Annotation of db/baza/gerch08.txt, revision 1.1
1.1 ! rubashki 1: Чемпионат:
! 2: 11-й чемпионат Германии (Бад-Киссинген)
! 3:
! 4: URL:
! 5: /znatoki/boris/reports/200804BadKissingen.html
! 6:
! 7: Дата:
! 8: 26-Apr-2008
! 9:
! 10: Редактор:
! 11: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону), Александр Либер (Санкт-Петербург), при
! 12: деятельнейшем участии Дениса Гончара (Одесса) и Дмитрия Борока (Самара)
! 13:
! 14: Тур:
! 15: 1 тур
! 16:
! 17: Вопрос 1:
! 18: В юмористическом рассказе Хью Моллигена излагается нестандартная версия
! 19: ЕГО биографии. На самом деле ОН якобы произвел неудачную операцию и был
! 20: лишен права заниматься частной практикой. Околачиваясь на Ривьере, ОН
! 21: вывихнул плечо, дергая рычаги игровых автоматов. Назовите человека,
! 22: которого ОН вскоре встретил в английской больнице.
! 23:
! 24: Ответ:
! 25: Холмс.
! 26:
! 27: Зачет:
! 28: Шерлок Холмс.
! 29:
! 30: Комментарий:
! 31: В рассказе внучатый племянник профессора Мориарти рассказывает
! 32: "подлинную" историю доктора Ватсона и утверждает, что Шерлок Холмс
! 33: сделал в корне неверные выводы о прошлом доктора.
! 34:
! 35: Источник:
! 36: Хью А. Моллиген. Разоблачение великого детектива. // Вокруг света, N
! 37: 6/1982. - С. 63.
! 38:
! 39: Автор:
! 40: Дмитрий Гевель (Северодвинск)
! 41:
! 42: Вопрос 2:
! 43: Ватсон, как врач, едва ли не в каждом рассказе сетует на отнюдь не
! 44: здоровые привычки и беспорядочный образ жизни Холмса. В результате в
! 45: оригинале одного из рассказов одно и то же прилагательное применяется и
! 46: к характеру Холмса, и к его клиенту. Назовите этот рассказ.
! 47:
! 48: Ответ:
! 49: "Скандал в Богемии".
! 50:
! 51: Зачет:
! 52: "A Scandal in Bohemia".
! 53:
! 54: Комментарий:
! 55: Прилагательное - Bohemian. Характер Холмса - естественно, богемный, а
! 56: знатная особа - богемский король.
! 57:
! 58: Источник:
! 59: http://www.mysterynet.com/holmes/01scandalbohemia.shtml
! 60:
! 61: Автор:
! 62: Сюзи Бровер (Хайфа)
! 63:
! 64: Вопрос 3:
! 65: Внимание, в вопросе есть замена.
! 66: На своей личной веб-странице Януш Вишневский написал: "Боже, помоги
! 67: мне быть таким, каким считает меня моя ОМЕГА". В оригинальном названии
! 68: его известного произведения "Одиночество в сети" российские читатели
! 69: могут увидеть другую ОМЕГУ. Какое слово мы заменили ОМЕГОЙ?
! 70:
! 71: Ответ:
! 72: Собака.
! 73:
! 74: Комментарий:
! 75: В оригинале произведение называется "S@motność w Sieci".
! 76:
! 77: Источник:
! 78: 1. Я.Л. Вишневский. Одиночество в сети. - СПб.: Азбука-классика,
! 79: 2007. - Обложка.
! 80: 2. http://www.wisniewskis.de/index_JLW.html
! 81:
! 82: Автор:
! 83: Серафим Шибанов (Москва)
! 84:
! 85: Вопрос 4:
! 86: ПЕРВЫЙ тезка взял себе этот псевдоним в 20-х годах прошлого века, став
! 87: писателем. ВТОРОМУ тезке пришлось взять себе этот же псевдоним в начале
! 88: 60-х годов прошлого века - по настоянию тогдашнего руководителя
! 89: Всероссийской творческой мастерской эстрадного искусства. Впрочем,
! 90: довольно скоро ВТОРОЙ отказался от навязанного ему псевдонима, к тому же
! 91: у него, в отличие от ПЕРВОГО, не было более известного брата. Напишите
! 92: настоящие фамилии и ПЕРВОГО, и ВТОРОГО.
! 93:
! 94: Ответ:
! 95: Катаев, Петросян.
! 96:
! 97: Комментарий:
! 98: Евгений Петров - писательский псевдоним Евгения Петровича Катаева, чей
! 99: брат, Валентин Катаев, состоялся как писатель намного раньше. Чтобы
! 100: выступать в Театре эстрады, Евгению Вагановичу Петросяну тоже пришлось
! 101: на время стать Евгением Петровым.
! 102:
! 103: Источник:
! 104: 1. http://www.klassika.ru/read.html?proza/ilf-petrov/dwenadcatx.txt
! 105: 2. http://taina.aib.ru/biography/evgenij-petrosjan.htm
! 106:
! 107: Автор:
! 108: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
! 109:
! 110: Вопрос 5:
! 111: ОН - несомненно русский, и обладает тем же редким качеством, что и
! 112: "ауканье". На самом деле, посланник надеялся не на НЕГО, а на Монету. Мы
! 113: не спрашиваем, какое слово мы заменили словом "Монета". Напишите фамилию
! 114: посланника.
! 115:
! 116: Ответ:
! 117: Резанов.
! 118:
! 119: Комментарий:
! 120: В русском языке большинство слов, начинающихся с буквы "а", -
! 121: заимствованные. Слово "авось" является одним из немногих слов русского
! 122: происхождения. Кроме "авось", к исконно русским словам относятся
! 123: междометия и слова, образованные от междометий. Монета - один из
! 124: эпитетов Юноны. На самом деле в плавании в Калифорнию принимала участие
! 125: только "Юнона". Плаванье возглавлял Чрезвычайный посланник Николай
! 126: Петрович Резанов.
! 127:
! 128: Источник:
! 129: 1. http://www.rezanov.krasu.ru/commander/
! 130: 2. http://www.trud.ru/issue/article.php?id=200308281580801
! 131: 3. http://slovari.yandex.ru/dict/brokminor/article/43/43940.html
! 132: 4. http://lingvoforum.net/index.php?action=printpage;topic=445.0
! 133:
! 134: Автор:
! 135: Леонид Колмановский (Пало-Альто)
! 136:
! 137: Вопрос 6:
! 138: Фрэнсис Бэкон захотел проверить, может ли холод предохранить мясо от
! 139: порчи. Заморозил курицу, сильно простудился, заболел и умер. В своей
! 140: прощальной записке он сравнил себя с римлянином - тем самым, который
! 141: перед смертью привязывал к голове подушки. Назовите этого римлянина
! 142: максимально точно.
! 143:
! 144: Ответ:
! 145: Плиний Старший.
