лишенные связи с линией обороны,
! 1430: подобны ПЕРВОМУ, оказавшемуся без ВТОРОЙ. Назовите фамилию ПЕРВОГО и
! 1431: короткое имя ВТОРОЙ.
! 1432:
! 1433: Ответ:
! 1434: Штирлиц, Кэт.
! 1435:
! 1436: Комментарий:
! 1437: Разведчик без связистки малополезен.
! 1438:
! 1439: Источник:
! 1440: http://www.sport-express.ru/newspaper/2012-08-22/3_4/
! 1441:
! 1442: Автор:
! 1443: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 1444:
! 1445: Вопрос 7:
! 1446: Опадающие лепестки камелии напоминали японцам об АЛЬФАХ. Назовите
! 1447: писательницу - автора романа "АЛЬФА".
! 1448:
! 1449: Ответ:
! 1450: [Айрис] Мёрдок.
! 1451:
! 1452: Зачет:
! 1453: Возможны небольшие ошибки в написании, не искажающие имя и фамилию до
! 1454: неузнаваемости (в этом случае следует пожурить команды, которые не
! 1455: знают, кто такая Айрис Мёрдок).
! 1456:
! 1457: Комментарий:
! 1458: Отрубленная голова. Об этом романе вы могли узнать из четвертого вопроса
! 1459: этого тура, а может быть, уже и знали раньше.
! 1460:
! 1461: Источник:
! 1462: http://www.liveinternet.ru/users/amayfaar/post101355585/
! 1463:
! 1464: Автор:
! 1465: Артем Викторов (Саратов)
! 1466:
! 1467: Вопрос 8:
! 1468: Получив известие о междоусобицах в Греции, Александр Македонский
! 1469: презрительно заметил: "В то время как мы побеждаем Дария, в Греции идет
! 1470: ОНА". Назовите ЕЕ пятнадцатибуквенным словом.
! 1471:
! 1472: Ответ:
! 1473: БатрахомиомАхия.
! 1474:
! 1475: Комментарий:
! 1476: Пародийная война мышей и лягушек. Домашние раздоры казались Александру
! 1477: мелочью.
! 1478:
! 1479: Источник:
! 1480: Плутарх. Агесилай и Помпей.
! 1481: http://lib.ru/POEEAST/PLUTARH/plutarkh5_2.txt
! 1482:
! 1483: Автор:
! 1484: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 1485:
! 1486: Вопрос 9:
! 1487: Максим Буров пишет, что мегаполисы - плоды с древа урбанистического
! 1488: познания. Какой город он при этом упоминает отдельно?
! 1489:
! 1490: Ответ:
! 1491: Нью-Йорк.
! 1492:
! 1493: Комментарий:
! 1494: Большое яблоко.
! 1495:
! 1496: Источник:
! 1497: "Discovery", 2012, N 8. - С. 52.
! 1498:
! 1499: Автор:
! 1500: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 1501:
! 1502: Вопрос 10:
! 1503: Английское слово "wen" [уэн] означает фурункул, грозящий вот-вот
! 1504: лопнуть. Что англичане называют Большим Уэном?
! 1505:
! 1506: Ответ:
! 1507: Лондон.
! 1508:
! 1509: Комментарий:
! 1510: Мегаполис, грозящий вот-вот лопнуть от собственной перенаселенности.
! 1511: Продолжаем тему мегаполисов.
! 1512:
! 1513: Источник:
! 1514: "Discovery", 2012, N 8. - С. 66.
! 1515:
! 1516: Автор:
! 1517: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 1518:
! 1519: Вопрос 11:
! 1520: Цитата из поэмы Пастернака: "И тут он вырос на трибуне". Назовите и
! 1521: того, о ком идет речь, и то, с чем сравнивает этого героя Дмитрий Быков.
! 1522:
! 1523: Ответ:
! 1524: Ленин, гриб.
! 1525:
! 1526: Зачет:
! 1527: Возможен ответ "Ульянов" и наименование конкретного гриба.
! 1528:
! 1529: Комментарий:
! 1530: "Стоит вообразить себе эту картинку буквально, и нам нарисуется нечто
! 1531: вроде гриба, внезапно выскакивающего над трибуной". Выражение "Ленин -
! 1532: гриб" стало известно с легкой руки Сергея Курёхина.
! 1533:
! 1534: Источник:
! 1535: Д.Л. Быков. Борис Пастернак. http://www.flibusta.net/b/96585/read
! 1536:
! 1537: Автор:
! 1538: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 1539:
! 1540: Вопрос 12:
! 1541: Цитата из школьного сочинения: "Мой папа - нефтяник. Он работает
! 1542: ГРИБОМ". Какое слово мы заменили словом "ГРИБОМ"?
! 1543:
! 1544: Ответ:
! 1545: Боровиком.
! 1546:
! 1547: Комментарий:
! 1548: А не буровиком.
! 1549:
! 1550: Источник:
! 1551: http://rudocs.exdat.com/docs/index-47020.html
! 1552:
! 1553: Автор:
! 1554: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 1555:
! 1556: Вопрос 13:
! 1557: Испанские конкистадоры не нашли здесь ни золота, ни серебра. Поэтому
! 1558: одна из версий происхождения этого топонима - от слова "бесполезный".
! 1559: Назовите этот топоним.
! 1560:
! 1561: Ответ:
! 1562: Антильские острова.
! 1563:
! 1564: Зачет:
! 1565: Большие Антильские острова; Малые Антильские острова; Антилы.
! 1566:
! 1567: Комментарий:
! 1568: Якобы от слова "inutiles" - бесполезные.
! 1569:
! 1570: Источник:
! 1571: http://ru.wikipedia.org/wiki/Аруба
! 1572:
! 1573: Автор:
! 1574: Сергей Коновалов (Санкт-Петербург)
! 1575:
! 1576: Вопрос 14:
! 1577: Герой Дмитрия Быкова любил девушку, а та ушла к другому. Быков пишет,
! 1578: что герой потерял или проиграл свою любимую. Какие глаголы мы заменили
! 1579: словами "потерял" и "проиграл"?
! 1580:
! 1581: Ответ:
! 1582: Упустил, уступил.
! 1583:
! 1584: Комментарий:
! 1585: Анаграммы. Замены являются синонимами искомых слов.
! 1586:
! 1587: Источник:
! 1588: Д.Л. Быков. Борис Пастернак. http://www.flibusta.net/b/96585/read
! 1589:
! 1590: Автор:
! 1591: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 1592:
! 1593: Вопрос 15:
! 1594: Герой БЕрнхарда Шлинка считает, что "Одиссея" - это не сюжет о вечном
! 1595: возвращении, ведь народ, который придумал ЭТУ фразу, не мог верить в
! 1596: вечное возвращение. Что это за фраза?
! 1597:
! 1598: Ответ:
! 1599: "Нельзя дважды войти в одну и ту же реку".
! 1600:
! 1601: Комментарий:
! 1602: Фраза Гераклита как раз намекает на то, что вернуться ровно туда же,
! 1603: откуда ушел, невозможно. Однако мы ждем вас через год.
! 1604:
! 1605: Источник:
! 1606: Б. Шлинк. Чтец. http://www.flibusta.net/b/145850/read
! 1607:
! 1608: Автор:
! 1609: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 1610:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>