Annotation of db/baza/gerch08.txt, revision 1.1

1.1     ! rubashki    1: Чемпионат:
        !             2: 11-й чемпионат Германии (Бад-Киссинген)
        !             3: 
        !             4: URL:
        !             5: /znatoki/boris/reports/200804BadKissingen.html
        !             6: 
        !             7: Дата:
        !             8: 26-Apr-2008
        !             9: 
        !            10: Редактор:
        !            11: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону), Александр Либер (Санкт-Петербург), при
        !            12: деятельнейшем участии Дениса Гончара (Одесса) и Дмитрия Борока (Самара)
        !            13: 
        !            14: Тур:
        !            15: 1 тур
        !            16: 
        !            17: Вопрос 1:
        !            18: В юмористическом рассказе Хью Моллигена излагается нестандартная версия
        !            19: ЕГО биографии. На самом деле ОН якобы произвел неудачную операцию и был
        !            20: лишен права заниматься частной практикой. Околачиваясь на Ривьере, ОН
        !            21: вывихнул плечо, дергая рычаги игровых автоматов. Назовите человека,
        !            22: которого ОН вскоре встретил в английской больнице.
        !            23: 
        !            24: Ответ:
        !            25: Холмс.
        !            26: 
        !            27: Зачет:
        !            28: Шерлок Холмс.
        !            29: 
        !            30: Комментарий:
        !            31: В рассказе внучатый племянник профессора Мориарти рассказывает
        !            32: "подлинную" историю доктора Ватсона и утверждает, что Шерлок Холмс
        !            33: сделал в корне неверные выводы о прошлом доктора.
        !            34: 
        !            35: Источник:
        !            36: Хью А. Моллиген. Разоблачение великого детектива. // Вокруг света, N
        !            37: 6/1982. - С. 63.
        !            38: 
        !            39: Автор:
        !            40: Дмитрий Гевель (Северодвинск)
        !            41: 
        !            42: Вопрос 2:
        !            43: Ватсон, как врач, едва ли не в каждом рассказе сетует на отнюдь не
        !            44: здоровые привычки и беспорядочный образ жизни Холмса. В результате в
        !            45: оригинале одного из рассказов одно и то же прилагательное применяется и
        !            46: к характеру Холмса, и к его клиенту. Назовите этот рассказ.
        !            47: 
        !            48: Ответ:
        !            49: "Скандал в Богемии".
        !            50: 
        !            51: Зачет:
        !            52: "A Scandal in Bohemia".
        !            53: 
        !            54: Комментарий:
        !            55: Прилагательное - Bohemian. Характер Холмса - естественно, богемный, а
        !            56: знатная особа - богемский король.
        !            57: 
        !            58: Источник:
        !            59: http://www.mysterynet.com/holmes/01scandalbohemia.shtml
        !            60: 
        !            61: Автор:
        !            62: Сюзи Бровер (Хайфа)
        !            63: 
        !            64: Вопрос 3:
        !            65: Внимание, в вопросе есть замена.
        !            66:    На своей личной веб-странице Януш Вишневский написал: "Боже, помоги
        !            67: мне быть таким, каким считает меня моя ОМЕГА". В оригинальном названии
        !            68: его известного произведения "Одиночество в сети" российские читатели
        !            69: могут увидеть другую ОМЕГУ. Какое слово мы заменили ОМЕГОЙ?
        !            70: 
        !            71: Ответ:
        !            72: Собака.
        !            73: 
        !            74: Комментарий:
        !            75: В оригинале произведение называется "S@motność w Sieci".
        !            76: 
        !            77: Источник:
        !            78:    1. Я.Л. Вишневский. Одиночество в сети. - СПб.: Азбука-классика,
        !            79: 2007. - Обложка.
        !            80:    2. http://www.wisniewskis.de/index_JLW.html
        !            81: 
        !            82: Автор:
        !            83: Серафим Шибанов (Москва)
        !            84: 
        !            85: Вопрос 4:
        !            86: ПЕРВЫЙ тезка взял себе этот псевдоним в 20-х годах прошлого века, став
        !            87: писателем. ВТОРОМУ тезке пришлось взять себе этот же псевдоним в начале
        !            88: 60-х годов прошлого века - по настоянию тогдашнего руководителя
        !            89: Всероссийской творческой мастерской эстрадного искусства. Впрочем,
        !            90: довольно скоро ВТОРОЙ отказался от навязанного ему псевдонима, к тому же
        !            91: у него, в отличие от ПЕРВОГО, не было более известного брата. Напишите
        !            92: настоящие фамилии и ПЕРВОГО, и ВТОРОГО.
        !            93: 
        !            94: Ответ:
        !            95: Катаев, Петросян.
        !            96: 
        !            97: Комментарий:
        !            98: Евгений Петров - писательский псевдоним Евгения Петровича Катаева, чей
        !            99: брат, Валентин Катаев, состоялся как писатель намного раньше. Чтобы
        !           100: выступать в Театре эстрады, Евгению Вагановичу Петросяну тоже пришлось
        !           101: на время стать Евгением Петровым.
        !           102: 
        !           103: Источник:
        !           104:    1. http://www.klassika.ru/read.html?proza/ilf-petrov/dwenadcatx.txt
        !           105:    2. http://taina.aib.ru/biography/evgenij-petrosjan.htm
        !           106: 
        !           107: Автор:
        !           108: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           109: 
        !           110: Вопрос 5:
        !           111: ОН - несомненно русский, и обладает тем же редким качеством, что и
        !           112: "ауканье". На самом деле, посланник надеялся не на НЕГО, а на Монету. Мы
        !           113: не спрашиваем, какое слово мы заменили словом "Монета". Напишите фамилию
        !           114: посланника.
        !           115: 
        !           116: Ответ:
        !           117: Резанов.
        !           118: 
        !           119: Комментарий:
        !           120: В русском языке большинство слов, начинающихся с буквы "а", -
        !           121: заимствованные. Слово "авось" является одним из немногих слов русского
        !           122: происхождения. Кроме "авось", к исконно русским словам относятся
        !           123: междометия и слова, образованные от междометий. Монета - один из
        !           124: эпитетов Юноны. На самом деле в плавании в Калифорнию принимала участие
        !           125: только "Юнона". Плаванье возглавлял Чрезвычайный посланник Николай
        !           126: Петрович Резанов.
        !           127: 
        !           128: Источник:
        !           129:    1. http://www.rezanov.krasu.ru/commander/
        !           130:    2. http://www.trud.ru/issue/article.php?id=200308281580801
        !           131:    3. http://slovari.yandex.ru/dict/brokminor/article/43/43940.html
        !           132:    4. http://lingvoforum.net/index.php?action=printpage;topic=445.0
        !           133: 
        !           134: Автор:
        !           135: Леонид Колмановский (Пало-Альто)
        !           136: 
        !           137: Вопрос 6:
        !           138: Фрэнсис Бэкон захотел проверить, может ли холод предохранить мясо от
        !           139: порчи. Заморозил курицу, сильно простудился, заболел и умер. В своей
        !           140: прощальной записке он сравнил себя с римлянином - тем самым, который
        !           141: перед смертью привязывал к голове подушки. Назовите этого римлянина
        !           142: максимально точно.
        !           143: 
        !           144: Ответ:
        !           145: Плиний Старший.
