version 1.6, 2002/05/24 02:20:51
|
version 1.10, 2005/01/30 19:47:53
|
Line 372
|
Line 372
|
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Процитируйте хотя бы одно слово из творения, которое поэт Фабр |
Процитируйте хотя бы одно слово из творения, которое поэт Фабр |
д"Эглатин прочел депутатам Конвента в сентябре 1793 года. |
д'Эглатин прочел депутатам Конвента в сентябре 1793 года. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Фабр д"Эглатин придумал названия месяцев и дней революционного |
Фабр д'Эглатин придумал названия месяцев и дней революционного |
календаря. Например: термидор, жерминаль, брюмер. |
календаря. Например: термидор, жерминаль, брюмер. |
|
|
|
|
Line 582
|
Line 582
|
Ответ: |
Ответ: |
Сан-Франциско. |
Сан-Франциско. |
|
|
|
Комментарий: |
|
z-check-db: Любимый с детства Лев Успенский ввел уважаемую публику в |
|
заблуждение... |
|
1. Сэр Фрэнсис Дрейк действительно бросил якорь где-то в северной |
|
Калифорнии: то ли в Bolinas Bay, то ли, вообще, в Орегоне - |
|
исследователи спорят. Однако точно известно, что в залив |
|
Сан-Франциско он не заходил, скорее всего, проскочил мимо, не |
|
заметив. |
|
2. Новые земли Дрейк назвал Nova Albion, а не в свою честь. |
|
3. Никакого "поселения" англичане не основали. |
|
4. Будущий город получил имя от названия монастыря (Mission |
|
Dolores, or San Francisco de Asis). И уж, разумеется, испанские |
|
монахи-францисканцы не имели в виду прославление английского |
|
пирата :). |
|
http://www.sfmuseum.net/hist1/index0.html#california |
|
http://www.zpub.com/sf50/sf/hbbegidx.htm |
|
http://www.zpub.com/sf50/sf/hbannidx.htm |
|
http://en.wikipedia.org/wiki/Francis_Drake |
|
|
|
|
Вопрос 22: |
Вопрос 22: |
Три известных человека не смогли встретиться в Фербенксе, Басре, |
Три известных человека не смогли встретиться в Фербенксе, Басре, |
Line 1086 XXII... А какое животное его прославило
|
Line 1105 XXII... А какое животное его прославило
|
Вопрос 72: |
Вопрос 72: |
Об этом часто упоминается в Библии. Медики считают, что люди |
Об этом часто упоминается в Библии. Медики считают, что люди |
которые делают это ежедневно, живут дольше. Статистика утверждает, |
которые делают это ежедневно, живут дольше. Статистика утверждает, |
что англичане наслаждаться этим у камина. В Европе , на Востоке, |
что англичане наслаждаться этим у камина. В Европе, на Востоке, |
на островах Тихого Океана - всюду считается, что в ответственный |
на островах Тихого Океана - всюду считается, что в ответственный |
момент, этот способ коммуникации бывает более красноречивым, чем |
момент, этот способ коммуникации бывает более красноречивым, чем |
слова. Так, что же это такое? |
слова. Так, что же это такое? |
Line 1214 XXII... А какое животное его прославило
|
Line 1233 XXII... А какое животное его прославило
|
|
|
Вопрос 85: |
Вопрос 85: |
Жак де Тревиль - XVII век. Джеймс Флинт - XVIII век. Кассий |
Жак де Тревиль - XVII век. Джеймс Флинт - XVIII век. Кассий |
Колхаун - XIX век. Андрей Козлов - ХХ век. Кто в этом зале |
Колхаун - XIX век. Андрей Козлов - XX век. Кто в этом зале |
достоин этого списка? |
достоин этого списка? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |