version 1.9, 2003/04/26 12:52:48
|
version 1.12, 2007/08/03 10:02:10
|
Line 359 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 359 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Некоторые дизайнеры одежды считают, что только один вид людей есть, |
Некоторые дизайнеры одежды считают, что только один вид людей есть, |
способных надеть рубашку темнее костюма и галстук све-тлее рубашки. Кто |
способных надеть рубашку темнее костюма и галстук светлее рубашки. Кто |
эти люди? |
эти люди? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 376 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 376 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
|
|
Вопрос 14: |
Вопрос 14: |
"Смехач" в 1927 году во время очередного этапа борьбы с пьянством |
"Смехач" в 1927 году во время очередного этапа борьбы с пьянством |
напечатал карикатуру, изображавшую двух пьяниц. Один из нах предлагал |
напечатал карикатуру, изображавшую двух пьяниц. Один из них предлагал |
другому выпить оттуда спирт, но другой отказывался, аргументируя это |
другому выпить оттуда спирт, но другой отказывался, аргументируя это |
тем, что спирт - "всего 7 градусов, пиво, и то крепче". Из чего же они |
тем, что спирт - "всего 7 градусов, пиво, и то крепче". Из чего же они |
хотели добыть спирт? |
хотели добыть спирт? |
Line 525 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 525 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Вопрос 30: |
Вопрос 30: |
С ним связано море сладких и горьких слез, интриг, взлетов и падений. А |
С ним связано море сладких и горьких слез, интриг, взлетов и падений. А |
для одной из чикагских фирм это обычная, рядовая продукция: чтобы |
для одной из чикагских фирм это обычная, рядовая продукция: чтобы |
сделать ее, нужно всего 3 дня и реальная стоимость ее- 200 долларов. Как |
сделать ее, нужно всего 3 дня и реальная стоимость ее - 200 долларов. |
его зовут? |
Как его зовут? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
"Оскар". |
"Оскар". |
Line 630 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 630 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
В мифологии Сибири существовала Шестиногая Антилопа, догнать которую |
В мифологии Сибири существовала Шестиногая Антилопа, догнать которую |
было практически невозможно. Но божественный охотник Тупк-пок, смастерив |
было практически невозможно. Но божественный охотник Тупк-пок, смастерив |
коньки из древесины священного дерева, решил попробовать поймать эту |
коньки из древесины священного дерева, решил попробовать поймать эту |
антилопу. Долго длилась погоня, Тупк-пок выслеживал антилопу на всх |
антилопу. Долго длилась погоня, Тупк-пок выслеживал антилопу на всех |
мыслимых и немыслимых пространствах. Когда полностью утомленная |
мыслимых и немыслимых пространствах. Когда полностью утомленная |
антилопа, наконец, опустилась на землю, охотник подумал: "Когда я едва |
антилопа, наконец, опустилась на землю, охотник подумал: "Когда я едва |
смог поймать эту Антилопу, то что уже говорить о людях...". Что же после |
смог поймать эту Антилопу, то что уже говорить о людях...". Что же после |
Line 643 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 643 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
|
|
Вопрос 42: |
Вопрос 42: |
"Неркой звали суку, которую он купил за двадцать рублей, на |
"Неркой звали суку, которую он купил за двадцать рублей, на |
Миусскомрынке в Москве. Он замыслил свести бульдожку с крутобоким, вечно |
Миусском рынке в Москве. Он замыслил свести бульдожку с крутобоким, вечно |
чихающим кобелем секретаря управдома, а регулярно получаемый от |
чихающим кобелем секретаря управдома, а регулярно получаемый от |
избранной четы приплод отвозить в Москву и с выгодой продавать |
избранной четы приплод отвозить в Москву и с выгодой продавать |
любителям...". Затея тоже провалилась, но, несмотря на это, вспомните |
любителям...". Затея тоже провалилась, но, несмотря на это, вспомните |
Line 783 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
Line 783 Sting Стинг (в переводе "жало").
|
|
|
Вопрос 56: |
Вопрос 56: |
Всем известно, что Колумб отправился в сторону Америки, ища кратчайший |
Всем известно, что Колумб отправился в сторону Америки, ища кратчайший |
путь в Индию. Пристав к берегам Мексики, он увидел статую индейского бода |
путь в Индию. Пристав к берегам Мексики, он увидел статую индейского |
дождя Чака и окончательно убедился в том, что достиг искомых берегов. |
бога дождя Чака и окончательно убедился в том, что достиг искомых |
Что же его в этом уверило? |
берегов. Что же его в этом уверило? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
бог был с хоботом. |
бог был с хоботом. |