Annotation of db/baza/gerch08.txt, revision 1.4

1.1       rubashki    1: Чемпионат:
                      2: 11-й чемпионат Германии (Бад-Киссинген)
                      3: 
                      4: URL:
                      5: /znatoki/boris/reports/200804BadKissingen.html
                      6: 
                      7: Дата:
                      8: 26-Apr-2008
                      9: 
                     10: Редактор:
                     11: Андрей Абрамов (Ростов-на-Дону), Александр Либер (Санкт-Петербург), при
                     12: деятельнейшем участии Дениса Гончара (Одесса) и Дмитрия Борока (Самара)
                     13: 
                     14: Тур:
                     15: 1 тур
                     16: 
                     17: Вопрос 1:
                     18: В юмористическом рассказе Хью Моллигена излагается нестандартная версия
                     19: ЕГО биографии. На самом деле ОН якобы произвел неудачную операцию и был
                     20: лишен права заниматься частной практикой. Околачиваясь на Ривьере, ОН
                     21: вывихнул плечо, дергая рычаги игровых автоматов. Назовите человека,
                     22: которого ОН вскоре встретил в английской больнице.
                     23: 
                     24: Ответ:
                     25: Холмс.
                     26: 
                     27: Зачет:
                     28: Шерлок Холмс.
                     29: 
                     30: Комментарий:
                     31: В рассказе внучатый племянник профессора Мориарти рассказывает
                     32: "подлинную" историю доктора Ватсона и утверждает, что Шерлок Холмс
                     33: сделал в корне неверные выводы о прошлом доктора.
                     34: 
                     35: Источник:
                     36: Хью А. Моллиген. Разоблачение великого детектива. // Вокруг света, N
                     37: 6/1982. - С. 63.
                     38: 
                     39: Автор:
                     40: Дмитрий Гевель (Северодвинск)
                     41: 
                     42: Вопрос 2:
                     43: Ватсон, как врач, едва ли не в каждом рассказе сетует на отнюдь не
                     44: здоровые привычки и беспорядочный образ жизни Холмса. В результате в
                     45: оригинале одного из рассказов одно и то же прилагательное применяется и
                     46: к характеру Холмса, и к его клиенту. Назовите этот рассказ.
                     47: 
                     48: Ответ:
                     49: "Скандал в Богемии".
                     50: 
                     51: Зачет:
                     52: "A Scandal in Bohemia".
                     53: 
                     54: Комментарий:
                     55: Прилагательное - Bohemian. Характер Холмса - естественно, богемный, а
                     56: знатная особа - богемский король.
                     57: 
                     58: Источник:
                     59: http://www.mysterynet.com/holmes/01scandalbohemia.shtml
                     60: 
                     61: Автор:
                     62: Сюзи Бровер (Хайфа)
                     63: 
                     64: Вопрос 3:
                     65: Внимание, в вопросе есть замена.
                     66:    На своей личной веб-странице Януш Вишневский написал: "Боже, помоги
                     67: мне быть таким, каким считает меня моя ОМЕГА". В оригинальном названии
                     68: его известного произведения "Одиночество в сети" российские читатели
                     69: могут увидеть другую ОМЕГУ. Какое слово мы заменили ОМЕГОЙ?
                     70: 
                     71: Ответ:
                     72: Собака.
                     73: 
                     74: Комментарий:
                     75: В оригинале произведение называется "S@motność w Sieci".
                     76: 
                     77: Источник:
                     78:    1. Я.Л. Вишневский. Одиночество в сети. - СПб.: Азбука-классика,
                     79: 2007. - Обложка.
                     80:    2. http://www.wisniewskis.de/index_JLW.html
                     81: 
                     82: Автор:
                     83: Серафим Шибанов (Москва)
                     84: 
                     85: Вопрос 4:
                     86: ПЕРВЫЙ тезка взял себе этот псевдоним в 20-х годах прошлого века, став
                     87: писателем. ВТОРОМУ тезке пришлось взять себе этот же псевдоним в начале
                     88: 60-х годов прошлого века - по настоянию тогдашнего руководителя
                     89: Всероссийской творческой мастерской эстрадного искусства. Впрочем,
                     90: довольно скоро ВТОРОЙ отказался от навязанного ему псевдонима, к тому же
                     91: у него, в отличие от ПЕРВОГО, не было более известного брата. Напишите
                     92: настоящие фамилии и ПЕРВОГО, и ВТОРОГО.
                     93: 
                     94: Ответ:
                     95: Катаев, Петросян.
                     96: 
                     97: Комментарий:
                     98: Евгений Петров - писательский псевдоним Евгения Петровича Катаева, чей
                     99: брат, Валентин Катаев, состоялся как писатель намного раньше. Чтобы
                    100: выступать в Театре эстрады, Евгению Вагановичу Петросяну тоже пришлось
                    101: на время стать Евгением Петровым.
                    102: 
                    103: Источник:
                    104:    1. http://www.klassika.ru/read.html?proza/ilf-petrov/dwenadcatx.txt
                    105:    2. http://taina.aib.ru/biography/evgenij-petrosjan.htm
                    106: 
                    107: Автор:
                    108: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    109: 
                    110: Вопрос 5:
                    111: ОН - несомненно русский, и обладает тем же редким качеством, что и
                    112: "ауканье". На самом деле, посланник надеялся не на НЕГО, а на Монету. Мы
                    113: не спрашиваем, какое слово мы заменили словом "Монета". Напишите фамилию
                    114: посланника.
                    115: 
                    116: Ответ:
                    117: Резанов.
                    118: 
                    119: Комментарий:
                    120: В русском языке большинство слов, начинающихся с буквы "а", -
                    121: заимствованные. Слово "авось" является одним из немногих слов русского
                    122: происхождения. Кроме "авось", к исконно русским словам относятся
                    123: междометия и слова, образованные от междометий. Монета - один из
                    124: эпитетов Юноны. На самом деле в плавании в Калифорнию принимала участие
                    125: только "Юнона". Плаванье возглавлял Чрезвычайный посланник Николай
                    126: Петрович Резанов.
                    127: 
                    128: Источник:
                    129:    1. http://www.rezanov.krasu.ru/commander/
                    130:    2. http://www.trud.ru/issue/article.php?id=200308281580801
                    131:    3. http://slovari.yandex.ru/dict/brokminor/article/43/43940.html
                    132:    4. http://lingvoforum.net/index.php?action=printpage;topic=445.0
                    133: 
                    134: Автор:
                    135: Леонид Колмановский (Пало-Альто)
                    136: 
                    137: Вопрос 6:
                    138: Фрэнсис Бэкон захотел проверить, может ли холод предохранить мясо от
                    139: порчи. Заморозил курицу, сильно простудился, заболел и умер. В своей
                    140: прощальной записке он сравнил себя с римлянином - тем самым, который
                    141: перед смертью привязывал к голове подушки. Назовите этого римлянина
                    142: максимально точно.
                    143: 
                    144: Ответ:
                    145: Плиний Старший.
                    146: 
                    147: Комментарий:
                    148: Оба погибли от научного любопытства. Плиний Старший хотел взглянуть
                    149: поближе на извержение Везувия; подушки к голове он привязывал, чтобы
                    150: спастись от нестерпимого жара.