        !           146: 
        !           147: Комментарий:
        !           148: Оба погибли от научного любопытства. Плиний Старший хотел взглянуть
        !           149: поближе на извержение Везувия; подушки к голове он привязывал, чтобы
        !           150: спастись от нестерпимого жара.
        !           151: 
        !           152: Источник:
        !           153:    1. В.Н. Степанян. Предсмертные слова знаменитых людей. - СПб., 2002.
        !           154: - С. 117.
        !           155:    2. А.М. Топоров. Мозаика. - К., 1985. - С. 113.
        !           156: 
        !           157: Автор:
        !           158: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург), Денис Гончар
        !           159: (Одесса)
        !           160: 
        !           161: Вопрос 7:
        !           162: Одна из НИХ начала самостоятельное существование 8 февраля 1587 года в
        !           163: одном из замков Нортгемптоншира, другая - 16 октября 1793 года в Париже.
        !           164: В середине XIX столетия появилась еще одна знаменитая ОНА - тогда совсем
        !           165: не дорогая, а ныне могущая стоить и за тысячу фунтов. Назовите каждую из
        !           166: НИХ двумя существительными.
        !           167: 
        !           168: Ответ:
        !           169: Голова королевы.
        !           170: 
        !           171: Комментарий:
        !           172: В 1587 году отрубили голову королеве Шотландии Марии Стюарт, в 1793 -
        !           173: Марии-Антуанетте. "Головой королевы" ("queen's head") называют англичане
        !           174: марки с изображением королевы, первой из которых (и очень дорогой
        !           175: теперь) был "черный пенни" с портретом Виктории.
        !           176: 
        !           177: Источник:
        !           178:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мария_Стюарт
        !           179:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мария-Антуанетта
        !           180:    3. http://hronos.km.ru/biograf/bio_m/mary_styuart.html
        !           181:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чёрный_пенни;
        !           182: http://en.wikipedia.org/wiki/Penny_Black
        !           183:    5. http://dic.academic.ru/dic.nsf/muller/999670
        !           184: 
        !           185: Автор:
        !           186: Игорь Коршовский (Тернополь)
        !           187: 
        !           188: Вопрос 8:
        !           189: (pic: 20080111.jpg)
        !           190:    Перед вами репродукция картины Саврасова. Внутренний антураж этого
        !           191: дома вы наверняка видели на более известной картине менее известного
        !           192: художника. Назовите населенный пункт, в котором находился этот дом.
        !           193: 
        !           194: Ответ:
        !           195: Фили.
        !           196: 
        !           197: Комментарий:
        !           198: В этой избе происходил знаменитый военный совет. Сам совет написал
        !           199: Кившенко.
        !           200: 
        !           201: Источник:
        !           202:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фили
        !           203:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кутузов_Михаил_Илларионович
        !           204:    3. http://schools.techno.ru/sch1567/dost/hp/fili/graphics.htm
        !           205:    4. http://www.sgu.ru/rus_hist/?wid=476
        !           206: 
        !           207: Автор:
        !           208: Кирилл Богловский, Наталия Рыжанова (Санкт-Петербург)
        !           209: 
        !           210: Вопрос 9:
        !           211: В 1985 году в ФРГ, желая привлечь побольше девочек к научной работе,
        !           212: провели рекламную кампанию. Один из слоганов гласил: "Maedchen haben
        !           213: mehr im Kopf" [мэдхен хабен мер им копф], буквально "В голове у девочек
        !           214: больше". При этом снятые в рекламных роликах девочки старательно
        !           215: выполняли подражательное действие, за которое в обычной жизни вряд ли
        !           216: удостоились бы похвалы. Что же они делали?
        !           217: 
        !           218: Ответ:
        !           219: Высовывали язык.
        !           220: 
        !           221: Зачет:
        !           222: Показывали язык и т.п.
        !           223: 
        !           224: Комментарий:
        !           225: Тем самым по замыслу создателей рекламы подражая Альберту Эйнштейну на
        !           226: знаменитой фотографии и пытаясь показать, что скрывающийся в их головах
        !           227: язык не менее длинный, хотя вообще-то показывать язык некультурно. Кроме
        !           228: того, обыгрывается буквальность выражения "Maedchen haben mehr im Kopf",
        !           229: смысл которого "Девочки более смышлены".
        !           230: 
        !           231: Источник:
        !           232: Wolfgang Hars. Lexikon der Werbesprueche. Eichborn GmbH & Co. Verlag KG,
        !           233: Frankfurt am Main, 1999, S. 219.
        !           234: 
        !           235: Автор:
        !           236: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           237: 
        !           238: Вопрос 10:
        !           239: В историческом фильме "Царство небесное" действие происходит во времена
        !           240: крестовых походов. На сайте www.ilovecinema.ru ошибочно указано, что
        !           241: актер Дэвид Тьюлис в этом фильме исполнил роль медика. Ответьте одним
        !           242: словом, кого на самом деле сыграл там актер?
        !           243: 
        !           244: Ответ:
        !           245: Госпитальера.
        !           246: 
        !           247: Зачет:
        !           248: Госпиталиста, иоаннита.
        !           249: 
        !           250: Комментарий:
        !           251: Госпитальеры - духовно-рыцарский орден, занимавшийся охраной паломников.
        !           252: Фильм рассказывает о временах крестовых походов и борьбе за Иерусалим.
        !           253: "Медик" - ляп переводчика к слову "hospitaler".
        !           254: 
        !           255: Источник:
        !           256:    1. Х/ф "Царство небесное" (Kingdom of Heaven).
        !           257:    2. http://www.ilovecinema.ru/persons/david_thewlis/
        !           258:    3. http://www.imdb.com/name/nm0000667/
        !           259: 
        !           260: Автор:
        !           261: Айдар Камильянов (Казань)
        !           262: 
        !           263: Вопрос 11:
        !           264: ЭТО СЛОВО - одно из названий известного народа, которое окончательно
        !           265: вышло из употребления в 20-х годах XX века. ЭТИМ СЛОВОМ можно в шутку
        !           266: назвать людей, восхищающихся Бисмарком. Назовите предмет мебели,
        !           267: название которого является однокоренным ЭТОМУ СЛОВУ.
        !           268: 
        !           269: Ответ:
        !           270: Оттоманка.
        !           271: 
        !           272: Комментарий:
        !           273: Оттоманы, или османы - турки (отсюда Османская, или Оттоманская
        !           274: империя). Слово вышло из употребления после развала империи (в 1923 году
        !           275: была провозглашена Турецкая республика). Оттоманка - широкий мягкий
        !           276: диван с подушками, заменяющими спинку. А "оттоман", по мнению автора
        !           277: вопроса, - фанат Отто фон Бисмарка.
        !           278: 
        !           279: Источник:
        !           280:    1. http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/15-2/us2100010.htm
        !           281:    2. http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/15-2/us2100008.htm
        !           282: 
        !           283: Автор:
        !           284: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
        !           285: 
        !           286: Вопрос 12:
        !           287: В вопросе словами "ПАВЛИНЫ" и "МАВЛИНЫ" заменены другие слова.
        !           288:    Персонаж пьесы Маяковского "Баня" Иван Иванович делится впечатлениями
        !           289: от посещения Большого театра. Он говорит, что в театре красиво и
        !           290: удивительно интересно; что там на сцене с цветами порхают, поют, танцуют
        !           291: разные сильфиды, ПАВЛИНЫ и МАВЛИНЫ. Иван Иванович попросту запутался в
        !           292: иностранных словах, потому и появились МАВЛИНЫ - как результат
        !           293: арифметической операции с ПАВЛИНАМИ. Напишите слово, которое мы заменили
        !           294: на слово МАВЛИНЫ.