! 146:
! 147: Комментарий:
! 148: Оба погибли от научного любопытства. Плиний Старший хотел взглянуть
! 149: поближе на извержение Везувия; подушки к голове он привязывал, чтобы
! 150: спастись от нестерпимого жара.
! 151:
! 152: Источник:
! 153: 1. В.Н. Степанян. Предсмертные слова знаменитых людей. - СПб., 2002.
! 154: - С. 117.
! 155: 2. А.М. Топоров. Мозаика. - К., 1985. - С. 113.
! 156:
! 157: Автор:
! 158: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург), Денис Гончар
! 159: (Одесса)
! 160:
! 161: Вопрос 7:
! 162: Одна из НИХ начала самостоятельное существование 8 февраля 1587 года в
! 163: одном из замков Нортгемптоншира, другая - 16 октября 1793 года в Париже.
! 164: В середине XIX столетия появилась еще одна знаменитая ОНА - тогда совсем
! 165: не дорогая, а ныне могущая стоить и за тысячу фунтов. Назовите каждую из
! 166: НИХ двумя существительными.
! 167:
! 168: Ответ:
! 169: Голова королевы.
! 170:
! 171: Комментарий:
! 172: В 1587 году отрубили голову королеве Шотландии Марии Стюарт, в 1793 -
! 173: Марии-Антуанетте. "Головой королевы" ("queen's head") называют англичане
! 174: марки с изображением королевы, первой из которых (и очень дорогой
! 175: теперь) был "черный пенни" с портретом Виктории.
! 176:
! 177: Источник:
! 178: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мария_Стюарт
! 179: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мария-Антуанетта
! 180: 3. http://hronos.km.ru/biograf/bio_m/mary_styuart.html
! 181: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чёрный_пенни;
! 182: http://en.wikipedia.org/wiki/Penny_Black
! 183: 5. http://dic.academic.ru/dic.nsf/muller/999670
! 184:
! 185: Автор:
! 186: Игорь Коршовский (Тернополь)
! 187:
! 188: Вопрос 8:
! 189: (pic: 20080111.jpg)
! 190: Перед вами репродукция картины Саврасова. Внутренний антураж этого
! 191: дома вы наверняка видели на более известной картине менее известного
! 192: художника. Назовите населенный пункт, в котором находился этот дом.
! 193:
! 194: Ответ:
! 195: Фили.
! 196:
! 197: Комментарий:
! 198: В этой избе происходил знаменитый военный совет. Сам совет написал
! 199: Кившенко.
! 200:
! 201: Источник:
! 202: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фили
! 203: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кутузов_Михаил_Илларионович
! 204: 3. http://schools.techno.ru/sch1567/dost/hp/fili/graphics.htm
! 205: 4. http://www.sgu.ru/rus_hist/?wid=476
! 206:
! 207: Автор:
! 208: Кирилл Богловский, Наталия Рыжанова (Санкт-Петербург)
! 209:
! 210: Вопрос 9:
! 211: В 1985 году в ФРГ, желая привлечь побольше девочек к научной работе,
! 212: провели рекламную кампанию. Один из слоганов гласил: "Maedchen haben
! 213: mehr im Kopf" [мэдхен хабен мер им копф], буквально "В голове у девочек
! 214: больше". При этом снятые в рекламных роликах девочки старательно
! 215: выполняли подражательное действие, за которое в обычной жизни вряд ли
! 216: удостоились бы похвалы. Что же они делали?
! 217:
! 218: Ответ:
! 219: Высовывали язык.
! 220:
! 221: Зачет:
! 222: Показывали язык и т.п.
! 223:
! 224: Комментарий:
! 225: Тем самым по замыслу создателей рекламы подражая Альберту Эйнштейну на
! 226: знаменитой фотографии и пытаясь показать, что скрывающийся в их головах
! 227: язык не менее длинный, хотя вообще-то показывать язык некультурно. Кроме
! 228: того, обыгрывается буквальность выражения "Maedchen haben mehr im Kopf",
! 229: смысл которого "Девочки более смышлены".
! 230:
! 231: Источник:
! 232: Wolfgang Hars. Lexikon der Werbesprueche. Eichborn GmbH & Co. Verlag KG,
! 233: Frankfurt am Main, 1999, S. 219.
! 234:
! 235: Автор:
! 236: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
! 237:
! 238: Вопрос 10:
! 239: В историческом фильме "Царство небесное" действие происходит во времена
! 240: крестовых походов. На сайте www.ilovecinema.ru ошибочно указано, что
! 241: актер Дэвид Тьюлис в этом фильме исполнил роль медика. Ответьте одним
! 242: словом, кого на самом деле сыграл там актер?
! 243:
! 244: Ответ:
! 245: Госпитальера.
! 246:
! 247: Зачет:
! 248: Госпиталиста, иоаннита.
! 249:
! 250: Комментарий:
! 251: Госпитальеры - духовно-рыцарский орден, занимавшийся охраной паломников.
! 252: Фильм рассказывает о временах крестовых походов и борьбе за Иерусалим.
! 253: "Медик" - ляп переводчика к слову "hospitaler".
! 254:
! 255: Источник:
! 256: 1. Х/ф "Царство небесное" (Kingdom of Heaven).
! 257: 2. http://www.ilovecinema.ru/persons/david_thewlis/
! 258: 3. http://www.imdb.com/name/nm0000667/
! 259:
! 260: Автор:
! 261: Айдар Камильянов (Казань)
! 262:
! 263: Вопрос 11:
! 264: ЭТО СЛОВО - одно из названий известного народа, которое окончательно
! 265: вышло из употребления в 20-х годах XX века. ЭТИМ СЛОВОМ можно в шутку
! 266: назвать людей, восхищающихся Бисмарком. Назовите предмет мебели,
! 267: название которого является однокоренным ЭТОМУ СЛОВУ.
! 268:
! 269: Ответ:
! 270: Оттоманка.
! 271:
! 272: Комментарий:
! 273: Оттоманы, или османы - турки (отсюда Османская, или Оттоманская
! 274: империя). Слово вышло из употребления после развала империи (в 1923 году
! 275: была провозглашена Турецкая республика). Оттоманка - широкий мягкий
! 276: диван с подушками, заменяющими спинку. А "оттоман", по мнению автора
! 277: вопроса, - фанат Отто фон Бисмарка.
! 278:
! 279: Источник:
! 280: 1. http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/15-2/us2100010.htm
! 281: 2. http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/15-2/us2100008.htm
! 282:
! 283: Автор:
! 284: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
! 285:
! 286: Вопрос 12:
! 287: В вопросе словами "ПАВЛИНЫ" и "МАВЛИНЫ" заменены другие слова.
! 288: Персонаж пьесы Маяковского "Баня" Иван Иванович делится впечатлениями
! 289: от посещения Большого театра. Он говорит, что в театре красиво и
! 290: удивительно интересно; что там на сцене с цветами порхают, поют, танцуют
! 291: разные сильфиды, ПАВЛИНЫ и МАВЛИНЫ. Иван Иванович попросту запутался в
! 292: иностранных словах, потому и появились МАВЛИНЫ - как результат
! 293: арифметической операции с ПАВЛИНАМИ. Напишите слово, которое мы заменили
! 294: на слово МАВЛИНЫ.