                    151: 
                    152: Источник:
                    153:    1. В.Н. Степанян. Предсмертные слова знаменитых людей. - СПб., 2002.
                    154: - С. 117.
                    155:    2. А.М. Топоров. Мозаика. - К., 1985. - С. 113.
                    156: 
                    157: Автор:
                    158: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург), Денис Гончар
                    159: (Одесса)
                    160: 
                    161: Вопрос 7:
                    162: Одна из НИХ начала самостоятельное существование 8 февраля 1587 года в
                    163: одном из замков Нортгемптоншира, другая - 16 октября 1793 года в Париже.
                    164: В середине XIX столетия появилась еще одна знаменитая ОНА - тогда совсем
                    165: не дорогая, а ныне могущая стоить и за тысячу фунтов. Назовите каждую из
                    166: НИХ двумя существительными.
                    167: 
                    168: Ответ:
                    169: Голова королевы.
                    170: 
                    171: Комментарий:
                    172: В 1587 году отрубили голову королеве Шотландии Марии Стюарт, в 1793 -
                    173: Марии-Антуанетте. "Головой королевы" ("queen's head") называют англичане
                    174: марки с изображением королевы, первой из которых (и очень дорогой
                    175: теперь) был "черный пенни" с портретом Виктории.
                    176: 
                    177: Источник:
                    178:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мария_Стюарт
                    179:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мария-Антуанетта
                    180:    3. http://hronos.km.ru/biograf/bio_m/mary_styuart.html
                    181:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Чёрный_пенни;
                    182: http://en.wikipedia.org/wiki/Penny_Black
                    183:    5. http://dic.academic.ru/dic.nsf/muller/999670
                    184: 
                    185: Автор:
                    186: Игорь Коршовский (Тернополь)
                    187: 
                    188: Вопрос 8:
                    189: (pic: 20080111.jpg)
                    190:    Перед вами репродукция картины Саврасова. Внутренний антураж этого
                    191: дома вы наверняка видели на более известной картине менее известного
                    192: художника. Назовите населенный пункт, в котором находился этот дом.
                    193: 
                    194: Ответ:
                    195: Фили.
                    196: 
                    197: Комментарий:
                    198: В этой избе происходил знаменитый военный совет. Сам совет написал
                    199: Кившенко.
                    200: 
                    201: Источник:
                    202:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Фили
                    203:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кутузов_Михаил_Илларионович
                    204:    3. http://schools.techno.ru/sch1567/dost/hp/fili/graphics.htm
                    205:    4. http://www.sgu.ru/rus_hist/?wid=476
                    206: 
                    207: Автор:
                    208: Кирилл Богловский, Наталия Рыжанова (Санкт-Петербург)
                    209: 
                    210: Вопрос 9:
                    211: В 1985 году в ФРГ, желая привлечь побольше девочек к научной работе,
                    212: провели рекламную кампанию. Один из слоганов гласил: "Maedchen haben
                    213: mehr im Kopf" [мэдхен хабен мер им копф], буквально "В голове у девочек
                    214: больше". При этом снятые в рекламных роликах девочки старательно
                    215: выполняли подражательное действие, за которое в обычной жизни вряд ли
                    216: удостоились бы похвалы. Что же они делали?
                    217: 
                    218: Ответ:
                    219: Высовывали язык.
                    220: 
                    221: Зачет:
                    222: Показывали язык и т.п.
                    223: 
                    224: Комментарий:
                    225: Тем самым по замыслу создателей рекламы подражая Альберту Эйнштейну на
                    226: знаменитой фотографии и пытаясь показать, что скрывающийся в их головах
                    227: язык не менее длинный, хотя вообще-то показывать язык некультурно. Кроме
                    228: того, обыгрывается буквальность выражения "Maedchen haben mehr im Kopf",
                    229: смысл которого "Девочки более смышлены".
                    230: 
                    231: Источник:
                    232: Wolfgang Hars. Lexikon der Werbesprueche. Eichborn GmbH & Co. Verlag KG,
                    233: Frankfurt am Main, 1999, S. 219.
                    234: 
                    235: Автор:
                    236: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    237: 
                    238: Вопрос 10:
                    239: В историческом фильме "Царство небесное" действие происходит во времена
                    240: крестовых походов. На сайте www.ilovecinema.ru ошибочно указано, что
                    241: актер Дэвид Тьюлис в этом фильме исполнил роль медика. Ответьте одним
                    242: словом, кого на самом деле сыграл там актер?
                    243: 
                    244: Ответ:
                    245: Госпитальера.
                    246: 
                    247: Зачет:
                    248: Госпиталиста, иоаннита.
                    249: 
                    250: Комментарий:
                    251: Госпитальеры - духовно-рыцарский орден, занимавшийся охраной паломников.
                    252: Фильм рассказывает о временах крестовых походов и борьбе за Иерусалим.
                    253: "Медик" - ляп переводчика к слову "hospitaler".
                    254: 
                    255: Источник:
                    256:    1. Х/ф "Царство небесное" (Kingdom of Heaven).
                    257:    2. http://www.ilovecinema.ru/persons/david_thewlis/
                    258:    3. http://www.imdb.com/name/nm0000667/
                    259: 
                    260: Автор:
                    261: Айдар Камильянов (Казань)
                    262: 
                    263: Вопрос 11:
                    264: ЭТО СЛОВО - одно из названий известного народа, которое окончательно
                    265: вышло из употребления в 20-х годах XX века. ЭТИМ СЛОВОМ можно в шутку
                    266: назвать людей, восхищающихся Бисмарком. Назовите предмет мебели,
                    267: название которого является однокоренным ЭТОМУ СЛОВУ.
                    268: 
                    269: Ответ:
                    270: Оттоманка.
                    271: 
                    272: Комментарий:
                    273: Оттоманы, или османы - турки (отсюда Османская, или Оттоманская
                    274: империя). Слово вышло из употребления после развала империи (в 1923 году
                    275: была провозглашена Турецкая республика). Оттоманка - широкий мягкий
                    276: диван с подушками, заменяющими спинку. А "оттоман", по мнению автора
                    277: вопроса, - фанат Отто фон Бисмарка.
                    278: 
                    279: Источник:
                    280:    1. http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/15-2/us2100010.htm
                    281:    2. http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/15-2/us2100008.htm
                    282: 
                    283: Автор:
                    284: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
                    285: 
                    286: Вопрос 12:
                    287: В вопросе словами "ПАВЛИНЫ" и "МАВЛИНЫ" заменены другие слова.
                    288:    Персонаж пьесы Маяковского "Баня" Иван Иванович делится впечатлениями
                    289: от посещения Большого театра. Он говорит, что в театре красиво и
                    290: удивительно интересно; что там на сцене с цветами порхают, поют, танцуют
                    291: разные сильфиды, ПАВЛИНЫ и МАВЛИНЫ. Иван Иванович попросту запутался в
                    292: иностранных словах, потому и появились МАВЛИНЫ - как результат
                    293: арифметической операции с ПАВЛИНАМИ. Напишите слово, которое мы заменили
                    294: на слово МАВЛИНЫ.