        !           295: 
        !           296: Ответ:
        !           297: Цвельфы.
        !           298: 
        !           299: Комментарий:
        !           300: "Да, да, да, летают разные эльфы... и цвельфы..." Запутавшись в
        !           301: иностранных словах, Иван Иванович "изобретает" слово "цвельфы".
        !           302: По-немецки elf - одиннадцать, zwoelf - двенадцать, поэтому можно
        !           303: сказать, что он прибавляет к эльфам единицу. Кстати, и номер вопроса -
        !           304: двенадцатый.
        !           305: 
        !           306: Источник:
        !           307:    1. http://www.velib.com/book.php?avtor=m_392_1&book=6156_1_1
        !           308:    2. http://vlmayakovsky.narod.ru/piesa/piesa.html
        !           309: 
        !           310: Автор:
        !           311: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           312: 
        !           313: Тур:
        !           314: 2 тур
        !           315: 
        !           316: Вопрос 1:
        !           317: В вышедшем в 2007 году очередном продолжении известного фильма один из
        !           318: героев, придя в казино, делает ставку на три последовательных числа.
        !           319: Назовите эти числа.
        !           320: 
        !           321: Ответ:
        !           322: 11, 12, 13.
        !           323: 
        !           324: Зачет:
        !           325: В любом порядке.
        !           326: 
        !           327: Комментарий:
        !           328: Фильм - "13 друзей Оушена". В предыдущих фильмах фигурировали 11 и 12
        !           329: друзей.
        !           330: 
        !           331: Источник:
        !           332: Просмотр автором вопроса указанного фильма.
        !           333: 
        !           334: Автор:
        !           335: Алексей Уланов (Баку)
        !           336: 
        !           337: Вопрос 2:
        !           338: В антиутопии Замятина "Мы", где жизнь зарегулирована, ЕГО изучают как
        !           339: памятник литературы. Герой Честертона, предпочитавший порядок хаосу,
        !           340: желал читать ЕГО, а не стихи. ЕГО можно увидеть на обложке одного из
        !           341: первых изданий известной поэмы. Назовите ЕГО.
        !           342: 
        !           343: Ответ:
        !           344: Железнодорожное расписание.
        !           345: 
        !           346: Комментарий:
        !           347: Издание поэмы Ерофеева украшало расписание поездов между Москвой и
        !           348: Петушками.
        !           349: 
        !           350: Источник:
        !           351:    1. Евгений Замятин. Мы. Любое издание.
        !           352:    2. Г.К. Честертон. Человек, который был Четвергом. Любое издание.
        !           353:    3. http://kirovsk.narod.ru/culture/ludi/erofeev/articles/parker.htm
        !           354: 
        !           355: Автор:
        !           356: Алик Палатник (Хайфа - Венеция)
        !           357: 
        !           358: Вопрос 3:
        !           359: На одном форуме футбольных болельщиков предлагали названия в советском
        !           360: стиле для зарубежных команд. Так, были придуманы команды "Автомобилист"
        !           361: (Детройт) и "Нефтчи" (Дубаи). А для клубов Сеула и Хургады были
        !           362: предложены два названия по аналогии с уже существующими клубами в
        !           363: Северодвинске и еще одном городе бывшего СССР. Как же предложили назвать
        !           364: команду Сеула и как - команду Хургады?
        !           365: 
        !           366: Ответ:
        !           367: "Желтоморец" и "Красноморец".
        !           368: 
        !           369: Комментарий:
        !           370: В Северодвинске есть спортивный клуб "Беломорец". Ну, а в Одессе - более
        !           371: известный "Черноморец".
        !           372: 
        !           373: Источник:
        !           374:    1. http://www.bars.su/news/archive/index.html?file=news%20020
        !           375:    2. http://www.fc-dynamo.ru/gbook/index.php?gb_date=2008-3-12&month=3-2008
        !           376: 
        !           377: Автор:
        !           378: Дмитрий Борок (Самара), по мотивам вопроса Игоря Колмакова (Тель-Авив)
        !           379: 
        !           380: Вопрос 4:
        !           381: Запишите две латинские буквы: EU. Эта строка представляет собой
        !           382: двухбуквенный код раздела Википедии на одном из европейских языков.
        !           383: Назовите самую известную аббревиатуру, пришедшую из этого языка.
        !           384: 
        !           385: Ответ:
        !           386: ETA.
        !           387: 
        !           388: Зачет:
        !           389: ЭТА.
        !           390: 
        !           391: Комментарий:
        !           392: eu - это сокращение вовсе не от european, а от Euskara (баскский язык на
        !           393: баскском). ETA расшифровывается как Euskadi Ta Askatasuna (Страна Басков
        !           394: и свобода).
        !           395: 
        !           396: Источник:
        !           397:    1. http://eu.wikipedia.org/wiki/Azala (Баскская Википедия)
        !           398:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/ETA
        !           399: 
        !           400: Автор:
        !           401: Владимир Цвингли (Москва)
        !           402: 
        !           403: Вопрос 5:
        !           404: В романе Аксенова "Вольтерянцы и вольтерьянки" русские юноши, попав в
        !           405: Париж, знакомятся с некими Жозефом и Жаком. Рассказывая о них позже,
        !           406: юноши сравнивают Жозефа и Жака с Игорем и Данилой. Мы не спрашиваем
        !           407: фамилию Жозефа и Жака; скажите, кто имелся в виду под Игорем и Данилой.
        !           408: 
        !           409: Ответ:
        !           410: Икар и Дедал.
        !           411: 
        !           412: Комментарий:
        !           413: Вот такая вот русификация. Жозеф и Жак - естественно, братья Монгольфье.
        !           414: 
        !           415: Источник:
        !           416: Василий Аксенов. Вольтерьянцы и вольтерьянки. - М., 2005. - С. 96.
        !           417: 
        !           418: Автор:
        !           419: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
        !           420: 
        !           421: Вопрос 6:
        !           422: Внимание, в вопросе есть замена.
        !           423:    В своей книге знаменитый немецкий летчик Рудель вспоминает о
        !           424: пребывании в русской избе: "После наступления темноты клопы пикируют на
        !           425: тебя с потолка с точностью, которая делает их поистине "лимонами" мира
        !           426: насекомых". Какое слово мы заменили словом "лимонами"?
        !           427: 
        !           428: Ответ:
        !           429: "Штуками".
        !           430: 
        !           431: Зачет:
        !           432: В любом падеже, кавычки не обязательны.
        !           433: 
        !           434: Комментарий:
        !           435: "Штука" (Stuka - сокращенно от "Sturzkampflugzeug") - прозвище
        !           436: пикирующего бомбардировщика "Юнкерс-87", одного из самых известных
        !           437: самолетов Второй мировой. Кстати, воспоминания Руделя так и называются -
        !           438: "Пилот "штуки"". "Штука" на сленге - тысяча, "лимон" - миллион, так что
        !           439: замена вполне оправдана.
