Annotation of db/baza/goroda00.txt, revision 1.4
1.3 roma7 1: Чемпионат:
2: Кубок городов 2000
3:
4: URL:
1.4 ! rubashki 5: /znatoki/boris/reports/200004Cities.html
1.3 roma7 6:
7: Дата:
8: 02-Apr-2000
9:
10: Тур:
11: Тур 1
12:
13: Вопрос 1:
14: На стыке тысячелетий проводится множество различных рейтинговых опросов.
15: В опросе "Люди тысячелетия", проведенном БИ-БИ-СИ, первые места среди
16: мужчин и женщин заняли не только соотечественники, но и однофамильцы.
17: Назовите их.
18:
19: Ответ:
20: Махатма Ганди и Индира Ганди.
21:
22: Автор:
23: Максим Поташев (Москва).
24:
25:
26: Вопрос 2:
27: Хотя этот человек не был гасконцем, он некоторое время служил в
28: мушкетерском полку. Его военная карьера была довольно стремительной,
29: хотя, по имеющимся сведениям, генералом он не был. Назовите фамилию
30: того, кто не прочь был стать его тестем.
31:
32: Ответ:
33: Фамусов. Он - полковник Скалозуб.
34:
35: Автор:
36: Илья Ратнер (Иерусалим).
37:
38:
39: Вопрос 3:
40: Первая буква их названия напоминала Иосифу Бродскому знак бесконечности,
41: а их очертания - человеческие губы. А что, согласно названию известного
42: романа, они делают с тем, что их порождает?
43:
44: Ответ:
45: Гасят. Речь идет о волнах.
46:
47: Автор:
48: Елена Орлова (Москва).
49:
50:
51: Вопрос 4:
52: Он без малого круглый. В одной всемирно известной организации его носили
53: пятеро, а в начале февраля 2000-го года было официально решено, что
54: шестого не будет. Лишь один из этих пяти завоевал всемирную славу.
55: Назовите его фамилию.
56:
57: Ответ:
58: Гретцки. 6-го февраля 2000 г. за Уэйном Гретцки навечно закреплен номер
59: 99, под которым он играл.
60:
61: Автор:
62: Максим Поташев (Москва).
63:
64:
65: Вопрос 5:
66: В 1999 г. Венский кинофестиваль проходил в девятый раз и был посвящен
67: трем знаменательным датам, которые, впрочем, к кинематографу прямого
68: отношения не имеют: 150-летию со дня смерти знаменитого отца, 100-летию
69: со дня смерти не менее знаменитого сына и 50-летию со дня смерти их
70: однофамильца. Назовите имена всех троих.
71:
72: Ответ:
73: Иоганн, Иоганн и Рихард. Речь идет о композиторах по фамилии Штраус.
74: Хотя Рихард Штраус - немецкий композитор, он был дирижером Венской
75: оперы.
76:
77: Автор:
78: Дмитрий Башук (Харьков).
79:
80:
81: Вопрос 6:
82: По воспоминаниям известного литературоведа и переводчика Гаспарова, на
83: международном круглом столе переводчиков все участники в один голос
84: жаловались на некоторых авторов, сковывающих их свободу. Что именно их
85: не устраивало в этих авторах?
86:
87: Ответ:
88: Знание языка, на который их переводят.
89:
90: Автор:
91: Максим Поташев (Москва).
92:
93:
94: Вопрос 7:
95: Трудно сказать, слышал ли он вообще о Спартаке, но если слышал, то,
96: скорее всего, относился к нему весьма негативно. Тем не менее, согласно
97: известному источнику, он носил спартаковские цвета. А какой болезнью,
98: согласно тому же источнику, он страдал?
99:
100: Ответ:
101: Мигренью. "В белом плаще с кровавым подбоем..."
102:
103: Автор:
104: Максим Поташев (Москва).