                    295: 
                    296: Ответ:
                    297: Цвельфы.
                    298: 
                    299: Комментарий:
                    300: "Да, да, да, летают разные эльфы... и цвельфы..." Запутавшись в
                    301: иностранных словах, Иван Иванович "изобретает" слово "цвельфы".
                    302: По-немецки elf - одиннадцать, zwoelf - двенадцать, поэтому можно
                    303: сказать, что он прибавляет к эльфам единицу. Кстати, и номер вопроса -
                    304: двенадцатый.
                    305: 
                    306: Источник:
                    307:    1. http://www.velib.com/book.php?avtor=m_392_1&book=6156_1_1
                    308:    2. http://vlmayakovsky.narod.ru/piesa/piesa.html
                    309: 
                    310: Автор:
                    311: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    312: 
                    313: Тур:
                    314: 2 тур
                    315: 
                    316: Вопрос 1:
                    317: В вышедшем в 2007 году очередном продолжении известного фильма один из
                    318: героев, придя в казино, делает ставку на три последовательных числа.
                    319: Назовите эти числа.
                    320: 
                    321: Ответ:
                    322: 11, 12, 13.
                    323: 
                    324: Зачет:
                    325: В любом порядке.
                    326: 
                    327: Комментарий:
                    328: Фильм - "13 друзей Оушена". В предыдущих фильмах фигурировали 11 и 12
                    329: друзей.
                    330: 
                    331: Источник:
                    332: Просмотр автором вопроса указанного фильма.
                    333: 
                    334: Автор:
                    335: Алексей Уланов (Баку)
                    336: 
                    337: Вопрос 2:
                    338: В антиутопии Замятина "Мы", где жизнь зарегулирована, ЕГО изучают как
                    339: памятник литературы. Герой Честертона, предпочитавший порядок хаосу,
                    340: желал читать ЕГО, а не стихи. ЕГО можно увидеть на обложке одного из
                    341: первых изданий известной поэмы. Назовите ЕГО.
                    342: 
                    343: Ответ:
                    344: Железнодорожное расписание.
                    345: 
                    346: Комментарий:
                    347: Издание поэмы Ерофеева украшало расписание поездов между Москвой и
                    348: Петушками.
                    349: 
                    350: Источник:
                    351:    1. Евгений Замятин. Мы. Любое издание.
                    352:    2. Г.К. Честертон. Человек, который был Четвергом. Любое издание.
                    353:    3. http://kirovsk.narod.ru/culture/ludi/erofeev/articles/parker.htm
                    354: 
                    355: Автор:
                    356: Алик Палатник (Хайфа - Венеция)
                    357: 
                    358: Вопрос 3:
                    359: На одном форуме футбольных болельщиков предлагали названия в советском
                    360: стиле для зарубежных команд. Так, были придуманы команды "Автомобилист"
                    361: (Детройт) и "Нефтчи" (Дубаи). А для клубов Сеула и Хургады были
                    362: предложены два названия по аналогии с уже существующими клубами в
                    363: Северодвинске и еще одном городе бывшего СССР. Как же предложили назвать
                    364: команду Сеула и как - команду Хургады?
                    365: 
                    366: Ответ:
                    367: "Желтоморец" и "Красноморец".
                    368: 
                    369: Комментарий:
                    370: В Северодвинске есть спортивный клуб "Беломорец". Ну, а в Одессе - более
                    371: известный "Черноморец".
                    372: 
                    373: Источник:
                    374:    1. http://www.bars.su/news/archive/index.html?file=news%20020
                    375:    2. http://www.fc-dynamo.ru/gbook/index.php?gb_date=2008-3-12&month=3-2008
                    376: 
                    377: Автор:
                    378: Дмитрий Борок (Самара), по мотивам вопроса Игоря Колмакова (Тель-Авив)
                    379: 
                    380: Вопрос 4:
                    381: Запишите две латинские буквы: EU. Эта строка представляет собой
                    382: двухбуквенный код раздела Википедии на одном из европейских языков.
                    383: Назовите самую известную аббревиатуру, пришедшую из этого языка.
                    384: 
                    385: Ответ:
                    386: ETA.
                    387: 
                    388: Зачет:
                    389: ЭТА.
                    390: 
                    391: Комментарий:
                    392: eu - это сокращение вовсе не от european, а от Euskara (баскский язык на
                    393: баскском). ETA расшифровывается как Euskadi Ta Askatasuna (Страна Басков
                    394: и свобода).
                    395: 
                    396: Источник:
                    397:    1. http://eu.wikipedia.org/wiki/Azala (Баскская Википедия)
                    398:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/ETA
                    399: 
                    400: Автор:
                    401: Владимир Цвингли (Москва)
                    402: 
                    403: Вопрос 5:
                    404: В романе Аксенова "Вольтерянцы и вольтерьянки" русские юноши, попав в
                    405: Париж, знакомятся с некими Жозефом и Жаком. Рассказывая о них позже,
                    406: юноши сравнивают Жозефа и Жака с Игорем и Данилой. Мы не спрашиваем
                    407: фамилию Жозефа и Жака; скажите, кто имелся в виду под Игорем и Данилой.
                    408: 
                    409: Ответ:
                    410: Икар и Дедал.
                    411: 
                    412: Комментарий:
                    413: Вот такая вот русификация. Жозеф и Жак - естественно, братья Монгольфье.
                    414: 
                    415: Источник:
                    416: Василий Аксенов. Вольтерьянцы и вольтерьянки. - М., 2005. - С. 96.
                    417: 
                    418: Автор:
                    419: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
                    420: 
                    421: Вопрос 6:
                    422: Внимание, в вопросе есть замена.
                    423:    В своей книге знаменитый немецкий летчик Рудель вспоминает о
                    424: пребывании в русской избе: "После наступления темноты клопы пикируют на
                    425: тебя с потолка с точностью, которая делает их поистине "лимонами" мира
                    426: насекомых". Какое слово мы заменили словом "лимонами"?
                    427: 
                    428: Ответ:
                    429: "Штуками".
                    430: 
                    431: Зачет:
                    432: В любом падеже, кавычки не обязательны.
                    433: 
                    434: Комментарий:
                    435: "Штука" (Stuka - сокращенно от "Sturzkampflugzeug") - прозвище
                    436: пикирующего бомбардировщика "Юнкерс-87", одного из самых известных
                    437: самолетов Второй мировой. Кстати, воспоминания Руделя так и называются -
                    438: "Пилот "штуки"". "Штука" на сленге - тысяча, "лимон" - миллион, так что
                    439: замена вполне оправдана.
                    440: 
                    441: Источник:
                    442: http://militera.lib.ru/memo/german/rudel/index.html
                    443: 
                    444: Автор:
                    445: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
                    446: 
                    447: Вопрос 7:
                    448: Прослушайте перевод стихотворения, написанного на фарси: "Час прощенья
                    449: наступил, / Я ухожу к Аллаху навеки. / Я была зачарована / красотой
                    450: возлюбленного / и плАчу кровью, что никогда / не увижу его больше". А
                    451: теперь ответьте, создание чего началось в 1639 году и длилось 16 лет.