        !           440: 
        !           441: Источник:
        !           442: http://militera.lib.ru/memo/german/rudel/index.html
        !           443: 
        !           444: Автор:
        !           445: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
        !           446: 
        !           447: Вопрос 7:
        !           448: Прослушайте перевод стихотворения, написанного на фарси: "Час прощенья
        !           449: наступил, / Я ухожу к Аллаху навеки. / Я была зачарована / красотой
        !           450: возлюбленного / и плАчу кровью, что никогда / не увижу его больше". А
        !           451: теперь ответьте, создание чего началось в 1639 году и длилось 16 лет.
        !           452: 
        !           453: Ответ:
        !           454: Тадж-Махала.
        !           455: 
        !           456: Комментарий:
        !           457: Это предсмертные стихи Мумтаз-Махал, которой и посвящен Тадж-Махал.
        !           458: 
        !           459: Источник:
        !           460: "Я", N 1/2008. - С. 8.
        !           461: 
        !           462: Автор:
        !           463: Денис Гончар (Одесса)
        !           464: 
        !           465: Вопрос 8:
        !           466: И еще о грустном. ИКС ИГРЕК появился в 2001 году. Его участники говорят:
        !           467: "ИКС - это город, в котором каждый из нас хотел бы побывать. Мы
        !           468: надеемся, что когда-нибудь мы устроим там феерическое выступление! A
        !           469: ИГРЕК - просто знак того, что мы постоянно в дороге". Согласно одному
        !           470: туристическому сайту, среди ИГРЕКОВ в ИКСЕ есть Sunroute, Sunshine Citi
        !           471: Prince, Shiba Park, Keio Plaza. Назовите ИКС ИГРЕК.
        !           472: 
        !           473: Ответ:
        !           474: "Tokio Hotel".
        !           475: 
        !           476: Зачет:
        !           477: "Токио Отель".
        !           478: 
        !           479: Комментарий:
        !           480: Известная немецкая эмо-группа.
        !           481: 
        !           482: Источник:
        !           483:    1. http://www.tokiohotel.ru/band/art1/
        !           484:    2. http://www.coronatours.ru/resort/157.html
        !           485: 
        !           486: Автор:
        !           487: Михаил Пахнин (Санкт-Петербург)
        !           488: 
        !           489: Вопрос 9:
        !           490: Внимание, в вопросе есть замены.
        !           491:    Цитата из романа О. Генри "Короли и капуста": "Консул был весь
        !           492: поглощен своим годовым отчетом. Ему было только двадцать четыре года, и
        !           493: в Коралио он прибыл так недавно, что его служебный пыл еще не успел
        !           494: остыть в тропическом зное, - между ЧЕТВЕРТЫМ и ДЕСЯТЫМ такие парадоксы
        !           495: допускаются". Какие два слова мы заменили на "ЧЕТВЕРТЫЙ" и "ДЕСЯТЫЙ"?
        !           496: 
        !           497: Ответ:
        !           498: Рак, Козерог.
        !           499: 
        !           500: Зачет:
        !           501: В любом падеже и любом порядке.
        !           502: 
        !           503: Комментарий:
        !           504: Тропический зной - тропики Рака и Козерога. В гороскопе Рак и Козерог
        !           505: идут, соответственно, четвертым и десятым.
        !           506: 
        !           507: Источник:
        !           508: О. Генри. Короли и капуста. Электронная версия.
        !           509: 
        !           510: Автор:
        !           511: Тарас Вахрив (Тернополь)
        !           512: 
        !           513: Вопрос 10:
        !           514: В рассказе Бориса Акунина, чтобы поймать злодея, который вот-вот придет
        !           515: в замок, Фандорин запирает все окна и двери, кроме парадного входа.
        !           516: Помощник сыщика, японец Маса, объясняет другому участнику операции,
        !           517: почему заперты двери: дом стал ПЕРВОЙ. Однако из-за особенности
        !           518: произношения ПЕРВАЯ превратилась во ВТОРУЮ, которая тоже прозвучала
        !           519: довольно уместно, если учесть, что в замке ловили преступника. Кстати,
        !           520: ВТОРАЯ официально считается памятником архитектуры. Назовите ПЕРВУЮ и
        !           521: ВТОРУЮ.
        !           522: 
        !           523: Ответ:
        !           524: Бутылка, Бутырка.
        !           525: 
        !           526: Зачет:
        !           527: В любом порядке.
        !           528: 
        !           529: Комментарий:
        !           530: Дом стал как бы бутылкой с единственным горлышком, через которое сможет
        !           531: пройти злоумышленник. А у японцев проблемы с произношением буквы "л".
        !           532: 
        !           533: Источник:
        !           534: Б. Акунин. Узница башни. // Б. Акунин. Нефритовые четки. - М.: Захаров,
        !           535: 2007. - С. 651.
        !           536: 
        !           537: Автор:
        !           538: Тарас Вахрив (Тернополь)
        !           539: 
        !           540: Вопрос 11:
        !           541: Персонаж пьесы Владимира Маяковского "Баня" Велосипедкин говорит о
        !           542: бюрократе Победоносикове, что тот в анкетах на вопрос "Что делал до 17
        !           543: года?" отвечает "Был в партии", при этом не уточняя, в какой именно.
        !           544: Далее Велосипедкин упоминает выражение, обычно употребляющееся, когда
        !           545: человек в чем-то ничего не смыслит. Напишите это выражение.
        !           546: 
        !           547: Ответ:
        !           548: Ни бе, ни ме.
        !           549: 
        !           550: Комментарий:
        !           551: "В какой - неизвестно, и неизвестно, что у него, "бе" или "ме" в скобках
        !           552: стояло, а может, и ни бе, ни ме не было". То есть неизвестно, был он
        !           553: большевиком (РСДРП (б)) или меньшевиком (РСДРП (м)).
        !           554: 
        !           555: Источник:
        !           556:    1. Владимир Маяковский. Сочинения в двух томах. - М., 1988. - Т. 2. -
        !           557: С. 591.
        !           558:    2. http://ak.ak22.net/dict/?q=%D0%91%D0%95&pg=1
        !           559: 
        !           560: Автор:
        !           561: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
        !           562: 
        !           563: Вопрос 12:
        !           564: В первой половине XX века известными мастерами ЭТОГО были Валентина
        !           565: Кавецкая, Таисия Савва, Ефим Нейд. Современный мастер ЭТОГО Александр
        !           566: Бармин указывает, что ЭТИМ прекрасно владели Генри Форд и Джон
        !           567: Рокфеллер-малдший, опровергая тем самым известное суеверие.
        !           568: Сформулируйте это суеверие.
        !           569: 
        !           570: Ответ:
        !           571: Не свисти, денег не будет.
        !           572: 
        !           573: Зачет:
        !           574: По смыслу.
        !           575: 
        !           576: Комментарий:
        !           577: Мастер художественного свиста Бармин не согласен с пословицами "Не
        !           578: свисти - денег не будет" или "У свистунов тридцать второго получка" и
        !           579: приводит примеры состоятельных людей, бывших отличными свистунами.
        !           580: 
        !           581: Источник:
        !           582: http://barminsvist.narod.ru/
        !           583: 
        !           584: Автор:
        !           585: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           586: 
        !           587: Тур:
        !           588: 3 тур
        !           589: 
        !           590: Вопрос 1:
        !           591: Как известно, слово "спутник" полвека назад вошло во многие языки мира.
        !           592: В течение последних лет "Новости Би-Би-Си" неоднократно использовали
        !           593: другое, чем-то похожее русское слово. В словаре Даля в качестве примеров
        !           594: употребления этого слова приводятся пары: Иисус Навин - Моисей, Кутузов
        !           595: - Барклай. Напишите это слово.