105:
106:
107: Вопрос 8:
108: Режиссер Герасимов, глядя на прическу своей ученицы, Людмилы Гурченко,
109: иногда говорил: "Голову, Люсенька, нужно не..." Восстановите последние
110: три слова этой рекомендации.
111:
112: Ответ:
113: "... завивать, а развивать."
114:
115: Автор:
116: Елена Александрова (Москва).
117:
118:
119: Вопрос 9:
120: Название одной из этих игр является уменьшительной формой названия
121: другой, хотя игры эти совершенно разные. Первую из них, в которую
122: наверняка играли многие из вас, можно отнести к интеллектуальным. Во
123: вторую некоторые из вас тоже вполне могли играть, хотя в последние годы
124: она заметно утратила былую популярность. Назовите обе игры.
125:
126: Ответ:
127: Города и городки.
128:
129: Автор:
130: Максим Поташев (Москва).
131:
132:
133: Вопрос 10:
134: С одной стороны, это союз, но не наш. С другой носитель важной
135: информации. Назовите как можно точнее основную форму этого носителя.
136:
137: Ответ:
138: Двойная спираль. Если прочитать слово AND справа налево, получится DNA -
139: DesoxyrhyboNucleinic Acid (ДНК), молекула которой, как известно, имеет
140: форму двойной спирали.
141:
142: Автор:
143: Илья Ратнер (Иерусалим).
144:
145:
146: Вопрос 11:
147: Большинство из НИХ погибает, так и не успев претерпеть желанную
148: метаморфозу. По утверждению автора "Словаря символов" Джека Тресиддера,
149: осознание ИХ важности в XVIII столетии вплотную совпало по времени с
150: усилением политического значения народных масс. Назовите ИХ.
151:
152: Ответ:
153: Пешки.
154:
155: Автор:
156: Максим Поташев (Москва).
157:
158:
159: Вопрос 12:
160: Русский философ писал, что ЭТО - великий музей традиций человечества.
161: Иностранный нобелевский лауреат констатировал стационарность ЭТОГО, как,
162: впрочем, и антонима ЭТОГО. А как охарактеризовал ЭТО русский солдат?
163:
164: Ответ:
165: Дело тонкое. Философ - Чаадаев, нобелевский лауреат Киплинг, солдат -
166: Сухов.
167:
168: Автор:
169: Максим Поташев (Москва).
170:
171: Тур:
172: Тур 2
173:
174: Вопрос 13:
175: Этот известный ученый разработал методы получения бромзамещенных
176: органических кислот и фторангидридов, в 1872 году, одновременно с
177: Вюрцем, открыл альдольную конденсацию. Назовите самую известную его
178: работу, которую он не успел завершить.
179:
180: Ответ:
181: Опера "Князь Игорь". Бородин, известный химик, не успел завершить свою
182: оперу "Князь Игорь", и она была закончена Римским-Корсаковым и
183: Глазуновым.
184:
185: Автор:
186: Илья Ратнер (Иерусалим).
187:
188:
189: Вопрос 14:
190: В этом месяце небезызвестный титулярный советник объяснился в любви
191: генеральской дочке, а знаменитый поэт той, чьего лица он не помнил.
192: Назовите этот месяц.
193:
194: Ответ:
195: Мартобрь. Титулярный советник - герой гоголевских "Записок
196: сумасшедшего", поэт - Иосиф Бродский.
197:
198: Автор:
199: Илья Ратнер (Иерусалим).
200:
201:
202: Вопрос 15:
203: Это географическое название связано с известной историей, трагический
204: финал которой был обусловлен цветом некого объекта, противоположным
205: цвету аналогичного объекта, упоминаемого в известном всем с детства
206: стихотворении. О каком же названии идет речь?
207:
208: Ответ:
209: Эгейское море. Царь Эгей бросился в одноименное море, увидев на
210: горизонте черный парус. В классическом стихотворении Лермонтова парус
211: белел.
212:
213: Автор:
214: Максим Поташев (Москва).
