File:  [Local Repository] / db / baza / goroda06.txt
Revision 1.1: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Sat Apr 22 00:08:23 2006 UTC (18 years, 3 months ago) by stepanov
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Кубок Городов - 2006
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200604Cities.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 02-Apr-2006
    9: 
   10: Тур:
   11: 1 тур
   12: 
   13: Редактор:
   14: Леонид Гельфанд и Александр Шапиро (Израиль)
   15: 
   16: Вопрос 1:
   17: Этим словосочетанием можно назвать атом водорода или калия. Этим же
   18: словосочетанием газета "Камчатское время" предварила статью, в которой
   19: поместила интервью с вышедшим из тюрьмы Эдуардом Лимоновым.
   20: Воспроизведите это словосочетание.
   21: 
   22: Ответ:
   23: Свободный радикал.
   24: 
   25: Источник:
   26:    1. БСЭ, статья "Радикал свободный".
   27:    2. http://troyka.iks.ru/kv/archive/27_07_2005/10.shtml
   28: 
   29: Автор:
   30: Леонид Гельфанд
   31: 
   32: Вопрос 2:
   33: [Ведущему: Claviceps purpurea читать как "клавицЭпс пурпУрэ".]
   34:    Из утверждения, размещенного на сайте vklem.org.ru, можно сделать
   35: вывод, что Claviceps purpurea и подписчики конференции RU.ANTISEX
   36: размножаются одним и тем же способом. Как же они размножаются?
   37: 
   38: Ответ:
   39: Спорами.
   40: 
   41: Комментарий:
   42: Claviceps purpurea - спорынья.
   43: 
   44: Источник:
   45:    1. http://vklem.org.ru/origins/origins.php
   46:    2. http://www.oval.ru/enc/67599.html
   47: 
   48: Автор:
   49: Леонид Гельфанд
   50: 
   51: Вопрос 3:
   52: Александр Васильевич Александров, автор гимна Советского Союза и
   53: основатель ансамбля Красной Армии, в начале 1920-х годов перестал
   54: занимать одну руководящую должность. Следующим эту руководящую должность
   55: занял Николай Георгиевский, и произошло это уже в самом конце 20 века.
   56: Назовите эту руководящую должность.
   57: 
   58: Ответ:
   59: Руководитель (регент) хора храма Христа Спасителя.
   60: 
   61: Зачет:
   62: По смыслу.
   63: 
   64: Комментарий:
   65: Александр Васильевич Александров был последним (до разрушения) регентом
   66: хора храма Христа Спасителя.
   67: 
   68: Источник:
   69:    1. http://www.allabout.ru/a15390.html
   70:    2. http://tserkov.info/numbers/reading/?ID=1064&forprint
   71: 
   72: Автор:
   73: Александр Шапиро и Леонид Гельфанд
   74: 
   75: Вопрос 4:
   76: [Ведущему: кавычки НЕ озвучиваются!]
   77:    Недавно Марк Розовский напророчил: "Скоро все разбогатеют. Но
   78: некоторых осудят за..." Конец цитаты. Деяние, которое назвал Розовский
   79: после этого "за", обычно наказывается штрафом, в крайнем случае -
   80: некоторым "поражением в правах". Назовите это прегрешение.
   81: 
   82: Ответ:
   83: Превышение скорости.
   84: 
   85: Комментарий:
   86: Могут отобрать права.
   87: 
   88: Источник:
   89:    1. http://www.newtimes.ru/fun.asp?n=3099
   90:    2. http://www.autonews.ru/autobusiness/news.shtml?/2005/11/29/1174628
   91: 
   92: Автор:
   93: Леонид Гельфанд
   94: 
   95: Вопрос 5:
   96: [На столы раздается и зачитывается текст:
   97:    "Вещи делятся на две группы - одни только движимы, другие движут и
   98: вместе с тем движимы. Все, что движимо, приводится чем-то в движение, и,
   99: поскольку бесконечный регресс невозможен, в какой-то точке мы должны
  100: прийти к чему-то, что движет, не будучи само движимо. Этот неподвижный
  101: двигатель и есть Бог."]