! 295:
! 296: Ответ:
! 297: Цвельфы.
! 298:
! 299: Комментарий:
! 300: "Да, да, да, летают разные эльфы... и цвельфы..." Запутавшись в
! 301: иностранных словах, Иван Иванович "изобретает" слово "цвельфы".
! 302: По-немецки elf - одиннадцать, zwoelf - двенадцать, поэтому можно
! 303: сказать, что он прибавляет к эльфам единицу. Кстати, и номер вопроса -
! 304: двенадцатый.
! 305:
! 306: Источник:
! 307: 1. http://www.velib.com/book.php?avtor=m_392_1&book=6156_1_1
! 308: 2. http://vlmayakovsky.narod.ru/piesa/piesa.html
! 309:
! 310: Автор:
! 311: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
! 312:
! 313: Тур:
! 314: 2 тур
! 315:
! 316: Вопрос 1:
! 317: В вышедшем в 2007 году очередном продолжении известного фильма один из
! 318: героев, придя в казино, делает ставку на три последовательных числа.
! 319: Назовите эти числа.
! 320:
! 321: Ответ:
! 322: 11, 12, 13.
! 323:
! 324: Зачет:
! 325: В любом порядке.
! 326:
! 327: Комментарий:
! 328: Фильм - "13 друзей Оушена". В предыдущих фильмах фигурировали 11 и 12
! 329: друзей.
! 330:
! 331: Источник:
! 332: Просмотр автором вопроса указанного фильма.
! 333:
! 334: Автор:
! 335: Алексей Уланов (Баку)
! 336:
! 337: Вопрос 2:
! 338: В антиутопии Замятина "Мы", где жизнь зарегулирована, ЕГО изучают как
! 339: памятник литературы. Герой Честертона, предпочитавший порядок хаосу,
! 340: желал читать ЕГО, а не стихи. ЕГО можно увидеть на обложке одного из
! 341: первых изданий известной поэмы. Назовите ЕГО.
! 342:
! 343: Ответ:
! 344: Железнодорожное расписание.
! 345:
! 346: Комментарий:
! 347: Издание поэмы Ерофеева украшало расписание поездов между Москвой и
! 348: Петушками.
! 349:
! 350: Источник:
! 351: 1. Евгений Замятин. Мы. Любое издание.
! 352: 2. Г.К. Честертон. Человек, который был Четвергом. Любое издание.
! 353: 3. http://kirovsk.narod.ru/culture/ludi/erofeev/articles/parker.htm
! 354:
! 355: Автор:
! 356: Алик Палатник (Хайфа - Венеция)
! 357:
! 358: Вопрос 3:
! 359: На одном форуме футбольных болельщиков предлагали названия в советском
! 360: стиле для зарубежных команд. Так, были придуманы команды "Автомобилист"
! 361: (Детройт) и "Нефтчи" (Дубаи). А для клубов Сеула и Хургады были
! 362: предложены два названия по аналогии с уже существующими клубами в
! 363: Северодвинске и еще одном городе бывшего СССР. Как же предложили назвать
! 364: команду Сеула и как - команду Хургады?
! 365:
! 366: Ответ:
! 367: "Желтоморец" и "Красноморец".
! 368:
! 369: Комментарий:
! 370: В Северодвинске есть спортивный клуб "Беломорец". Ну, а в Одессе - более
! 371: известный "Черноморец".
! 372:
! 373: Источник:
! 374: 1. http://www.bars.su/news/archive/index.html?file=news%20020
! 375: 2. http://www.fc-dynamo.ru/gbook/index.php?gb_date=2008-3-12&month=3-2008
! 376:
! 377: Автор:
! 378: Дмитрий Борок (Самара), по мотивам вопроса Игоря Колмакова (Тель-Авив)
! 379:
! 380: Вопрос 4:
! 381: Запишите две латинские буквы: EU. Эта строка представляет собой
! 382: двухбуквенный код раздела Википедии на одном из европейских языков.
! 383: Назовите самую известную аббревиатуру, пришедшую из этого языка.
! 384:
! 385: Ответ:
! 386: ETA.
! 387:
! 388: Зачет:
! 389: ЭТА.
! 390:
! 391: Комментарий:
! 392: eu - это сокращение вовсе не от european, а от Euskara (баскский язык на
! 393: баскском). ETA расшифровывается как Euskadi Ta Askatasuna (Страна Басков
! 394: и свобода).
! 395:
! 396: Источник:
! 397: 1. http://eu.wikipedia.org/wiki/Azala (Баскская Википедия)
! 398: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/ETA
! 399:
! 400: Автор:
! 401: Владимир Цвингли (Москва)
! 402:
! 403: Вопрос 5:
! 404: В романе Аксенова "Вольтерянцы и вольтерьянки" русские юноши, попав в
! 405: Париж, знакомятся с некими Жозефом и Жаком. Рассказывая о них позже,
! 406: юноши сравнивают Жозефа и Жака с Игорем и Данилой. Мы не спрашиваем
! 407: фамилию Жозефа и Жака; скажите, кто имелся в виду под Игорем и Данилой.
! 408:
! 409: Ответ:
! 410: Икар и Дедал.
! 411:
! 412: Комментарий:
! 413: Вот такая вот русификация. Жозеф и Жак - естественно, братья Монгольфье.
! 414:
! 415: Источник:
! 416: Василий Аксенов. Вольтерьянцы и вольтерьянки. - М., 2005. - С. 96.
! 417:
! 418: Автор:
! 419: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
! 420:
! 421: Вопрос 6:
! 422: Внимание, в вопросе есть замена.
! 423: В своей книге знаменитый немецкий летчик Рудель вспоминает о
! 424: пребывании в русской избе: "После наступления темноты клопы пикируют на
! 425: тебя с потолка с точностью, которая делает их поистине "лимонами" мира
! 426: насекомых". Какое слово мы заменили словом "лимонами"?
! 427:
! 428: Ответ:
! 429: "Штуками".
! 430:
! 431: Зачет:
! 432: В любом падеже, кавычки не обязательны.
! 433:
! 434: Комментарий:
! 435: "Штука" (Stuka - сокращенно от "Sturzkampflugzeug") - прозвище
! 436: пикирующего бомбардировщика "Юнкерс-87", одного из самых известных
! 437: самолетов Второй мировой. Кстати, воспоминания Руделя так и называются -
! 438: "Пилот "штуки"". "Штука" на сленге - тысяча, "лимон" - миллион, так что
! 439: замена вполне оправдана.
