Annotation of db/baza/gelend12.txt, revision 1.2
1.1 rubashki 1: Чемпионат:
2: "Бархатный сезон - 2012" (Геленджик)
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/201209Gelendzhik.html
6:
7: Дата:
8: 15-Sep-2012
9:
10: Тур:
11: 1 тур
12:
13: Редактор:
14: Дмитрий Башук (Харьков)
15:
16: Вопрос 1:
17: Перед объявлением одного из финалистов чемпионата мира по снукеру 2008
18: года информатором был дан обратный отсчет. Назовите самое известное
19: прозвище этого финалиста.
20:
21: Ответ:
22: Ракета.
23:
24: Комментарий:
25: Был дан обратный отсчет - как перед запуском ракеты; речь идет о Ронни
26: О'Салливане - помимо самого известного прозвища "Ракета", есть еще
27: "Летучая рыба из Эссекса", "Кудесник", "Mr. 147".
28:
29: Источник:
30: 1. Трансляция финального матча чемпионата мира по снукеру 2008 года
31: на канале "Евроспорт". http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=839987
32: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/О%E2%80%99Салливан,_Ронни
33:
34: Автор:
35: Ольга Неумывакина (Харьков)
36:
37: Вопрос 2:
38: Персонаж оптимистического рисунка ЖЖ-художницы tavlla [тАвла] несет в
39: сачке крокодила, а изображенный рядом ИКС вырос на 58 мм. Мы не
40: спрашиваем, на каком острове это происходит. Назовите ИКС.
41:
42: Ответ:
43: Кокос.
44:
45: Комментарий:
46: Рисунок - оптимистический, поэтому крокодил ловится, а кокос растет.
47:
48: Источник:
49: (pic: 20121083.jpg)
50:
51: Автор:
52: Дана Яковенко (Львов)
53:
54: Вопрос 3:
55: Наполеоновский офицер Марсель де Мардо, рассказывая в своих мемуарах об
56: отступлении французской армии осенью 1812 года, упоминает, что в дни
57: этого сражения "холод, к сожалению, был недостаточно силен". Хотя обычно
58: французские мемуаристы и историки жаловались на нечто противоположное -
59: морозы, погубившие Великую армию, и т.д. А где в эти дни, к несчастью
60: для французов, недостаточно морозные, проходило упомянутое сражение?
61:
62: Ответ:
63: На Березине.
64:
65: Комментарий:
66: Река не замерзла, что осложнило и растянуло на несколько дней роковую
67: переправу.
68:
69: Источник:
70: Мемуары генерала барона де Марго. - М.: ЭКСМО, 2005. - С. 600.
71:
72: Автор:
73: Владимир Крикунов (Харьков)
74:
75: Вопрос 4:
76: "Damnatio memoriae" [дамнАцио мемОриа] (в переводе с латыни - "проклятие
77: памяти") - особая форма посмертного наказания, применявшаяся в Древнем
78: Риме по отношению к государственным преступникам. В каком году наказание
79: "Damnatio memoriae" было применено к товарищу Уидерсу?
80:
81: Ответ:
82: В 1984.
83:
84: Комментарий:
85: Товарищ Уидерс - персонаж романа Оруэлла.
86:
87: Источник:
88: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Damnatio_memoriae
89: 2. Дж. Оруэлл. 1984. http://www.flibusta.net/b/229751/read
90:
91: Автор:
92: Дана Яковенко (Львов)
93:
94: Вопрос 5:
95: Чтобы добиться некой цели, англичане говорят, что она продает морские
96: ракушки. А какое действие приписывает героине аналогичная русская фраза?
97:
98: Ответ:
99: Сосать сушку.
100:
101: Зачет:
102: Идти по шоссе.
103:
104: Комментарий:
105: Речь идет о скороговорках на отработку шипящих звуков: англичане говорят
106: "She sells seashells on the seashore", а русские - "Шла Саша по шоссе и
107: сосала сушку".
108:
109: Источник:
110: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Mary_Anning
111: 2. http://www.eneja.com/detskaya-literatura/skorogovorki/skorogovorki-na-shipyashchie-zvuki.html
112: 3. http://www.fanfics.ru/read.php?id=36924&chapter=3
113:
114: Автор:
115: Дана Яковенко (Львов)
116:
117: Вопрос 6:
118: В Польше есть легенда о епископе СтанИславе, чье тело было разрублено на
119: куски и брошено в пруд, но в воде останки чудесным образом срослись, их
120: обнаружили и похоронили. Символом чего стало тело епископа спустя
121: несколько веков?
122:
123: Ответ:
124: Символом единения Польши.
125:
126: Зачет:
127: По смыслу.
128:
129: Комментарий:
130: Которая из раздробленных княжеств превратилась в могучее государство.
131:
132: Источник:
133: Н.Г. Фролова. Старый Краков. - М.: Вече, 2007. - С. 234.
134:
135: Автор:
136: Дмитрий Башук (Харьков)
137:
138: Вопрос 7:
139: В книге Глеба Дойникова ""Варяг" - победитель" из-за ранения командира
140: сообщать данные для наведения орудий вынужден корабельный священник.
141: Команду он отдал так (цитата): "ВОзвышение десять. ОтклОнение семь.
142: ОгОнь" (конец цитаты). Какое слово мы заменили в цитате?
143:
144: Ответ:
145: "Аминь".
146:
147: Комментарий:
148: Привычка - великая сила; священник сначала сказал "Аминь!", а потом
149: исправился - "Огонь!".
150:
151: Источник:
152: Г.Б. Дойников. "Варяг" - победитель.
153: http://www.flibusta.net/b/256784/read
154:
155: Автор:
156: Дана Яковенко (Львов)
157:
158: Вопрос 8:
159: Биографический очерк о Данте Алигьери Марина Ливанова назвала "Целая
160: единица". Какие два слова мы заменили словами "Целая единица"?
161:
162: Ответ:
163: Земная жизнь.
164:
165: Комментарий:
166: "Земную жизнь пройдя до половины..." (перевод Михаила Лозинского), а
167: целая единица - это две половины земной жизни.
168:
169: Источник:
170: "Личности", 2011, N 6.
171:
172: Автор:
173: Ольга Неумывакина (Харьков)
174:
175: Вопрос 9:
176: Выступая в январе 1886 года на заседании палаты депутатов, Бисмарк
177: заявил: "Дайте в руки прусскому королю возможно большую военную силу,
178: иными словами - возможно больше [ПРОПУСК], тогда он сможет проводить
179: желательную вам политику". Назовите существительные, которые фигурируют
180: в пропуске.
181:
182: Ответ:
183: Кровь, железо.
184:
185: Зачет:
186: В любом порядке.
187:
188: Комментарий:
189: "... возможно больше крови и железа..."; окончание этой фразы -
190: "политика не делается речами, стрелковыми празднествами и песнями, она
191: делается только железом и кровью" - цитируется гораздо чаще, причем
192: слова "железом и кровью" стали крылатыми.
193:
194: Источник:
195: http://www.bibliotekar.ru/encSlov/7/10.htm
196:
197: Автор:
198: Максим Евланов (Харьков)
199:
200: Вопрос 10:
201: [Ведущему: при чтении не указывать большую букву в слове "Фотона"!]
202: Внимание, в вопросе есть замены.