                    452: 
                    453: Ответ:
                    454: Тадж-Махала.
                    455: 
                    456: Комментарий:
                    457: Это предсмертные стихи Мумтаз-Махал, которой и посвящен Тадж-Махал.
                    458: 
                    459: Источник:
                    460: "Я", N 1/2008. - С. 8.
                    461: 
                    462: Автор:
                    463: Денис Гончар (Одесса)
                    464: 
                    465: Вопрос 8:
                    466: И еще о грустном. ИКС ИГРЕК появился в 2001 году. Его участники говорят:
                    467: "ИКС - это город, в котором каждый из нас хотел бы побывать. Мы
                    468: надеемся, что когда-нибудь мы устроим там феерическое выступление! A
                    469: ИГРЕК - просто знак того, что мы постоянно в дороге". Согласно одному
                    470: туристическому сайту, среди ИГРЕКОВ в ИКСЕ есть Sunroute, Sunshine Citi
                    471: Prince, Shiba Park, Keio Plaza. Назовите ИКС ИГРЕК.
                    472: 
                    473: Ответ:
                    474: "Tokio Hotel".
                    475: 
                    476: Зачет:
                    477: "Токио Отель".
                    478: 
                    479: Комментарий:
                    480: Известная немецкая эмо-группа.
                    481: 
                    482: Источник:
                    483:    1. http://www.tokiohotel.ru/band/art1/
                    484:    2. http://www.coronatours.ru/resort/157.html
                    485: 
                    486: Автор:
                    487: Михаил Пахнин (Санкт-Петербург)
                    488: 
                    489: Вопрос 9:
                    490: Внимание, в вопросе есть замены.
                    491:    Цитата из романа О. Генри "Короли и капуста": "Консул был весь
                    492: поглощен своим годовым отчетом. Ему было только двадцать четыре года, и
                    493: в Коралио он прибыл так недавно, что его служебный пыл еще не успел
                    494: остыть в тропическом зное, - между ЧЕТВЕРТЫМ и ДЕСЯТЫМ такие парадоксы
                    495: допускаются". Какие два слова мы заменили на "ЧЕТВЕРТЫЙ" и "ДЕСЯТЫЙ"?
                    496: 
                    497: Ответ:
                    498: Рак, Козерог.
                    499: 
                    500: Зачет:
                    501: В любом падеже и любом порядке.
                    502: 
                    503: Комментарий:
                    504: Тропический зной - тропики Рака и Козерога. В гороскопе Рак и Козерог
                    505: идут, соответственно, четвертым и десятым.
                    506: 
                    507: Источник:
                    508: О. Генри. Короли и капуста. Электронная версия.
                    509: 
                    510: Автор:
                    511: Тарас Вахрив (Тернополь)
                    512: 
                    513: Вопрос 10:
                    514: В рассказе Бориса Акунина, чтобы поймать злодея, который вот-вот придет
                    515: в замок, Фандорин запирает все окна и двери, кроме парадного входа.
                    516: Помощник сыщика, японец Маса, объясняет другому участнику операции,
                    517: почему заперты двери: дом стал ПЕРВОЙ. Однако из-за особенности
                    518: произношения ПЕРВАЯ превратилась во ВТОРУЮ, которая тоже прозвучала
                    519: довольно уместно, если учесть, что в замке ловили преступника. Кстати,
                    520: ВТОРАЯ официально считается памятником архитектуры. Назовите ПЕРВУЮ и
                    521: ВТОРУЮ.
                    522: 
                    523: Ответ:
                    524: Бутылка, Бутырка.
                    525: 
                    526: Зачет:
                    527: В любом порядке.
                    528: 
                    529: Комментарий:
                    530: Дом стал как бы бутылкой с единственным горлышком, через которое сможет
                    531: пройти злоумышленник. А у японцев проблемы с произношением буквы "л".
                    532: 
                    533: Источник:
                    534: Б. Акунин. Узница башни. // Б. Акунин. Нефритовые четки. - М.: Захаров,
                    535: 2007. - С. 651.
                    536: 
                    537: Автор:
                    538: Тарас Вахрив (Тернополь)
                    539: 
                    540: Вопрос 11:
                    541: Персонаж пьесы Владимира Маяковского "Баня" Велосипедкин говорит о
                    542: бюрократе Победоносикове, что тот в анкетах на вопрос "Что делал до 17
                    543: года?" отвечает "Был в партии", при этом не уточняя, в какой именно.
                    544: Далее Велосипедкин упоминает выражение, обычно употребляющееся, когда
                    545: человек в чем-то ничего не смыслит. Напишите это выражение.
                    546: 
                    547: Ответ:
                    548: Ни бе, ни ме.
                    549: 
                    550: Комментарий:
                    551: "В какой - неизвестно, и неизвестно, что у него, "бе" или "ме" в скобках
                    552: стояло, а может, и ни бе, ни ме не было". То есть неизвестно, был он
                    553: большевиком (РСДРП (б)) или меньшевиком (РСДРП (м)).
                    554: 
                    555: Источник:
                    556:    1. Владимир Маяковский. Сочинения в двух томах. - М., 1988. - Т. 2. -
                    557: С. 591.
                    558:    2. http://ak.ak22.net/dict/?q=%D0%91%D0%95&pg=1
                    559: 
                    560: Автор:
                    561: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
                    562: 
                    563: Вопрос 12:
                    564: В первой половине XX века известными мастерами ЭТОГО были Валентина
                    565: Кавецкая, Таисия Савва, Ефим Нейд. Современный мастер ЭТОГО Александр
                    566: Бармин указывает, что ЭТИМ прекрасно владели Генри Форд и Джон
                    567: Рокфеллер-малдший, опровергая тем самым известное суеверие.
                    568: Сформулируйте это суеверие.
                    569: 
                    570: Ответ:
                    571: Не свисти, денег не будет.
                    572: 
                    573: Зачет:
                    574: По смыслу.
                    575: 
                    576: Комментарий:
                    577: Мастер художественного свиста Бармин не согласен с пословицами "Не
                    578: свисти - денег не будет" или "У свистунов тридцать второго получка" и
                    579: приводит примеры состоятельных людей, бывших отличными свистунами.
                    580: 
                    581: Источник:
                    582: http://barminsvist.narod.ru/
                    583: 
                    584: Автор:
                    585: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    586: 
                    587: Тур:
                    588: 3 тур
                    589: 
                    590: Вопрос 1:
                    591: Как известно, слово "спутник" полвека назад вошло во многие языки мира.
                    592: В течение последних лет "Новости Би-Би-Си" неоднократно использовали
                    593: другое, чем-то похожее русское слово. В словаре Даля в качестве примеров
                    594: употребления этого слова приводятся пары: Иисус Навин - Моисей, Кутузов
                    595: - Барклай. Напишите это слово.
                    596: 
                    597: Ответ:
                    598: Преемник.
                    599: 
                    600: Зачет:
                    601: Preemnik.