! 440:
! 441: Источник:
! 442: http://militera.lib.ru/memo/german/rudel/index.html
! 443:
! 444: Автор:
! 445: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
! 446:
! 447: Вопрос 7:
! 448: Прослушайте перевод стихотворения, написанного на фарси: "Час прощенья
! 449: наступил, / Я ухожу к Аллаху навеки. / Я была зачарована / красотой
! 450: возлюбленного / и плАчу кровью, что никогда / не увижу его больше". А
! 451: теперь ответьте, создание чего началось в 1639 году и длилось 16 лет.
! 452:
! 453: Ответ:
! 454: Тадж-Махала.
! 455:
! 456: Комментарий:
! 457: Это предсмертные стихи Мумтаз-Махал, которой и посвящен Тадж-Махал.
! 458:
! 459: Источник:
! 460: "Я", N 1/2008. - С. 8.
! 461:
! 462: Автор:
! 463: Денис Гончар (Одесса)
! 464:
! 465: Вопрос 8:
! 466: И еще о грустном. ИКС ИГРЕК появился в 2001 году. Его участники говорят:
! 467: "ИКС - это город, в котором каждый из нас хотел бы побывать. Мы
! 468: надеемся, что когда-нибудь мы устроим там феерическое выступление! A
! 469: ИГРЕК - просто знак того, что мы постоянно в дороге". Согласно одному
! 470: туристическому сайту, среди ИГРЕКОВ в ИКСЕ есть Sunroute, Sunshine Citi
! 471: Prince, Shiba Park, Keio Plaza. Назовите ИКС ИГРЕК.
! 472:
! 473: Ответ:
! 474: "Tokio Hotel".
! 475:
! 476: Зачет:
! 477: "Токио Отель".
! 478:
! 479: Комментарий:
! 480: Известная немецкая эмо-группа.
! 481:
! 482: Источник:
! 483: 1. http://www.tokiohotel.ru/band/art1/
! 484: 2. http://www.coronatours.ru/resort/157.html
! 485:
! 486: Автор:
! 487: Михаил Пахнин (Санкт-Петербург)
! 488:
! 489: Вопрос 9:
! 490: Внимание, в вопросе есть замены.
! 491: Цитата из романа О. Генри "Короли и капуста": "Консул был весь
! 492: поглощен своим годовым отчетом. Ему было только двадцать четыре года, и
! 493: в Коралио он прибыл так недавно, что его служебный пыл еще не успел
! 494: остыть в тропическом зное, - между ЧЕТВЕРТЫМ и ДЕСЯТЫМ такие парадоксы
! 495: допускаются". Какие два слова мы заменили на "ЧЕТВЕРТЫЙ" и "ДЕСЯТЫЙ"?
! 496:
! 497: Ответ:
! 498: Рак, Козерог.
! 499:
! 500: Зачет:
! 501: В любом падеже и любом порядке.
! 502:
! 503: Комментарий:
! 504: Тропический зной - тропики Рака и Козерога. В гороскопе Рак и Козерог
! 505: идут, соответственно, четвертым и десятым.
! 506:
! 507: Источник:
! 508: О. Генри. Короли и капуста. Электронная версия.
! 509:
! 510: Автор:
! 511: Тарас Вахрив (Тернополь)
! 512:
! 513: Вопрос 10:
! 514: В рассказе Бориса Акунина, чтобы поймать злодея, который вот-вот придет
! 515: в замок, Фандорин запирает все окна и двери, кроме парадного входа.
! 516: Помощник сыщика, японец Маса, объясняет другому участнику операции,
! 517: почему заперты двери: дом стал ПЕРВОЙ. Однако из-за особенности
! 518: произношения ПЕРВАЯ превратилась во ВТОРУЮ, которая тоже прозвучала
! 519: довольно уместно, если учесть, что в замке ловили преступника. Кстати,
! 520: ВТОРАЯ официально считается памятником архитектуры. Назовите ПЕРВУЮ и
! 521: ВТОРУЮ.
! 522:
! 523: Ответ:
! 524: Бутылка, Бутырка.
! 525:
! 526: Зачет:
! 527: В любом порядке.
! 528:
! 529: Комментарий:
! 530: Дом стал как бы бутылкой с единственным горлышком, через которое сможет
! 531: пройти злоумышленник. А у японцев проблемы с произношением буквы "л".
! 532:
! 533: Источник:
! 534: Б. Акунин. Узница башни. // Б. Акунин. Нефритовые четки. - М.: Захаров,
! 535: 2007. - С. 651.
! 536:
! 537: Автор:
! 538: Тарас Вахрив (Тернополь)
! 539:
! 540: Вопрос 11:
! 541: Персонаж пьесы Владимира Маяковского "Баня" Велосипедкин говорит о
! 542: бюрократе Победоносикове, что тот в анкетах на вопрос "Что делал до 17
! 543: года?" отвечает "Был в партии", при этом не уточняя, в какой именно.
! 544: Далее Велосипедкин упоминает выражение, обычно употребляющееся, когда
! 545: человек в чем-то ничего не смыслит. Напишите это выражение.
! 546:
! 547: Ответ:
! 548: Ни бе, ни ме.
! 549:
! 550: Комментарий:
! 551: "В какой - неизвестно, и неизвестно, что у него, "бе" или "ме" в скобках
! 552: стояло, а может, и ни бе, ни ме не было". То есть неизвестно, был он
! 553: большевиком (РСДРП (б)) или меньшевиком (РСДРП (м)).
! 554:
! 555: Источник:
! 556: 1. Владимир Маяковский. Сочинения в двух томах. - М., 1988. - Т. 2. -
! 557: С. 591.
! 558: 2. http://ak.ak22.net/dict/?q=%D0%91%D0%95&pg=1
! 559:
! 560: Автор:
! 561: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
! 562:
! 563: Вопрос 12:
! 564: В первой половине XX века известными мастерами ЭТОГО были Валентина
! 565: Кавецкая, Таисия Савва, Ефим Нейд. Современный мастер ЭТОГО Александр
! 566: Бармин указывает, что ЭТИМ прекрасно владели Генри Форд и Джон
! 567: Рокфеллер-малдший, опровергая тем самым известное суеверие.
! 568: Сформулируйте это суеверие.
! 569:
! 570: Ответ:
! 571: Не свисти, денег не будет.
! 572:
! 573: Зачет:
! 574: По смыслу.
! 575:
! 576: Комментарий:
! 577: Мастер художественного свиста Бармин не согласен с пословицами "Не
! 578: свисти - денег не будет" или "У свистунов тридцать второго получка" и
! 579: приводит примеры состоятельных людей, бывших отличными свистунами.
! 580:
! 581: Источник:
! 582: http://barminsvist.narod.ru/
! 583:
! 584: Автор:
! 585: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
! 586:
! 587: Тур:
! 588: 3 тур
! 589:
! 590: Вопрос 1:
! 591: Как известно, слово "спутник" полвека назад вошло во многие языки мира.
! 592: В течение последних лет "Новости Би-Би-Си" неоднократно использовали
! 593: другое, чем-то похожее русское слово. В словаре Даля в качестве примеров
! 594: употребления этого слова приводятся пары: Иисус Навин - Моисей, Кутузов
! 595: - Барклай. Напишите это слово.