203: Редакция литературного журнала "Уральский следопыт" во второй
204: половине XX века вынуждена была добавить отдельный пункт в требования к
205: публикациям: "Не рассматриваются произведения, в которых раскрывается
206: тайна Розуэлльского инцидента". Эта тема в тогдашней фантастике
207: действительно была популярной, ее не обошли вниманием даже ОНИ, раскрыв
208: тайну Розуэлльского инцидента при помощи Фотона. Мы не спрашиваем, кто
209: ОНИ. Какие два слова мы заменили в вопросе?
210:
211: Ответ:
212: Тунгусского метеорита.
213:
214: Комментарий:
215: Как и в Розуэлле, нечто непонятное упало с неба - возможно даже, корабль
216: пришельцев :-); ОНИ - братья Стругацкие, Фотон - попугай Януса
217: Полуэктовича из повести "Понедельник начинается в субботу".
218:
219: Источник:
220: 1. http://fenomens666.narod.ru/Tungusskii_meteorit/
221: 2. А.Н. и Б.Н. Стругацкие. Понедельник начинается в субботу.
222: http://www.flibusta.net/b/217808/read
223:
224: Автор:
225: Дана Яковенко (Львов)
226:
227: Вопрос 11:
228: В 1916 году американский врач изобрел "сыворотку правды". Назовите его
229: фамилию.
230:
231: Ответ:
232: Хаус.
233:
234: Комментарий:
235: А звали изобретателя Роберт; возможно, поэтому современный популярный
236: врач из фильма, считающий, что "все лгут", получил такую фамилию.
237:
238: Источник:
239: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Сыворотка_правды
240: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Грегори_Хаус
241:
242: Автор:
243: Дана Яковенко (Львов)
244:
245: Вопрос 12:
246: Как-то Марк Твен получил письмо от матери, в котором вместо удвоенной
247: латинской "s" в одном из слов читалась удвоенная латинская "l". В
248: результате вполне невинная просьба превратилась в весьма зловещую. В
249: ответном письме писатель не преминул блеснуть остроумием: "Я сказал
250: Ливи, что мама стара, и мы должны исполнять малейшую ее прихоть, как бы
251: трудно это ни было; так что я позвонил слуге, и мы с Ливи, обливаясь
252: слезами, держали нашу детку, пока он отпиливал ей голову". Напишите
253: английское слово, в котором была допущена ошибка.
254:
255: Ответ:
256: Kiss.
257:
258: Комментарий:
259: Просьба поцеловать внучку превратилась в просьбу ее убить (kill).
260:
261: Источник:
262: М. Чертанов. Марк Твен. http://www.flibusta.net/b/319539/read
263:
264: Автор:
265: Татьяна Лещенко (Харьков)
266:
267: Вопрос 13:
268: Жак-Ив Кусто задумал снять сюжет о том, как довольно крупная рыба групер
269: защищает свою территорию, а заодно провести один эксперимент. Когда для
270: съемки всё было готово, из своего убежища в коралловом рифе показался
271: групер. Чужаки окружали его со всех сторон. Он пошел в атаку и уничтожил
272: одного за другим всех четверых. Не остановившись на достигнутом, он
1.2 ! rubashki 273: начал поедать останки... На следующий день групер, ко всеобщему
1.1 rubashki 274: сожалению, плавал брюхом кверху. При описании этой истории мы заменили
275: три буквы в одном из слов. Напишите это изначальное слово.
276:
277: Ответ:
278: Осколки.
279:
280: Комментарий:
281: Групер атаковал четыре зеркала, свои отражения в которых он принял за
282: чужаков, покушающихся на его территорию, и начал поедать их осколки,
283: отчего и умер.
284:
285: Источник:
286: Ж.-И. Кусто. "Калипсо" и кораллы. http://www.flibusta.net/b/229933/read
287:
288: Автор:
289: Татьяна Лещенко (Харьков)
290:
291: Вопрос 14:
292: Князь Меншиков и генерал Ермолов считались главными и весьма злоязычными
293: острословами России времен Николая I. Рассказывали, что когда в
294: придворной церкви читали последние слова молитвы "Отче наш", то эта
295: парочка, крестясь с наигранным испугом, искоса глядела... Куда именно?
296:
297: Ответ:
298: Друг на друга.
299:
300: Зачет:
301: По смыслу.
302:
303: Комментарий:
304: Последние слова молитвы: "но избави нас от лукавого".
305:
306: Источник:
307: П.А. Вяземский. Стихотворения. Воспоминания. Записные книжки. - М.:
308: Правда, 1988. - С. 389.
309:
310: Автор:
311: Владимир Крикунов (Харьков)
312:
313: Вопрос 15:
314: По правилам австрийского военного постоя ЭТО полагалось
315: солдатам-квартирантам по утрам. И ЭТО пришлось по вкусу солдатам
316: генерала Кутузова во время войны с Наполеоном в 1805 году. Но русские
317: солдаты не привыкли питаться в одиночку, поэтому они, сливая ЭТО в общий
318: артельный котел, просили австрийскую хозяюшку не жалеть гущи. А потом,
319: добавив луку, посолив и накрошив пайковых сухарей, хлебали ЭТО ложками.
320: Назовите ЭТО.
321:
322: Ответ:
323: Кофе.
324:
325: Комментарий:
326: Кстати, о кофе по утрам в австрийской армии упоминает и Гашек в
327: "Швейке".
328:
329: Источник:
330: Л.И. Раковский. Кутузов. http://www.flibusta.net/b/196193/read
331:
332: Автор:
333: Владимир Крикунов (Харьков)
334:
335: Тур:
336: 2 тур
337:
338: Редактор:
339: Дмитрий Башук (Харьков)
340:
341: Вопрос 1:
342: Марк Твен собирался написать свой вариант книги и даже набросал в
343: записной книжке начало для одной истории - разговор плотников,
344: потешающихся над стариком-заказчиком: "Он сломает себе шею в этом
345: сумасшедшем круизе, но его денежки не хуже любых других". Если бы
346: американский писатель всё же реализовал свой проект, для него, надо
347: думать, вполне подошло бы название книги, написанной несколько позже - в
348: 1882 году - его французским коллегой. Назовите этого французского
349: писателя.
350:
351: Ответ:
352: Лео Таксиль.
353:
354: Комментарий:
355: Марк Твен хотел написать свой вариант забавной Библии и даже набросал в
356: записной книжке начало истории о Ноевом ковчеге.
357:
358: Источник:
359: 1. М. Чертанов. Марк Твен. http://www.flibusta.net/b/319539/read
360: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Лео_Таксиль
361:
362: Автор:
363: Татьяна Лещенко (Харьков)
364:
365: Вопрос 2:
366: Некоторые источники с возмущением сообщают, что до середины прошлого
367: века ИМИ занималось Министерство флоры и фауны. Мы знаем, как ОНИ
368: выражают свое непонимание. Назовите ИХ двумя словами, начинающимися с
369: одной и той же буквы.
370:
371: Ответ:
372: Австралийские аборигены.
373:
374: Зачет:
375: Аборигены Австралии.
376:
377: Комментарий:
378: Они получили гражданство только в 1960-х годах; по поводу их
379: "непонимания" вспомните широко распространенную версию о происхождении
380: названия кенгуру; а на самом деле ими занималось Министерство
381: устойчивого развития, окружающей среды, водных ресурсов, населения и
382: поселений.
383:
384: Источник:
385: Н.В. Стариков. Кризи$: Как это делается.
386: http://www.flibusta.net/b/182225/read
387:
388: Автор:
389: Дана Яковенко (Львов)
390:
391: Вопрос 3:
392: Использование термина "ИКС" по сути является ИКСОМ, поскольку сейчас это
393: явление трактуется как результат действия рецессивных генов. Что же
394: такое ИКС?
395:
396: Ответ:
397: Атавизм.
398:
399: Комментарий:
400: В настоящее время данный термин вышел из научного употребления.
401:
402: Источник:
403: http://ru.wikipedia.org/wiki/Атавизм
404:
405: Автор:
406: Дана Яковенко (Львов)
407:
408: Вопрос 4:
409: Прослушайте шуточный диалог:
410: Оппозиция: "Дайте [ПРОПУЩЕНО СЛОВО]!".
411: Власти: "Без наркоза обойдетесь!".
412: Заполните пропуск.
413:
414: Ответ:
415: Эфир.
416:
417: Комментарий:
418: В данном случае - теле- или радиоэфир, конечно.
419:
420: Источник:
421: М.Б. Бару. Один человек: Большая книга малой прозы.
422: http://www.flibusta.net/b/372800/read
423:
424: Автор:
425: Ольга Неумывакина (Харьков)
426:
427: Вопрос 5:
428: В середине 1970-х годов было опубликовано сообщение о проектировании в
429: Англии подводного транспорта, рассчитанного на общую сумму масс грузов в
430: 28 тысяч тонн. Название этого транспорта состоит из двух слов и
431: совпадает с началом названия романа, который считается итоговым
432: произведением литературы американского романтизма. Как же называется
433: этот транспорт?
434:
435: Ответ:
436: "Моби Дик".
437:
438: Комментарий:
439: Полное название романа - "Моби Дик, или Белый кит".
440:
441: Источник:
442: 1. Г.Л. Каймашников, Р.М. Короткий, М.М. Нейдинг. Необычные корабли.
443: - Одесса: Маяк: 1975. - С. 113.
444: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Моби_Дик
445:
446: Автор:
447: Максим Евланов (Харьков)
448:
449: Вопрос 6:
450: Австрийский фельдмаршал-лейтенант Адам Адальберт фон Нейперг отважно
451: воевал против республиканской и наполеоновской Франции, но, пожалуй,
452: главную победу над Наполеоном одержал уже после падения империи, причем
453: на другом фронте, вступив в морганатический брак с супругой Наполеона
454: Марией Луизой. Этому завидному успеху ничуть не помешало печальное
455: происшествие, случившееся с лихим австрийцем в одном из сражений 1794
456: года. Кстати, с двумя другими обидчиками Наполеона, но уже на военном
457: поприще, такие же происшествия случились, соответственно, в том же 1794
458: году и двадцатью годами раньше. Что же произошло со всеми тремя?
459:
460: Ответ:
461: Потеряли [правый] глаз.
462:
463: Комментарий:
464: Все трое потеряли именно правый глаз: Кутузов в 1774 году в бою у
465: деревни Шумы, а Нельсон в 1794 году в бою близ Корсики.
466:
467: Источник:
468: Наполеоновские войны 1798-1819. - М.: АСТ, 2003. - С. 39, 40, 93, 309.
469:
470: Автор:
471: Владимир Крикунов (Харьков)
472:
473: Вопрос 7:
474: В описании бильярдной коллекции "Седой граф" отмечается старание
475: воссоздать ассоциации со старинными аристократическими домами Европы. В
476: соответствии с этим для изготовления такого элемента коллекции, как бра,
477: за основу был взят другой предмет из этой же коллекции. Назовите этот
478: предмет.
479:
480: Ответ:
481: Подсвечник.
482:
483: Зачет:
484: Канделябр.
485:
486: Комментарий:
487: "Какой бы романтичной ни была игра при свечах, в двадцать первом веке
488: лучше всего пользоваться электричеством". :-)
489:
490: Источник:
491: http://www.centerbilliard.ru/collections/graf/
492:
493: Автор:
494: Максим Евланов (Харьков)
495:
496: Вопрос 8:
497: Рассказывая о конкурсе, в котором из трех предложенных названий для
498: официального мяча предстоящего чемпионата мира по футболу в Бразилии
499: предстоит выбрать одно, журналисты отметили, что в любом случае
500: футболистам надо нежно и страстно относиться к этому мячу. В чем же
501: состоит особенность этих названий?
502:
503: Ответ:
504: Все они женского рода.
505:
506: Зачет:
507: У них женские имена и т.п. по смыслу.
508:
509: Комментарий:
510: Предлагаемые названия - "Карнавалеска" (женщина, желающая участвовать в
511: карнавале), "Босса Нова" (популярный музыкальный жанр) и "Бразука"
512: (сленговое название для всех бразильянок).
513:
514: Источник:
515: "Команда", 22.08.12 г.
516:
517: Автор:
518: Дмитрий Башук (Харьков)
519:
520: Вопрос 9:
521: [Ведущему: при чтении не указывать большую букву и кавычки в слове
522: "Песне"!]
523: Словом "бата-кусай", что переводится как "тот, кто пахнет маслом",
524: японцы называют всё чужеродное и прозападное. Такое прозвище получил и
525: уроженец Японии, ставший известным в 1979 году благодаря "Песне".
526: Назовите этого человека.
527:
528: Ответ:
529: Харуки Мураками.
530:
531: Комментарий:
532: Имеется в виду повесть Мураками "Слушай песню ветра", принесшая ему
533: широкую известность; японцы нарекли этим выражением писателя за его
534: приверженность к западному образу жизни - его герои едят пиццу и
535: спагетти, слушают Россини и Эллу Фицджеральд.
536:
537: Источник:
538: 1. http://www.funcore.net/text/facts/47000-facts81649.html
539: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мураками,_Харуки
540:
541: Автор:
542: Дана Яковенко (Львов)
543:
544: Вопрос 10:
545: Григорий Козинцев в молодости подрабатывал тем, что рисовал агитплакаты.
546: А так как это совпало с его увлечением комедией масок, центральную
547: площадь города украсило семиметровое панно, на котором просвещенному
548: взору предстали Пьеро, Арлекин и Коломбина. Их легко было узнать по
549: некоторым элементам костюмов. Когда накануне комиссия утверждала
550: выполненный Козинцевым на заданную тему эскиз, замечание по существу
551: было одно: "Ноги необходимо в несколько раз утолщить, придав им сильные
552: икры. Следовало бы усилить также бюст. Такая чахлая фигура не характерна
553: для НЕЕ". Назовите ЕЕ.
554:
555: Ответ:
556: Крестьянка.
557:
558: Зачет:
559: Колхозница.
560:
561: Комментарий:
562: Комиссия давала заказ изобразить на плакате красноармейца, рабочего и
563: крестьянку.
564:
565: Источник:
566: А.Я. Каплер. "Я" и "Мы". Взлеты и падения рыцаря искусства.
567: http://www.flibusta.net/b/126798/read
568:
569: Автор:
570: Татьяна Лещенко (Харьков)
571:
572: Вопрос 11:
573: Граф Толстой-Американец придумал оригинальный неологизм для определения
574: процесса, когда дружеская пирушка переходит в откровенную попойку. Мы
575: несколько изменим придуманное им слово и назовем этот процесс
576: "выхухольство". Напишите слово, которое придумал Толстой-Американец в
577: действительности.
578:
579: Ответ:
580: Вакхохульство.
581:
582: Комментарий:
583: Очевидно, по аналогии с богохульством.
584:
585: Источник:
586: М.Д. Филин. Толстой-Американец. http://www.flibusta.net/b/307758/read
587:
588: Автор:
589: Татьяна Лещенко (Харьков)
590:
591: Вопрос 12:
592: В романе Стендаля "Пармская обитель" есть любопытный эпизод.