                    602: 
                    603: Комментарий:
                    604: В течение последних лет "преемником" называли потенциальные кандидатуры
                    605: на пост президента России - в первую очередь первых вице-премьеров
                    606: правительства Сергея Иванова и Дмитрия Медведева. BBC News употребляли
                    607: слово "preemnik", похожее на "sputnik" окончанием. У Даля: "Иисус Навин
                    608: преемник Моисеев во пророчестве. Преемник Барклая, Кутузов Смоленский".
                    609: 
                    610: Источник:
                    611:    1. http://www.izvestia.ru/hystory/article3108984/
                    612:    2. http://www.gtmarket.ru/news/culture/2007/12/25/1545
                    613:    3. http://vidahl.agava.ru/P174.HTM
                    614: 
                    615: Автор:
                    616: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    617: 
                    618: Вопрос 2:
                    619: Внимание, в вопросе словом "МАРС" заменено другое слово.
                    620:    У киргизов существует предание, что каждому их роду самим Чингисханом
                    621: были даны отдельная тамга, т.е. печать, прикладываемая к бумаге вместо
                    622: подписи, и отдельный МАРС. По МАРСУ каждый род можно было отличить в
                    623: бою. Назовите русское слово, которое, по одной из версий, происходит от
                    624: слова "МАРС".
                    625: 
                    626: Ответ:
                    627: Ура.
                    628: 
                    629: Комментарий:
                    630: МАРС = уран. Каждому роду был дан свой уран - боевой крик. Есть версия
                    631: (не разделяемая современными филологами), что от этого слова происходит
                    632: русское "ура".
                    633: 
                    634: Источник:
                    635:    1. Ю.В. Арсеньев. Геральдика. - М.: ТЕРРА - Книжный клуб, 2001. - С.
                    636: 12.
                    637:    2. http://otvet.mail.ru/question/6064444/
                    638: 
                    639: Автор:
                    640: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    641: 
                    642: Вопрос 3:
                    643: Фильм "О тех, кто украл луну", снятый в 60-х годах, рассказывает о Яцеке
                    644: и Плацеке из деревни Запецек, решивших продать луну. Фильм всегда
                    645: пользовался популярностью в своей стране, а в последние годы спрос на
                    646: него еще больше вырос. Назовите фамилию исполнителей главных ролей в
                    647: этом фильме.
                    648: 
                    649: Ответ:
                    650: Качинские.
                    651: 
                    652: Комментарий:
                    653: Лех и Ярослав - близнецы, ныне президент и экс-премьер-министр Польши.
                    654: 
                    655: Источник:
                    656: http://www.1tvrus.com/f/index.php?act=Print&client=printer&f=13&t=2637
                    657: 
                    658: Автор:
                    659: Игорь Коршовский (Тернополь)
                    660: 
                    661: Вопрос 4:
1.3       rubashki  662:    <раздатка>
1.1       rubashki  663:    Кто ты? Богиня или жрица? -
                    664:    Мечту стоящу я спросил.
                    665:    Она рекла мне: "Я - Фелица";
                    666:    Рекла - и светлый облак скрыл
                    667:    От глаз моих ненасыщенных
                    668:    Божественны ее черты;
                    669:    Курение мастик бесценных
                    670:    Мой дом и место то цветы
                    671:    Покрыли, где она явилась.
                    672:    Мой Бог! Мой [ТРИ СЛОВА ПРОПУЩЕНО]!..
                    673:    Душа моя за ней стремилась;
1.3       rubashki  674:    Но я за ней не мог идти?
                    675:    </раздатка>
1.1       rubashki  676:    Перед вами стихи Державина. На месте пропуска стоит крылатое
                    677: выражение, впервые появившееся именно в этом стихотворении. Через минуту
                    678: напишите три пропущенных слова.
                    679: 
                    680: Ответ:
                    681: Ангел во плоти.
                    682: 
                    683: Комментарий:
                    684: "Крылатое" - подсказка.
                    685: 
                    686: Источник:
                    687: Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. - 2-е изд. - М.:
                    688: Локид-Пресс, 2005. - С. 30.
                    689: 
                    690: Автор:
                    691: Ольга Белкова (Череповец)
                    692: 
                    693: Вопрос 5:
                    694: В своем эссе "Мать и музыка" Марина Цветаева писала, что этот домашний
                    695: предмет не имеет себе подобных, что в нем есть что-то магическое, ведь
                    696: из всех предметов именно он требовал, чтобы маленькая Марина сидела
                    697: смирно, а сам - вертелся! Назовите этот предмет максимально точно.
                    698: 
                    699: Ответ:
                    700: Табурет для игры на фортепиано.
                    701: 
                    702: Зачет:
                    703: По смыслу (в ответе должны быть табурет/стул/сидение и
                    704: фортепиано/рояль/пианино); также "вращающийся стул", "винтовой табурет"
                    705: без фортепиано.
                    706: 
                    707: Источник:
                    708: http://tsvetaeva.niv.ru/tsvetaeva/proza/mat-i-muzyka.htm
                    709: 
                    710: Автор:
                    711: Иван Беляев (Вологда)
                    712: 
                    713: Вопрос 6:
                    714: "Русский Newsweek" в одной статье отмечает: Ельцин в свое время выводил
                    715: на улицы миллионы. Победил в великой войне маршал Жуков. Премьеры всех
                    716: времен - Черчилль и Тэтчер. Величайшие президенты США - ясное дело,
                    717: Линкольн и Рузвельт. Ну и, конечно, Ленин, Троцкий, Сталин, Брежнев,
                    718: Путин... Развивая эту мысль, журналист пишет, что Сталин убил Кирова не
                    719: просто как потенциального соперника, а как единственного, кроме самого
                    720: Сталина, оставшегося в руководстве страны обладателя. Обладателя чего?
                    721: 
                    722: Ответ:
                    723: Хореической фамилии.
                    724: 
                    725: Зачет:
                    726: По словам "хорей" и "фамилия" или описательно ("двусложной фамилии с
                    727: ударением на первый слог"); вместо слова "фамилия" во всех случаях может
                    728: быть "псевдоним".
                    729: 
                    730: Комментарий:
                    731: По мнению журналиста, фамилии великих политиков (по крайней мере, в
                    732: славянских и германских странах) хореические, и даже псевдонимы
                    733: большевиков были придуманы такими специально, чтобы лучше увлекать
                    734: народ.
                    735: 
                    736: Источник:
                    737: http://www.runewsweek.ru/theme/?tid=152&rid=2357
                    738: 
                    739: Автор:
                    740: Редакторская группа, по идее Дмитрия Кукулина (Тюмень)
                    741: 
                    742: Вопрос 7:
                    743: Якобинец Мерсье с негодованием вспоминает, как один чиновник поутру
                    744: промедлил с выполнением его приказания, потому что натягивал ИХ.
                    745: Назовите ИХ французским словом.
                    746: 
                    747: Ответ:
                    748: Кюлоты.
                    749: 
                    750: Комментарий:
                    751: Как отмечает далее Мерсье, будь на месте того чиновника санкюлот, приказ
                    752: был бы выполнен быстрее.
                    753: 
                    754: Источник:
                    755: Э. Бадентэр, Р. Бадентэр. Кондорсе. - М., 2001. - С. 328.