215:
216:
217: Вопрос 16:
218: Умберто Эко пишет о вымышленном Университете сравнительных ненужностей.
219: На кафедре оксюмористики в этом университете в учебный план включена
220: такая дисциплина, как парменидова динамика. Была там и другая
221: разновидность механики, в названии которой фигурирует имя другого
222: греческого философа. Назовите эту разновидность.
223:
224: Ответ:
225: Гераклитова статика. Парменид утверждал, что природа всех вещей
226: неизменна и статична, Гераклит - что все непрерывно меняется, а
227: оксюморон - это сочетание противоположных по значению слов ("живой
228: труп"..., "гераклитова статика").
229:
230: Автор:
231: Дмитрий Жарков (Стони-Брук).
232:
233:
234: Вопрос 17:
235: Русский язык коммерсант и будущий первооткрыватель Трои Шлиман изучал по
236: купленной им в Германии книге стихов известного поэта. Приехав в Россию,
237: Шлиман скоро понял, что ему необходим учитель русского языка для ведения
238: деловых переговоров, а с наемными рабочими он и сам сумеет убедительно
239: поговорить. По чьим же стихам он учил русский язык?
240:
241: Ответ:
242: Баркова.
243:
244: Автор:
245: Ровшан Аскеров (Баку).
246:
247:
248: Вопрос 18:
249: Англичане с давних времен так называли маленькие деформированные яйца
250: без желтка - раньше думали, что такие несут петухи. Презрительный
251: оттенок сохранился и впоследствии, когда так стали называть избалованных
252: детей, плакс, изнеженных мужчин и особенно... Кого?
253:
254: Ответ:
255: Жителей Лондона - кокни.
256:
257: Автор:
258: Дмитрий Жарков (Стони-Брук).
259:
260:
261: Вопрос 19:
262: Полиатлон - вид спорта, появившийся совсем недавно, в 1990-х годах.
263: Зимний полиатлон включает стрельбу, лыжные гонки и силовую гимнастику,
264: летний - спринт, бег на выносливость, стрельбу, плавание и метание
265: снаряда. Как назывался непосредственный предшественник полиатлона?
266:
267: Ответ:
268: ГТО.
269:
270: Автор:
271: Дмитрий Жарков (Стони-Брук).
272:
273:
274: Вопрос 20:
275: У бедного студента нет ни копейки, и до очередной стипендии далеко. Но
276: под кроватью у него стоят пустые бутылки из под кефира. Пустую бутылку
277: можно сдать за рубль, а купить бутылку кефира можно за 3 рубля. Сдавая
278: пустые бутылки и покупая на них кефир, студент может выпивать по 3
279: бутылки в день и протянуть на кефире 20 дней. Какое минимальное
280: количество пустых бутылок должно для этого иметься у него изначально?
281:
282: Ответ:
283: 121.
284:
285: Автор:
286: Валерий Железняков (Москва).
287:
288: Вопрос 21:
289: Автор "Словаря парадоксальных определений" Виктор Кротов назвал ЭТО
290: "житейским автопилотом". Фридрих II определил ЭТО как "разум дураков",
291: швейцарский писатель Анри Аммель писал, что ЭТО - "живое правило,
292: ставшее инстинктом и плотью". А что о происхождении ЭТОГО писал
293: А.С.Пушкин?
294:
295: Ответ:
296: "Привычка свыше нам дана".
297:
298: Автор:
299: Ровшан Аскеров (Баку).
300:
301:
302: Вопрос 22:
303: Хирургическая операция спленэктомии рекомендуется при некоторых
304: серьезных болезнях крови. Главный побочный эффект такой операции -
305: выраженные иммунные нарушения. А какой врач, если верить ему самому,
306: вполне мог подвергнуться такой операции?
307:
308: Ответ:
309: Антон Павлович Чехов. Спленэктомия - удаление селезенки. Чехов писал под
310: псевдонимом "Человек без селезенки".