593: Наполеоновская армия, разгромленная при Ватерлоо, разбегается как с
594: традиционными для паникеров воплями ("Измена!", "Окружают!", "Спасайся,
595: кто может!"), так и с воплем, который французы освоили за несколько лет
596: до этого и в котором упоминаются те, кого при Ватерлоо и на подступах к
597: нему не было. Кто же именно?
598:
599: Ответ:
600: Казаки.
601:
602: Источник:
603: Стендаль. Пармская обитель. http://www.flibusta.net/b/91150/read
604:
605: Автор:
606: Владимир Крикунов (Харьков)
607:
608: Вопрос 13:
609: Современный район Кракова Казимеж когда-то был самостоятельным городом с
610: крепостными стенами, ратушей и своими традициями. О его былой
611: независимости сегодня напоминает сохранившаяся с тех времен улица. Как
612: она называется?
613:
614: Ответ:
615: Краковская.
616:
617: Комментарий:
618: Улица, собственно, и ведет к центру Кракова, а название напоминает о
619: том, что Казимеж когда-то был независим.
620:
621: Источник:
622: Н.Г. Фролова. Старый Краков. - М.: Вече, 2007. - С. 236-239.
623:
624: Автор:
625: Дмитрий Башук (Харьков)
626:
627: Вопрос 14:
628: Один интернет-пользователь считает, что читать эту культовую книгу XX
629: столетия в ванне - цинично по отношению ко всем ее героям. Назовите эту
630: книгу.
631:
632: Ответ:
633: "Дюна".
634:
635: Комментарий:
636: По сюжету романа, на планете Арракис, представляющей собой пустыню,
637: населенную огромными песчаными червями, живут племена фременов, в жизни
638: которых основной и безусловной ценностью является вода.
639:
640: Источник:
641: http://bash.org.ru/quote/411874
642:
643: Автор:
644: Дана Яковенко (Львов)
645:
646: Вопрос 15:
647: Закончите одним словом хайку Мацумото Такаси: "Кончается год.
648: Оглянувшись назад, итожу все свои...".
649:
650: Ответ:
651: "... хайку".
652:
653: Комментарий:
654: Вопрос "на школу".
655:
656: Источник:
657: "Иностранная литература", 2012, N 2.
658:
659: Автор:
660: Ольга Неумывакина (Харьков)
661:
662: Тур:
663: 3 тур
664:
665: Редактор:
666: Михаил Серопян (Краснодар)
667:
668: Инфо:
669: Редактор благодарит за помощь в подготовке тура Максима Карачуна и
670: Бориса Назаренко (оба - Краснодар).
671:
672: Вопрос 1:
673: Пользуясь случаем, еще раз приветствуем вас в Геленджике!
674: Слово "ИКС" происходит от греческого корня "кедрон", означающего
675: "жало", "острая шишка". "ИКС" - это название ножа, изначально
676: разработанного как оружие боевого пловца. Назовите ИКС.
677:
678: Ответ:
679: Катран.
680:
681: Комментарий:
682: Катран - это еще и небольшая акула, покрытая острыми шипами, но
683: опасности для человека не представляющая. Кстати, она обитает и в водах
684: Черного моря. В общем, добро пожаловать в Геленджик!
685:
686: Источник:
687: 1. http://www.akulizm.ru/akula-katran/
688: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Катран_(значения)
689: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Катран
690:
691: Автор:
692: Михаил Серопян (Краснодар)
693:
694: Вопрос 2:
695: Говоря об одной известной аллее, герой Довлатова называет связанную с
696: ней историю "выдумкой Гейченко". А какие деревья растут в этой аллее?
697:
698: Ответ:
699: Липы.
700:
701: Комментарий:
702: Речь идет о так называемой "аллее Керн", где, как считается, гуляли
703: Пушкин и Керн во время их первой встречи в Михайловском. Семен
704: Степанович Гейченко - пушкинист, известный воссозданием мемориального
705: музея-заповедника А.С. Пушкина "Михайловское" в Псковской области.
706:
707: Источник:
708: 1. С.Д. Довлатов. Заповедник. http://www.flibusta.net/b/348602/read
709: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гейченко,_Семён_Степанович
710:
711: Автор:
712: Максим Карачун (Краснодар)
713:
714: Вопрос 3:
715: Прозвище угандийского диктатора Иди Амина - "Дада" - можно перевести с
716: суахили словом "АЛЬФА". Согласно одной из версий, рядовой Амин получил
717: это прозвище из-за объяснений, которые он давал офицерам, регулярно
718: обнаруживавшим в его палатке женщин. Некоторых специалистов со средним
719: образованием принято именовать АЛЬФАМИ. Какое слово мы заменили словом
720: "АЛЬФА"?
721:
722: Ответ:
723: Сестра.
724:
725: Комментарий:
726: Амин называл женщин, обнаруженных офицерами в палатке, своими "сестрами"
727: ("дада янгу" на суахили). В скором времени сослуживцы стали называть
728: всех проходящих мимо казарм женщин "сестрами Амина". Медицинская сестра
729: - обычно специалист со средним медицинским образованием.
730:
731: Источник:
732: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Амин,_Иди
733: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Медицинская_сестра
734:
735: Автор:
736: Михаил Серопян (Краснодар)
737:
738: Вопрос 4:
739: По выражению ЗОрана ЛУкича, выгнать из команды центрового Павла
740: Подкользина, чей рост, по некоторым данным, достигает 2 метра 30
741: сантиметров, пришлось за то, что игрок ПЛЕВАЛ в ПОТОЛОК. Какие слова в
742: мы заменили словами "ПЛЕВАЛ" и "ПОТОЛОК"?
743:
744: Ответ:
745: Витал, облаках.
746:
747: Зачет:
748: Парил, облаках.
749:
750: Комментарий:
751: Тренер баскетбольного клуба "Нижний Новгород" Зоран Лукич утверждает,
752: что вернувшийся в Россию из NBA гигант Подкользин "витал в облаках" - с
753: таким-то ростом это совсем не удивительно.
754:
755: Источник:
756: 1. http://www.sports.ru/tribuna/blogs/desyat/179990.html
757: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Подкользин,_Павел_Николаевич
758:
759: Автор:
760: Михаил Серопян (Краснодар)
761:
762: Вопрос 5:
763: ОНА считает, что спектакль должен в первую очередь соответствовать
764: требованиям времени. ОНА исполнила роль волчицы в фильме "Про Красную
765: Шапочку". Назовите ЕЕ.
766:
767: Ответ:
768: [Галина] Волчек.
769:
770: Комментарий:
771: Забавно, что роль волчицы исполнила Галина Волчек - ныне художественный
772: руководитель московского театра "Современник". По словам Волчек, любой
773: спектакль должен соответствовать названию театра - быть современным,
774: чувствовать время и его требования.
775:
776: Источник:
777: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Про_Красную_Шапочку
778: 2. http://ria.ru/culture/20120621/678817497.html
779:
780: Автор:
781: Михаил Серопян (Краснодар)
782:
783: Вопрос 6:
784: Согласно одной из версий, ОНА обязана своим названием вандалам. Согласно
785: другой - Атлантиде. Третья версия связывает ЕЕ название со словом
786: германского происхождения, означающим "разделенная земля". Назовите ЕЕ.
787:
788: Ответ:
789: Андалусия.