                    756: 
                    757: Автор:
                    758: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
                    759: 
                    760: Вопрос 8:
                    761: Сын советского художника Дубасова вспоминает, что в ходе выполнения
                    762: одной творческой работы его отец хотел сохранить художественный стиль,
                    763: пытался перенять фактуру рисунка, стремился соблюдать устоявшуюся
                    764: традицию цветовой гаммы. Рассказывая об образцах, которые всегда были у
                    765: отца на столе, он употребляет два уменьшительно-ласкательных имени.
                    766: Напишите любое из них.
                    767: 
                    768: Ответ:
                    769: "Катенька" или "петенька".
                    770: 
                    771: Зачет:
                    772: Любое из двух.
                    773: 
                    774: Комментарий:
                    775: Царские сторублевка и пятисотенная с изображением Екатерины II и Петра
                    776: I. Дубасов разрабатывал эскизы и оригиналы многих советских денежных
                    777: знаков.
                    778: 
                    779: Источник:
                    780: http://ru.wikipedia.org/wiki/Дубасов,_Иван_Иванович
                    781: 
                    782: Автор:
                    783: Алик Палатник (Хайфа - Венеция)
                    784: 
                    785: Вопрос 9:
                    786: Фридрих Мурнау так говорил об этом изобретении: "... дикость, бред,
                    787: издевательство... Сон - это высшая форма искусства, доступная
                    788: человеку... Сон - это неуловимая, бестелесная материя... Вам что -
                    789: снятся джазовые певцы? Полковые оркестры? Вы что, можете разобрать во
                    790: сне слова песен?". Назовите упомянутое изобретение двумя словами.
                    791: 
                    792: Ответ:
                    793: Звуковое кино.
                    794: 
                    795: Комментарий:
                    796: Режиссер Ф. Мурнау бы противником звукового кино. Он считал, что
                    797: искусство кино - это искусство снимать сны. "Певец джаза" - первый
                    798: звуковой фильм.
                    799: 
                    800: Источник:
                    801: "Караван историй", декабрь 2007 г. - С. 382.
                    802: 
                    803: Автор:
                    804: Кирилл Богловский, Наталия Рыжанова (Санкт-Петербург)
                    805: 
                    806: Вопрос 10:
                    807: После одного события Ангелу Меркель, как говорят шутники, теперь можно
                    808: целовать и фотографировать. Кстати, первым политиком-женщиной, с которой
                    809: случилось такое событие, была Маргарет Тэтчер. Назовите еще одну
                    810: женщину, благодаря которой стали возможны такие события.
                    811: 
                    812: Ответ:
                    813: Тюссо.
                    814: 
                    815: Зачет:
                    816: Мадам Тюссо, Мари Тюссо.
                    817: 
                    818: Комментарий:
                    819: Ангела Меркель стала пятым политиком-женщиной, удостоенной чести стать
                    820: персонажем музея восковых фигур мадам Тюссо.
                    821: 
                    822: Источник:
                    823:    1. http://www.aif.ru/news/detail_prmid_dta140246.html
                    824:    2. http://www.ukisok.ru/tourism/202.htm
                    825: 
                    826: Автор:
                    827: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                    828: 
                    829: Вопрос 11:
                    830: (pic: 20080112.jpg)
1.3       rubashki  831:    <раздатка>
1.1       rubashki  832:    К МАДАМ МИОЛАН-КАРВАЛ
1.3       rubashki  833:    &nbsp;
1.1       rubashki  834:    В апрельской пригоршне лучей
                    835:    Я слышал жаворонка трели;
                    836:    Подобно музыке капели
                    837:    Звенел влюбленный соловей.
1.2       rubashki  838:    &nbsp;
1.1       rubashki  839:    Полями шел я - жницы пели.
                    840:    Лег отдохнуть в тени ветвей -
                    841:    Слагал мне песни суховей,
                    842:    Раскачивая крону ели.
1.2       rubashki  843:    &nbsp;
1.1       rubashki  844:    Когда ж, Мирейо де Гуно
                    845:    Винсен любовное вино
                    846:    Жемчужных слов твоих вкушает,
1.2       rubashki  847:    &nbsp;
1.1       rubashki  848:    Тогда по-детски слезы лью -
                    849:    Жестоко молодость мою
                    850:    Задора голос твой лишает.
1.3       rubashki  851:    &nbsp;
                    852:    1864
                    853:    </раздатка>
1.1       rubashki  854:    И то, что вы видите на фотографии, и стихотворение, которое мы вам
                    855: раздали, можно назвать ЕГО работой. Назовите ЕГО одним словом.
                    856: 
                    857: Ответ:
                    858: Мистраль.
                    859: 
                    860: Комментарий:
                    861: Причудливая изогнутая форма пробкового дуба обусловлена действием ветра
                    862: мистраля, который дует на юге Франции. Автор стиха - знаменитый поэт из
                    863: Прованса Фредерик Мистраль - лауреат Нобелевской премии по литературе за
                    864: 1904 год.
                    865: 
                    866: Источник:
                    867:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Мистраль_(ветер)
                    868:    2. http://www.stihi.ru/poems/2000/12/20-274.html
                    869: 
                    870: Автор:
                    871: Тарас Вахрив (Тернополь)
                    872: 
                    873: Вопрос 12:
                    874: [Ведущему: если перерыв по регламенту продолжается не 10 минут, а больше
                    875: или меньше, необходимо внести соответствующее изменение в текст
                    876: вопроса.]
                    877:    Последний вопрос перед перерывом. Перерыв будет продолжаться ровно 10
                    878: минут, просим не опаздывать.
                    879:    Говоря об учении древних друидов, Цезарь называет его неким латинским
                    880: словом. Это слово подчеркивает упорядоченный характер друидического
                    881: знания. Напишите это слово на латыни или по-русски.
                    882: 
                    883: Ответ:
                    884: Дисциплина.
                    885: 
                    886: Зачет:
                    887: Disciplina.
                    888: 
                    889: Комментарий:
                    890: Слово "дисциплина" в значении "наука" употребляется и у нас.
                    891: 
                    892: Источник:
                    893:    1. Франсуаза Леру. Друиды. - СПб., 2003. - С. 8.
                    894:    2. Caes., B.G., VI, 14, 3.
                    895: 
                    896: Автор:
                    897: Игорь Колмаков (Тель-Авив)
                    898: 
                    899: Тур:
                    900: 4 тур
                    901: 
                    902: Вопрос 1:
                    903: Внимание, в вопросе словами "ТРАФАЛЬГАРСКИЙ КВАДРАТ" заменены другие
                    904: слова.
                    905:    Цитата из русского перевода книги Брэма Стокера "Дракула": "У
                    906: ТРАФАЛЬГАРСКОГО КВАДРАТА я отпустил кэб и пошел пешком" [конец цитаты].
                    907: Один из популярных вопросов неискушенных туристов - какие представления
                    908: идут в ТРАФАЛЬГАРСКОМ КВАДРАТЕ. На самом же деле никакого КВАДРАТА нет,
                    909: а есть типичная для этого города организация движения транспорта.