! 596:
! 597: Ответ:
! 598: Преемник.
! 599:
! 600: Зачет:
! 601: Preemnik.
! 602:
! 603: Комментарий:
! 604: В течение последних лет "преемником" называли потенциальные кандидатуры
! 605: на пост президента России - в первую очередь первых вице-премьеров
! 606: правительства Сергея Иванова и Дмитрия Медведева. BBC News употребляли
! 607: слово "preemnik", похожее на "sputnik" окончанием. У Даля: "Иисус Навин
! 608: преемник Моисеев во пророчестве. Преемник Барклая, Кутузов Смоленский".
! 609:
! 610: Источник:
! 611: 1. http://www.izvestia.ru/hystory/article3108984/
! 612: 2. http://www.gtmarket.ru/news/culture/2007/12/25/1545
! 613: 3. http://vidahl.agava.ru/P174.HTM
! 614:
! 615: Автор:
! 616: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
! 617:
! 618: Вопрос 2:
! 619: Внимание, в вопросе словом "МАРС" заменено другое слово.
! 620: У киргизов существует предание, что каждому их роду самим Чингисханом
! 621: были даны отдельная тамга, т.е. печать, прикладываемая к бумаге вместо
! 622: подписи, и отдельный МАРС. По МАРСУ каждый род можно было отличить в
! 623: бою. Назовите русское слово, которое, по одной из версий, происходит от
! 624: слова "МАРС".
! 625:
! 626: Ответ:
! 627: Ура.
! 628:
! 629: Комментарий:
! 630: МАРС = уран. Каждому роду был дан свой уран - боевой крик. Есть версия
! 631: (не разделяемая современными филологами), что от этого слова происходит
! 632: русское "ура".
! 633:
! 634: Источник:
! 635: 1. Ю.В. Арсеньев. Геральдика. - М.: ТЕРРА - Книжный клуб, 2001. - С.
! 636: 12.
! 637: 2. http://otvet.mail.ru/question/6064444/
! 638:
! 639: Автор:
! 640: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
! 641:
! 642: Вопрос 3:
! 643: Фильм "О тех, кто украл луну", снятый в 60-х годах, рассказывает о Яцеке
! 644: и Плацеке из деревни Запецек, решивших продать луну. Фильм всегда
! 645: пользовался популярностью в своей стране, а в последние годы спрос на
! 646: него еще больше вырос. Назовите фамилию исполнителей главных ролей в
! 647: этом фильме.
! 648:
! 649: Ответ:
! 650: Качинские.
! 651:
! 652: Комментарий:
! 653: Лех и Ярослав - близнецы, ныне президент и экс-премьер-министр Польши.
! 654:
! 655: Источник:
! 656: http://www.1tvrus.com/f/index.php?act=Print&client=printer&f=13&t=2637
! 657:
! 658: Автор:
! 659: Игорь Коршовский (Тернополь)
! 660:
! 661: Вопрос 4:
! 662: [Командам раздается текст:
! 663: Кто ты? Богиня или жрица? -
! 664: Мечту стоящу я спросил.
! 665: Она рекла мне: "Я - Фелица";
! 666: Рекла - и светлый облак скрыл
! 667: От глаз моих ненасыщенных
! 668: Божественны ее черты;
! 669: Курение мастик бесценных
! 670: Мой дом и место то цветы
! 671: Покрыли, где она явилась.
! 672: Мой Бог! Мой [ТРИ СЛОВА ПРОПУЩЕНО]!..
! 673: Душа моя за ней стремилась;
! 674: Но я за ней не мог идти?]
! 675: Перед вами стихи Державина. На месте пропуска стоит крылатое
! 676: выражение, впервые появившееся именно в этом стихотворении. Через минуту
! 677: напишите три пропущенных слова.
! 678:
! 679: Ответ:
! 680: Ангел во плоти.
! 681:
! 682: Комментарий:
! 683: "Крылатое" - подсказка.
! 684:
! 685: Источник:
! 686: Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - 2-е изд. - М.:
! 687: Локид-Пресс, 2005. - С. 30.
! 688:
! 689: Автор:
! 690: Ольга Белкова (Череповец)
! 691:
! 692: Вопрос 5:
! 693: В своем эссе "Мать и музыка" Марина Цветаева писала, что этот домашний
! 694: предмет не имеет себе подобных, что в нем есть что-то магическое, ведь
! 695: из всех предметов именно он требовал, чтобы маленькая Марина сидела
! 696: смирно, а сам - вертелся! Назовите этот предмет максимально точно.
! 697:
! 698: Ответ:
! 699: Табурет для игры на фортепиано.
! 700:
! 701: Зачет:
! 702: По смыслу (в ответе должны быть табурет/стул/сидение и
! 703: фортепиано/рояль/пианино); также "вращающийся стул", "винтовой табурет"
! 704: без фортепиано.
! 705:
! 706: Источник:
! 707: http://tsvetaeva.niv.ru/tsvetaeva/proza/mat-i-muzyka.htm
! 708:
! 709: Автор:
! 710: Иван Беляев (Вологда)
! 711:
! 712: Вопрос 6:
! 713: "Русский Newsweek" в одной статье отмечает: Ельцин в свое время выводил
! 714: на улицы миллионы. Победил в великой войне маршал Жуков. Премьеры всех
! 715: времен - Черчилль и Тэтчер. Величайшие президенты США - ясное дело,
! 716: Линкольн и Рузвельт. Ну и, конечно, Ленин, Троцкий, Сталин, Брежнев,
! 717: Путин... Развивая эту мысль, журналист пишет, что Сталин убил Кирова не
! 718: просто как потенциального соперника, а как единственного, кроме самого
! 719: Сталина, оставшегося в руководстве страны обладателя. Обладателя чего?
! 720:
! 721: Ответ:
! 722: Хореической фамилии.
! 723:
! 724: Зачет:
! 725: По словам "хорей" и "фамилия" или описательно ("двусложной фамилии с
! 726: ударением на первый слог"); вместо слова "фамилия" во всех случаях может
! 727: быть "псевдоним".
! 728:
! 729: Комментарий:
! 730: По мнению журналиста, фамилии великих политиков (по крайней мере, в
! 731: славянских и германских странах) хореические, и даже псевдонимы
! 732: большевиков были придуманы такими специально, чтобы лучше увлекать
! 733: народ.
! 734:
! 735: Источник:
! 736: http://www.runewsweek.ru/theme/?tid=152&rid=2357
! 737:
! 738: Автор:
! 739: Редакторская группа, по идее Дмитрия Кукулина (Тюмень)
! 740:
! 741: Вопрос 7:
! 742: Якобинец Мерсье с негодованием вспоминает, как один чиновник поутру
! 743: промедлил с выполнением его приказания, потому что натягивал ИХ.
! 744: Назовите ИХ французским словом.
