Annotation of db/baza/gorkiy10.txt, revision 1.7
1.1 rubashki 1: Чемпионат:
2: "Горький октябрь - 2010" (Нижний Новгород)
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/201011NizhnyNovgorod.html
6:
7: Дата:
8: 05-Nov-2010
9:
10: Тур:
1.3 rubashki 11: Основной турнир (синхрон). 1 тур
1.1 rubashki 12:
13: Редактор:
14: Григорий Алхазов (Кишинев)
15:
16: Инфо:
17: Редактор тура благодарит за помощь в подготовке тура Илью Бера (Москва),
18: Алексея Богословского (Санкт-Петербург), Александру Брутер (Москва),
19: Александра Коробейникова (Саратов - Санкт-Петербург), Максима Коцюрубу
20: (Кишинев), Елизавету Овдеенко (Одесса - Москва), Максима Руссо (Москва),
21: Александра Чижова (Харцызск).
22:
23: Вопрос 1:
24: Статья, посвященная футболисту "Арсенала" НИкласу БЕндтнеру,
25: рассказывала о его близких отношениях с баронессой КаролИн
26: ЛУэл-БрОкдорф, а отнюдь не о его намерении перейти в другой клуб.
27: Завершите название статьи одним словом: "Бендтнер метит в ...".
28:
29: Ответ:
30: Аристократы.
31:
32: Комментарий:
33: "Аристократы" - прозвище игроков "Челси".
34:
35: Источник:
36: http://www.gazeta.ru/sport/2009/11/kz_3286888.shtml
37:
38: Автор:
39: Григорий Алхазов (Кишинев)
40:
41: Вопрос 2:
42: Одно специализированное медицинское учреждение Кременчуга называется "6
43: гномов". Что мы заменили на "6 гномов"?
44:
45: Ответ:
46: "32 богатыря".
47:
48: Комментарий:
49: Это стоматологический центр.
50:
51: Источник:
52: http://health.tut.ua/dovidka/meditsinskie_uslugi/4/
53:
54: Автор:
55: Григорий Алхазов (Кишинев)
56:
57: Вопрос 3:
58: ДжЕреми КлАрксон с иронией говорит об автомобиле Hummer H1 [хаммер аш
59: один], что в нем очень трудно разговаривать, поскольку кресла
60: расположены настолько далеко друг от друга, что находятся ТАМ. Как ни
61: странно, Гаити и Доминиканская Республика также находятся ТАМ. Какие
62: четыре слова мы заменили словом "ТАМ"?
63:
64: Ответ:
65: В разных часовых поясах.
66:
67: Зачет:
68: В разных временных зонах и прочие синонимичные ответы из четырех слов.
69:
70: Комментарий:
71: Гаити и Доминиканская Республика находятся на одном острове, но в разных
72: часовых поясах.
73:
74: Источник:
75: 1. http://www.youtube.com/watch?v=s_QNgGGX7DA
1.6 rubashki 76: 2. http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Timezones2010.png
1.1 rubashki 77:
78: Автор:
1.7 ! rubashki 79: Санду Кожокарь, Григорий Алхазов (Кишинев)
1.1 rubashki 80:
81: Вопрос 4:
82: В этом вопросе словами "ТУДА" и "СЮДА" заменены два других слова.
83: В статье из журнала "ЛКИ" про оборотней отмечается, что "глупо
84: считать оборотнем Зевса, хоть он и превращался ТУДА и СЮДА (СЮДА
85: все-таки чаще - Леда, Европа и Даная тому свидетельницы)". Какое слово
86: мы заменили словом "СЮДА"?
87:
88: Ответ:
89: Налево.
90:
91: Комментарий:
92: ТУДА - направо. Значительную часть своих превращений Зевс совершил для
93: любовных похождений, изменяя Гере.
94:
95: Источник:
96: http://www.lki.ru/archive.php?Num=106
97:
98: Автор:
99: Григорий Шлайфер (Запорожье)
100:
101: Вопрос 5:
102: В структуре многих сайтов есть файл, содержащий инструкции для поисковых
103: роботов. Остроумные администраторы сайта last.fm [ласт эф эм] включили в
104: этот файл группу из нескольких предписаний. Назовите человека, чье
105: творчество вдохновило этих администраторов.
106:
107: Ответ:
108: [Айзек] Азимов.
109:
110: Комментарий:
111: Файл предназначен для роботов, поэтому в него включили три закона
112: роботехники в вольном изложении: "запрет наносить вред людям", "запрет
113: игнорировать приказы людей", "запрет наносить вред себе".
114:
115: Источник:
116: http://habrahabr.ru/blogs/CrazyIT/100451/
117:
118: Автор:
119: Полина Мелека (Кишинев)
120:
121: Вопрос 6:
122: Прослушайте цитату из "Одноэтажной Америки" Ильфа и Петрова: "Голливуд
123: скучен, чертовски скучен. Зевок здесь затягивается на целую минуту. А
124: иногда и вовсе нет сил закрыть рот". Далее в тексте упоминается ОН. В
125: одном из ранних вариантов ОН действительно зевал. О ком идет речь?
126:
127: Ответ:
128: О льве.
129:
130: Зачет:
131: О льве из заставки Metro-Goldwyn-Mayer [метро голдвин майер].
132:
133: Комментарий:
134: Цитата далее: "Так и сидишь, зажмурив в тоске глаза и раскрывши пасть,
135: как пойманный лев". В конце 20-х - начале 30-х годов лев из заставки
136: кинокомпании Metro-Goldwyn-Mayer зевал и издавал соответствующий звук.
137:
138: Источник:
139: 1. http://lib.ru/ILFPETROV/amerika.txt
140: 2. http://www.closinglogos.com/page/Metro-Goldwyn-Mayer%20Pictures
141:
142: Автор:
143: Григорий Алхазов (Кишинев)
144:
145: Вопрос 7:
146: В 60-е годы для Metro-Goldwyn-Mayer [метро голдвин майер] настали
147: трудные времена. Благосостояние и престиж падали, жизнь компании была
148: близка к концу, чем уже начали пользоваться конкуренты. Подраздел статьи
149: английской Википедии, рассказывающий об этом периоде, называется так же,
150: как пьеса, написанная и экранизированная в это же время. Напишите
151: название этой пьесы по-русски или по-английски.
152:
153: Ответ:
154: "Лев зимой".
155:
156: Зачет:
157: "The Lion in Winter" [зе лайон ин уинтер].
158:
159: Комментарий:
160: Пьеса повествует о последних днях Генриха II, отца Ричарда Львиное
161: Сердце, и сопутствующей им борьбе претендентов на престол. Для компании,
162: которая прочно ассоциируется со львом, также настали трудные времена.
163:
164: Источник:
165: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Metro-Goldwyn-Mayer#The_lion_in_winter
166: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Lion_in_Winter
167:
168: Автор:
169: Григорий Алхазов (Кишинев)
170:
171: Вопрос 8:
172: Внимание, в вопросе есть замены.
173: Героиня ТонИно БенаквИсты увлекается биографиями ТУРИСТОВ. Отвечая на
174: вопрос о том, кого из ТУРИСТОВ она любит больше всего, она называет
175: Паганини и упоминает ТУРИН. Какой город мы заменили на ТУРИН?
176:
177: Ответ:
178: Генуя.
179:
180: Комментарий:
181: "Я люблю Паганини, он родился в Генуе, мне кажется, это очень подходит
182: гению".
183:
184: Источник:
185: http://lib.ru/INPROZ/BENAKWISTA/ktoto.txt
186:
187: Автор:
188: Григорий Алхазов (Кишинев)
189:
190: Вопрос 9:
191: По легенде, в ходе битвы при МонтапЕрти гвельф БОкка АбАти нанес удар
192: своему знаменосцу. Тайные сторонники гибеллинов восприняли упавшее знамя
193: как сигнал и повернули оружие против "своих". Гвельфы потерпели
194: поражение, а уже после смерти Абати один соотечественник написал, что
195: разговаривал с ним незадолго до встречи с еще тремя людьми. Назовите
196: любого из этих троих.
197:
198: Ответ:
199: Иуда [Искариот].
200:
201: Зачет:
202: [Марк Юний] Брут, [Гай] Кассий [Лонгин].
203:
204: Комментарий:
205: Соотечественник - Данте Алигьери. Абати находился в девятом круге ада,
206: как и положено предателю. Согласно "Божественной комедии", Иуда, Брут и
207: Кассий - величайшие предатели, их мучениями завершается описание Ада.
208:
209: Источник:
210: 1. "Вокруг света", 2010, N 9 (2840).
211: 2. http://lib.ru/POEZIQ/DANTE/comedy.txt
212:
213: Автор:
214: Григорий Алхазов (Кишинев)
215:
216: Вопрос 10:
217: Герой одного американского фильма, студент-математик, на день рождения
218: пьет пиво с друзьями. В надписи на праздничном торте не указан его
219: возраст, но есть ряд других чисел. Среди этих восьми чисел есть лишь
220: одно двузначное. Напишите его.
221:
222: Ответ:
223: 13.
224:
225: Комментарий:
226: Надпись представляет собой ряд Фибоначчи: "0 1 1 2 3 5 8 13 ...", а
227: герою исполняется 21 год. По американским законам он наконец-то может
228: пить пиво.
229:
230: Источник:
231: К/ф "Двадцать одно".
232:
233: Автор:
234: Григорий Алхазов (Кишинев)
235:
236: Вопрос 11:
237: В статье Википедии об одном термине из двух слов можно прочесть об
238: исходе гугенотов из Франции и о "философском пароходе", хотя сам термин
239: появился позже. В настольной игре Blue Moon название одной из карт,
240: обессиливающих противника, совпадает с этим термином. Напишите его
241: по-русски или по-английски.
242:
243: Ответ:
244: Утечка мозгов.