                    910: Назовите топоним, который мы заменили словом "ТРАФАЛЬГАРСКИЙ".
                    911: 
                    912: Ответ:
                    913: Пикадилли.
                    914: 
                    915: Зачет:
                    916: Piccadilly.
                    917: 
                    918: Комментарий:
                    919: Цитата выглядит так: "У Цирка Пикадилли я отпустил кэб и пошел пешком".
                    920: Переводчик неправильно перевел словосочетание Piccadilly Circus как
                    921: "Цирк Пикадилли". На самом деле circus - это не цирк, а круговая
                    922: транспортная развязка, типичная для Лондона. "Трафальгарский Квадрат" -
                    923: буквальный перевод названия другой лондонской площади Trafalgar Square.
                    924: 
                    925: Источник:
                    926:    1. Брэм Стокер. Дракула. В переводе Н. Сандровой.
                    927:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Площадь_Пикадилли
                    928: 
                    929: Автор:
                    930: Айдар Камильянов (Казань)
                    931: 
                    932: Вопрос 2:
                    933: В оригинале это был большой кувшин. По одной из версий, он символизирует
                    934: женское начало, да и всю историю с ним можно рассматривать как осуждение
                    935: женщины - не зря героиню этой истории сравнивают с Евой. Во что
                    936: превратился этот кувшин благодаря, по всей видимости, ошибке Эразма
                    937: Роттердамского?
                    938: 
                    939: Ответ:
                    940: В ящик.
                    941: 
                    942: Зачет:
                    943: В шкатулку, в ларец (зачитывать версии как без предлога, так и все
                    944: приведенные варианты с уточнением "Пандоры").
                    945: 
                    946: Комментарий:
                    947: Пандора, согласно Гесиоду, получила большой кувшин (пифос), в котором
                    948: были заключены различные несчастья и надежда. Считается, что "кувшин"
                    949: превратился в "ящик" благодаря ошибочному переводу Эразма
                    950: Роттердамского. Уподобление кувшина Пандоры матке приводит к
                    951: интерпретации Пандоры - в греческой мифологии первой женщины - как
                    952: своего рода Евы, которая принесла в мир зло.
                    953: 
                    954: Источник:
                    955:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Pandora's_box (см. Feminist
                    956: interpretations of Pandora's jar).
                    957:    2. Elizabeth Vandiver. Classical Mythology (24 lectures). Lecture 6
                    958: (http://www.teach12.com/ttcx/coursedesclong2.aspx?cid=243).
                    959:    3. Гесиод. Труды и дни. / Пер. В.В. Вересаева. О Пандоре см. стихи
                    960: 90-105 (http://ancientrome.ru/antlitr/hesiod/works-days-f.htm).
                    961: 
                    962: Автор:
                    963: Вадим Чупасов (Тампере)
                    964: 
                    965: Вопрос 3:
                    966: Героиня романа Джорджетт Хейер, рассказывая о письме, полном
                    967: ругательств, бранных слов, оскорблений, предполагает, что автор письма
                    968: начитался ЭТОГО. Назовите ЭТО двумя словами, начинающимися на одну и ту
                    969: же букву.
                    970: 
                    971: Ответ:
                    972: Словарь синонимов.
                    973: 
                    974: Источник:
                    975: Heyer G. Death in the Stocks. L., 1965, p. 99.
                    976: 
                    977: Автор:
                    978: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
                    979: 
                    980: Вопрос 4:
1.3       rubashki  981:    <раздатка>
1.1       rubashki  982:    Федор Тютчев:
                    983:    Кто без тоски внимал из нас,
                    984:    Среди всемирного молчанья,
                    985:    Глухие времени стенанья,
                    986:    Пророчески-прощальный глас!
1.3       rubashki  987:    &nbsp;
1.1       rubashki  988:    Петр Вяземский:
                    989:    И сколько диких дум, бессмысленных, несвязных,
                    990:    Чудовищных картин, видений безобразных, -
                    991:    То вынырнув из тьмы, то погружаясь в тьму, -
1.3       rubashki  992:    Мерещится глазам и грезится уму!
                    993:    </раздатка>
1.1       rubashki  994:    Перед вами строфы из стихотворений, посвященных ЕЙ. По мнению Ирины
                    995: Сурат, для еще одного поэта ОНА - только точка, от которой начинается
                    996: плавание. Назовите этого поэта.
                    997: 
                    998: Ответ:
                    999: Мандельштам.
                   1000: 
                   1001: Комментарий:
                   1002: ОНА - бессонница. Именно так называются стихи Тютчева и Вяземского, из
                   1003: которых взяты розданные строфы. У Осипа Мандельштама есть стихотворение,
                   1004: начинающееся так: "Бессонница. Гомер. Тугие паруса. / Я список кораблей
                   1005: прочел до середины: / Сей длинный выводок, сей поезд журавлиный, / Что
                   1006: над Элладою когда-то поднялся." Ирина Сурат считает, что в бессоннице
                   1007: для Мандельштама нет ничего томительного, мучительного - это только
                   1008: точка, от которой начинается странствие. Поэт не погружается в
                   1009: бессонницу, а отталкивается от нее, использует ее как счастливую
                   1010: возможность через греческий текст выйти в поэтическое плавание, в
                   1011: открытый мир европейской истории и культуры.
                   1012: 
                   1013: Источник:
                   1014: http://magazines.russ.ru/novyi_mi/2006/11/su11.html
                   1015: 
                   1016: Автор:
                   1017: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                   1018: 
                   1019: Вопрос 5:
                   1020: В вопросе есть замена.
                   1021:    Этот населенный пункт Московской области в советское время
                   1022: неоднократно переименовывался, а современное название получил в 1996
                   1023: году. Интересно, что более 60% его жителей имеют высшее или
                   1024: среднетехническое образование. Интересно также, что, согласно штемпелям
                   1025: на повестках, в нем действует "РЕВОЛЮЦИОННЫЙ народный суд". Какое слово
                   1026: мы заменили на "РЕВОЛЮЦИОННЫЙ"?
                   1027: 
                   1028: Ответ:
                   1029: Королевский.
                   1030: 
                   1031: Комментарий:
                   1032: Населенный пункт - город Королёв, крупный научно-производственный центр;
                   1033: суд, соответственно, "королёвский", но в официальных документах букву
                   1034: "ё" обозначают как "е".
                   1035: 
                   1036: Источник:
                   1037: http://ru.wikipedia.org/wiki/Королёв_(Московская_область)
                   1038: 
                   1039: Автор:
                   1040: Сергей Волков (Нижний Новгород)
                   1041: 
                   1042: Вопрос 6:
                   1043: Некоторые физические недостатки часто бывают у самых любимых игрушек.
                   1044: Например, мишка без лапы, оловянный солдатик без ноги. Мы не будем
                   1045: спрашивать, какая игрушка стационарно находилась в детской семейки
                   1046: Аддамсов. Ответьте, каким сложным именем Венсдей Аддамс назвала другую
                   1047: игрушку - свою любимую куклу.
                   1048: 
                   1049: Ответ:
                   1050: Мария-Антуанетта.
                   1051: 
                   1052: Комментарий:
                   1053: Венсдей сама отрубила своей кукле голову на домашней гильотине.