        !           596: 
        !           597: Ответ:
        !           598: Преемник.
        !           599: 
        !           600: Зачет:
        !           601: Preemnik.
        !           602: 
        !           603: Комментарий:
        !           604: В течение последних лет "преемником" называли потенциальные кандидатуры
        !           605: на пост президента России - в первую очередь первых вице-премьеров
        !           606: правительства Сергея Иванова и Дмитрия Медведева. BBC News употребляли
        !           607: слово "preemnik", похожее на "sputnik" окончанием. У Даля: "Иисус Навин
        !           608: преемник Моисеев во пророчестве. Преемник Барклая, Кутузов Смоленский".
        !           609: 
        !           610: Источник:
        !           611:    1. http://www.izvestia.ru/hystory/article3108984/
        !           612:    2. http://www.gtmarket.ru/news/culture/2007/12/25/1545
        !           613:    3. http://vidahl.agava.ru/P174.HTM
        !           614: 
        !           615: Автор:
        !           616: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           617: 
        !           618: Вопрос 2:
        !           619: Внимание, в вопросе словом "МАРС" заменено другое слово.
        !           620:    У киргизов существует предание, что каждому их роду самим Чингисханом
        !           621: были даны отдельная тамга, т.е. печать, прикладываемая к бумаге вместо
        !           622: подписи, и отдельный МАРС. По МАРСУ каждый род можно было отличить в
        !           623: бою. Назовите русское слово, которое, по одной из версий, происходит от
        !           624: слова "МАРС".
        !           625: 
        !           626: Ответ:
        !           627: Ура.
        !           628: 
        !           629: Комментарий:
        !           630: МАРС = уран. Каждому роду был дан свой уран - боевой крик. Есть версия
        !           631: (не разделяемая современными филологами), что от этого слова происходит
        !           632: русское "ура".
        !           633: 
        !           634: Источник:
        !           635:    1. Ю.В. Арсеньев. Геральдика. - М.: ТЕРРА - Книжный клуб, 2001. - С.
        !           636: 12.
        !           637:    2. http://otvet.mail.ru/question/6064444/
        !           638: 
        !           639: Автор:
        !           640: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           641: 
        !           642: Вопрос 3:
        !           643: Фильм "О тех, кто украл луну", снятый в 60-х годах, рассказывает о Яцеке
        !           644: и Плацеке из деревни Запецек, решивших продать луну. Фильм всегда
        !           645: пользовался популярностью в своей стране, а в последние годы спрос на
        !           646: него еще больше вырос. Назовите фамилию исполнителей главных ролей в
        !           647: этом фильме.
        !           648: 
        !           649: Ответ:
        !           650: Качинские.
        !           651: 
        !           652: Комментарий:
        !           653: Лех и Ярослав - близнецы, ныне президент и экс-премьер-министр Польши.
        !           654: 
        !           655: Источник:
        !           656: http://www.1tvrus.com/f/index.php?act=Print&client=printer&f=13&t=2637
        !           657: 
        !           658: Автор:
        !           659: Игорь Коршовский (Тернополь)
        !           660: 
        !           661: Вопрос 4:
        !           662: [Командам раздается текст:
        !           663:    Кто ты? Богиня или жрица? -
        !           664:    Мечту стоящу я спросил.
        !           665:    Она рекла мне: "Я - Фелица";
        !           666:    Рекла - и светлый облак скрыл
        !           667:    От глаз моих ненасыщенных
        !           668:    Божественны ее черты;
        !           669:    Курение мастик бесценных
        !           670:    Мой дом и место то цветы
        !           671:    Покрыли, где она явилась.
        !           672:    Мой Бог! Мой [ТРИ СЛОВА ПРОПУЩЕНО]!..
        !           673:    Душа моя за ней стремилась;
        !           674:    Но я за ней не мог идти?]
        !           675:    Перед вами стихи Державина. На месте пропуска стоит крылатое
        !           676: выражение, впервые появившееся именно в этом стихотворении. Через минуту
        !           677: напишите три пропущенных слова.
        !           678: 
        !           679: Ответ:
        !           680: Ангел во плоти.
        !           681: 
        !           682: Комментарий:
        !           683: "Крылатое" - подсказка.
        !           684: 
        !           685: Источник:
        !           686: Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - 2-е изд. - М.:
        !           687: Локид-Пресс, 2005. - С. 30.
        !           688: 
        !           689: Автор:
        !           690: Ольга Белкова (Череповец)
        !           691: 
        !           692: Вопрос 5:
        !           693: В своем эссе "Мать и музыка" Марина Цветаева писала, что этот домашний
        !           694: предмет не имеет себе подобных, что в нем есть что-то магическое, ведь
        !           695: из всех предметов именно он требовал, чтобы маленькая Марина сидела
        !           696: смирно, а сам - вертелся! Назовите этот предмет максимально точно.
        !           697: 
        !           698: Ответ:
        !           699: Табурет для игры на фортепиано.
        !           700: 
        !           701: Зачет:
        !           702: По смыслу (в ответе должны быть табурет/стул/сидение и
        !           703: фортепиано/рояль/пианино); также "вращающийся стул", "винтовой табурет"
        !           704: без фортепиано.
        !           705: 
        !           706: Источник:
        !           707: http://tsvetaeva.niv.ru/tsvetaeva/proza/mat-i-muzyka.htm
        !           708: 
        !           709: Автор:
        !           710: Иван Беляев (Вологда)
        !           711: 
        !           712: Вопрос 6:
        !           713: "Русский Newsweek" в одной статье отмечает: Ельцин в свое время выводил
        !           714: на улицы миллионы. Победил в великой войне маршал Жуков. Премьеры всех
        !           715: времен - Черчилль и Тэтчер. Величайшие президенты США - ясное дело,
        !           716: Линкольн и Рузвельт. Ну и, конечно, Ленин, Троцкий, Сталин, Брежнев,
        !           717: Путин... Развивая эту мысль, журналист пишет, что Сталин убил Кирова не
        !           718: просто как потенциального соперника, а как единственного, кроме самого
        !           719: Сталина, оставшегося в руководстве страны обладателя. Обладателя чего?
        !           720: 
        !           721: Ответ:
        !           722: Хореической фамилии.
        !           723: 
        !           724: Зачет:
        !           725: По словам "хорей" и "фамилия" или описательно ("двусложной фамилии с
        !           726: ударением на первый слог"); вместо слова "фамилия" во всех случаях может
        !           727: быть "псевдоним".
        !           728: 
        !           729: Комментарий:
        !           730: По мнению журналиста, фамилии великих политиков (по крайней мере, в
        !           731: славянских и германских странах) хореические, и даже псевдонимы
        !           732: большевиков были придуманы такими специально, чтобы лучше увлекать
        !           733: народ.
        !           734: 
        !           735: Источник:
        !           736: http://www.runewsweek.ru/theme/?tid=152&rid=2357
        !           737: 
        !           738: Автор:
        !           739: Редакторская группа, по идее Дмитрия Кукулина (Тюмень)
        !           740: 
        !           741: Вопрос 7:
        !           742: Якобинец Мерсье с негодованием вспоминает, как один чиновник поутру
        !           743: промедлил с выполнением его приказания, потому что натягивал ИХ.
        !           744: Назовите ИХ французским словом.
        !           745: 
        !           746: Ответ:
        !           747: Кюлоты.
