Diff for /db/baza/german06.txt between versions 1.2 and 1.3

version 1.2, 2001/12/30 08:20:14 version 1.3, 2002/01/08 00:35:44
Line 53  bath - ванная, из которой вылез Архимед. Line 53  bath - ванная, из которой вылез Архимед.
 В древнем Риме весталок (служительниц храма богине Весты) ожидало  В древнем Риме весталок (служительниц храма богине Весты) ожидало
 жестокое наказание, если они допускали какое-либо из  двух  жестокое наказание, если они допускали какое-либо из  двух
 тяжких преступлений: нарушали обет чистоты и целомудрия и  тяжких преступлений: нарушали обет чистоты и целомудрия и
 второе... Какое ?  второе... Какое?
   
 Ответ:  Ответ:
 По их недосмотру гас священный огонь в храме.  По их недосмотру гас священный огонь в храме.
Line 95  bath - ванная, из которой вылез Архимед. Line 95  bath - ванная, из которой вылез Архимед.
 проступали на глазах. Он летчикам объяснил про спортсменов, а  проступали на глазах. Он летчикам объяснил про спортсменов, а
 спортсменам - про моряков. Он интеллигентам рассказал о жуликах,  спортсменам - про моряков. Он интеллигентам рассказал о жуликах,
 а жуликам - про интеллигентов. Он принес такое взаимопонимание в  а жуликам - про интеллигентов. Он принес такое взаимопонимание в
 нашу жизнь, какого не добиться ниакому документальному  нашу жизнь, какого не добиться никакому документальному
 кинематографу, никакими популярными лекциями не добиться." О ком  кинематографу, никакими популярными лекциями не добиться." О ком
 эта цитата?  эта цитата?
   
Line 176  bath - ванная, из которой вылез Архимед. Line 176  bath - ванная, из которой вылез Архимед.
 По воспоминаниям Ильи Эренбурга, Пабло Пикассо был очень веселым  По воспоминаниям Ильи Эренбурга, Пабло Пикассо был очень веселым
 и жизнерадостным человеком. Однажды, живя в Париже, он со своим  и жизнерадостным человеком. Однажды, живя в Париже, он со своим
 другом исполнял под окнами поэта Гийома Аполлинера серенаду,  другом исполнял под окнами поэта Гийома Аполлинера серенаду,
 которая называлась "мать Гийома Аполлинера". И хотя с матьрью  которая называлась "мать Гийома Аполлинера". И хотя с матерью
 поэта было все в порядке, он имел все основания на эту песню  поэта было все в порядке, он имел все основания на эту песню
 обидеться. Почему?  обидеться. Почему?
   
 Ответ:  Ответ:
 по-французки "мать Гийома Аполлимерa" - "Mere de Guillaume  по-французски "мать Гийома Аполлимерa" - "Mere de Guillaume
 Appolinaire", а "merde" в переводе с французкого "дерьмо".  Appolinaire", а "merde" в переводе с французского "дерьмо".
   
   
 Вопрос 17:  Вопрос 17:
 Некий Филипп Аурих хотел попасть в книгу рекордов Гиннеса. Для  Некий Филипп Аурих хотел попасть в книгу рекордов Гиннеса. Для
 этого он предоставил редакции список из 308 слов на английском,  этого он предоставил редакции список из 308 слов на английском,
 немецком и французком языке, которых удалось ему с помощью  немецком и французском языке, которые ему удалось получить с помощью
 одного, совершенно не предназначенного для этого элактроприбора.  одного, совершенно не предназначенного для этого электроприбора.
 Какого?  Какого?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 198  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра Line 198  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра
   
 Вопрос 18:  Вопрос 18:
 Вот отрывок из стихотворения английского поэта Джона Китса:  Вот отрывок из стихотворения английского поэта Джона Китса:
    "Гордячка к тем влюбленнын холодней,     "Гордячка к тем влюбленным холодней,
    Кто без нее счастливым быть не хочет.     Кто без нее счастливым быть не хочет.
    Ей кажется: кто говорит о ней     Ей кажется: кто говорит о ней
    Иль ждет ее, - тот честь ее порочит!     Иль ждет ее, - тот честь ее порочит!
Line 267  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра Line 267  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра
   
   
 Тур:  Тур:
 "Брейн - ринг".  "Брейн-ринг".
   