245:
246: Зачет:
247: Brain drain [брэйн дрэйн].
248:
249: Комментарий:
250: Термин "утечка мозгов" появился в середине XX века, но явление гораздо
251: старше, чем термин. Карта Brain Drain оказывает на противника тот же
252: эффект, что и утечка мозгов на страны, которые от нее страдают.
253:
254: Источник:
255: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Утечка_мозгов
256: 2. http://boredgamegeeks.blogspot.com/2006/06/strategy-of-game-blue-moon-part-one.html
257:
258: Автор:
259: Григорий Алхазов (Кишинев)
260:
261: Вопрос 12:
262: По сюжету американского фильма трое мужчин и две женщины застревают в
263: лифте. Сотрудник безопасности, наблюдая через камеру за наполненным
264: лифтом, упоминает игровой термин. Какой?
265:
266: Ответ:
267: Фул-хаус.
268:
269: Зачет:
270: В любом написании.
271:
272: Комментарий:
273: Охранник говорит: "две дамы, три валета - фул-хаус".
274:
275: Источник:
276: Х/ф "Дьявол".
277:
278: Автор:
279: Елизавета Овдеенко (Одесса - Москва)
280:
281: Вопрос 13:
282: [Ведущему: обязательно прочесть комментарий после вопроса.]
283: Когда редактор этого тура советовался с тестером по поводу
284: расстановки вопросов в туре, тестер предложил СДЕЛАТЬ ЭТО. Через
285: несколько минут вы узнаете, что получилось в итоге. В конце
286: девятнадцатого века многие безуспешно ломали головы в попытках СДЕЛАТЬ
287: ЭТО, хотя еще в 1879 году было доказано, что СДЕЛАТЬ ЭТО невозможно.
288: Ответьте точно, что мы заменили словами "СДЕЛАТЬ ЭТО".
289:
290: Ответ:
291: Поменять местами 15 и 14.
292:
293: Зачет:
294: По смыслу, с указанием чисел 14 и 15.
295:
296: Комментарий:
297: В 1890-е годы Сэмюэл Лойд учредил награду тому, кто сможет восстановить
298: правильный порядок чисел в головоломке "Пятнашки", поменяв местами
299: неправильно стоящие числа 15 и 14. Несмотря на то, что невозможность
300: этого была доказана Джонсоном и Стори еще в 1879 году, увлечение стало
301: повальным. Тестер посоветовал поменять местами вопросы 14 и 15, а
302: редактор к нему прислушался.
303:
304: Источник:
305: 1. Беседа редактора с тестером.
306: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Fifteen_puzzle
307:
308: Автор:
309: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург), Александра Брутер
310: (Москва), Григорий Алхазов (Кишинев)
311:
312: Вопрос 14:
313: В книге "Одноэтажная Америка" Владимир Познер пишет, что свою грузовую
314: машину их группа называла СТАРУХОЙ. Такое прозвище это транспортное
315: средство получило от термина, который есть и в русском языке. Что мы
316: заменили словом "СТАРУХА"?
317:
318: Ответ:
319: Карга.
320:
321: Комментарий:
322: Термин - кАрго. В английском языке он обозначает груз, перевозимый
323: морским, воздушным или наземным транспортом. В русской транспортной
324: терминологии его применение Уже.
325:
326: Источник:
327: Владимир Познер, Брайан Кан, Иван Ургант. Одноэтажная Америка. - М.:
328: Зебра Е, 2008. - С. 17.
329:
330: Автор:
331: Григорий Алхазов (Кишинев)
332:
333: Вопрос 15:
334: В отличие от России, во Франции ИХ аналоги были включены в программу
335: "Современное наследие" и охраняются как национальное достояние. Статья в
336: газете "Коммерсантъ", рассказывающая о НИХ, называется "ТАКАЯ Россия",
337: хотя среди НИХ изредка встречаются и НЕ ТАКИЕ. Какое слово мы заменили
338: словом "ТАКАЯ"?
339:
340: Ответ:
341: Пятиэтажная.
342:
343: Комментарий:
344: ОНИ - хрущевки. Название статьи является аллюзией на книгу Ильфа и
345: Петрова, да и у Познера есть такая книга. Хотя большинство хрущевок
346: пятиэтажные, встречаются упоминания даже об одноэтажных хрущевках,
347: правда, не в городах. Считается, что первые хрущевки были сделаны по
348: французскому проекту.
349:
350: Источник:
351: 1. http://www.kommersant.ru/doc.aspx?DocsID=16723
352: 2. http://forum.mr-spb.ru/archive/index.php/t-13262.html
353:
354: Автор:
355: Григорий Алхазов (Кишинев)
356:
357: Тур:
1.3 rubashki 358: Основной турнир (синхрон). 2 тур
1.1 rubashki 359:
360: Редактор:
361: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
362:
363: Инфо:
364: Редактор благодарит за тестирование вопросов Григория Алхазова, Юрия
365: Выменца, Сергея Григорьева, Константина Изъюрова, Александра
366: Коробейникова, Евгения Поникарова и Людмилу Шувалову.
367:
368: Вопрос 1:
369: В одной книге воспоминаний говорится, что у памяти множество слоев, и
370: снятие каждого нового слоя доставляет всё больше горя. Какой предмет
371: фигурирует в названии книги?
372:
373: Ответ:
374: Луковица.
375:
376: Зачет:
377: Лук.
378:
379: Комментарий:
380: Книга называется "Луковица памяти". Когда снимаешь слои луковицы памяти,
381: появляется всё больше горя и слез.
382:
383: Источник:
384: Г. Грасс. Луковица памяти.
385:
386: Автор:
387: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
388:
389: Вопрос 2:
390: В книге "Кельтская мифология" приводится такая версия гибели героя
391: ДиармАйда: Диармайд сразил страшного волшебного кабана. После этого Финн
392: приказал Диармайду, говоря современным языком, измерить длину шкуры
393: кабана в футах. В том же абзаце книги, где излагается эта версия,
394: упоминается еще один человек. Назовите имя его убийцы.
395:
396: Ответ:
397: Парис.
398:
399: Комментарий:
400: Диармайд, подобно древнегреческому герою Ахиллесу, был неуязвим, и
401: поразить его можно было только в пяту. Финн, знавший об этом, приказал
402: герою снять с вепря шкуру и измерить ее длину босыми ступнями. Одна из
403: ядовитых щетинок шкуры кабана, пронзив кожу на пятке Диармайда, нанесла
404: ему рану, которая оказалась смертельной. Парис поразил Ахиллеса стрелой
405: в пятку.
406:
407: Источник:
408: 1. http://mail.litra.ru/fullwork/get/woid/00329521190357846559/page/12/
409: 2. http://lib.ru/MIFS/kelty.txt
410:
411: Автор:
412: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
413:
414: Вопрос 3:
415: В вопросе есть замена.
416: В 1996 году, через девять лет после "Путешествия на Крит", из
417: Московского государственного музея музыкальных инструментов был похищен
418: ценный экспонат. Какие три слова мы заменили на слова "Путешествие на
419: Крит"?
420:
421: Ответ:
422: "Визит к минотавру".
423:
424: Комментарий:
425: Из музея была похищена скрипка Страдивари - та самая, которая снималась
426: в фильме "Визит к минотавру" (1987). Сюжет фильма строится вокруг
427: похищения скрипки Страдивари.
428:
429: Источник:
430: http://ru.wikipedia.org/wiki/Визит_к_Минотавру_(фильм)
431:
432: Автор:
433: Александр Чижов (Харцызск), Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
434:
435: Вопрос 4:
436: В самом начале советско-финской войны советские солдаты и офицеры
437: получили директиву. Согласно этой директиве, увидев ТАКИХ
438: военнослужащих, надо отдавать им честь и в переговоры не вступать. По
439: статистическим данным, в 2009 году было произведено около 150 тысяч
440: ТАКИХ автомобилей. Какое прилагательное мы заменили на "такой"?
441:
442: Ответ:
443: Шведский.
444:
445: Комментарий:
446: В самом начале войны советское командование планировало быстренько
447: завоевать всю Финляндию и дойти до шведской границы. Согласно директиве,
448: шведских пограничников надо приветствовать отданием чести, а в
449: переговоры не вступать.
450:
451: Источник:
452: 1. http://militera.lib.ru/research/semiryaga1/05.html
453: 2. http://www.gerodot.ru/viewtopic.php?p=120129
454: 3. http://www.slon.ru/images/doc/avtoproizvodstvo.pdf
455:
456: Автор:
457: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
458:
459: Вопрос 5:
460: В марте 2010 года ведущий телепередачи "Футбольный уик-энд" сравнил
461: улучшающуюся с каждым матчем игру "Реала" с ИКСОМ. А вот "ИКС" в
462: чемпионате Испании тогда не блистал. Назовите ИКС.
463:
464: Ответ:
465: Херес.
466:
467: Комментарий:
468: Вино херес со временем становится лучше. А вот команда "Херес" в прошлом
469: сезоне заняла последнее место в высшем дивизионе чемпионата Испании и
470: вылетела из него.
471:
472: Источник:
473: 1. Телепрограмма "Футбольный уик-энд", эфир ТРК "Украина" от 7.03.10
474: г.
475: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Херес
476: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Херес_(футбольный_клуб)
477:
478: Автор:
479: Дмитрий Макаренко (Харьков)
480:
481: Вопрос 6:
482: [Ведущему: при чтении названия "Северный Рейн-Вестфалия" дефис называть
483: не надо.]
484: В центральной части земли Северный Рейн-Вестфалия находится короткая
485: линия холмов. Эту линию в шутку называют ИКСОМ земли Северный
486: Рейн-Вестфалия. Назовите ИКС словом латинского происхождения.
487:
488: Ответ:
489: Дефис.
490:
491: Комментарий:
492: Слово "дефис" происходит от латинского "divisio" - разделение. В районе
493: этих холмов проходит граница между двумя частями земли - Вестфалией и
494: Северным Рейном.
495:
496: Источник:
497: Рассказ экскурсовода во время посещения Kokerei Zollverein в Эссене в
498: августе 2009 г.
499:
500: Автор:
501: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
502:
503: Вопрос 7:
504: Французский автор XVIII века в книге о преступниках пишет, что одна
505: АЛЬФА некоторое время еще откликалась на имя Лангиль. В каком
506: произведении противник другой АЛЬФЫ говорит о ней: "Хоть лоб широк, да
507: мозгу мало"?
508:
509: Ответ:
510: "Руслан и Людмила".
511:
512: Комментарий:
513: АЛЬФА - отрубленная голова. После казни преступника Лангиля, по словам
514: автора книги, его отрубленная голова откликалась на имя. "Хоть лоб
515: широк, да мозгу мало" - довольно хамская реплика Руслана в адрес Головы.
516:
517: Источник:
518: 1. http://www.krotov.info/library/11_k/kam/u_00.htm
519: 2. http://www.magister.msk.ru/library/pushkin/poetry/pu0796.htm
520:
521: Автор:
522: Александр Чижов (Харцызск), в редакции Алексея Богословского
523: (Санкт-Петербург)
524:
525: Вопрос 8:
526: Некоторые немцы считают, что Германией манипулируют сверхдержавы, в ней
527: распространена коррупция и отсутствует стабильность. Поэтому они
528: печально шутят, что первая буква в трехбуквенной аббревиатуре обозначает
529: ИКС. По импорту ИКСОВ Германия занимает одно из первых мест в мире.
530: Назовите ИКС.
531:
532: Ответ:
533: Банан.
534:
535: Комментарий:
536: Полное название государства Германия Bundesrepublik Deutschland - BRD.
537: Недовольные немцы предлагают называть Германию Bananenrepublik
538: Deutschland. Перечисленные признаки характерны для так называемых
539: "банановых республик".
540:
541: Источник:
542: 1. http://de.wikipedia.org/wiki/Bananenrepublik
543: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Банановая_республика
544:
545: Автор:
546: Михаил Перлин (Франкфурт-на-Майне)
547:
548: Вопрос 9:
549: Рассказывают, что в январе 1953 года в СССР произошла такая история.
550: Епископ велел отправить телеграмму одному священнику, уведомляя его о
551: том, что священник будет возведен в сан протоиерея. Однако священник из
552: телеграммы узнал, что ему предстоит быть возведенным в несуществующий,
553: но, можно сказать, достаточно популярный в то время сан. Назовите
554: последнее слово телеграммы, состоящее из 12 букв.
555:
556: Ответ:
557: Противоеврея.
558:
559: Зачет:
560: Противоеврей.
561:
562: Комментарий:
563: Январь 1953 года - разгар борьбы с космополитизмом. Телеграфистка на
564: почте никогда не слышала слова "протоиерей", и он превратился в
565: противоеврея.
566:
567: Источник:
568: http://www.interfax-religion.ru/bulgakov/5.html
569:
570: Автор:
571: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
572:
573: Вопрос 10:
574: Согласно некоторым версиям, фамилия этого человека совпадает с его
575: именем. Первоначально он был плотником, но потом сменил профессию. Хотя
576: новая профессия тоже рабочая, он часто работает головой. Назовите его
577: имя.
578:
579: Ответ:
580: Марио.
581:
582: Комментарий:
583: Это герой знаменитой серии компьютерных игр водопроводчик Марио. Он
584: часто прыгает и бьет головой по потолку, чтобы опрокинуть всяких
585: вражеских существ. По мотивам игры был снят фильм "Супербратья Марио",
586: героями которого являются Марио и его брат Луиджи. Поскольку их называют
587: "братья Марио", логично предположить, что фамилия Марио в фильме Марио.
588: Впрочем, в фильме так оно и есть.
589:
590: Источник:
591: http://ru.wikipedia.org/wiki/Марио_(персонаж_игры)
592:
593: Автор:
594: Алексей Богословский (Санкт-Петербург)
595:
596: Вопрос 11:
597: Кроме главной партии СЕПГ, в ГДР существовали и другие партии. Но они
598: принадлежали к общей надпартийной структуре и играли в унисон с СЕПГ.
599: Эти партии иронично называли так же, как предметы, особенностью которых
600: является наличие деревянной пробки рядом с отверстием для подачи
601: воздуха. Назовите эти предметы словом с двумя корнями.
602:
603: Ответ:
604: Блокфлейты.
605:
606: Комментарий:
607: Партии принадлежали к единому коммунистическому (или, как это называлось
608: в ГДР, антифашистско-демократическому блоку). От деревянной пробки
609: (по-немецки Block) получили свое название блокфлейты.
610:
611: Источник:
612: 1. http://de.wikipedia.org/wiki/Blockfl%C3%B6te
613: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Блокфлейта
614: 3. http://de.wikipedia.org/wiki/Blockpartei
615:
616: Автор:
617: Борис Шойхет (Франкфурт-на-Майне)
618:
619: Вопрос 12:
620: В одной гостинице курорта, известного своими горячими источниками,
621: журналистки Анна Порядинская и Екатерина Высотина обнаружили настенные
622: часы в форме ЕЕ. Часы были сломаны и постоянно показывали двенадцать
623: часов. Назовите ЕЕ одним словом.
624:
625: Ответ:
626: Камчатка.
627:
628: Комментарий:
629: В долине реки Паратунки (где и находится этот курорт) на Камчатке много
630: горячих минеральных источников. Получалось, что в Паратунке, как и в
631: областном центре - Петропавловске-Камчатском, всегда полночь.
632:
633: Источник:
634: 1. "Радуга", 2010, N 3.
635: 2. http://kiev-raduga.hiblogger.net/706723.html
636: 3. http://www.kamchatka-tour.com/property/paratunka.php
637:
638: Автор:
639: Ольга Неумывакина (Харьков)
640:
641: Вопрос 13:
642: На сайте "Мифы или реальность" говорится, что звания афродизиака ИХ
643: лишил миф о том, будто ИХ употребление в пищу приводит к появлению
644: нетрадиционной половой ориентации. Правда, ссылок на академические
645: источники сайт не предоставляет. Назовите ИХ одним словом.
646:
647: Ответ:
648: Устрицы.
649:
650: Комментарий:
651: Возможно, авторы фильма "Полицейская академия" знали об этом, называя
652: бар для геев "Голубая устрица".
653:
654: Источник:
655: http://www.molomo.ru/myth/aphrodisiaca.html
656:
657: Автор:
658: Александр Чижов (Харцызск)
659:
660: Вопрос 14:
661: Героиня Людмилы Улицкой всю жизнь ткала ковер. Этот ковер с одного края
662: был угольно-черный, а с другого - голубовато-белый. Из чего героиня его
663: ткала?
664:
665: Ответ:
666: Из [собственных] волос.
667:
668: Комментарий:
669: Которые седели.
670:
671: Источник:
672: Л. Улицкая. Дар нерукотворный (http://www.flibusta.net/b/57671/read).
673:
674: Автор:
675: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
676:
677: Вопрос 15:
678: Ацтеки наказывали детей, держа их над дымом горящих ИКСОВ. Другие ИКСЫ
679: появились в 1983 году в Калифорнии. Назовите ИКСЫ двумя или четырьмя
680: словами.
681:
682: Ответ:
683: Перцы чили.
684:
685: Зачет:
686: Red Hot Chilli Peppers, Chilli Peppers.
687:
688: Комментарий:
1.5 rubashki 689: ИКСЫ - перцы чили, которые и сами по себе-то жгучие - а тут еще и дым от
1.1 rubashki 690: них! Бедным детям приходилось несладко.
691:
692: Источник:
693: 1. http://www.fund-intent.ru/pubso/st0204.shtml
694: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Red_Hot_Chili_Peppers
695:
696: Автор:
697: Александр Коробейников (Саратов - Санкт-Петербург)
698:
699: Тур:
1.3 rubashki 700: Основной турнир (синхрон). 3 тур
1.1 rubashki 701:
702: Редактор:
703: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
704:
705: Инфо:
706: Редактор благодарит за тестирование Александра Чижова (Харцызск),
707: Григория Алхазова (Кишинев), Елизавету Овдеенко (Одесса - Москва),
708: Дмитрия Демаша и Елену Долю (Киев), Алексея Богословского и Марию Юнгер
709: (Санкт-Петербург), Ольгу Ярославцеву (Торонто), Юрия Выменца
710: (Санкт-Петербург), Евгения Поникарова (Санкт-Петербург), Ирину Чернуху
711: (Киев) и Инну Семенову (Винница).
712:
713: Вопрос 1:
714: ЕГО в конце его жизни сыграла Шайло Джоли-Питт. Назовите ЕГО.
715:
716: Ответ:
717: Бенджамин Баттон.
718:
719: Комментарий:
720: В конце жизни Бенджамин Баттон был маленьким ребенком, поэтому его
721: вполне могла играть девочка. Шайло - дочь Анджелины Джоли и Брэда Питта.
722: Последний сыграл роль взрослого Баттона.
723:
724: Источник:
725: http://ru.wikipedia.org/wiki/Загадочная_история_Бенджамина_Баттона
726:
727: Автор:
728: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
729:
730: Вопрос 2:
731: Основная идея Линкоса в том, что математика универсальна. Ответьте
732: максимально точно, для чего предполагается использовать Линкос.
733:
734: Ответ:
735: Для общения с внеземным разумом.
736:
737: Зачет:
738: Для общения с внеземными цивилизациями, для контактов с инопланетянами и
739: т.п.
740:
741: Комментарий:
742: Язык линкос (от латинского lingua cosmica - "космический язык") был
743: создан профессором математики Хансом Фройденталем специально для
744: возможного общения с инопланетянами.
745:
746: Источник:
747: http://ru.wikipedia.org/wiki/Линкос
748:
749: Автор:
750: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
751:
752: Вопрос 3:
753: Тита Ливия, описавшего борьбу Римской республики с Александром
754: Македонским, считают основоположником... Ответьте двумя словами, чего.
755:
756: Ответ:
757: Альтернативной истории.
758:
759: Комментарий:
760: Историк Тит Ливий описал возможное противоборство Рима с Александром,
761: если бы последний прожил дольше. В действительности никаких контактов
762: между Александром Македонским и Римом не было, однако перед смертью
763: Александр рассматривал возможность похода на запад с покорением, в
764: частности, Рима.
765:
766: Источник:
767: http://ru.wikipedia.org/wiki/Тит_Ливий
768:
769: Автор:
770: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
771:
772: Вопрос 4:
773: На недавно появившейся рекламе ОН сжимает банку "Пепси-Колы". Слоган на
774: этой рекламе гласит: "Очевидный выбор!". Назовите ЕГО имя.
775:
776: Ответ:
777: Пауль.
778:
779: Комментарий:
780: Осьминог Пауль, неоднократно доказавший свое умение делать правильный
781: выбор. :-) Пауль делал выбор между контейнерами с едой. Почтим память
782: скончавшегося несколько дней назад осьминога Пауля!
783:
784: Источник:
785: http://www.adme.ru/paedia/prints/2010/07/11/13764205/
786:
787: Автор:
788: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
789:
790: Вопрос 5:
791: Филолог Вознесенский полагает, что ОН - это кучер, а для кучера,
792: вероятно, очень важна была его плетка. Воспроизведите выражение,
793: которое, по мнению Вознесенского, означало угрозу достать плетку или
794: даже воспользоваться ею.
795:
796: Ответ:
797: Показать кузькину мать.
798:
799: Комментарий:
800: ОН, соответственно, кузька.
801:
802: Источник:
803: "Смоленская неделя", 10.09.2010 г. - С. 23.
804:
805: Автор:
806: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
807:
808: Вопрос 6:
809: По легенде, причиной самоубийства знаменитого ученого Кардано,
810: скончавшегося 21 сентября 1576 года, стало то, что за некоторое время до
811: этого из-под пера Кардано вышел ОН. Назовите ЕГО двумя словами.
812:
813: Ответ:
814: Гороскоп Кардано.
815:
816: Зачет:
817: Его гороскоп, собственный гороскоп.
818:
819: Комментарий:
820: Кардано, много занимавшийся астрологией, предсказал собственную смерть в
821: определенную дату и желал, чтобы его предсказание сбылось.
822:
823: Источник:
824: http://www.oculus.ru/blog.php?id=1364
825:
826: Автор:
827: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
828:
829: Вопрос 7:
830: Один персонаж Терри Пратчетта - гном, покинувший свой народ, в
831: частности, из-за НЕЕ. Из-за НЕЕ в 2004 году в Палермо один из свидетелей
832: давал свои показания суду на городской площади. Назовите ЕЕ.
833:
834: Ответ:
835: Клаустрофобия.
836:
837: Зачет:
838: Боязнь замкнутого пространства.
839:
840: Комментарий:
841: Считается, что гномы живут в подземных пещерах. Свидетель страдал
842: клаустрофобией, и из-за этого заседание суда было перенесено в открытое
843: пространство.
844:
845: Источник:
846: 1. Т. Пратчетт. Вещие сестрички
847: (http://www.flibusta.net/b/156117/read).
848: 2. http://grani.ru/Society/Health/m.63817.html
849:
850: Автор:
851: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
852:
853: Вопрос 8:
854: Биограф Мэрилин Монро пишет, что ее жизнь была лишена всякого тепла, за
855: исключением исходившего от ПЯТЫХ. Какое слово мы заменили на слово
856: "ПЯТЫХ"?
857:
858: Ответ:
859: Юпитеров.
860:
861: Комментарий:
862: Юпитеры - осветительные приборы в киностудии. Юпитер - пятая планета
863: Солнечной системы.
864:
865: Источник:
866: К. Душенко. Мысли, афоризмы и шутки выдающихся женщин. - М.: Эксмо,
867: 2008.
868:
869: Автор:
870: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
871:
872: Вопрос 9:
873: Манеры Шарля были чрезвычайно джентльменскими, и со своими клиентами он
874: был изысканно любезен. Например, он предостерегал Шарлотту от толчков
875: телеги и советовал сидеть не на краю, а посередине скамейки. Назовите
876: фамилию этого Шарля.
877:
878: Ответ:
879: Сансон.
880:
881: Комментарий:
882: Член династии французских палачей, казнивший, в частности, упомянутую в
883: вопросе Шарлотту Корде.
884:
885: Источник:
886: http://ru.wikipedia.org/wiki/Сансон,_Шарль_Анри
887:
888: Автор:
889: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
890:
891: Вопрос 10:
892: (pic: 20100364.jpg)
893: Перед вами позиция из партии между Карповым и Каспаровым.
894: Догадайтесь, какой следующий ход сделали белые, и ответьте, о ком или о
895: чем один актер сказал: "В нем есть что-то, что заставляет влюбляться в
896: него. Я думаю, что это сочетание его внешности и его высокого голоса. Он
897: просто очень трогательный".
898:
899: Ответ:
900: R2D2.
901:
902: Комментарий:
903: В краткой шахматной нотации ход ладьи на поле d2 обозначается Rd2,
904: однако в данном случае его нужно обозначить Rfd2 или R2d2, чтобы
905: указать, какая именно ладья делает ход на d2. Ход в партии вполне
906: логичен - ладья уходит из-под боя и атакует слона, отыгрывая его
907: следующим ходом (что, впрочем, не помогло белым - партию они вскоре
908: проиграли). R2D2 - симпатичный дроид (робот), один из главных героев
909: "Звездных войн". Приведенная фраза принадлежит Эвану Макгрегору, также
910: снимавшемуся в "Звездных войнах". Возможно, некоторым помогла взять
911: вопрос "альтернативная трактовка": "R2D2 = R to d2", хотя она не имелась
912: в виду.
913:
914: Источник:
915: 1. http://www.chessgames.com/perl/chessgame?gid=1067175
916: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/R2-D2
917:
918: Автор:
919: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
920:
921: Вопрос 11:
922: В шуточной переделке "Трех мушкетеров" Бонасье просит помощи у
923: д'Артаньяна в связи с тем, что у Бонасье украли жену. В ответ д'Артаньян
924: сообщает, что ему известен очень приличный ИКС. Какое слово французского
925: происхождения мы заменили на ИКС?
926:
927: Ответ:
928: Бордель.
929:
930: Источник:
931: http://lib.ru/ANEKDOTY/dartanian.txt
932:
933: Автор:
934: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
935:
936: Вопрос 12:
937: [Ведущему: не упоминать, что слово "Комедии" написано с заглавной
938: буквы.]
939: Рассказывая о горизонте событий черной дыры, Стивен Хокинг цитирует
940: знаменитую фразу из Комедии. Воспроизведите ее.
941:
942: Ответ:
943: "Оставь надежду всяк сюда входящий".
944:
945: Зачет:
946: "Входящие, оставьте упованья" и прочие возможные переводы.
947:
948: Комментарий:
949: Надпись над входом в Ад в "Божественной комедии" Данте (которую он сам
950: назвал просто "Комедией"). Материя, проникнувшая за горизонт событий, не
951: может выбраться обратно. (Строго говоря, это не совсем так, как показал
952: сам Хокинг, но это уже другая история.)
953:
954: Источник:
955: С. Хокинг. Краткая история времени.
956:
957: Автор:
958: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
959:
960: Вопрос 13:
961: В текстах современных изданий известного произведения фигурирует Остров
962: Солдатиков. А кто фигурировал в исходной версии вместо солдатиков?
963:
964: Ответ:
965: Негритята.
966:
967: Комментарий:
968: Речь о романе Агаты Кристи "Десять негритят", негритят из которого
969: пришлось убрать из соображений политкорректности. Действие романа
970: происходит на острове, который называют Островом Негритят. Слово
971: "фигурировал" можно воспринимать (а можно и не воспринимать, это мелочь)
972: как намек на фигурки негритят.
973:
974: Источник:
975: http://en.wikipedia.org/wiki/And_Then_There_Were_None
976:
977: Автор:
978: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
979:
980: Вопрос 14:
981: В американском фильме 1939 года ОН, спасаясь от погони, прыгает с
982: крутого обрыва в реку, выкрикнув свое имя. Назовите ЕГО.
983:
984: Ответ:
985: Джеронимо.
986:
987: Зачет:
988: Гойатлай.
989:
990: Комментарий:
991: Знаменитый вождь апачей. Посмотревшие фильм американские десантники
992: решили для удачи выкрикивать "Джеронимо!" в момент прыжка из самолета, и
993: эта традиция сохраняется до сих пор.
994:
995: Источник:
996: http://en.wikipedia.org/wiki/Geronimo
997:
998: Автор:
999: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
1000:
1001: Вопрос 15:
1002: Анита Лус с грустью заметила об одной супружеской паре, что, хотя они
1003: жили вместе много лет, ИМ мужа было обручальное кольцо. Назовите ЕГО
1004: двумя словами, начинающимися на одну и ту же букву.
1005:
1006: Ответ:
1007: Последний подарок.
1008:
1009: Источник:
1010: К. Душенко. Мысли, афоризмы и шутки выдающихся женщин. - М.: Эксмо,
1011: 2008.