        !           748: 
        !           749: Комментарий:
        !           750: Как отмечает далее Мерсье, будь на месте того чиновника санкюлот, приказ
        !           751: был бы выполнен быстрее.
        !           752: 
        !           753: Источник:
        !           754: Э. Бадентэр, Р. Бадентэр. Кондорсе. - М., 2001. - С. 328.
        !           755: 
        !           756: Автор:
        !           757: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
        !           758: 
        !           759: Вопрос 8:
        !           760: Сын советского художника Дубасова вспоминает, что в ходе выполнения
        !           761: одной творческой работы его отец хотел сохранить художественный стиль,
        !           762: пытался перенять фактуру рисунка, стремился соблюдать устоявшуюся
        !           763: традицию цветовой гаммы. Рассказывая об образцах, которые всегда были у
        !           764: отца на столе, он употребляет два уменьшительно-ласкательных имени.
        !           765: Напишите любое из них.
        !           766: 
        !           767: Ответ:
        !           768: "Катенька" или "петенька".
        !           769: 
        !           770: Зачет:
        !           771: Любое из двух.
        !           772: 
        !           773: Комментарий:
        !           774: Царские сторублевка и пятисотенная с изображением Екатерины II и Петра
        !           775: I. Дубасов разрабатывал эскизы и оригиналы многих советских денежных
        !           776: знаков.
        !           777: 
        !           778: Источник:
        !           779: http://ru.wikipedia.org/wiki/Дубасов,_Иван_Иванович
        !           780: 
        !           781: Автор:
        !           782: Алик Палатник (Хайфа - Венеция)
        !           783: 
        !           784: Вопрос 9:
        !           785: Фридрих Мурнау так говорил об этом изобретении: "... дикость, бред,
        !           786: издевательство... Сон - это высшая форма искусства, доступная
        !           787: человеку... Сон - это неуловимая, бестелесная материя... Вам что -
        !           788: снятся джазовые певцы? Полковые оркестры? Вы что, можете разобрать во
        !           789: сне слова песен?". Назовите упомянутое изобретение двумя словами.
        !           790: 
        !           791: Ответ:
        !           792: Звуковое кино.
        !           793: 
        !           794: Комментарий:
        !           795: Режиссер Ф. Мурнау бы противником звукового кино. Он считал, что
        !           796: искусство кино - это искусство снимать сны. "Певец джаза" - первый
        !           797: звуковой фильм.
        !           798: 
        !           799: Источник:
        !           800: "Караван историй", декабрь 2007 г. - С. 382.
        !           801: 
        !           802: Автор:
        !           803: Кирилл Богловский, Наталия Рыжанова (Санкт-Петербург)
        !           804: 
        !           805: Вопрос 10:
        !           806: После одного события Ангелу Меркель, как говорят шутники, теперь можно
        !           807: целовать и фотографировать. Кстати, первым политиком-женщиной, с которой
        !           808: случилось такое событие, была Маргарет Тэтчер. Назовите еще одну
        !           809: женщину, благодаря которой стали возможны такие события.
        !           810: 
        !           811: Ответ:
        !           812: Тюссо.
        !           813: 
        !           814: Зачет:
        !           815: Мадам Тюссо, Мари Тюссо.
        !           816: 
        !           817: Комментарий:
        !           818: Ангела Меркель стала пятым политиком-женщиной, удостоенной чести стать
        !           819: персонажем музея восковых фигур мадам Тюссо.
        !           820: 
        !           821: Источник:
        !           822:    1. http://www.aif.ru/news/detail_prmid_dta140246.html
        !           823:    2. http://www.ukisok.ru/tourism/202.htm
        !           824: 
        !           825: Автор:
        !           826: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !           827: 
        !           828: Вопрос 11:
        !           829: (pic: 20080112.jpg)
        !           830:    [Командам раздается текст:
        !           831:    К МАДАМ МИОЛАН-КАРВАЛ
        !           832:    В апрельской пригоршне лучей
        !           833:    Я слышал жаворонка трели;
        !           834:    Подобно музыке капели
        !           835:    Звенел влюбленный соловей.
        !           836:    ***
        !           837:    Полями шел я - жницы пели.
        !           838:    Лег отдохнуть в тени ветвей -
        !           839:    Слагал мне песни суховей,
        !           840:    Раскачивая крону ели.
        !           841:    ***
        !           842:    Когда ж, Мирейо де Гуно
        !           843:    Винсен любовное вино
        !           844:    Жемчужных слов твоих вкушает,
        !           845:    ***
        !           846:    Тогда по-детски слезы лью -
        !           847:    Жестоко молодость мою
        !           848:    Задора голос твой лишает.
        !           849:    1864]
        !           850:    И то, что вы видите на фотографии, и стихотворение, которое мы вам
        !           851: раздали, можно назвать ЕГО работой. Назовите ЕГО одним словом.
        !           852: 
        !           853: Ответ:
        !           854: Мистраль.
        !           855: 
        !           856: Комментарий:
        !           857: Причудливая изогнутая форма пробкового дуба обусловлена действием ветра
        !           858: мистраля, который дует на юге Франции. Автор стиха - знаменитый поэт из
        !           859: Прованса Фредерик Мистраль - лауреат Нобелевской премии по литературе за
        !           860: 1904 год.
        !           861: 
        !           862: Источник:
        !           863:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мистраль_(ветер)
        !           864:    2. http://www.stihi.ru/poems/2000/12/20-274.html
        !           865: 
        !           866: Автор:
        !           867: Тарас Вахрив (Тернополь)
        !           868: 
        !           869: Вопрос 12:
        !           870: [Ведущему: если перерыв по регламенту продолжается не 10 минут, а больше
        !           871: или меньше, необходимо внести соответствующее изменение в текст
        !           872: вопроса.]
        !           873:    Последний вопрос перед перерывом. Перерыв будет продолжаться ровно 10
        !           874: минут, просим не опаздывать.
        !           875:    Говоря об учении древних друидов, Цезарь называет его неким латинским
        !           876: словом. Это слово подчеркивает упорядоченный характер друидического
        !           877: знания. Напишите это слово на латыни или по-русски.
        !           878: 
        !           879: Ответ:
        !           880: Дисциплина.
        !           881: 
        !           882: Зачет:
        !           883: Disciplina.
        !           884: 
        !           885: Комментарий:
        !           886: Слово "дисциплина" в значении "наука" употребляется и у нас.
        !           887: 
        !           888: Источник:
        !           889:    1. Франсуаза Леру. Друиды. - СПб., 2003. - С. 8.
        !           890:    2. Caes., B.G., VI, 14, 3.
        !           891: 
        !           892: Автор:
        !           893: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
        !           894: 
        !           895: Тур:
        !           896: 4 тур
        !           897: 
        !           898: Вопрос 1:
        !           899: Внимание, в вопросе словами "ТРАФАЛЬГАРСКИЙ КВАДРАТ" заменены другие
        !           900: слова.
        !           901:    Цитата из русского перевода книги Брэма Стокера "Дракула": "У
        !           902: ТРАФАЛЬГАРСКОГО КВАДРАТА я отпустил кэб и пошел пешком" [конец цитаты].
        !           903: Один из популярных вопросов неискушенных туристов - какие представления
        !           904: идут в ТРАФАЛЬГАРСКОМ КВАДРАТЕ. На самом же деле никакого КВАДРАТА нет,
        !           905: а есть типичная для этого города организация движения транспорта.
        !           906: Назовите топоним, который мы заменили словом "ТРАФАЛЬГАРСКИЙ".
        !           907: 
        !           908: Ответ:
        !           909: Пикадилли.
        !           910: 
        !           911: Зачет:
        !           912: Piccadilly.
        !           913: 
        !           914: Комментарий:
        !           915: Цитата выглядит так: "У Цирка Пикадилли я отпустил кэб и пошел пешком".
        !           916: Переводчик неправильно перевел словосочетание Piccadilly Circus как
        !           917: "Цирк Пикадилли". На самом деле circus - это не цирк, а круговая
        !           918: транспортная развязка, типичная для Лондона. "Трафальгарский Квадрат" -
        !           919: буквальный перевод названия другой лондонской площади Trafalgar Square.
        !           920: 
        !           921: Источник:
        !           922:    1. Брэм Стокер. Дракула. В переводе Н. Сандровой.
        !           923:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Площадь_Пикадилли
        !           924: 
        !           925: Автор:
        !           926: Айдар Камильянов (Казань)
        !           927: 
        !           928: Вопрос 2:
        !           929: В оригинале это был большой кувшин. По одной из версий, он символизирует
        !           930: женское начало, да и всю историю с ним можно рассматривать как осуждение
        !           931: женщины - не зря героиню этой истории сравнивают с Евой. Во что
        !           932: превратился этот кувшин благодаря, по всей видимости, ошибке Эразма
        !           933: Роттердамского?
        !           934: 
        !           935: Ответ:
        !           936: В ящик.
        !           937: 
        !           938: Зачет:
        !           939: В шкатулку, в ларец (зачитывать версии как без предлога, так и все
        !           940: приведенные варианты с уточнением "Пандоры").
        !           941: 
        !           942: Комментарий:
        !           943: Пандора, согласно Гесиоду, получила большой кувшин (пифос), в котором
        !           944: были заключены различные несчастья и надежда. Считается, что "кувшин"
        !           945: превратился в "ящик" благодаря ошибочному переводу Эразма
        !           946: Роттердамского. Уподобление кувшина Пандоры матке приводит к
        !           947: интерпретации Пандоры - в греческой мифологии первой женщины - как
        !           948: своего рода Евы, которая принесла в мир зло.
        !           949: 
        !           950: Источник:
        !           951:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Pandora's_box (см. Feminist
        !           952: interpretations of Pandora's jar).
        !           953:    2. Elizabeth Vandiver. Classical Mythology (24 lectures). Lecture 6
        !           954: (http://www.teach12.com/ttcx/coursedesclong2.aspx?cid=243).
        !           955:    3. Гесиод. Труды и дни. / Пер. В.В. Вересаева. О Пандоре см. стихи
        !           956: 90-105 (http://ancientrome.ru/antlitr/hesiod/works-days-f.htm).
        !           957: 
        !           958: Автор:
        !           959: Вадим Чупасов (Тампере)
        !           960: 
        !           961: Вопрос 3:
        !           962: Героиня романа Джорджетт Хейер, рассказывая о письме, полном
        !           963: ругательств, бранных слов, оскорблений, предполагает, что автор письма
        !           964: начитался ЭТОГО. Назовите ЭТО двумя словами, начинающимися на одну и ту
        !           965: же букву.
        !           966: 
        !           967: Ответ:
        !           968: Словарь синонимов.
        !           969: 
        !           970: Источник:
        !           971: Heyer G. Death in the Stocks. L., 1965, p. 99.
        !           972: 
        !           973: Автор:
        !           974: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
        !           975: 
        !           976: Вопрос 4:
        !           977: [На столы раздается текст:
        !           978:    Федор Тютчев:
        !           979:    Кто без тоски внимал из нас,
        !           980:    Среди всемирного молчанья,
        !           981:    Глухие времени стенанья,
        !           982:    Пророчески-прощальный глас!
        !           983:    Петр Вяземский:
        !           984:    И сколько диких дум, бессмысленных, несвязных,
        !           985:    Чудовищных картин, видений безобразных, -
        !           986:    То вынырнув из тьмы, то погружаясь в тьму, -
        !           987:    Мерещится глазам и грезится уму!]
        !           988:    Перед вами строфы из стихотворений, посвященных ЕЙ. По мнению Ирины
        !           989: Сурат, для еще одного поэта ОНА - только точка, от которой начинается
        !           990: плавание. Назовите этого поэта.
        !           991: 
        !           992: Ответ:
        !           993: Мандельштам.
        !           994: 
        !           995: Комментарий:
        !           996: ОНА - бессонница. Именно так называются стихи Тютчева и Вяземского, из
        !           997: которых взяты розданные строфы. У Осипа Мандельштама есть стихотворение,
        !           998: начинающееся так: "Бессонница. Гомер. Тугие паруса. / Я список кораблей
        !           999: прочел до середины: / Сей длинный выводок, сей поезд журавлиный, / Что
        !          1000: над Элладою когда-то поднялся." Ирина Сурат считает, что в бессоннице
        !          1001: для Мандельштама нет ничего томительного, мучительного - это только
        !          1002: точка, от которой начинается странствие. Поэт не погружается в
        !          1003: бессонницу, а отталкивается от нее, использует ее как счастливую
        !          1004: возможность через греческий текст выйти в поэтическое плавание, в
        !          1005: открытый мир европейской истории и культуры.
        !          1006: 
        !          1007: Источник:
        !          1008: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2006/11/su11.html
        !          1009: 
        !          1010: Автор:
        !          1011: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !          1012: 
        !          1013: Вопрос 5:
        !          1014: В вопросе есть замена.
        !          1015:    Этот населенный пункт Московской области в советское время
        !          1016: неоднократно переименовывался, а современное название получил в 1996
        !          1017: году. Интересно, что более 60% его жителей имеют высшее или
        !          1018: среднетехническое образование. Интересно также, что, согласно штемпелям
        !          1019: на повестках, в нем действует "РЕВОЛЮЦИОННЫЙ народный суд". Какое слово
        !          1020: мы заменили на "РЕВОЛЮЦИОННЫЙ"?
        !          1021: 
        !          1022: Ответ:
        !          1023: Королевский.
        !          1024: 
        !          1025: Комментарий:
        !          1026: Населенный пункт - город Королёв, крупный научно-производственный центр;
        !          1027: суд, соответственно, "королёвский", но в официальных документах букву
        !          1028: "ё" обозначают как "е".
        !          1029: 
        !          1030: Источник:
        !          1031: http://ru.wikipedia.org/wiki/Королёв_(Московская_область)
        !          1032: 
        !          1033: Автор:
        !          1034: Сергей Волков (Нижний Новгород)
        !          1035: 
        !          1036: Вопрос 6:
        !          1037: Некоторые физические недостатки часто бывают у самых любимых игрушек.
        !          1038: Например, мишка без лапы, оловянный солдатик без ноги. Мы не будем
        !          1039: спрашивать, какая игрушка стационарно находилась в детской семейки
        !          1040: Аддамсов. Ответьте, каким сложным именем Венсдей Аддамс назвала другую
        !          1041: игрушку - свою любимую куклу.
        !          1042: 
        !          1043: Ответ:
        !          1044: Мария-Антуанетта.
        !          1045: 
        !          1046: Комментарий:
        !          1047: Венсдей сама отрубила своей кукле голову на домашней гильотине.
        !          1048: 
        !          1049: Источник:
        !          1050: http://addamsfamily.narod.ru/_html/lisa.html
        !          1051: 
        !          1052: Автор:
        !          1053: Игорь Коршовский (Тернополь)
        !          1054: 
        !          1055: Вопрос 7:
        !          1056: В романе Мартина Вальзера "Один влюбленный мужчина" есть такой эпизод.
        !          1057: Гете и его последняя любовь, Ульрике фон Левецов, приходят на
        !          1058: костюмированный бал, одетые персонажами одной популярной в то время
        !          1059: книги. При этом Гете, естественно, пришел в костюме ИКСа. В костюме
        !          1060: другого ИКСа, запомнившегося особой походкой и смехом, пришлось в
        !          1061: восьмидесятых годах побыть Евгению Герасимову. Напишите ИКС.
        !          1062: 
        !          1063: Ответ:
        !          1064: Вертер.
        !          1065: 
        !          1066: Комментарий:
        !          1067: Популярная в то время книга - "Страдания юного Вертера" самого Гете.
        !          1068: Соответственно, Гете был Вертером, Ульрике фон Левецов - Лоттой. Актер
        !          1069: Евгений Герасимов сыграл роль робота Вертера в фильме "Гостья из
        !          1070: будущего".
        !          1071: 
        !          1072: Источник:
        !          1073:    1. http://readingroom.faz.net/walser/article.php?txtid=einfuehrung
        !          1074:    2. http://www.mielofon.ru/film/smi/txt/versiya.htm
        !          1075: 
        !          1076: Автор:
        !          1077: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !          1078: 
        !          1079: Вопрос 8:
        !          1080: Первое теоретическое описание процесса с ЕГО участием было сделано в
        !          1081: 1615 году ученым Либавием, предлагавшим использовать серебряные трубки.
        !          1082: А 4 ноября 2007 года ИМИ стали участники движения "Россия молодая" в
        !          1083: рамках акции, названием которой послужили слова из произведения
        !          1084: нобелевского лауреата. Как же называлась эта акция?
        !          1085: 
        !          1086: Ответ:
        !          1087: Мы с тобой одной крови.
        !          1088: 
        !          1089: Зачет:
        !          1090: Мы с вами одной крови; Мы одной крови.
        !          1091: 
        !          1092: Комментарий:
        !          1093: ОН - донор.
        !          1094: 
        !          1095: Источник:
        !          1096:    1. С.В. Петров. Общая хирургия. - СПб.: Лань, 1999. - С. 40.
        !          1097:    2. http://www.rumol.ru/news/3054.html
        !          1098: 
        !          1099: Автор:
        !          1100: Игорь Коршовский (Тернополь)
        !          1101: 
        !          1102: Вопрос 9:
        !          1103: Житель Череповца Андрей Успенский сравнивает свою деятельность с работой
        !          1104: разгоняющего в бобслее - работа его заканчивается на первых десятках
        !          1105: метров, хотя впереди еще длительная трасса. В 2006 году он был признан
        !          1106: лучшим представителем своей профессии в России. Назовите коллегу
        !          1107: Успенского, автора знаменитой "поэмы", действие которой происходит под
        !          1108: Полтавой и Харьковом.
        !          1109: 
        !          1110: Ответ:
        !          1111: Макаренко.
        !          1112: 
        !          1113: Зачет:
        !          1114: Антон Семенович Макаренко.
        !          1115: 
        !          1116: Комментарий:
        !          1117: Череповецкий педагог Андрей Успенский так сказал о своей профессии:
        !          1118: "Наша работа во многом напоминает роль этого самого разгоняющего. Мы
        !          1119: нужны лишь на первых двух десятках "метров" жизни наших подопечных, но
        !          1120: от того, как мы сработаем, часто зависит, с каким успехом они войдут в
        !          1121: крутые виражи самостоятельной, взрослой жизни". А.С. Макаренко -
        !          1122: педагог, автор "Педагогической поэмы", в которой описывает свой опыт
        !          1123: работы в детской колонии им. Горького, сначала под Полтавой, а затем под
        !          1124: Харьковом.
        !          1125: 
        !          1126: Источник:
        !          1127:    1. http://www.mon.gov.ru/press/smi/3173,print/
        !          1128:    2. А.С. Макаренко. Педагогическая поэма.
        !          1129: http://antmakarenko.narod.ru/liter/pp.htm
        !          1130: 
        !          1131: Автор:
        !          1132: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
        !          1133: 
        !          1134: Вопрос 10:
        !          1135: Одна из методик повышения персональной эффективности предлагает каждый
        !          1136: день ставить перед собой 10 целей: одну крупную, две важных, три нужных
        !          1137: и четыре по текучке. Какое название из двух слов носит эта методика?
        !          1138: 
        !          1139: Ответ:
        !          1140: Морской бой.
        !          1141: 
        !          1142: Комментарий:
        !          1143: По аналогии с расстановкой на поле для игры в морской бой - один
        !          1144: четырехтрубный (-клеточный, -палубный) корабль, два трехтрубных, три
        !          1145: двухтрубных и четыре однотрубных.
        !          1146: 
        !          1147: Источник:
        !          1148: http://lepin.livejournal.com/1536725.html
        !          1149: 
        !          1150: Автор:
        !          1151: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
        !          1152: 
        !          1153: Вопрос 11:
        !          1154: Персонаж Бориса Акунина - перешедший в православие старообрядец Одинцов
        !          1155: - носит имя, намекающее на сходство с одним историческим лицом. Имя это
        !          1156: в России достаточно редкое, пожалуй, даже более редкое, чем парное ему
        !          1157: женское. Зато фамилия, происходящая от этого имени, в России прекрасно
        !          1158: известна. Напишите эту фамилию.
        !          1159: 
        !          1160: Ответ:
        !          1161: Ульянов.
        !          1162: 
        !          1163: Комментарий:
        !          1164: Имя - Ульян (с намеком на римского императора Юлиана Отступника,
        !          1165: отвергнувшего христианство). Известных мужчин с таким именем вспомнить
        !          1166: не удалось, зато известных женщин с именем Ульяна как минимум три
        !          1167: (подпольщица Громова, балерина Лопаткина и баскетболистка Семенова).
        !          1168: 
        !          1169: Источник:
        !          1170: Б. Акунин. Нефритовые четки. - М., 2007. - С. 495.
        !          1171: 
        !          1172: Автор:
        !          1173: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
        !          1174: 
        !          1175: Вопрос 12:
        !          1176: ЕГО фамилия происходит, по одной из версий, от латинского слова со
        !          1177: значением "молва". Забавно, что в своей последней реплике ОН опасается
        !          1178: молвы. Назовите ЕГО.
        !          1179: 
        !          1180: Ответ:
        !          1181: Фамусов.
        !          1182: 
        !          1183: Комментарий:
        !          1184: "Что станет говорить // Княгиня Марья Алексевна!". Лат. fama "молва",
        !          1185: ср. англ. famous.
        !          1186: 
        !          1187: Источник:
        !          1188:    1. http://www.griboedow.net.ru/lib/op/author/361
        !          1189:    2. А.С. Грибоедов. Горе от ума.
        !          1190: http://az.lib.ru/g/griboedow_a_s/text_0010.shtml
        !          1191: 
        !          1192: Автор:
        !          1193: Тарас Вахрив (Тернополь)
        !          1194: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>