790:
791: Зачет:
792: Андалузия.
793:
794: Комментарий:
795: Андалусия - историческая область на юге Испании, некогда завоеванная
796: вандалами (Вандалусия). Возможно, однако, что название
797: трансформировалось из слова "Атлантида" или же происходит от германского
798: названия юга Испании "Landahlauts" [лАндалос] - от "Landa" [лАнда]
799: ("земля") и "hlauts" [лос] ("делёж").
800:
801: Источник:
802: 1. Л.А. Введенская, Н.П. Колесников. От собственных имен к
803: нарицательным. - М.: Просвещение, 1989. - С. 23.
804: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Андалусия
805:
806: Автор:
807: Борис Назаренко (Краснодар)
808:
809: Вопрос 7:
810: Шведский король Густав III был смертельно ранен 16 марта 1792 года во
811: время НЕГО. Неудивительно, что разоблачить убийцу короля удалось не
812: сразу. Другой "ОН" долгое время не пропускался цензурой ввиду "слишком
813: резких страстей". Назовите ЕГО.
814:
815: Ответ:
816: Маскарад.
817:
818: Комментарий:
819: Убийца короля и его сообщники на маскараде скрыли свои лица под черными
820: масками. "Маскарад" - драма Лермонтова, в которой герой, ослепленный
821: ревностью и самолюбием, совершает убийство своей жены, а затем сходит с
822: ума.
823:
824: Источник:
825: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Густав_III
826: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Анкарстрём,_Якоб_Юхан
827: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Маскарад_(пьеса)
828:
829: Автор:
830: Михаил Серопян (Краснодар)
831:
832: Вопрос 8:
833: В книге английского писателя герой просит женщину, представленную ему
834: как китаянку, совершить несложное действие. Увидев, что женщина
835: принялась ДЕЛАТЬ ЭТО, герой понимает, что перед ним японка. "Двое из
836: ларца" - герои советского мультфильма 1965 года - помогали ДЕЛАТЬ ЭТО
837: Вовке. Какие два слова мы заменили словами "ДЕЛАТЬ ЭТО"?
838:
839: Ответ:
840: Загибать пальцы.
841:
842: Комментарий:
843: Англичанин предложил псевдокитаянке сосчитать на пальцах до пяти, после
844: чего обман раскрылся - женщина принялась загибать пальцы. Китайцы
845: считают так же, как и англичане, - поднимают кулак и разгибают пальцы,
846: ну а японцы, как и мы, загибают. "Двое из ларца" были готовы помогать
847: Вовке во всём - даже пальцы загибали.
848:
849: Источник:
850: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пальцевый_счёт
851: 2. http://ru.wikiquote.org/wiki/Вовка_в_Тридевятом_царстве
852:
853: Автор:
854: Михаил Серопян (Краснодар)
855:
856: Вопрос 9:
857: Считается, что слово "ИКС" ввел в оборот изобретатель Томас Эдисон.
858: Первым кинорежиссером, использовавшим ИКС на съемочной площадке, стал
859: Сесил Демилль, создавший эпические картины "Десять заповедей" и "Царь
860: Царей". Назовите ИКС.
861:
862: Ответ:
863: Мегафон.
864:
865: Комментарий:
866: Эдисон, собственно, и изобрел устройство, которое можно назвать первым
867: мегафоном. Для подачи команд съемочной группе и актерам во время съемки
868: крупномасштабных картин Демилль догадался использовать звукоусиливающее
869: устройство - мегафон.
870:
871: Источник:
872: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Megaphone
873: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мегафон
874: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/Cecil_B._DeMille
875:
876: Автор:
877: Михаил Серопян (Краснодар)
878:
879: Вопрос 10:
880: В память о событии, произошедшем летом 1904 года, были установлены
881: партнерские отношения между российским городом и коммуной БАденвайлер,
882: что в земле Баден-Вюртемберг. Назовите этот российский город.
883:
884: Ответ:
885: Таганрог.
886:
887: Комментарий:
888: Как нетрудно догадаться, БАДЕНвайлер - водный курорт. Летом 1904 года
889: там умер от туберкулеза А.П. Чехов. Таганрог, как известно, - родной
890: город писателя.
891:
892: Источник:
893: http://ru.wikipedia.org/wiki/Баденвайлер
894:
895: Автор:
896: Михаил Серопян (Краснодар)
897:
898: Вопрос 11:
899: Внимание, в вопросе словами "ЦЕПЛЯЙТЕ" и "ЦЫПЛЯТ" заменены другие слова.
900: "ЦЕПЛЯЙТЕ лучше ваших ЦЫПЛЯТ", - говорит ИМ наказанный Мальвиной
901: Буратино. В Камбодже некоторые из НИХ считаются деликатесом. Мы не
902: просим вас восстановить замененные слова. Назовите ИХ.
903:
904: Ответ:
905: Пауки.
906:
907: Комментарий:
908: "Поучайте лучше ваших паучат", - поет посаженный в чулан Буратино в
909: советском фильме 1975 года. В Камбодже жареные пауки-птицееды считаются
910: деликатесом.
911:
912: Источник:
913: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Приключения_Буратино_(фильм,_1975)
914: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пауки
915:
916: Автор:
917: Михаил Серопян (Краснодар)
918:
919: Вопрос 12:
920: Стремясь вывести своего героя на театральные подмостки, минуя правки
921: цензуры, автор сделал его испанцем. Но в характере персонажа публика всё
922: равно узнавала настоящего француза. Назовите профессию этого героя.
923:
924: Ответ:
925: Цирюльник.
926:
927: Зачет:
928: Парикмахер.
929:
930: Комментарий:
931: Речь шла о пьесе французского драматурга Бомарше "Севильский цирюльник".
932:
933: Источник:
934: 1. Г.П. Макогоненко. От Фонвизина до Пушкина. - М.: Художественная
935: литература, 1969. - С. 71.
936: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Севильский_цирюльник
937:
938: Автор:
939: Борис Назаренко (Краснодар)
940:
941: Вопрос 13:
942: Героиня Довлатова опасается выпускать в эфир интервью с ученым,
943: изучающим канцерогенез, из-за возможных ассоциаций с "ИКСОМ". В "ИКСЕ"
944: описывается ИКС при Ташкентском медицинском институте. Назовите ИКС.
945:
946: Ответ:
947: Раковый корпус.
948:
949: Комментарий:
950: "Раковый корпус" - роман Александра Солженицына, написанный по
951: воспоминаниям о лечении писателя в онкологическом отделении больницы в
952: Ташкенте. Действие романа, в основном, происходит в тринадцатом
953: ("раковом") корпусе грязной и переполненной больницы - ну и вопрос
954: тринадцатый в туре.
955:
956: Источник:
957: 1. С.Д. Довлатов. Компромисс. http://www.flibusta.net/b/133524/read
958: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Раковый_корпус
959:
960: Автор:
961: Максим Карачун (Краснодар)
962:
963: Вопрос 14:
964: Рассказывая о похоронах Сталина, Эдвард Радзинский назвал уже готовых к
965: дележу власти Хрущёва, Берию, Маленкова и Булганина ИМИ. По некоторым
966: данным, сегодня в мире ИХ насчитывается более 16 миллионов человек. А
967: вот кыргызский писатель Айтматов в ИХ число всё же не входил. Назовите
968: ИХ одним словом.
969:
970: Ответ:
971: Чингисиды.
972:
973: Зачет:
974: Чингизиды.