1012:
1013: Автор:
1014: Мишель Матвеев (Санкт-Петербург)
1015:
1016: Тур:
1.3 rubashki 1017: Дополнительный турнир. 1 тур
1.1 rubashki 1018:
1019: Редактор:
1020: Владимир Островский (Киев), Алексей Чирков (Донецк - Стокгольм), Олег
1021: Фея (Днепродзержинск - Долгопрудный)
1022:
1023: Инфо:
1024: Редакторы благодарят за тестирование Александра Пономарева (Пермь),
1025: Константина Науменко и Владимира Браймана (Киев).
1026:
1027: Вопрос 1:
1028: Во время обсуждения названия новой компании лучшим казалось "Slipped
1029: Disc" [слипт диск] - "Скользящий диск". Однако позже молодая сотрудница
1030: предложила другое название, указав на то, что все основатели были
1031: неопытными в бизнесе. Назовите архипелаг, в котором спустя некоторое
1032: время основатель компании купил себе остров.
1033:
1034: Ответ:
1035: Виргинские острова.
1036:
1037: Зачет:
1038: Британские Виргинские острова.
1039:
1040: Комментарий:
1041: Речь идет о звукозаписывающей компании "Virgin" [вёрджин], что значит
1042: "девственница". По словам девушки, все сотрудники компании были
1043: девственниками в плане бизнеса. Ричард Бренсон, основатель корпорации,
1044: купил остров в Британских Виргинских островах. Этот вопрос в каком-то
1045: смысле лишил вас девственности в отношении этого турнира.
1046:
1047: Источник:
1048: Ричард Бренсон. Теряя невинность.
1049:
1050: Автор:
1051: Олег Фея (Днепродзержинск - Долгопрудный)
1052:
1053: Вопрос 2:
1054: Эпатажный Роман Виктюк считает, что ИХ надо постоянно взбивать. По
1055: мнению журналистов "Комсомольской правды", ОНИ часто киснут от скуки.
1056: Назовите ИХ двумя словами.
1057:
1058: Ответ:
1059: Сливки общества.
1060:
1061: Источник:
1062: 1. http://www.aphorism.ru/author/a787.shtml
1063: 2. http://www.kp.ru/daily/24098.3/325513/
1064:
1065: Автор:
1066: Владимир Островский (Киев), в редакции Александра Пономарева (Пермь)
1067:
1068: Вопрос 3:
1069: Во время съемок фильма "Призрак оперы" Эмми Россум была вынуждена из-за
1070: НЕГО есть мороженое. ЕГО времен строгой пуританской Испании XVI века
1071: сравнивают с "испанским сапожком". Назовите ЕГО.
1072:
1073: Ответ:
1074: Корсет.
1075:
1076: Комментарий:
1077: Корсет не давал возможности глотать другую пищу. Испанский корсет XVI
1078: века был настолько высоким, жестким и причинял такие мучения, что
1079: напоминал скорее "испанский сапожок".
1080:
1081: Источник:
1082: 1. http://bt-lady.com.ua/?articleID=3240&show_all=yes
1083: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Призрак_Оперы_(фильм,_2004)
1084:
1085: Автор:
1086: Владимир Островский (Киев)
1087:
1088: Вопрос 4:
1089: [Ведущему: кавычки не озвучивать.]
1090: В XVIII веке шнуры корсета достигали нескольких метров в длину, а
1091: искусством шнуровки владели только камеристки. В статье Дарьи Черновой в
1092: связи с этим упоминается другой "предмет одежды". Какой именно?
1093:
1094: Ответ:
1095: Пояс верности.
1096:
1097: Комментарий:
1098: Поскольку самостоятельно затянуть корсет было почти невозможно, он и
1099: вправду немного сдерживал разыгравшуюся в то время вольность нравов.
1100:
1101: Источник:
1102: http://bt-lady.com.ua/?articleID=3240&show_all=yes
1103:
1104: Автор:
1105: Владимир Островский (Киев)
1106:
1107: Вопрос 5:
1108: В телесериале "Мюнстеры" ОНИ произносили "Никогда!". Автор вопроса
1109: однажды использовал скрипт, позволяющий применять вместо НИХ CD-ROM.
1110: Назовите ИХ тремя словами.
1111:
1112: Ответ:
1113: Часы с кукушкой.
1114:
1115: Комментарий:
1116: Скрипт заставлял дисковод выдвигаться нужное количество раз каждый час,
1117: подобно часам с кукушкой. В телесериале была показана своеобразная
1118: пародия на "Ворона" Эдгара По.
1119:
1120: Источник:
1121: 1. Личный опыт автора вопроса.
1122: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Cuckoo_clock_in_culture#Television
1123: 3. http://forum.redhat-club.org/viewtopic.php?id=5559
1124:
1125: Автор:
1126: Алексей Чирков (Донецк - Стокгольм)
1127:
1128: Вопрос 6:
1129: В середине 30-х годов таджикская пионерка МамлакАт НахАнгова придумала
1130: собирать хлопок двумя руками, в то время как взрослые в ее колхозе
1131: собирали одной. В декабре 1935 года она встретилась со Сталиным, что
1132: прославило девочку. А вот с НИМ, своим кумиром, она встретилась только в
1133: 1972 году в Москве. Назовите ЕГО.
1134:
1135: Ответ:
1136: [Алексей Григорьевич] Стаханов.
1137:
1138: Комментарий:
1139: Мамлакат стала ударницей, собирая за смену в несколько раз больше
1140: хлопка, чем остальные. Кумиром себе она выбрала Стаханова, ставшего
1141: известным в том же 35-м, и долго не могла с ним встретиться.
1142:
1143: Источник:
1144: http://ru.wikipedia.org/wiki/Нахангова,_Мамлакат_Акбердыевна
1145:
1146: Автор:
1147: Олег Фея (Днепродзержинск - Долгопрудный)
1148:
1149: Вопрос 7:
1150: (pic: 20100365.jpg)
1151: По мнению автора вопроса, создатель этой скульптуры в детстве вполне
1152: мог смастерить себе ЕЕ. Согласно Википедии, ОНА иногда применяется для
1153: похищения с приисков небольших слитков золота и алмазов. Назовите ЕЕ
1154: одним словом.
1155:
1156: Ответ:
1157: Рогатка.
1158:
1159: Комментарий:
1160: Скакалка у девочки расположена весьма характерно. Преступники,
1161: пробравшиеся на прииски, стреляют из рогатки алмазами и слитками золота,
1162: а потом собирают их за оградой.
1163:
1164: Источник:
1165: 1. Фотография, сделанная автором вопроса.
1166: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Рогатка
1167:
1168: Автор:
1169: Алексей Чирков (Донецк - Стокгольм)
1170:
1171: Вопрос 8:
1172: Анжелика Ионова считает ЕЕ тяжкой. ОНА в сухом климате больше. Назовите
1173: ЕЕ двумя словами.
1174:
1175: Ответ:
1176: Доля ангелов.
1177:
1178: Комментарий:
1179: "Долей ангелов" называют количество спирта, испарившегося за время
1180: выдержки в бочках. Анжелика Ионова, возможно, из-за своего имени,
1181: упоминает тяжкую долю ангелов.
1182:
1183: Источник:
1184: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Доля_ангелов
1185: 2. http://www.full-house.ru/detail.php?id=19136
1186:
1187: Автор:
1188: Владимир Островский (Киев)
1189:
1190: Вопрос 9:
1191: Герой романа "Криптономикон" хранит на ноутбуке важный текст, но не
1192: может выводить его на экран, так как за ним следят. Чтобы прочесть
1193: текст, он использует азбуку Морзе. Описывая этот эпизод, автор
1194: использует восемь заглавных букв подряд. Напишите эти буквы.
1195:
1196: Ответ:
1197: CAPS LOCK.
1198:
1199: Комментарий:
1200: Герой написал программу, которая мигала светодиодом CAPS LOCK с
1201: использованием азбуки Морзе, и таким образом прочитал текст. Заглавные
1202: буквы упомянуты не случайно.
1203:
1204: Источник:
1205: Нил Стивенсон. Криптономикон. Часть 2.
1206:
1207: Автор:
1208: Алексей Чирков (Донецк - Стокгольм)
1209:
1210: Вопрос 10:
1211: В середине 30-х годов бурятская девочка ГЕля МаркИзова прославилась на
1212: весь Советский Союз, вручив цветы лично Сталину. В целях пропаганды было
1213: изготовлено несколько миллионов скульптур, где вождь держит малышку на
1214: руках, с подписью "Сталин и Геля". Однако в 1937 году отца Гели
1215: репрессировали, и одно слово в подписи пришлось изменить. Заметная
1216: разница в возрасте никого не волновала. Напишите измененный вариант
1217: подписи.
1218:
1219: Ответ:
1220: Сталин и Мамлакат.
1221:
1222: Комментарий:
1223: Одну известную девочку восточной внешности пропагандисты назвали именем
1224: другой девочки. Не может же Сталин, даже на скульптуре, быть рядом с
1225: дочерью "врага народа". Девочки были разного возраста: Геле - 5, а
1226: Мамлакат - 13, на руках не подержишь, что, однако, не напрягло
1227: пропаганду.
1228:
1229: Источник:
1230: http://ru.wikipedia.org/wiki/Геля_Маркизова
1231:
1232: Автор:
1233: Олег Фея (Днепродзержинск - Долгопрудный)
1234:
1235: Вопрос 11:
1236: Одни из первых ЕЕ упоминаний связаны с именами святых Викентия, Иеронима
1237: и Тертуллиана, живших в римскую эпоху. А Барт Симпсон с ЕЕ помощью
1238: готовил друга к баскетбольной карьере. Назовите ЕЕ.
1239:
1240: Ответ:
1241: Дыба.
1242:
1243: Комментарий:
1244: Святого Викентия римляне пытали на дыбе, а Иероним и Тертуллиан
1245: описывают ее применение в своих трудах. Барт пытался сделать низенького
1246: друга повыше.
1247:
1248: Источник:
1249: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Rack_(torture)
1250: 2. "Симпсоны".