   
 Вопрос 1:  Вопрос 1:
Line 293  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра Line 293  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра
 предлагаемое платье показалось королеве старым?  предлагаемое платье показалось королеве старым?
   
 Ответ:  Ответ:
 "Новое-хорошо забытое старое."  "Новое - хорошо забытое старое."
   
   
 Вопрос 4:  Вопрос 4:
 Врачи называют его "закупоривающее сонное апноэ", "синдромом  Врачи называют его "закупоривающее сонное апноэ", "синдромом
 Пиквика", в США это назщывают "судорогами шеи. Что это такое?  Пиквика", в США это называют "судорогами шеи. Что это такое?
   
 Ответ:  Ответ:
 храп.  храп.
Line 307  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра Line 307  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра
 Вопрос 5:  Вопрос 5:
 Имя этого древнегреческого бога в переводе скорее всего означает  Имя этого древнегреческого бога в переводе скорее всего означает
 "невидимый".И в самом деле, редко кому из земных жителей  "невидимый".И в самом деле, редко кому из земных жителей
 удавалось увидеть его.Что это за бог?  удавалось увидеть его. Что это за бог?
   
 Ответ:  Ответ:
 Аид.  Аид.
Line 317  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра Line 317  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра
 В 1835г газета "Нью-Йорк сан" сообщила, что 2 известных ученых,  В 1835г газета "Нью-Йорк сан" сообщила, что 2 известных ученых,
 Гершель и Брюс, в результате совместной работы изобрели телескоп,  Гершель и Брюс, в результате совместной работы изобрели телескоп,
 позволяющий рассматривать людей на Луне и Марсе. Когда был  позволяющий рассматривать людей на Луне и Марсе. Когда был
 выпущен этот номер?                            выпущен этот номер?
   
 Ответ:  Ответ:
 1 апреля.  1 апреля.
Line 332  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра Line 332  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра
   
   
 Вопрос 8:  Вопрос 8:
 Когда они попали туда,их было пятеро: тезки царей Кира и  Когда они попали туда, их было пятеро: тезки царей Кира и
 Навуходоносора; человек, воевавший пером, которого звали, как  Навуходоносора; человек, воевавший пером, которого звали, как
 освободителя Израиля от мадианитян, моряк по имени "Счастливое  освободителя Израиля от мадианитян, моряк по имени "Счастливое
 приключение"  и  пятый - Герберт. Судьба была добра к ним - они  приключение"  и  пятый - Герберт. Судьба была добра к ним - они
 нашли шестого, брошенного, а затем и седьмого,того, чьим был  нашли шестого, брошенного, а затем и седьмого, того, чьим был
 "кораблик".Куда попали  они?  "кораблик".Куда попали  они?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 357  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра Line 357  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра
 размножения французский ботаник XVIII века Вайенн назвал их  размножения французский ботаник XVIII века Вайенн назвал их
 "проклятым племенем", изобретением дьявола, придуманным им для  "проклятым племенем", изобретением дьявола, придуманным им для
 того, чтобы нарушить гармонию остальной природы. О чем он  того, чтобы нарушить гармонию остальной природы. О чем он
 говорил?         говорил?
   
 Ответ:  Ответ:
 о грибах.  о грибах.
   
   
 Вопрос 11:  Вопрос 11:
 Тургенев говорил:"Человек о многом говорит интересно,но с  Тургенев говорил:"Человек о многом говорит интересно, но с
 аппетитом только..." Закончите.  аппетитом только..." Закончите.
   
 Ответ:  Ответ:
Line 380  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра Line 380  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра
   
   
 Вопрос 13:  Вопрос 13:
 Какая особенность наручников,выпускавшихся в США до 1920 года  Какая особенность наручников, выпускавшихся в США до 1920 года
 позволяла многим фокусникам легко освобождаться от них?  позволяла многим фокусникам легко освобождаться от них?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 389  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра Line 389  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра
   
 Вопрос 14:  Вопрос 14:
 Русский полковник Иван Васильевич Турчанинов участвовал  в  Русский полковник Иван Васильевич Турчанинов участвовал  в
 середине прошлого века в гражданской войне, да так  лихо,что  середине прошлого века в гражданской войне, да так  лихо, что
 глава  государства присвоил ему звание бригадного генерала. В  глава  государства присвоил ему звание бригадного генерала. В
 какой войне он участвовал?  какой войне он участвовал?
   