  102:    Перед вами доказательство существования Бога, которое Фома Аквинский
  103: повторил вслед за Аристотелем. Судя по ироничному замечанию математика
  104: Бертрана Рассела, даже если это доказательство верно, то Фоме
  105: Аквинскому, в отличие от Аристотеля, не хватает... Чего именно?
  106: 
  107: Ответ:
  108: Доказательства единственности.
  109: 
  110: Зачет:
  111: По смыслу.
  112: 
  113: Комментарий:
  114: Стандартный математический случай - доказательство существования и
  115: доказательство единственности. Язычнику Аристотелю, в отличие от
  116: христианина Фомы Аквинского, не нужно было доказывать единственность
  117: бога.
  118: 
  119: Источник:
  120: Б. Рассел, "История западной философии", любое издание, книга 2, часть
  121: 2, глава 13.
  122: 
  123: Автор:
  124: Александр Шапиро
  125: 
  126: Вопрос 6:
  127: Женщины порой находят весьма оригинальное применение вещам, которыми они
  128: ежедневно пользуются. Скажите максимально точно, что именно, по итогам
  129: проведенного в Англии опроса, 15% владелиц используют, чтобы восполнить
  130: недостающую информацию о прическе, а 4% - чтобы проверить, не застряли
  131: ли остатки пищи в зубах?
  132: 
  133: Ответ:
  134: Мобильный телефон с фотокамерой.
  135: 
  136: Зачет:
  137: Цифровой фотоаппарат и видеокамеру не принимать как не используемые
  138: ежедневно и не соответствующие результатам опроса.
  139: 
  140: Источник:
  141: http://nauka.relis.ru/cgi/nauka.pl?50+0501+50501056+html
  142: 
  143: Автор:
  144: Леонид Гельфанд
  145: 
  146: Вопрос 7:
  147: В одном не увидевшем свет сценарии программы "Куклы" должна была
  148: появиться новая кукла, очень похожая на Александра Коржакова, бывшего
  149: руководителя охраны Ельцина. Сам Александр в то время метил в областные
  150: губернаторы. Какое произведение мировой классики было взято за основу
  151: для стилизации при написании этого сценария?
  152: 
  153: Ответ:
  154: "Дон Кихот".
  155: 
  156: Зачет:
  157: "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский"
  158: 
  159: Комментарий:
  160: Санчо - оруженосец, а Коржаков - руководитель охраны, Санчо брался за
  161: губернаторство на острове Баратария, а Коржаков хотел стать губернатором
  162: Тульской области, да и имя, в общем-то, одно.
  163: 
  164: Источник:
  165: http://bestbooks.h1.ru/Humor/Shender/0302.shtml
  166: 
  167: Автор:
  168: Леонид Гельфанд
  169: 
  170: Вопрос 8:
  171: [Указание ведущему: слово "vassellitus" читать как "васселИтус".]
  172:    Французское название ПЕРВОГО происходит от названия мелкой римской
  173: монетки. Французское название ЧЕТВЕРТОГО происходит от латинского слова
  174: "vassellitus", означающего "маленький вассал". Каким французским словом
  175: иногда называют ВТОРОГО вместе с ТРЕТЬЕЙ?
  176: 
  177: Ответ:
  178: Марьяж.
  179: 
  180: Источник:
  181:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Ace
  182:    2. http://www.bartleby.com/61/18/V0011800.html
  183: 
  184: Автор:
  185: Лариса Шапиро и Александр Шапиро
  186: 
  187: Вопрос 9:
  188: Рецепт времен застоя от Александр Ширвиндта. Основной ингредиент
  189: поместить в пакет от импортной рубашки. Добавить несколько долек яблока,
  190: чернослив, несколько капель коньяку. Пакет вывесить между рамами окна на
  191: солнце. Оставить преть до готовности. Назовите основной ингредиент.