975:
976: Комментарий:
977: Чингисиды - прямые потомки Чингисхана, у которого было четыре сына от
978: брака с первой женой, и только они имели право на наследование власти.
979: Несмотря на имя, Чингиз Айтматов в число прямых потомков великого хана
980: не входил.
981:
982: Источник:
983: 1. http://www.tvkultura.ru/news.html?id=1086008&cid=52
984: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чингизиды
985: 3. http://otvet.mail.ru/question/65937305
986: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Айтматов,_Чингиз_Торекулович
987:
988: Автор:
989: Михаил Серопян (Краснодар)
990:
991: Вопрос 15:
992: В одном из своих произведений Дуглас Коупленд изобразил самого себя
993: увозящим героев подальше от неприятностей. Рассуждая об этом,
994: обозреватель Алексей Цветков назвал Дугласа Коупленда тремя словами.
995: Напишите эти три слова.
996:
997: Ответ:
998: Бог из машины.
999:
1000: Зачет:
1001: Deus ex machina.
1002:
1003: Комментарий:
1004: Выражением "Бог из машины" называют неожиданную развязку той или иной
1005: ситуации с привлечением внешнего, ранее не действовавшего фактора. В
1006: данном случае сравнение верно не только в переносном, но отчасти и в
1007: прямом смысле.
1008:
1009: Источник:
1010: 1. http://www.rabkor.ru/review/book/2200.html
1011: 2. Д. Коупленд. Джей-Под. http://www.flibusta.net/b/238987/read
1012:
1013: Автор:
1014: Максим Карачун (Краснодар)
1015:
1016: Тур:
1017: 4 тур
1018:
1019: Редактор:
1020: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1021:
1022: Инфо:
1023: Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета авторов, приславших
1024: вопросы, а также тестеров - Екатерину Лебедеву, Николая Лёгенького,
1025: Александра Либера, Александра Макарова, Максима Мерзлякова, Бориса
1026: Моносова, Татьяну Харитонову, Александра Чижова.
1027:
1028: Вопрос 1:
1029: В Кливлендском институте легких металлов вместо ПЕРВОЙ использовали
1030: длинную пластину из титана, а вместо ВТОРЫХ - газовую горелку. Назовите
1031: ПЕРВУЮ и ВТОРЫЕ.
1032:
1033: Ответ:
1034: Красная ленточка, ножницы.
1035:
1036: Зачет:
1037: Ленточка/лента, ножницы.
1038:
1039: Комментарий:
1040: При открытии.
1041:
1042: Источник:
1043: Венецкий С.И. В мире металлов. - М.: Металлургия, 1982. - С. 178-179.
1044:
1045: Автор:
1046: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1047:
1048: Вопрос 2:
1049: Героиня ЛОрен Оливер холодной ночью сравнивает ИХ с игральными костями в
1050: стакане. Назовите ИХ.
1051:
1052: Ответ:
1053: Свои зубы.
1054:
1055: Зачет:
1056: По слову "зубы".
1057:
1058: Комментарий:
1059: Так стучали.
1060:
1061: Источник:
1062: Л. Оливер. Прежде чем я упаду. http://www.flibusta.net/b/242787/read
1063:
1064: Автор:
1065: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1066:
1067: Вопрос 3:
1068: Полиглот Бедржих Грозный на вопрос о том, как ему удалось выучить
1069: столько языков, ответил: "ТАК". ТАК изображен герой картины 1890 года.
1070: Как - ТАК?
1071:
1072: Ответ:
1073: Сидя.
1074:
1075: Зачет:
1076: В сидячем положении; сидящим.
1077:
1078: Комментарий:
1079: Грозный имел в виду усердный труд и прилежание. Картина - "Демон
1080: сидящий". Но наверняка есть и другие картины 1890 года, где герои сидят.
1081: :-)
1082:
1083: Источник:
1084: 1. А.В. Волков, Н.Н. Непомнящий. Хетты. Неизвестная империя Малой
1085: Азии. http://www.flibusta.net/b/179111/read
1086: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Демон_сидящий
1087:
1088: Автор:
1089: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1090:
1091: Вопрос 4:
1092: На карикатуре, полученной из известной картинки, человек оборачивается и
1093: говорит: "Прекратите меня преследовать!". Символом чего является эта
1094: картинка?
1095:
1096: Ответ:
1097: Эволюции человека.
1098:
1099: Зачет:
1100: Эволюции; дарвиновской эволюции; теории Дарвина.
1101:
1102: Комментарий:
1103: Человек говорит это обезьянам, которые действительно находятся за ним.
1104:
1105: Источник:
1106: (pic: 20121084.jpg)
1107:
1108: Автор:
1109: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1110:
1111: Вопрос 5:
1112: Герой Диккенса представляет себе, что будет, если посреди английских
1113: солдат вдруг окажется ИКС. Назовите ИКСА словом из трех букв.
1114:
1115: Ответ:
1116: Бык. Незачет: Вол.
1117:
1118: Комментарий:
1119: Английские солдаты традиционно носили красную форму. Бык (не будь он
1120: дальтоником, чего Диккенс не знал) наверняка бы отреагировал на нее
1121: неадекватно.
1122:
1123: Источник:
1124: Ч. Диккенс. Барнеби Радж. http://www.flibusta.net/b/12998/read
1125:
1126: Автор:
1127: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1128:
1129: Вопрос 6:
1130: По легенде, однажды капитан Рассел поднял тост за независимость страны.
1131: О происхождении чего рассказывает эта легенда?
1132:
1133: Ответ:
1134: [Коктейля] "Куба Либре".
1135:
1136: Комментарий:
1137: Американский капитан плеснул в ром кока-колы. Так появился коктейль
1138: "Куба Либре", т.е. "Свободная Куба".
1139:
1140: Источник:
1141: http://www.vokrugsveta.ru/vs/article/7669/
1142:
1143: Автор:
1144: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1145:
1146: Вопрос 7:
1147: В конце фильма, действие которого происходит во второй половине XIX
1148: века, один из героев предлагает второму сделать того бессмертным. Их
1149: разговор прерывает жена второго, заявляющая, что они опаздывают.
1150: Назовите второго героя.
1151:
1152: Ответ:
1153: [Авраам] Линкольн.
1154:
1155: Комментарий:
1156: Жена торопит мужа в театр.
1157:
1158: Источник:
1159: Х/ф "Президент Линкольн: Охотник на вампиров" (2012), реж. Тимур
1160: Бекмамбетов.
1161:
1162: Автор:
1163: Артем Викторов (Саратов)
1164:
1165: Вопрос 8:
1166: Герой Джона Диксона Карра зашифровал фамилию своего убийцы при помощи
1167: книги о мифологических чудовищах. Однофамильцем какого мореплавателя
1168: оказался убийца?
1169:
1170: Ответ:
1171: [Фрэнсиса] Дрейка.
1172:
1173: Комментарий:
1174: Дракон.
1175:
1176: Источник:
1177: Дж.Д. Карр. Смерть в пяти коробках.
1178: http://www.flibusta.net/b/173462/read
1179:
1180: Автор:
1181: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1182:
1183: Вопрос 9:
1184: Испанский монарх Карл I издал указ, в соответствии с которым сильнейшая
1185: сторона не имеет права атаковать дракона. Какие слова мы заменили словом
1186: "дракон"?
1187:
1188: Ответ:
1189: Голый король.
1190:
1191: Комментарий:
1192: Абсурдный указ касался шахмат. Сильнейшая сторона была обязана
1193: предложить ничью. Таким образом Карл пытался поднять престиж монарха в
1194: шахматах. "Дракон" и "Голый король" - пьесы Шварца.