311:
312: Автор:
313: Дмитрий Жарков (Стони-Брук).
314:
315:
316: Вопрос 23:
317: Закончите двустишие Дмитрия Авалиани:
318: "По этапу тьмой..."
319:
320: Ответ:
321: "Поэта путь мой."
322:
323: Автор:
324: Максим Поташев (Москва).
325:
326: Вопрос 24:
327: Как ни странно, у этих двоих много общего. Оба имеют итальянские корни.
328: Отчества у них были бы одинаковые, если бы, конечно, таковые имелись. А
329: вот отношения с Россией у них сложились по-разному. Первому визит в
330: Россию принес в итоге одни неприятности, хотя поначалу все у него
331: складывалось весьма успешно. Второй же не только известен в России всем
332: от мала до велика, фактически, здесь он появился на свет. Назовите их
333: обоих.
334:
335: Ответ:
336: Наполеон Бонапарт и Буратино.
337:
338: Автор:
339: Максим Поташев (Москва).
340:
341: Тур:
342: Тур 3
343:
344: Вопрос 25:
345: Когда Эндрю Ллойд Уэббер писал свою знаменитую рок-оперу "Иисус Христос
346: - суперзвезда", на роль Христа он хотел пригласить Джона Леннона. Леннон
347: не возражал, но поставил одно условие, на которое Уэббер не согласился,
348: и в результате Христа сыграл Иан Гиллан. Сформулируйте требование
349: Леннона максимально точно.
350:
351: Ответ:
352: Чтобы Марию Магдалину сыграла Йоко Оно.
353:
354: Автор:
355: Дмитрий Жарков (Стони-Брук).
356:
357:
358: Вопрос 26:
359: По-испански они называются "кулебронес", что в переводе означает
360: "гигантская змея". В России их любят не меньше, чем в испаноязычных
361: странах, но русское их название имеет не испанское, а англоязычное
362: происхождение. Как же мы их слегка пренебрежительно называем?
363:
364: Ответ:
365: Мыльные оперы. Ответ "сериалы" не засчитывается, поскольку ничего
366: пренебрежительного в этом слове нет.
367:
368: Автор:
369: Максим Поташев (Москва).
370:
371:
372: Вопрос 27:
373: Некоторые особы, носившие этот титул, играли не последнюю роль в
374: российской политике. Этот же титул присвоил известный фельетонист, а в
375: эпиграмме, написанной в 70-е годы, им пожаловали одного из претендентов
376: на шахматный престол. Назовите имя самого известного носителя этого
377: титула.
378:
379: Ответ:
380: Гамлет. Датский принц Магнус в 16 веке был провозглашен королем Ливонии
381: под верховной властью русского царя. В середине 17 века датский принц
382: Вольдемар сватался к дочери русского царя. Датский принц был конкурентом
383: протеже Елизаветы, Голштинского герцога, в борьбе за шведский престол.
384: Фельетонист Маховик до революции писал под псевдонимом "Принц Датский".
385: Датского гроссмейстера Бента Ларсена в одной из эпиграмм тоже называли
386: "датским принцем".
387:
388: Автор:
389: Илья Ратнер (Иерусалим).
390:
391:
392: Вопрос 28:
393: По словам писателя Василия Щепетнева, одна из них - это конец, тупик,
394: смерть. А другая - сколько в ней энергии, потенции, жизни! Недаром и
395: внешне похожа она на головастика или, если угодно, на... Что?
396:
397: Ответ:
398: Сперматозоид. Имеются в виду точка и запятая.
399:
400: Автор:
401: Максим Поташев (Москва).
402:
403:
404: Вопрос 29:
405: Первым был Жерар Благословенный, умерший в 1120-м г. Последний, 78-й -
406: Андре Виллоуби Ниниан Бертье. Этих людей вы вряд ли знаете. А вот о
407: 49-м, оставившем след в географии, и 72-м вы слышали наверняка. Назовите
408: их обоих.