1251:
1252: Автор:
1253: Олег Фея (Днепродзержинск - Долгопрудный)
1254:
1255: Вопрос 12:
1256: В интервью с Борисом Зарудиным, рассказывающем об анатомическом театре,
1257: вкралась опечатка: в одном из слов была удвоена буква. Напишите
1258: полученное слово в любом падеже.
1259:
1260: Ответ:
1261: Труппа.
1262:
1263: Комментарий:
1264: Рассказывалось о вскрытии трупа. Труппа, в контексте анатомического
1265: театра - достаточно забавная опечатка. :-)
1266:
1267: Источник:
1268: http://www.weltreport.de/artickel_reportage/2006/01/20/leichen_theater/
1269:
1270: Автор:
1271: Владимир Островский (Киев)
1272:
1273: Вопрос 13:
1274: <раздатка>
1275: Пушкин, Некрасов, Васнецов, Вознесенский
1276: </раздатка>
1277: По мнению одного автора, этот список пригоден для НЕЕ. Дизайнер Вадим
1278: Кибардин разработал калькулятор, пригодный для НЕЕ с использованием
1279: пальцев. Назовите ЕЕ тремя словами.
1280:
1281: Ответ:
1282: Игра в классики.
1283:
1284: Комментарий:
1285: Фамилия каждого из этих классиков заканчивается на ту букву, на которую
1286: начинается фамилия следующего. Так что, по аналогии с игрой в города,
1287: этот список пригоден для игры в классики. На калькуляторе клавиши
1288: расположены так, как клетки в классиках.
1289:
1290: Источник:
1291: http://www.novate.ru/blogs/120610/14908/
1292:
1293: Автор:
1294: Владимир Островский (Киев)
1295:
1296: Вопрос 14:
1297: Устройство ChefStack [шефстЭк]- это ИКС для оладий. Модель одного из
1298: самых быстрых ИКСОВ была названа спортивным термином. Какое слово мы
1299: заменили на ИКС?
1300:
1301: Ответ:
1302: Принтер.
1303:
1304: Комментарий:
1305: Агрегат печатает оладьи со скоростью 200 оладий в час. Модель быстрого
1306: принтера названа "Спринтер".
1307:
1308: Источник:
1309: http://www.hrenovina.net/6038
1310:
1311: Автор:
1312: Владимир Островский (Киев)
1313:
1314: Вопрос 15:
1315: [Ведущему: цитату читать медленно, под запись.]
1316: Прослушайте цитату из романа Сергея Лукьяненко "Спектр": "Как
1317: тревожно быть всего лишь элементарной частицей, несущейся сквозь вечную
1318: мглу! И как просто быть вечной волной, неизменной не только в
1319: пространстве - во времени!". В этой цитате мы заменили два слова.
1320: Напишите замененные слова.
1321:
1322: Ответ:
1323: Волнительно, элементарно.
1324:
1325: Зачет:
1326: Волнующе, элементарно.
1327:
1328: Комментарий:
1329: "Как волнительно быть всего лишь элементарной частицей... и как
1330: элементарно быть вечной волной".
1331:
1332: Источник:
1333: http://lib.rus.ec/b/199310/read
1334:
1335: Автор:
1336: Максим Шкадрон (Донецк)
1337:
1338: Тур:
1.3 rubashki 1339: Дополнительный турнир. 2 тур
1.1 rubashki 1340:
1341: Редактор:
1342: Владимир Островский (Киев), Алексей Чирков (Донецк - Стокгольм), Олег
1343: Фея (Днепродзержинск - Долгопрудный)
1344:
1345: Инфо:
1346: Редакторы благодарят за тестирование Александра Пономарева (Пермь),
1347: Константина Науменко и Владимира Браймана (Киев).
1348:
1349: Вопрос 1:
1350: Впервые ОН был применен в "Шоу Хэнка МакКьюна", и, хоть был
1351: искусственный и однообразный, киношникам пришелся по душе. ОН
1352: упоминается в статье сайта lurkmore.ru [луркмОр точка ру] после названия
1353: инструмента. Назовите этот инструмент.
1354:
1355: Ответ:
1356: Лопата.
1357:
1358: Комментарий:
1.2 rubashki 1359: Он - закадровый смех. МакКьюн поднимал табличку, и люди смеялись.
1360: Известен анекдот: "Смеяться после слова "лопата"", тоже указывающий,
1361: когда надо хохотать.
1.1 rubashki 1362:
1363: Источник:
1364: 1. http://lurkmore.ru/Лопата
1365: 2. http://nechto.fryazino.net/html/vse-obo-vsem/zakadrovyiy-smeh-v-sitkomah.html
1366:
1367: Автор:
1368: Олег Фея (Днепродзержинск - Долгопрудный)
1369:
1370: Вопрос 2:
1371: Однажды некий спортивный журналист освещал в прессе футбольный матч
1372: между университетами Колумбии и Пенсильвании. Будучи уверенным, что игра
1373: будет долгой и скучной, журналист сказал, что ему придется смотреть, как
1374: растет ОН. Другой репортер неправильно его понял и окрестил этот и
1375: последующие матчи ЕЮ. Назовите ЕЕ двумя словами.
1376:
1377: Ответ:
1378: Лига Плюща.
1379:
1380: Комментарий:
1381: Колумбийский и Пенсильванский университеты известны, в том числе, и тем,
1382: что сильно обросли плющом. Журналист говорил, что ему придется смотреть,
1383: как растет плющ. Его коллеге понравилось это выражение, и
1384: университетские матчи между обросшими плющом университетами он назвал
1385: "Лигой Плюща". Название прижилось.
1386:
1387: Источник:
1388: http://ru.wikipedia.org/wiki/Лига_плюща
1389:
1390: Автор:
1391: Олег Фея (Днепродзержинск - Долгопрудный)
1392:
1393: Вопрос 3:
1394: (pic: 20100366.jpg)
1395: Перед вами плакат партии, призывающей сделать Швецию более открытой
1396: для других культур. В этой надписи мы скрыли от вас ЕГО. Назовите ЕГО
1397: абсолютно точно.
1398:
1399: Ответ:
1400: Перевернутый восклицательный знак.
1401:
1402: Зачет:
1403: ¡
1404:
1405: Комментарий:
1406: Кроме прочего, нашлось место и испанской культуре. По картинке видно,
1407: что в начале надписи есть отступ. В испанском языке восклицательный знак
1408: ставится также и в начале предложения в перевернутом виде.
1409:
1410: Источник:
1411: 1. Личные наблюдения автора вопроса.
1412: 2. http://www.youtube.com/watch?v=LWym2Htv0e0 (1:38)
1413:
1414: Автор:
1415: Алексей Чирков (Донецк - Стокгольм)
1416:
1417: Вопрос 4:
1418: Виталий Ермолин пишет, что такой большой город мог много кому насолить.
1419: Назовите этот город.
1420:
1421: Ответ:
1422: Карфаген.
1423:
1424: Комментарий:
1425: Карфаген так насолил римлянам, что после разрушения города они засыпали
1426: его территорию солью.
1427:
1428: Источник:
1429: http://bagira.livejournal.com/1161422.html?thread=16656334#t16656334
1430:
1431: Автор:
1432: Владимир Островский (Киев)
1433:
1434: Вопрос 5:
1435: [Ведущему: после вопроса вначале прочитать комментарий, а только потом
1436: ответ.]
1437: (pic: 20100367.jpg)
1438: Перед вами часть постера к экранизации романа 1984 года. Назовите
1439: словом из девяти букв то, родоначальником чего считается этот роман.
1440:
1441: Ответ:
1442: Киберпанк.
1443:
1444: Комментарий:
1445: Это постер к экранизации романа Уильяма Гибсона "Нейромант". На картинке
1446: - типичная панковская прическа.
1447:
1448: Источник:
1449: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Киберпанк
1450: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Гибсон,_Уильям
1451: 3. http://habrahabr.ru/media/pictures/00/00/02/42/93/picture_1.jpg
1452:
1453: Автор:
1454: Алексей Чирков (Донецк - Стокгольм)
1455:
1456: Вопрос 6:
1457: В фильме "Терминатор-2" жидкий Терминатор может принимать вид других
1458: персонажей. При съемке некоторых сцен с его участием были задействованы
1459: ОНИ. Согласно Википедии, ИХ ноги обращены на юго-запад. Назовите ИХ.
1460:
1461: Ответ:
1462: Близнецы.
1463:
1464: Комментарий:
1465: В фильме близнецы появлялись в сценах, где были одновременно показаны и
1466: жидкий Терминатор, и тот, в кого он превратился. "Ноги" созвездия
1467: Близнецов обращены на юго-запад.
1468:
1469: Источник:
1470: 1. Указанный фильм.
1471: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Близнецы_(созвездие)
1472:
1473: Автор:
1474: Алексей Чирков (Донецк - Стокгольм)
1475:
1476: Вопрос 7:
1477: [Ведущему: читать так, как будто в вопросе нет кавычек.]
1478: В одном интервью известный писатель сказал, что не сумел предвидеть
1479: многих вещей, ведь в "романе" нет ни сотовых телефонов, ни электронной
1480: почты, ни сайтов, ни настоящего Интернета. Мы не просим вас написать
1481: четыре буквы, которые мы пропустили в предыдущей фразе. Назовите этого
1482: писателя.
1483:
1484: Ответ:
1485: [Уильям] Гибсон.
1486:
1487: Комментарий:
1488: Пропущены буквы "н", "е", "й", "т". Уильям Гибсон говорит, что в
1489: "Нейроманте", который считается классикой киберпанка, многие технические
1490: достижения будущего оказались предсказанными неверно.