! 745:
! 746: Ответ:
! 747: Кюлоты.
! 748:
! 749: Комментарий:
! 750: Как отмечает далее Мерсье, будь на месте того чиновника санкюлот, приказ
! 751: был бы выполнен быстрее.
! 752:
! 753: Источник:
! 754: Э. Бадентэр, Р. Бадентэр. Кондорсе. - М., 2001. - С. 328.
! 755:
! 756: Автор:
! 757: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 758:
! 759: Вопрос 8:
! 760: Сын советского художника Дубасова вспоминает, что в ходе выполнения
! 761: одной творческой работы его отец хотел сохранить художественный стиль,
! 762: пытался перенять фактуру рисунка, стремился соблюдать устоявшуюся
! 763: традицию цветовой гаммы. Рассказывая об образцах, которые всегда были у
! 764: отца на столе, он употребляет два уменьшительно-ласкательных имени.
! 765: Напишите любое из них.
! 766:
! 767: Ответ:
! 768: "Катенька" или "петенька".
! 769:
! 770: Зачет:
! 771: Любое из двух.
! 772:
! 773: Комментарий:
! 774: Царские сторублевка и пятисотенная с изображением Екатерины II и Петра
! 775: I. Дубасов разрабатывал эскизы и оригиналы многих советских денежных
! 776: знаков.
! 777:
! 778: Источник:
! 779: http://ru.wikipedia.org/wiki/Дубасов,_Иван_Иванович
! 780:
! 781: Автор:
! 782: Алик Палатник (Хайфа - Венеция)
! 783:
! 784: Вопрос 9:
! 785: Фридрих Мурнау так говорил об этом изобретении: "... дикость, бред,
! 786: издевательство... Сон - это высшая форма искусства, доступная
! 787: человеку... Сон - это неуловимая, бестелесная материя... Вам что -
! 788: снятся джазовые певцы? Полковые оркестры? Вы что, можете разобрать во
! 789: сне слова песен?". Назовите упомянутое изобретение двумя словами.
! 790:
! 791: Ответ:
! 792: Звуковое кино.
! 793:
! 794: Комментарий:
! 795: Режиссер Ф. Мурнау бы противником звукового кино. Он считал, что
! 796: искусство кино - это искусство снимать сны. "Певец джаза" - первый
! 797: звуковой фильм.
! 798:
! 799: Источник:
! 800: "Караван историй", декабрь 2007 г. - С. 382.
! 801:
! 802: Автор:
! 803: Кирилл Богловский, Наталия Рыжанова (Санкт-Петербург)
! 804:
! 805: Вопрос 10:
! 806: После одного события Ангелу Меркель, как говорят шутники, теперь можно
! 807: целовать и фотографировать. Кстати, первым политиком-женщиной, с которой
! 808: случилось такое событие, была Маргарет Тэтчер. Назовите еще одну
! 809: женщину, благодаря которой стали возможны такие события.
! 810:
! 811: Ответ:
! 812: Тюссо.
! 813:
! 814: Зачет:
! 815: Мадам Тюссо, Мари Тюссо.
! 816:
! 817: Комментарий:
! 818: Ангела Меркель стала пятым политиком-женщиной, удостоенной чести стать
! 819: персонажем музея восковых фигур мадам Тюссо.
! 820:
! 821: Источник:
! 822: 1. http://www.aif.ru/news/detail_prmid_dta140246.html
! 823: 2. http://www.ukisok.ru/tourism/202.htm
! 824:
! 825: Автор:
! 826: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
! 827:
! 828: Вопрос 11:
! 829: (pic: 20080112.jpg)
! 830: [Командам раздается текст:
! 831: К МАДАМ МИОЛАН-КАРВАЛ
! 832: В апрельской пригоршне лучей
! 833: Я слышал жаворонка трели;
! 834: Подобно музыке капели
! 835: Звенел влюбленный соловей.
! 836: ***
! 837: Полями шел я - жницы пели.
! 838: Лег отдохнуть в тени ветвей -
! 839: Слагал мне песни суховей,
! 840: Раскачивая крону ели.
! 841: ***
! 842: Когда ж, Мирейо де Гуно
! 843: Винсен любовное вино
! 844: Жемчужных слов твоих вкушает,
! 845: ***
! 846: Тогда по-детски слезы лью -
! 847: Жестоко молодость мою
! 848: Задора голос твой лишает.
! 849: 1864]
! 850: И то, что вы видите на фотографии, и стихотворение, которое мы вам
! 851: раздали, можно назвать ЕГО работой. Назовите ЕГО одним словом.
! 852:
! 853: Ответ:
! 854: Мистраль.
! 855:
! 856: Комментарий:
! 857: Причудливая изогнутая форма пробкового дуба обусловлена действием ветра
! 858: мистраля, который дует на юге Франции. Автор стиха - знаменитый поэт из
! 859: Прованса Фредерик Мистраль - лауреат Нобелевской премии по литературе за
! 860: 1904 год.
! 861:
! 862: Источник:
! 863: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мистраль_(ветер)
! 864: 2. http://www.stihi.ru/poems/2000/12/20-274.html
! 865:
! 866: Автор:
! 867: Тарас Вахрив (Тернополь)
! 868:
! 869: Вопрос 12:
! 870: [Ведущему: если перерыв по регламенту продолжается не 10 минут, а больше
! 871: или меньше, необходимо внести соответствующее изменение в текст
! 872: вопроса.]
! 873: Последний вопрос перед перерывом. Перерыв будет продолжаться ровно 10
! 874: минут, просим не опаздывать.
! 875: Говоря об учении древних друидов, Цезарь называет его неким латинским
! 876: словом. Это слово подчеркивает упорядоченный характер друидического
! 877: знания. Напишите это слово на латыни или по-русски.
! 878:
! 879: Ответ:
! 880: Дисциплина.
! 881:
! 882: Зачет:
! 883: Disciplina.
! 884:
! 885: Комментарий:
! 886: Слово "дисциплина" в значении "наука" употребляется и у нас.
! 887:
! 888: Источник:
! 889: 1. Франсуаза Леру. Друиды. - СПб., 2003. - С. 8.
! 890: 2. Caes., B.G., VI, 14, 3.
! 891:
! 892: Автор:
! 893: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
! 894:
! 895: Тур:
! 896: 4 тур
! 897:
! 898: Вопрос 1:
! 899: Внимание, в вопросе словами "ТРАФАЛЬГАРСКИЙ КВАДРАТ" заменены другие
! 900: слова.
! 901: Цитата из русского перевода книги Брэма Стокера "Дракула": "У
! 902: ТРАФАЛЬГАРСКОГО КВАДРАТА я отпустил кэб и пошел пешком" [конец цитаты].
! 903: Один из популярных вопросов неискушенных туристов - какие представления
! 904: идут в ТРАФАЛЬГАРСКОМ КВАДРАТЕ. На самом же деле никакого КВАДРАТА нет,
! 905: а есть типичная для этого города организация движения транспорта.