1195:
1196: Источник:
1197: "64 - Шахматное обозрение", 1983, N 2. - С. 25.
1198:
1199: Автор:
1200: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1201:
1202: Вопрос 10:
1203: Песня Петра Налича называется "Навести меня через Интернет". В названии
1204: песни мы не заменили только слово "меня". Восстановите это название.
1205:
1206: Ответ:
1207: "Посети меня по сети".
1208:
1209: Источник:
1210: http://www.mp3lemon.net/song/592636/Посети%20меня%20по%20сети
1211:
1212: Автор:
1213: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1214:
1215: Вопрос 11:
1216: В Нью-Йорке проходит городской квест, созданный на основе известной с
1217: 1980 года компьютерной игры. Название квеста получается добавлением
1218: шести букв к названию этой компьютерной игры. Напишите получившееся
1219: название.
1220:
1221: Ответ:
1222: "Pac-Manhattan".
1223:
1224: Зачет:
1225: На русском; слитно или с двумя дефисами.
1226:
1227: Комментарий:
1228: Один игрок выступает в роли Пакмана, другие - в роли привидений. Поле
1229: игры - остров Манхэттен.
1230:
1231: Источник:
1232: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Pac-Manhattan
1233: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Pac-Man
1234:
1235: Автор:
1236: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург), Александр Чижов
1237: (Харцызск)
1238:
1239: Вопрос 12:
1240: (pic: 20120470.jpg)
1241: В компьютерной игре "Фоллаут: Нью-Вегас" в качестве ЕЕ символа было
1242: использовано вот это животное. До 2010 года по НЕЙ проходило шоссе.
1243: Назовите ЕЕ двумя словами.
1244:
1245: Ответ:
1246: Плотина Гувера.
1247:
1248: Зачет:
1249: Дамба Гувера.
1250:
1251: Комментарий:
1252: Уникальное гидротехническое сооружение, расположенное в нижнем течении
1253: реки Колорадо на границе штатов Аризона и Невада. Помимо своих
1254: непосредственных функций, она выполняет и роль моста через Черный
1255: каньон. Животное - бобер, на животе у него буква "H" [эйч] - первая в
1256: фамилии Гувера.
1257:
1258: Источник:
1259: 1. Компьютерная игра "Фоллаут: Нью-Вегас".
1260: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Плотина_Гувера
1261:
1262: Автор:
1263: Григорий Смыслов (Озёры)
1264:
1265: Вопрос 13:
1266: Персонаж Мэри СтЮарт называл свою плавильную печь "моя маленькая ОНА". В
1267: этом вопросе мы заменили две буквы одной. Напишите исходное слово.
1268:
1269: Ответ:
1270: Этна.
1271:
1272: Комментарий:
1273: Мини-вулкан.
1274:
1275: Источник:
1276: М. Стюарт. Последнее волшебство. http://www.flibusta.net/b/290694/read
1277:
1278: Автор:
1279: Сергей Коновалов (Санкт-Петербург)
1280:
1281: Вопрос 14:
1282: Персонаж романа БЕрнарда КОрнуэлла погиб на стенах крепости, куда бежал
1283: от английских войск. До этого персонаж утверждал, что ему не страшна
1284: ОНА. Назовите ЕЕ двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
1285:
1286: Ответ:
1287: Королевская конница.
1288:
1289: Комментарий:
1290: Некоторая аллюзия на судьбу Шалтая-Болтая.
1291:
1292: Источник:
1293: Б. Корнуэлл. Крепость стрелка Шарпа.
1294: http://www.flibusta.net/b/96266/read
1295:
1296: Автор:
1297: Алексей Королёв (Саратов)
1298:
1299: Вопрос 15:
1300: Нападающий Арьен РОббен неудачно провел финал Лиги Чемпионов - слишком
1301: часто брал игру на себя и ошибался. Один болельщик, сравнив Роббена с
1302: российским футболистом, добавил в фамилию голландца две буквы. Какие?
1303:
1304: Ответ:
1305: бб.
1306:
1307: Комментарий:
1308: Получился Роббббен. Александр Кержаков известен своим девизом "Бил, бью,
1309: буду бить" - ББББ.
1310:
1311: Источник:
1312: http://www.sports.ru/football/140969012.html
1313:
1314: Автор:
1315: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1316:
1317: Тур:
1318: 5 тур
1319:
1320: Редактор:
1321: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1322:
1323: Инфо:
1324: Редактор благодарит за помощь в подготовке пакета авторов, приславших
1325: вопросы, а также тестеров - Екатерину Лебедеву, Николая Лёгенького,
1326: Александра Либера, Александра Макарова, Максима Мерзлякова, Бориса
1327: Моносова, Татьяну Харитонову, Александра Чижова.
1328:
1329: Вопрос 1:
1330: ЖЖ-пользователь cuttysark [каттисАрк] создал сообщество, посвященное
1331: знаменитому американскому роману. Третье слово в первом посте сообщества
1332: - "cuttysark". Напишите первые два.
1333:
1334: Ответ:
1335: Зовите меня.
1336:
1337: Комментарий:
1338: Переделка знаменитой первой фразы романа Германа Мелвилла "Моби Дик" -
1339: "Зовите меня Измаил".
1340:
1341: Источник:
1342: http://mobydick-ww.livejournal.com/605.html
1343:
1344: Автор:
1345: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1346:
1347: Вопрос 2:
1348: (pic: 20120473.jpg)
1349: В повести "Летающий слон" ПЕРВЫЕ императора Вильгельма сравниваются
1350: со ВТОРЫМИ. Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ.
1351:
1352: Ответ:
1353: Усы, бивни.
1354:
1355: Комментарий:
1356: Торчат, как бивни. Название повести дано не случайно.
1357:
1358: Источник:
1359: 1. Б. Акунин. Летающий слон. http://www.flibusta.net/b/187470/read
1360: 2. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Bundesarchiv_Bild_146-2004-0096,_Kaiser_Wilhelm_II..jpg
1361:
1362: Автор:
1363: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1364:
1365: Вопрос 3:
1366: Внимание, слова "съели" и "ел" - замены.
1367: В Блокаду на пивоваренных заводах Ленинграда обнаружили и съели
1368: двадцать семь тонн хмеля. В последние годы жизни Мичурин ел только то,
1369: что выращивал сам. Какое слово мы заменили словом "ел"?
1370:
1371: Ответ:
1372: Курил.
1373:
1374: Комментарий:
1375: Хмель использовали как примесь к табакам (10-12%).
1376:
1377: Источник:
1378: Богданов И. Дым отечества, или Краткая история табакокурения. - М.: НЛО,
1379: 2007. - С. 204, 220.
1380:
1381: Автор:
1382: Борис Моносов (Санкт-Петербург)
1383:
1384: Вопрос 4:
1385: [Ведущему: обязательно прочитать комментарий, в котором еще раз
1386: содержится фамилия Мёрдок. :-)]
1387: Героиня романа Айрис Мёрдок "Отрубленная голова" когда-то была
1388: прекрасной девушкой, а теперь выглядит просто ужасно. С кем сравнивает
1389: эту героиню пользователь форума magicbay.ru [мэджикбЭй точка ру]?
1390:
1391: Ответ:
1392: С Медузой Горгоной.
1393:
1394: Зачет:
1395: С Горгоной; с Медузой.
1396:
1397: Комментарий:
1398: Название романа Мёрдок намекает на то, что надо искать персонажа,
1399: которому отрубили голову. Медуза Горгона раньше тоже была юна и
1400: прекрасна, а теперь взглянуть страшно.
1401:
1402: Источник:
1403: 1. http://www.magicbay.ru/forum/topic/526-knigi-izmenivshie-mirovozzrenie/page__st__40
1404: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Горгона_Медуза
1405:
1406: Автор:
1407: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1408:
1409: Вопрос 5:
1410: Телеканал CBS [си-би-эс] планирует снять сериал про Шерлока Холмса. Он
1411: будет называться... Ответьте одним словом: как?
1412:
1413: Ответ:
1414: "Элементарно".
1415:
1416: Зачет:
1417: "Elementary".
1418:
1419: Комментарий:
1420: Название отвечает на вопрос "Как?".
1421:
1422: Источник:
1423: http://ru.wikipedia.org/wiki/Элементарно
1424:
1425: Автор:
1426: Николай Лёгенький (Минск)
1427:
1428: Вопрос 6:
1429: Юрий Иванов пишет, что форварды, лишенные связи с линией обороны,
1430: подобны ПЕРВОМУ, оказавшемуся без ВТОРОЙ. Назовите фамилию ПЕРВОГО и
1431: короткое имя ВТОРОЙ.
1432:
1433: Ответ:
1434: Штирлиц, Кэт.
1435:
1436: Комментарий:
1437: Разведчик без связистки малополезен.
1438:
1439: Источник:
1440: http://www.sport-express.ru/newspaper/2012-08-22/3_4/
1441:
1442: Автор:
1443: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1444:
1445: Вопрос 7:
1446: Опадающие лепестки камелии напоминали японцам об АЛЬФАХ. Назовите
1447: писательницу - автора романа "АЛЬФА".
1448:
1449: Ответ:
1450: [Айрис] Мёрдок.
1451:
1452: Зачет:
1453: Возможны небольшие ошибки в написании, не искажающие имя и фамилию до
1454: неузнаваемости (в этом случае следует пожурить команды, которые не
1455: знают, кто такая Айрис Мёрдок).
1456:
1457: Комментарий:
1458: Отрубленная голова. Об этом романе вы могли узнать из четвертого вопроса
1459: этого тура, а может быть, уже и знали раньше.
1460:
1461: Источник:
1462: http://www.liveinternet.ru/users/amayfaar/post101355585/
1463:
1464: Автор:
1465: Артем Викторов (Саратов)
1466:
1467: Вопрос 8:
1468: Получив известие о междоусобицах в Греции, Александр Македонский
1469: презрительно заметил: "В то время как мы побеждаем Дария, в Греции идет
1470: ОНА". Назовите ЕЕ пятнадцатибуквенным словом.
1471:
1472: Ответ:
1473: БатрахомиомАхия.
1474:
1475: Комментарий:
1476: Пародийная война мышей и лягушек. Домашние раздоры казались Александру
1477: мелочью.
1478:
1479: Источник:
1480: Плутарх. Агесилай и Помпей.
1481: http://lib.ru/POEEAST/PLUTARH/plutarkh5_2.txt
1482:
1483: Автор:
1484: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1485:
1486: Вопрос 9:
1487: Максим Буров пишет, что мегаполисы - плоды с древа урбанистического
1488: познания. Какой город он при этом упоминает отдельно?
1489:
1490: Ответ:
1491: Нью-Йорк.
1492:
1493: Комментарий:
1494: Большое яблоко.
1495:
1496: Источник:
1497: "Discovery", 2012, N 8. - С. 52.
1498:
1499: Автор:
1500: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1501:
1502: Вопрос 10:
1503: Английское слово "wen" [уэн] означает фурункул, грозящий вот-вот
1504: лопнуть. Что англичане называют Большим Уэном?
1505:
1506: Ответ:
1507: Лондон.
1508:
1509: Комментарий:
1510: Мегаполис, грозящий вот-вот лопнуть от собственной перенаселенности.
1511: Продолжаем тему мегаполисов.
1512:
1513: Источник:
1514: "Discovery", 2012, N 8. - С. 66.
1515:
1516: Автор:
1517: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1518:
1519: Вопрос 11:
1520: Цитата из поэмы Пастернака: "И тут он вырос на трибуне". Назовите и
1521: того, о ком идет речь, и то, с чем сравнивает этого героя Дмитрий Быков.
1522:
1523: Ответ:
1524: Ленин, гриб.
1525:
1526: Зачет:
1527: Возможен ответ "Ульянов" и наименование конкретного гриба.
1528:
1529: Комментарий:
1530: "Стоит вообразить себе эту картинку буквально, и нам нарисуется нечто
1531: вроде гриба, внезапно выскакивающего над трибуной". Выражение "Ленин -
1532: гриб" стало известно с легкой руки Сергея Курёхина.
1533:
1534: Источник:
1535: Д.Л. Быков. Борис Пастернак. http://www.flibusta.net/b/96585/read
1536:
1537: Автор:
1538: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1539:
1540: Вопрос 12:
1541: Цитата из школьного сочинения: "Мой папа - нефтяник. Он работает
1542: ГРИБОМ". Какое слово мы заменили словом "ГРИБОМ"?
1543:
1544: Ответ:
1545: Боровиком.
1546:
1547: Комментарий:
1548: А не буровиком.
1549:
1550: Источник:
1551: http://rudocs.exdat.com/docs/index-47020.html
1552:
1553: Автор:
1554: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1555:
1556: Вопрос 13:
1557: Испанские конкистадоры не нашли здесь ни золота, ни серебра. Поэтому
1558: одна из версий происхождения этого топонима - от слова "бесполезный".
1559: Назовите этот топоним.
1560:
1561: Ответ:
1562: Антильские острова.
1563:
1564: Зачет:
1565: Большие Антильские острова; Малые Антильские острова; Антилы.
1566:
1567: Комментарий:
1568: Якобы от слова "inutiles" - бесполезные.
1569:
1570: Источник:
1571: http://ru.wikipedia.org/wiki/Аруба
1572:
1573: Автор:
1574: Сергей Коновалов (Санкт-Петербург)
1575:
1576: Вопрос 14:
1577: Герой Дмитрия Быкова любил девушку, а та ушла к другому. Быков пишет,
1578: что герой потерял или проиграл свою любимую. Какие глаголы мы заменили
1579: словами "потерял" и "проиграл"?
1580:
1581: Ответ:
1582: Упустил, уступил.
1583:
1584: Комментарий:
1585: Анаграммы. Замены являются синонимами искомых слов.
1586:
1587: Источник:
1588: Д.Л. Быков. Борис Пастернак. http://www.flibusta.net/b/96585/read
1589:
1590: Автор:
1591: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1592:
1593: Вопрос 15:
1594: Герой БЕрнхарда Шлинка считает, что "Одиссея" - это не сюжет о вечном
1595: возвращении, ведь народ, который придумал ЭТУ фразу, не мог верить в
1596: вечное возвращение. Что это за фраза?
1597:
1598: Ответ:
1599: "Нельзя дважды войти в одну и ту же реку".
1600:
1601: Комментарий:
1602: Фраза Гераклита как раз намекает на то, что вернуться ровно туда же,
1603: откуда ушел, невозможно. Однако мы ждем вас через год.
1604:
1605: Источник:
1606: Б. Шлинк. Чтец. http://www.flibusta.net/b/145850/read
1607:
1608: Автор:
1609: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
1610:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>