1491:
1492: Источник:
1493: http://www.lenta.ru/articles/2007/08/13/gibson/
1494:
1495: Автор:
1496: Алексей Чирков (Донецк - Стокгольм)
1497:
1498: Вопрос 8:
1499: (pic: 20100368.jpg)
1500: Факультет проблем физики и энергетики был создан одним из последних в
1501: Московском физико-техническом институте и должен был вобрать в себя все
1502: лучшие черты более старых факультетов, в том числе и жесткую структуру
1503: контроля обучения. Одним из неофициальных девизов факультета является
1504: фраза из стихотворения, впервые опубликованного в 1954 году. Назовите
1505: автора этого стихотворения.
1506:
1507: Ответ:
1508: [Джон Рональд Руэл] Толкиен.
1509:
1510: Комментарий:
1511: Указанная фраза "One Ring to rule them all". Кольцо на эмблеме студенты
1512: отождествляют с Кольцом Всевластья, которое тоже должно было объединить
1513: силы предыдущих колец. Хотя фраза больше относится всё же к суровым
1514: условиям учебы.
1515:
1516: Источник:
1517: ЛНА.
1518:
1519: Автор:
1520: Олег Фея (Днепродзержинск - Долгопрудный)
1521:
1522: Вопрос 9:
1523: Когда любознательный автор вопроса был маленьким, отец долго объяснял
1524: ему, как он встретил его маму. При этом автор понял очень мало. Какие
1525: слова мы заменили в этом вопросе?
1526:
1527: Ответ:
1528: Теорию большого взрыва.
1529:
1530: Зачет:
1531: В любом падеже.
1532:
1533: Комментарий:
1534: Автор вопроса интересовался точными науками и, соответственно,
1535: происхождением Вселенной. Название сериала "Теория большого взрыва" было
1536: заменено названием другого сериала.
1537:
1538: Источник:
1539: ЛНА.
1540:
1541: Автор:
1542: Олег Фея (Днепродзержинск - Долгопрудный)
1543:
1544: Вопрос 10:
1545: Одним из символов этой сети является вилка с загнутыми центральными
1546: зубцами. Назовите эту сеть тремя словами.
1547:
1548: Ответ:
1549: Hard Rock Cafe.
1550:
1551: Зачет:
1552: В написании кириллицей.
1553:
1554: Комментарий:
1555: Имеется в виду сеть кафе. На рекламном плакате Hard Rock Cafe зубцы
1556: вилки сложены в характерный рокерский жест.
1557:
1558: Источник:
1559: http://www.lighthousemaps.com/Mystic/HardRockCafe.htm
1560:
1561: Автор:
1562: Алексей Чирков (Донецк - Стокгольм)
1563:
1564: Вопрос 11:
1565: На самом деле это не абсурдная фраза, а аналог выражения "по встречной
1566: полосе". Своим происхождением она обязана специфическим правилам,
1567: введенным во избежание толчеи и травм в американских школах. Напишите
1568: эту, состоящую из пяти слов, фразу.
1569:
1570: Ответ:
1571: Вверх по лестнице, ведущей вниз.
1572:
1573: Комментарий:
1574: По одним лестницам можно было только спускаться, а по другим -
1575: подниматься. Так что ставшую названием романа Бэл Кауфман фразу можно
1576: толковать как "ехать по встречной полосе".
1577:
1578: Источник:
1579: http://www.bibliotekar.ru/encSlov/3/55.htm
1580:
1581: Автор:
1582: Владимир Островский (Киев)
1583:
1584: Вопрос 12:
1585: В документальном фильме "Новая чума" самолет, пассажиры которого
1586: общаются друг с другом, был назван летающей ЕЮ. Назовите ЕЕ двумя
1587: словами.
1588:
1589: Ответ:
1590: Чашка Петри.
1591:
1592: Комментарий:
1593: Как видно из названия, фильм посвящен новейшим эпидемиям.
1594:
1595: Источник:
1596: Д/ф "Новая чума", ТВАй, 30.06.2010 г.
1597:
1598: Автор:
1599: Владимир Островский (Киев)
1600:
1601: Вопрос 13:
1602: На карикатуре Игоря Аверченко Иисус Христос спотыкается об ИКС. Во время
1603: Первой мировой войны ИКС иногда крепили на винтовку. Назовите ИКС.
1604:
1605: Ответ:
1606: Перископ.
1607:
1608: Комментарий:
1609: Христос спотыкается во время прогулки по воде. Первая мировая была
1610: преимущественно окопной войной, и перископ использовали для прицеливания
1611: перед стрельбой из окопа.
1612:
1613: Источник:
1614: 1. http://ivar59.livejournal.com/475021.html
1615: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Перископ
1616:
1617: Автор:
1618: Владимир Островский (Киев), в редакции Алексея Чиркова (Донецк -
1619: Стокгольм)
1620:
1621: Вопрос 14:
1622: Герой цитаты с сайта bash.org.ru [башорг точка ру] съел каких-то грибов,
1623: после чего ему начало казаться, что он стал гигантом. Собеседник сравнил
1624: этого героя с ИКСОМ. Назовите фамилию ИКСА, последний из опубликованных
1625: романов которого называется "Семья".
1626:
1627: Ответ:
1628: Пьюзо.
1629:
1630: Комментарий:
1631: Героя цитаты сравнили с Марио, персонажем известной видеоигры, который
1632: рос при употреблении грибов. Последним опубликованным романом Марио
1633: Пьюзо стал роман "Семья", повествующий, правда, не про мафиозный клан, а
1634: про семью папы Александра VI.
1635:
1636: Источник:
1637: 1. Цитата 2311618 на bash.org.ru: http://www.yuuki.ru/2009/03/17/44.
1638: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пьюзо,_Марио
1639:
1640: Автор:
1641: Алексей Чирков (Донецк - Стокгольм)
1642:
1643: Вопрос 15:
1644: В Индонезии ИХ называют словом, означающим "младшие дети". Один афорист
1645: считает ИХ авансом природы, который еще надо оправдать. Назовите ИХ.
1646:
1647: Ответ:
1648: Зубы мудрости.
1649:
1650: Комментарий:
1651: Младшие дети - так как появляются позже всех. Зубы мудрости появляются
1652: еще тогда, когда самой мудрости может не хватать.
1653:
1654: Источник:
1655: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Wisdom_tooth
1656: 2. http://www.aphorism.ru/author/a787.shtml
1657:
1658: Автор:
1659: Владимир Островский (Киев)
1660:
1661: Тур:
1.3 rubashki 1662: Дополнительный турнир. 3 тур
1.1 rubashki 1663:
1664: Редактор:
1665: Владимир Островский (Киев), Алексей Чирков (Донецк - Стокгольм), Олег
1666: Фея (Днепродзержинск - Долгопрудный)
1667:
1668: Инфо:
1669: Редакторы благодарят за тестирование Александра Пономарева (Пермь),
1670: Константина Науменко и Владимира Браймана (Киев).
1671:
1672: Вопрос 1:
1673: (pic: 20100369.jpg)
1674: Перед вами рекламный плакат, разработанный одним румынским рекламным
1675: агентством. А какому празднику он посвящен?
1676:
1677: Ответ:
1678: Хэллоуину.
1679:
1680: Комментарий:
1681: Как можно заметить, бокал с пивом не отражается в зеркале, как и вампиры
1682: (которых, как мы знаем, в Румынии много).
1683:
1684: Источник:
1685: http://www.advertology.ru/article74938.htm
1686:
1687: Автор:
1688: Владимир Островский (Киев)
1689:
1690: Вопрос 2:
1691: Герой одной из передач, пропагандирующих здоровый образ жизни, отмечает,
1692: что не случайно ЛЕДИ - ЖЕЛЕЗНАЯ. ЛЕДИ стала ЖЕЛЕЗНОЙ 23 октября 1805
1693: года. Какие слова мы заменили словами "ЖЕЛЕЗНАЯ ЛЕДИ"?
1694:
1695: Ответ:
1696: Вдова Клико.
1697:
1698: Комментарий:
1699: Муж даже умер от алкоголя.
1700:
1701: Источник:
1702: 1. http://fr.wikipedia.org/wiki/Barbe-Nicole_Clicquot-Ponsardin_Veuve_Clicquot
1703: 2. Передача на ТРК "Киев" от 17.09.2010 г.
1704:
1705: Автор:
1706: Владимир Островский (Киев)
1707:
1708: Вопрос 3:
1709: В определенный момент герой фильма "КлУни" приходит к выводу, что ему
1710: стоит самостоятельно принимать решения. В черном ящике находится то, что
1711: не смог найти у себя герой. Что в черном ящике?
1712:
1713: Ответ:
1714: Монета.
1715:
1716: Комментарий:
1717: Все решения герой принимал, подбрасывая монетку, но когда не смог найти
1718: у себя ни одной монеты, понял, что пора принимать решения самому.
1719:
1720: Источник:
1721: Короткометражный фильм "Clooney" (Германия).
1722:
1723: Автор:
1724: Владимир Островский (Киев)
1725:
1726: Вопрос 4:
1727: Архитектор Джеймс ПОлшек создал инсталляцию, усыпав площадь у
1728: Рокфеллер-центра мелкими монетами. В противовес ему, один русский
1729: бизнесмен заявил о намерении создать инсталляцию гораздо большего
1730: размера и упомянул близкий ему объект. Назовите этот объект двумя
1731: словами.
1732:
1733: Ответ:
1734: Рублёвское шоссе.
1735:
1736: Комментарий:
1737: Он предложил умостить рублями Рублевское шоссе. Вдоль Рублёвского шоссе
1738: расположены дома многих представителей бизнеса, политики и шоу-бизнеса.
1739:
1740: Источник:
1741: http://www.kulturologia.ru/blogs/031010/13200/
1742:
1743: Автор:
1744: Владимир Островский (Киев)
1745:
1746: Вопрос 5:
1747: В романе "Дюна" описывается планета, на которой катастрофически не
1748: хватает воды. Среди жителей этой планеты даже ИКС считается знаком
1749: уважения. В статье на сайте pravda.ru [правда ру] протуберанец назвали
1750: ИКСОМ солнца. Напишите слово, которое мы заменили на ИКС.