Line 415  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра Line 415  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра
   
   
 Вопрос 17:  Вопрос 17:
 С ХV века ,по церковному уставу,одна половина имела железо,  С ХV века ,по церковному уставу, одна половина имела железо,
 другая - золото.С 1775 года у первой половины появилось золото,у  другая - золото. С 1775 года у первой половины появилось золото, у
 второй - железо или серебро. А что сейчас у обеих половин?  второй - железо или серебро. А что сейчас у обеих половин?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 434  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра Line 434  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра
   
 Вопрос 19:  Вопрос 19:
 Некое твердое образование, находясь на уровне земли в положении  Некое твердое образование, находясь на уровне земли в положении
 покоя, задерживает продвижение некоего жидкого обрзования,  покоя, задерживает продвижение некоего жидкого образования,
 которое, подчиняясь законам физики, сртемится достигнуть наиболее  которое, подчиняясь законам физики, стремится достигнуть наиболее
 выгодного энергетического состояния. Что это за твердое  выгодного энергетического состояния. Что это за твердое
 образование?  образование?
   
Line 444  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра Line 444  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра
   
   
 Вопрос 20:  Вопрос 20:
 Один французкий врач, проходя как-то по двору Лувра, наблюдал  Один французский врач, проходя как-то по двору Лувра, наблюдал
 детскую игру: один подросток царапал что-то на одной стороне  детскую игру: один подросток царапал что-то на одной стороне
 балки, а другой приложил ухо к другой стороне. Что изобрел этот  балки, а другой приложил ухо к другой стороне. Что изобрел этот
 французкий врач?  французский врач?
   
 Ответ:  Ответ:
 стетоскоп.   стетоскоп. 
Line 463  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра Line 463  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра
   
   
 Вопрос 22:  Вопрос 22:
 Михаил Вовси говорил своему сыну,что в России есть две профессии,  Михаил Вовси говорил своему сыну, что в России есть две профессии,
 достойные еврейского человека, и обе дают возможность спасать  достойные еврейского человека, и обе дают возможность спасать
 людей. О каких профессиях идет речь?  людей. О каких профессиях идет речь?
   
Line 472  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра Line 472  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра
   
   
 Вопрос 23:  Вопрос 23:
 Геpой этого пpоизведения совеpшил довольно стpанное путешествие  Герой этого произведения совершил довольно странное путешествие
 из Ростова-на-Дону в гоpод Санкт-Петеpбуpг, пpеследуя некоего  из Ростова-на-Дону в город Санкт-Петербург, преследуя некоего
 человека. По пути он посетил pодину футбола и каучука. Но в конце  человека. По пути он посетил родину футбола и каучука. Но в конце
 концов все же выследил пpеследуемого.А кто поставил финальную  концов все же выследил преследуемого.А кто поставил финальную
 точку в этой погоне?            точку в этой погоне?
   
 Ответ:  Ответ:
 Ленингpадский почтальон.  Ленинградский почтальон.
   
   
 Вопрос 24:  Вопрос 24:
 Пеpвое началось с коpаблекpушения в pайоне остpова Тасмания,  Первое началось с кораблекрушения в районе острова Тасмания,
 втоpое - с попытки высадки на новый остpов в Индийском океане. А  второе - с попытки высадки на новый остров в Индийском океане. А
 всего их было 4. А кто во всем этом участвовал?   всего их было 4. А кто во всем этом участвовал? 
   
 Ответ:  Ответ:
Line 492  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра Line 492  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра
   
   
 Вопрос 25:  Вопрос 25:
 Лондонский аэpопоpт "Хитpоу" чpезвычайно пеpегpужен. Пpактически  Лондонский аэропорт "Хитроу" чрезвычайно перегружен. Практически
 каждую минуту он отпpавляет или пpинимает авиаpейсы. Но pаз в  каждую минуту он отправляет или принимает авиарейсы. Но раз в
 год, ночью, на пpотяжении целого часа, согласно отчетам, из  год, ночью, на протяжении целого часа, согласно отчетам, из
 аэpопоpта не вылетает и не пpиземляется ни один самолет. В какой  аэропорта не вылетает и не приземляется ни один самолет. В какой
 день это пpоисходит?  день это происходит?
   
 Ответ:  Ответ:
 В последнее воскpесенье маpта, пpи пеpеводе  вpемени на час впеpед.  В последнее воскресенье марта, при переводе  времени на час вперед.
   
   
 Вопрос 26:  Вопрос 26:
 Шаpджа, Аджнан, Умм-эль-Кайвайт, Эль-Фуджайpа, Рас-эль-Хайма.  Шарджа, Аджнан, Умм-эль-Кайвайт, Эль-Фуджайра, Рас-эль-Хайма.
 Здесь не хватает двух самых известных. А кто они все вместе?  Здесь не хватает двух самых известных. А кто они все вместе?
   
 Ответ:  Ответ:
 Объединенные Аpабские Эмиpаты (Абу-Даби, Дубай).   Объединенные Арабские Эмираты (Абу-Даби, Дубай). 
   
   
 Вопрос 27:  Вопрос 27:
Line 712  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра Line 712  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра
   
   
 Вопрос 49:  Вопрос 49:
 Он-врач,она - по одним  источникам  -гувернантка,по  другим  -  Он - врач, она - по одним  источникам  -гувернантка, по  другим  -
 учительница. Их можно было бы назвать Иван-да Марья,а их  учительница. Их можно было бы назвать Иван-да-Марья, а их
 друг,судя по имени, должен быть светловолосым. Как зовут их друга  друг, судя по имени, должен быть светловолосым. Как зовут их друга?
 ?  
   
 Ответ:  Ответ:
 Шерлок Холмс  Шерлок Холмс
Line 743  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра Line 742  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра
 что было изготовлено из сосны?  что было изготовлено из сосны?
   
 Ответ:  Ответ:
 Пиннокио (pinna -сосна).  Пиноккио (pinna -сосна).
   
   
 Вопрос 53:  Вопрос 53:
 "Прекрасный аромат моего дома,расположенного у жемчужной горы,  "Прекрасный аромат моего дома, расположенного у жемчужной горы,
 возносится к глазам небесным." Как помогла эта фраза некоему  возносится к глазам небесным." Как помогла эта фраза некоему
 Джодду, живущему в Гонолулу, стать первым?  Джодду, живущему в Гонолулу, стать первым?
   
Line 961  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра Line 960  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра
   
   
 Вопрос 76:  Вопрос 76:
 Английские "паpень" , "коpолева"  и  "специалист"   известны  Английские "парень" , "королева"  и  "специалист"   известны
 каждому из нас под дpугими названиями. А кто из этой  каждому из нас под другими названиями. А кто из этой
 последовательности и по-pусски остается самим собой?  последовательности и по-русски остается самим собой?
   
 Ответ:  Ответ:
 Коpоль (каpточный).  Король (карточный).
   
   
 Вопрос 77:  Вопрос 77:
Line 979  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра Line 978  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра
   
   
 Вопрос 78:  Вопрос 78:
 Великий  физик Альберт Энштейн,  работавший когда-то в патентном  Великий  физик Альберт Эйнштейн,  работавший когда-то в патентном
 бюро отметил,  что любое изобретение начинается с фразы из двух  бюро отметил,  что любое изобретение начинается с фразы из двух
 слов, а через минуту назовите эти два слова?  слов, а через минуту назовите эти два слова?
   
Line 1007  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра Line 1006  Appolinaire", а "merde" в переводе с фра
   
 Вопрос 81:  Вопрос 81:
 Что сделал Верон, француз, основавший в 1829 году журнал "Revue  Что сделал Верон, француз, основавший в 1829 году журнал "Revue
 de Paris", если после этого резко  повысилось  колличество  de Paris", если после этого резко  повысилось  количество
 подписчиков на журнал?  подписчиков на журнал?
   
 Ответ:  Ответ:
Line 1041  de Paris", если после этого резко  повыс Line 1040  de Paris", если после этого резко  повыс
   
 Вопрос 85:  Вопрос 85:
 В 1879 году один английский землевладелец потребовал со своих  В 1879 году один английский землевладелец потребовал со своих
 арендеторов повышенной платы за замлю. В ответ на это по решению  арендаторов повышенной платы за землю. В ответ на это по решению
 местного профсоюза его наемные рабочие отказались на него  местного профсоюза его наемные рабочие отказались на него
 работать, почтальоны - доставлять ему почту, а торговцы стали  работать, почтальоны - доставлять ему почту, а торговцы стали
 обходить его имение стороной. Как была фамилия этого англичанина?  обходить его имение стороной. Как была фамилия этого англичанина?

Removed from v.1.2  
changed lines
  Added in v.1.3


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>