                   1054: 
                   1055: Источник:
                   1056: http://addamsfamily.narod.ru/_html/lisa.html
                   1057: 
                   1058: Автор:
                   1059: Игорь Коршовский (Тернополь)
                   1060: 
                   1061: Вопрос 7:
                   1062: В романе Мартина Вальзера "Один влюбленный мужчина" есть такой эпизод.
                   1063: Гете и его последняя любовь, Ульрике фон Левецов, приходят на
                   1064: костюмированный бал, одетые персонажами одной популярной в то время
1.4     ! rubashki 1065: книги. При этом Гете, естественно, пришел в костюме ИКСА. В костюме
        !          1066: другого ИКСА, запомнившегося особой походкой и смехом, пришлось в
1.1       rubashki 1067: восьмидесятых годах побыть Евгению Герасимову. Напишите ИКС.
                   1068: 
                   1069: Ответ:
                   1070: Вертер.
                   1071: 
                   1072: Комментарий:
                   1073: Популярная в то время книга - "Страдания юного Вертера" самого Гете.
                   1074: Соответственно, Гете был Вертером, Ульрике фон Левецов - Лоттой. Актер
                   1075: Евгений Герасимов сыграл роль робота Вертера в фильме "Гостья из
                   1076: будущего".
                   1077: 
                   1078: Источник:
                   1079:    1. http://readingroom.faz.net/walser/article.php?txtid=einfuehrung
                   1080:    2. http://www.mielofon.ru/film/smi/txt/versiya.htm
                   1081: 
                   1082: Автор:
                   1083: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                   1084: 
                   1085: Вопрос 8:
                   1086: Первое теоретическое описание процесса с ЕГО участием было сделано в
                   1087: 1615 году ученым Либавием, предлагавшим использовать серебряные трубки.
                   1088: А 4 ноября 2007 года ИМИ стали участники движения "Россия молодая" в
                   1089: рамках акции, названием которой послужили слова из произведения
                   1090: нобелевского лауреата. Как же называлась эта акция?
                   1091: 
                   1092: Ответ:
                   1093: Мы с тобой одной крови.
                   1094: 
                   1095: Зачет:
                   1096: Мы с вами одной крови; Мы одной крови.
                   1097: 
                   1098: Комментарий:
                   1099: ОН - донор.
                   1100: 
                   1101: Источник:
                   1102:    1. С.В. Петров. Общая хирургия. - СПб.: Лань, 1999. - С. 40.
                   1103:    2. http://www.rumol.ru/news/3054.html
                   1104: 
                   1105: Автор:
                   1106: Игорь Коршовский (Тернополь)
                   1107: 
                   1108: Вопрос 9:
                   1109: Житель Череповца Андрей Успенский сравнивает свою деятельность с работой
                   1110: разгоняющего в бобслее - работа его заканчивается на первых десятках
                   1111: метров, хотя впереди еще длительная трасса. В 2006 году он был признан
                   1112: лучшим представителем своей профессии в России. Назовите коллегу
                   1113: Успенского, автора знаменитой "поэмы", действие которой происходит под
                   1114: Полтавой и Харьковом.
                   1115: 
                   1116: Ответ:
                   1117: Макаренко.
                   1118: 
                   1119: Зачет:
                   1120: Антон Семенович Макаренко.
                   1121: 
                   1122: Комментарий:
                   1123: Череповецкий педагог Андрей Успенский так сказал о своей профессии:
                   1124: "Наша работа во многом напоминает роль этого самого разгоняющего. Мы
                   1125: нужны лишь на первых двух десятках "метров" жизни наших подопечных, но
                   1126: от того, как мы сработаем, часто зависит, с каким успехом они войдут в
                   1127: крутые виражи самостоятельной, взрослой жизни". А.С. Макаренко -
                   1128: педагог, автор "Педагогической поэмы", в которой описывает свой опыт
                   1129: работы в детской колонии им. Горького, сначала под Полтавой, а затем под
                   1130: Харьковом.
                   1131: 
                   1132: Источник:
                   1133:    1. http://www.mon.gov.ru/press/smi/3173,print/
                   1134:    2. А.С. Макаренко. Педагогическая поэма.
                   1135: http://antmakarenko.narod.ru/liter/pp.htm
                   1136: 
                   1137: Автор:
                   1138: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
                   1139: 
                   1140: Вопрос 10:
                   1141: Одна из методик повышения персональной эффективности предлагает каждый
                   1142: день ставить перед собой 10 целей: одну крупную, две важных, три нужных
                   1143: и четыре по текучке. Какое название из двух слов носит эта методика?
                   1144: 
                   1145: Ответ:
                   1146: Морской бой.
                   1147: 
                   1148: Комментарий:
                   1149: По аналогии с расстановкой на поле для игры в морской бой - один
                   1150: четырехтрубный (-клеточный, -палубный) корабль, два трехтрубных, три
                   1151: двухтрубных и четыре однотрубных.
                   1152: 
                   1153: Источник:
                   1154: http://lepin.livejournal.com/1536725.html
                   1155: 
                   1156: Автор:
                   1157: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
                   1158: 
                   1159: Вопрос 11:
                   1160: Персонаж Бориса Акунина - перешедший в православие старообрядец Одинцов
                   1161: - носит имя, намекающее на сходство с одним историческим лицом. Имя это
                   1162: в России достаточно редкое, пожалуй, даже более редкое, чем парное ему
                   1163: женское. Зато фамилия, происходящая от этого имени, в России прекрасно
                   1164: известна. Напишите эту фамилию.
                   1165: 
                   1166: Ответ:
                   1167: Ульянов.
                   1168: 
                   1169: Комментарий:
                   1170: Имя - Ульян (с намеком на римского императора Юлиана Отступника,
                   1171: отвергнувшего христианство). Известных мужчин с таким именем вспомнить
                   1172: не удалось, зато известных женщин с именем Ульяна как минимум три
                   1173: (подпольщица Громова, балерина Лопаткина и баскетболистка Семенова).
                   1174: 
                   1175: Источник:
                   1176: Б. Акунин. Нефритовые четки. - М., 2007. - С. 495.
                   1177: 
                   1178: Автор:
                   1179: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
                   1180: 
                   1181: Вопрос 12:
                   1182: ЕГО фамилия происходит, по одной из версий, от латинского слова со
                   1183: значением "молва". Забавно, что в своей последней реплике ОН опасается
                   1184: молвы. Назовите ЕГО.
                   1185: 
                   1186: Ответ:
                   1187: Фамусов.
                   1188: 
                   1189: Комментарий:
                   1190: "Что станет говорить // Княгиня Марья Алексевна!". Лат. fama "молва",
                   1191: ср. англ. famous.
                   1192: 
                   1193: Источник:
                   1194:    1. http://www.griboedow.net.ru/lib/op/author/361
                   1195:    2. А.С. Грибоедов. Горе от ума.
                   1196: http://az.lib.ru/g/griboedow_a_s/text_0010.shtml
                   1197: 
                   1198: Автор:
                   1199: Тарас Вахрив (Тернополь)
                   1200: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>