1751:
1752: Ответ:
1753: Плевок.
1754:
1755: Комментарий:
1756: Житель Дюны, плюнувший на стол гостя с другой планеты, таким образом
1757: поделился с ним своей водой и выразил уважение. Протуберанец назвали
1758: плевком солнца.
1759:
1760: Источник:
1761: 1. Фрэнк Герберт. Дюна.
1762: 2. http://www.pravda.ru/science/planet/space/01-10-2009/325741-sun-0/
1763:
1764: Автор:
1765: Алексей Чирков (Донецк - Стокгольм)
1766:
1767: Вопрос 6:
1768: (pic: 20100370.jpg)
1769: Перед вами изображение корзины для игры, в которой вместо мяча
1770: используется ЭТО. ЭТО стало названием свободной операционной системы,
1771: запускаемой с компакт-диска. Назовите ЭТО одним словом.
1772:
1773: Ответ:
1774: Фрисби.
1775:
1776: Зачет:
1777: В любом разумном написании кириллицей или латиницей.
1778:
1779: Комментарий:
1780: Это корзина для игры в диск-гольф, где вместо мячиков используются
1781: летающие диски, в том числе и фрисби. Свободная операционная система
1.4 rubashki 1782: FreeSBIE запускается с компакт-диска.
1.1 rubashki 1783:
1784: Источник:
1785: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Диск-гольф
1786: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/FreeSBIE
1787:
1788: Автор:
1789: Алексей Чирков (Донецк - Стокгольм)
1790:
1791: Вопрос 7:
1792: Среди товаров для людей, интересующихся восточной культурой, есть
1793: модифицированная прищепка. Назовите тремя словами то, что призвана
1794: заменить эта прищепка.
1795:
1796: Ответ:
1797: Палочки для еды.
1798:
1799: Комментарий:
1800: Прищепка выполнена в виде двух скрепленных палочек для еды. Таким
1801: образом, люди, которые учатся есть палочками, не будут их ронять.
1802:
1803: Источник:
1804: http://www.hrenovina.net/6949
1805:
1806: Автор:
1807: Владимир Островский (Киев)
1808:
1809: Вопрос 8:
1810: <раздатка>
1811: if test -n "ps -ef | grep WHO"
1812: then
1813: echo ^G
1814: fi
1815: #посмотрим, [...]
1816: </раздатка>
1817: Перед вами Unix-скрипт [юникс-скрипт]. Первая строка ищет в списке
1818: запущенных процессов слово WHO [ху] и, как правило, находит только этот
1819: же скрипт. Команда echo ^G [эхо джи] выдает звуковой сигнал. Команда fi
1820: [фи] означает конец программы. В комментарии к скрипту пропущено
1821: название романа 1940 года. Напишите это название.
1822:
1823: Ответ:
1824: "По ком звонит колокол".
1825:
1826: Зачет:
1827: "For whom the bell tolls".
1828:
1829: Комментарий:
1830: Этот скрипт выдает сигнал колокола, когда находит сам себя. Не
1831: спрашивай, по ком звонит колокол - он звонит по тебе. :-)
1.2 rubashki 1832: z-checkdb: fi - вовсе не команда, и означает она не конец программы,
1833: а конец условного оператора if (Антон Губанов).
1.1 rubashki 1834:
1835: Источник:
1836: 1. http://habrahabr.ru/blogs/htranslations/104526/ и последующее
1837: обсуждение
1838: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/По_ком_звонит_колокол
1839:
1840: Автор:
1841: Алексей Чирков (Донецк - Стокгольм)
1842:
1843: Вопрос 9:
1844: Героиня одного биографического фильма называет своего, в общем-то,
1845: неглупого мужа Идиотиком. Догадавшись, какое слово мы заменили, назовите
1846: фамилию ее мужа.
1847:
1848: Ответ:
1849: Ландау.
1850:
1851: Комментарий:
1852: Кора называла своего мужа, Льва Ландау, "Даунькой".
1853:
1854: Источник:
1855: Фильм "Мой муж - гений".
1856:
1857: Автор:
1858: Олег Фея (Днепродзержинск - Долгопрудный)
1859:
1860: Вопрос 10:
1861: Герой романа "Криптономикон" исследует статую, пострадавшую от обстрела.
1862: Описывая этот эпизод, автор упоминает ЕГО. По одной из версий, ОН долго
1863: убеждал остальных, что видел чудо. Назовите ЕГО.
1864:
1865: Ответ:
1866: Фома Неверующий.
1867:
1868: Зачет:
1869: Фома; апостол Фома; святой Фома.
1870:
1871: Комментарий:
1872: Герой Стивенсона просовывает пальцы в дырки от пуль, как Фома,
1873: просовывавший пальцы в раны Христа. Фома долго не верил в воскресение
1874: Христа, а апостолы долго не верили Фоме, когда тот сказал, что был
1875: свидетелем вознесения Девы Марии. :-)
1876:
1877: Источник:
1878: 1. Нил Стивенсон. Криптономикон. Часть 1.
1879: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Thomas_the_Apostle
1880:
1881: Автор:
1882: Алексей Чирков (Донецк - Стокгольм)
1883:
1884: Вопрос 11:
1885: В библиотеке, в которую автор вопроса был записан в детстве, требовалось
1886: давать собственные книги в обмен на библиотечные. Сдав так одну книгу,
1887: написанную в 1833 году, автор впоследствии, даже будучи совершенно
1888: здоровым, говорил, что у него... Закончите фразу двумя словами.
1889:
1890: Ответ:
1891: Заложен нос.
1892:
1893: Зачет:
1894: Заложен "Нос".
1895:
1896: Комментарий:
1897: В залог была сдана повесть Гоголя "Нос".
1898:
1899: Автор:
1900: Олег Фея (Днепродзержинск - Долгопрудный)
1901:
1902: Вопрос 12:
1903: В романе "Посмотри в глаза чудовищ" говорится, что на самом деле ОН
1904: хотел не допустить создания в будущем мощного биологического оружия. А в
1905: фантастическом романе 1951 года "День триффИдов" ОН выращивал на
1906: Камчатке ужасных монстров. Назовите ЕГО.
1907:
1908: Ответ:
1909: [Трофим Денисович] Лысенко.
1910:
1911: Комментарий:
1912: Согласно роману "Посмотри в глаза чудовищ", Трофим Лысенко развалил
1913: советскую генетику, чтобы не допустить создания бактериологического
1914: оружия. В романе "День триффИдов", вышедшем во время "холодной войны",
1915: Лысенко ставит эксперименты по созданию растений-монстров.
1916:
1917: Источник:
1918: 1. Михаил Успенский, Андрей Лазарчук. Посмотри в глаза чудовищ.
1919: 2. http://lib.ololo.cc/b/103971/read
1920: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/The_Day_of_the_Triffids
1921:
1922: Автор:
1923: Олег Фея (Днепродзержинск - Долгопрудный)
1924:
1925: Вопрос 13:
1926: Советский вариант ИКСОВ, производимый в Монголии, Югославии и южных
1927: районах СССР, на Западе называли термином, содержащим слово "борщ".
1928: Назовите ИКС словом английского происхождения.
1929:
1930: Ответ:
1931: Вестерн.
1932:
1933: Комментарий:
1934: Истерны, жанр приключенческих фильмов, названный в подражание западному
1935: термину, западные критики по аналогии с итальянскими
1936: "спагетти-вестернами" прозвали "борщ-вестернами". Для съемок была
1937: необходима пустынная местность для воспроизведения американского Дикого
1938: Запада.
1939:
1940: Источник:
1941: http://ru.wikipedia.org/wiki/Истерн
1942:
1943: Автор:
1944: Владимир Островский (Киев)
1945:
1946: Вопрос 14:
1947: <раздатка>
1948: a town of dotters and crossers
1949: </раздатка>
1950: В своей книге Пол Грэм пишет о крайней педантичности людей,
1951: работающих в Кембридже - крупнейшем центре информационных технологий
1952: США. При этом он употребляет выражение, которое вы получили. Напишите
1953: две буквы, которые мы пропустили в этом выражении.
1954:
1955: Ответ:
1956: i, t.
1957:
1958: Зачет:
1959: I, T.
1960:
1961: Комментарий:
1962: Фраза "a town of i dotters and t crossers" означает, что в Кембридже все
1963: такие педантичные, что обязательно ставят точки над i и перечеркивают t.
1964: Информационные технологии были упомянуты не случайно.
1965:
1966: Источник:
1967: Paul Graham. Hackers and Painters. Глава 3.
1968:
1969: Автор:
1970: Алексей Чирков (Донецк - Стокгольм)
1971:
1972: Вопрос 15:
1973: По сведениям историка Джильса Флетчера, в Московском царстве прототипы
1974: ИКСОВ использовались суровыми зимами, начиная с XV века. Самолетным
1975: ИКСОМ называют область пустыни Мохаве, где сухая погода препятствует
1976: развитию коррозии металла. Назовите ИКС.
1977:
1978: Ответ:
1979: Морг.
1980:
1981: Комментарий:
1982: В суровые зимы, когда землю было трудно копать, люди складывали трупы в
1983: специальные дома, которые называли Божьими домами. В пустыню Мохаве
1984: отправляют самолеты после истечения срока эксплуатации. А так как там
1985: они не разрушаются из-за сухого климата, это место называют "самолетным
1986: моргом". Надеемся, что нам удалось закончить турнир на мажорной ноте.
1987: :-)
1988:
1989: Источник:
1990: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Морг
1991: 2. Р. Бренсон. Теряя невинность. Глава 27.
1992:
1993: Автор:
1994: Олег Фея (Днепродзержинск - Долгопрудный)
1995:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>