! 906: Назовите топоним, который мы заменили словом "ТРАФАЛЬГАРСКИЙ".
! 907:
! 908: Ответ:
! 909: Пикадилли.
! 910:
! 911: Зачет:
! 912: Piccadilly.
! 913:
! 914: Комментарий:
! 915: Цитата выглядит так: "У Цирка Пикадилли я отпустил кэб и пошел пешком".
! 916: Переводчик неправильно перевел словосочетание Piccadilly Circus как
! 917: "Цирк Пикадилли". На самом деле circus - это не цирк, а круговая
! 918: транспортная развязка, типичная для Лондона. "Трафальгарский Квадрат" -
! 919: буквальный перевод названия другой лондонской площади Trafalgar Square.
! 920:
! 921: Источник:
! 922: 1. Брэм Стокер. Дракула. В переводе Н. Сандровой.
! 923: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Площадь_Пикадилли
! 924:
! 925: Автор:
! 926: Айдар Камильянов (Казань)
! 927:
! 928: Вопрос 2:
! 929: В оригинале это был большой кувшин. По одной из версий, он символизирует
! 930: женское начало, да и всю историю с ним можно рассматривать как осуждение
! 931: женщины - не зря героиню этой истории сравнивают с Евой. Во что
! 932: превратился этот кувшин благодаря, по всей видимости, ошибке Эразма
! 933: Роттердамского?
! 934:
! 935: Ответ:
! 936: В ящик.
! 937:
! 938: Зачет:
! 939: В шкатулку, в ларец (зачитывать версии как без предлога, так и все
! 940: приведенные варианты с уточнением "Пандоры").
! 941:
! 942: Комментарий:
! 943: Пандора, согласно Гесиоду, получила большой кувшин (пифос), в котором
! 944: были заключены различные несчастья и надежда. Считается, что "кувшин"
! 945: превратился в "ящик" благодаря ошибочному переводу Эразма
! 946: Роттердамского. Уподобление кувшина Пандоры матке приводит к
! 947: интерпретации Пандоры - в греческой мифологии первой женщины - как
! 948: своего рода Евы, которая принесла в мир зло.
! 949:
! 950: Источник:
! 951: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Pandora's_box (см. Feminist
! 952: interpretations of Pandora's jar).
! 953: 2. Elizabeth Vandiver. Classical Mythology (24 lectures). Lecture 6
! 954: (http://www.teach12.com/ttcx/coursedesclong2.aspx?cid=243).
! 955: 3. Гесиод. Труды и дни. / Пер. В.В. Вересаева. О Пандоре см. стихи
! 956: 90-105 (http://ancientrome.ru/antlitr/hesiod/works-days-f.htm).
! 957:
! 958: Автор:
! 959: Вадим Чупасов (Тампере)
! 960:
! 961: Вопрос 3:
! 962: Героиня романа Джорджетт Хейер, рассказывая о письме, полном
! 963: ругательств, бранных слов, оскорблений, предполагает, что автор письма
! 964: начитался ЭТОГО. Назовите ЭТО двумя словами, начинающимися на одну и ту
! 965: же букву.
! 966:
! 967: Ответ:
! 968: Словарь синонимов.
! 969:
! 970: Источник:
! 971: Heyer G. Death in the Stocks. L., 1965, p. 99.
! 972:
! 973: Автор:
! 974: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 975:
! 976: Вопрос 4:
! 977: [На столы раздается текст:
! 978: Федор Тютчев:
! 979: Кто без тоски внимал из нас,
! 980: Среди всемирного молчанья,
! 981: Глухие времени стенанья,
! 982: Пророчески-прощальный глас!
! 983: Петр Вяземский:
! 984: И сколько диких дум, бессмысленных, несвязных,
! 985: Чудовищных картин, видений безобразных, -
! 986: То вынырнув из тьмы, то погружаясь в тьму, -
! 987: Мерещится глазам и грезится уму!]
! 988: Перед вами строфы из стихотворений, посвященных ЕЙ. По мнению Ирины
! 989: Сурат, для еще одного поэта ОНА - только точка, от которой начинается
! 990: плавание. Назовите этого поэта.
! 991:
! 992: Ответ:
! 993: Мандельштам.
! 994:
! 995: Комментарий:
! 996: ОНА - бессонница. Именно так называются стихи Тютчева и Вяземского, из
! 997: которых взяты розданные строфы. У Осипа Мандельштама есть стихотворение,
! 998: начинающееся так: "Бессонница. Гомер. Тугие паруса. / Я список кораблей
! 999: прочел до середины: / Сей длинный выводок, сей поезд журавлиный, / Что
! 1000: над Элладою когда-то поднялся." Ирина Сурат считает, что в бессоннице
! 1001: для Мандельштама нет ничего томительного, мучительного - это только
! 1002: точка, от которой начинается странствие. Поэт не погружается в
! 1003: бессонницу, а отталкивается от нее, использует ее как счастливую
! 1004: возможность через греческий текст выйти в поэтическое плавание, в
! 1005: открытый мир европейской истории и культуры.
! 1006:
! 1007: Источник:
! 1008: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2006/11/su11.html
! 1009:
! 1010: Автор:
! 1011: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
! 1012:
! 1013: Вопрос 5:
! 1014: В вопросе есть замена.
! 1015: Этот населенный пункт Московской области в советское время
! 1016: неоднократно переименовывался, а современное название получил в 1996
! 1017: году. Интересно, что более 60% его жителей имеют высшее или
! 1018: среднетехническое образование. Интересно также, что, согласно штемпелям
! 1019: на повестках, в нем действует "РЕВОЛЮЦИОННЫЙ народный суд". Какое слово
! 1020: мы заменили на "РЕВОЛЮЦИОННЫЙ"?
! 1021:
! 1022: Ответ:
! 1023: Королевский.
! 1024:
! 1025: Комментарий:
! 1026: Населенный пункт - город Королёв, крупный научно-производственный центр;
! 1027: суд, соответственно, "королёвский", но в официальных документах букву
! 1028: "ё" обозначают как "е".
! 1029:
! 1030: Источник:
! 1031: http://ru.wikipedia.org/wiki/Королёв_(Московская_область)
! 1032:
! 1033: Автор:
! 1034: Сергей Волков (Нижний Новгород)
! 1035:
! 1036: Вопрос 6:
! 1037: Некоторые физические недостатки часто бывают у самых любимых игрушек.
! 1038: Например, мишка без лапы, оловянный солдатик без ноги. Мы не будем
! 1039: спрашивать, какая игрушка стационарно находилась в детской семейки
! 1040: Аддамсов. Ответьте, каким сложным именем Венсдей Аддамс назвала другую
! 1041: игрушку - свою любимую куклу.
! 1042:
! 1043: Ответ:
! 1044: Мария-Антуанетта.
! 1045:
! 1046: Комментарий:
! 1047: Венсдей сама отрубила своей кукле голову на домашней гильотине.