409:
410: Ответ:
411: Жан де ла Валлетт и Павел I. Речь идет о гроссмейстерах Мальтийского
412: ордена.
413:
414: Автор:
415: Максим Поташев (Москва).
416:
417:
418: Вопрос 30:
419: Виктор Гюго в романе "Собор Парижской Богоматери" пишет, что ЭТО "до
420: Гуттенберга было преобладающей формой письменности, общей для всех
421: народов". Что же ЭТО?
422:
423: Ответ:
424: Зодчество. Засчитывается также архитектура.
425:
426: Источник:
427: "История искусств",Минск, "Литература", 1998, стр. 289.
428:
429: Автор:
430: Максим Поташев (Москва).
431:
432:
433: Вопрос 31:
434: Говорят что ни Теодора Драйзера, ни Джонатана Свифта, ни Натаниэля
435: Готорна, ни кого-либо другого, им подобного, не следует путать с одним
436: из персонажей Николая Гоголя. Назовите фамилию этого персонажа.
437:
438: Ответ:
439: Яичница. Имена вышеперечисленных личностей означают "божий дар",
440: который, как известно, не стоит путать с яичницей.
441:
442: Автор:
443: Илья Ратнер (Иерусалим).
444:
445:
446: Вопрос 32:
447: Петр Вайль пишет, что японцы успешно решили эйнштейновскую задачу по
448: сворачиванию пространства. Он имеет в виду несомненные достижения
449: японцев в области миниатюризации всевозможной электроники. А началось
450: все, по словам Вайля, с предмета, попавшего на Японские острова из
451: Китая. Что это за предмет и что с ним, если верить Вайлю, сделали
452: японцы?
453:
454: Ответ:
455: Веер. Они его сделали складным.
456:
457: Автор:
458: Ровшан Аскеров (Баку).
459:
460:
461: Вопрос 33:
462: Это число - не совсем точный результат измерения объекта, который
463: измерялся и другими способами с другими результатами. А еще это число
464: характеризует американскую разновидность популярной во всем мире игры, в
465: отличие от европейской разновидности, с которой связано число на единицу
466: меньшее. О какой игре идет речь?
467:
468: Ответ:
469: Рулетка. Число - 38. В американском варианте рулетки 38 чисел, поскольку
470: там два зеро, а в европейском - 37.
471:
472: Автор:
473: Максим Поташев (Москва).
474:
475:
476: Вопрос 34:
477: Поляки говорят, что с этими двумя не считают часы, а герои другой
478: национальности радовались не только этим двум, но и третьему. Назовите
479: этот третий.
480:
481: Ответ:
482: Клинок (счастливый). Поляки говорят, что не считают часы с красавицей и
483: кубком. Слово "счастливый" ключевым в ответе не является.
484:
485: Автор:
486: Елена Александрова (Москва).
487:
488:
489: Вопрос 35:
490: На карикатуре в американском журнале "Нью-Йоркер" изображено замерзшее
491: озеро. Лед проломлен в двух местах, недалеко друг от друга. Называется
492: карикатура "Нечто на льду", где словом "нечто" мы заменили название
493: одного, пока еще не олимпийского вида спорта. Какого?
494:
495: Ответ:
496: Сумо.
497:
498: Автор:
499: Дмитрий Жарков (Стони-Брук).
500:
501:
502: Вопрос 36:
503: Жена известного барда Сергея Никитина Татьяна имеет таджикские корни.
504: Общаясь с ее родственниками, Сергей приобрел некое умение, за которое
505: получил от Зиновия Гердта прозвище из трех слов. Это прозвище всего на
506: одну букву отличается от почетного именования многих литераторов и
507: артистов. Воспроизведите его.
508:
509: Ответ:
510: Мастер художественного ПЛОВА.
511:
512: Автор:
513: Вадим Карлинский (Москва).
514:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>