! 1048:
! 1049: Источник:
! 1050: http://addamsfamily.narod.ru/_html/lisa.html
! 1051:
! 1052: Автор:
! 1053: Игорь Коршовский (Тернополь)
! 1054:
! 1055: Вопрос 7:
! 1056: В романе Мартина Вальзера "Один влюбленный мужчина" есть такой эпизод.
! 1057: Гете и его последняя любовь, Ульрике фон Левецов, приходят на
! 1058: костюмированный бал, одетые персонажами одной популярной в то время
! 1059: книги. При этом Гете, естественно, пришел в костюме ИКСа. В костюме
! 1060: другого ИКСа, запомнившегося особой походкой и смехом, пришлось в
! 1061: восьмидесятых годах побыть Евгению Герасимову. Напишите ИКС.
! 1062:
! 1063: Ответ:
! 1064: Вертер.
! 1065:
! 1066: Комментарий:
! 1067: Популярная в то время книга - "Страдания юного Вертера" самого Гете.
! 1068: Соответственно, Гете был Вертером, Ульрике фон Левецов - Лоттой. Актер
! 1069: Евгений Герасимов сыграл роль робота Вертера в фильме "Гостья из
! 1070: будущего".
! 1071:
! 1072: Источник:
! 1073: 1. http://readingroom.faz.net/walser/article.php?txtid=einfuehrung
! 1074: 2. http://www.mielofon.ru/film/smi/txt/versiya.htm
! 1075:
! 1076: Автор:
! 1077: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
! 1078:
! 1079: Вопрос 8:
! 1080: Первое теоретическое описание процесса с ЕГО участием было сделано в
! 1081: 1615 году ученым Либавием, предлагавшим использовать серебряные трубки.
! 1082: А 4 ноября 2007 года ИМИ стали участники движения "Россия молодая" в
! 1083: рамках акции, названием которой послужили слова из произведения
! 1084: нобелевского лауреата. Как же называлась эта акция?
! 1085:
! 1086: Ответ:
! 1087: Мы с тобой одной крови.
! 1088:
! 1089: Зачет:
! 1090: Мы с вами одной крови; Мы одной крови.
! 1091:
! 1092: Комментарий:
! 1093: ОН - донор.
! 1094:
! 1095: Источник:
! 1096: 1. С.В. Петров. Общая хирургия. - СПб.: Лань, 1999. - С. 40.
! 1097: 2. http://www.rumol.ru/news/3054.html
! 1098:
! 1099: Автор:
! 1100: Игорь Коршовский (Тернополь)
! 1101:
! 1102: Вопрос 9:
! 1103: Житель Череповца Андрей Успенский сравнивает свою деятельность с работой
! 1104: разгоняющего в бобслее - работа его заканчивается на первых десятках
! 1105: метров, хотя впереди еще длительная трасса. В 2006 году он был признан
! 1106: лучшим представителем своей профессии в России. Назовите коллегу
! 1107: Успенского, автора знаменитой "поэмы", действие которой происходит под
! 1108: Полтавой и Харьковом.
! 1109:
! 1110: Ответ:
! 1111: Макаренко.
! 1112:
! 1113: Зачет:
! 1114: Антон Семенович Макаренко.
! 1115:
! 1116: Комментарий:
! 1117: Череповецкий педагог Андрей Успенский так сказал о своей профессии:
! 1118: "Наша работа во многом напоминает роль этого самого разгоняющего. Мы
! 1119: нужны лишь на первых двух десятках "метров" жизни наших подопечных, но
! 1120: от того, как мы сработаем, часто зависит, с каким успехом они войдут в
! 1121: крутые виражи самостоятельной, взрослой жизни". А.С. Макаренко -
! 1122: педагог, автор "Педагогической поэмы", в которой описывает свой опыт
! 1123: работы в детской колонии им. Горького, сначала под Полтавой, а затем под
! 1124: Харьковом.
! 1125:
! 1126: Источник:
! 1127: 1. http://www.mon.gov.ru/press/smi/3173,print/
! 1128: 2. А.С. Макаренко. Педагогическая поэма.
! 1129: http://antmakarenko.narod.ru/liter/pp.htm
! 1130:
! 1131: Автор:
! 1132: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 1133:
! 1134: Вопрос 10:
! 1135: Одна из методик повышения персональной эффективности предлагает каждый
! 1136: день ставить перед собой 10 целей: одну крупную, две важных, три нужных
! 1137: и четыре по текучке. Какое название из двух слов носит эта методика?
! 1138:
! 1139: Ответ:
! 1140: Морской бой.
! 1141:
! 1142: Комментарий:
! 1143: По аналогии с расстановкой на поле для игры в морской бой - один
! 1144: четырехтрубный (-клеточный, -палубный) корабль, два трехтрубных, три
! 1145: двухтрубных и четыре однотрубных.
! 1146:
! 1147: Источник:
! 1148: http://lepin.livejournal.com/1536725.html
! 1149:
! 1150: Автор:
! 1151: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
! 1152:
! 1153: Вопрос 11:
! 1154: Персонаж Бориса Акунина - перешедший в православие старообрядец Одинцов
! 1155: - носит имя, намекающее на сходство с одним историческим лицом. Имя это
! 1156: в России достаточно редкое, пожалуй, даже более редкое, чем парное ему
! 1157: женское. Зато фамилия, происходящая от этого имени, в России прекрасно
! 1158: известна. Напишите эту фамилию.
! 1159:
! 1160: Ответ:
! 1161: Ульянов.
! 1162:
! 1163: Комментарий:
! 1164: Имя - Ульян (с намеком на римского императора Юлиана Отступника,
! 1165: отвергнувшего христианство). Известных мужчин с таким именем вспомнить
! 1166: не удалось, зато известных женщин с именем Ульяна как минимум три
! 1167: (подпольщица Громова, балерина Лопаткина и баскетболистка Семенова).
! 1168:
! 1169: Источник:
! 1170: Б. Акунин. Нефритовые четки. - М., 2007. - С. 495.
! 1171:
! 1172: Автор:
! 1173: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
! 1174:
! 1175: Вопрос 12:
! 1176: ЕГО фамилия происходит, по одной из версий, от латинского слова со
! 1177: значением "молва". Забавно, что в своей последней реплике ОН опасается
! 1178: молвы. Назовите ЕГО.
! 1179:
! 1180: Ответ:
! 1181: Фамусов.
! 1182:
! 1183: Комментарий:
! 1184: "Что станет говорить // Княгиня Марья Алексевна!". Лат. fama "молва",
! 1185: ср. англ. famous.
! 1186:
! 1187: Источник:
! 1188: 1. http://www.griboedow.net.ru/lib/op/author/361
! 1189: 2. А.С. Грибоедов. Горе от ума.
! 1190: http://az.lib.ru/g/griboedow_a_s/text_0010.shtml
! 1191:
! 1192: Автор:
! 1193: Тарас Вахрив (Тернополь)
! 1194:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>