  192: 
  193: Ответ:
  194: Табак.
  195: 
  196: Зачет:
  197: По слову "табак".
  198: 
  199: Комментарий:
  200: Таким способом можно было поднять качество советского трубочного табака.
  201: 
  202: Источник:
  203: http://www.tribuna.ru/material/260105/3-1_print.shtml
  204: 
  205: Автор:
  206: Леонид Гельфанд
  207: 
  208: Вопрос 10:
  209: Как утверждал один из создателей этого произведения, некоторые ключевые
  210: фигуры в нем имеют аллегорическое значение. И толковать эту аллегорию
  211: следует так: партия или Советская власть, уже подмявшая под себя рабочий
  212: класс, стремится сохранить власть и над интеллигенцией, которая мечтает
  213: о свободе. Назовите это произведение.
  214: 
  215: Ответ:
  216: "Покровские ворота".
  217: 
  218: Комментарий:
  219: Маргарита Павловна - партия или Советская власть, Савва Игнатьевич -
  220: рабочий класс, Лев Евгеньевич - интеллигенция. По мнению режиссера Мих.
  221: Козакова, эта аллегория была одной из причин, по которым фильм не
  222: выпускали на экраны.
  223: 
  224: Источник:
  225:    1. http://www.rusactors.ru/story/pokrvorota.shtml
  226:    2. http://www.maly.ru/news2/news_more.php?number=1&day=12&month=6&year=2004
  227: 
  228: Автор:
  229: Леонид Гельфанд
  230: 
  231: Вопрос 11:
  232: По сообщению журнала "Мир путешествий", при взгляде на Ливерпуль с
  233: высоты птичьего полета можно заметить, как старую застройку прорезает
  234: полоса относительно новых домов. Чей маршрут с запозданием отразила эта
  235: полоса?
  236: 
  237: Ответ:
  238: Немецких бомбардировщиков.
  239: 
  240: Зачет:
  241: По смыслу.
  242: 
  243: Комментарий:
  244: Разрушенное не стали восстанавливать, а застроили новыми домами.
  245: 
  246: Источник:
  247: Приложение к газете "Вести" - журнал "Мир путешествий", N 9 (16), стр.
  248: 23.
  249: 
  250: Автор:
  251: Леонид Гельфанд
  252: 
  253: Вопрос 12:
  254: В этом вопросе словами "САДО" и "МАЗО" заменены два других слова.
  255:    По одной из версий, во время ЭТОГО у женщины из-под юбки не должны
  256: быть видны рейтузы. Край юбки должен быть параллелен земле, поэтому юбка
  257: полностью закрывает правую ногу и доходит до щиколотки левой... Еще во
  258: время ЭТОГО женщина обычно держит в руках САДО и МАЗО. САДО не должен
  259: превышать в длину 76 сантиметров, а МАЗО длиннее, чем САДО. Что мы
  260: заменили словами "САДО" и "МАЗО"?
  261: 
  262: Ответ:
  263: Хлыст и уздечку (в любом порядке).
  264: 
  265: Зачет:
  266: По смыслу.
  267: 
  268: Комментарий:
  269: Речь идет о спортивном костюме для верховой езды в женском седле.
  270: 
  271: Источник:
  272: http://prokoni.ru/article.php?id=149
  273: 
  274: Автор:
  275: Александр Шапиро
  276: 
  277: Тур:
  278: 2 тур
  279: 
  280: Редактор:
  281: Антон Снятковский (Россия)
  282: 
  283: Вопрос 1:
  284: [Ведущему: ударения ставятся так: ахиллЕс, герАклес.]
  285:    В футбольном чемпионате 2004-2005 годов восьмое место в одной из
  286: подгрупп третьего дивизиона заняла команда "Ахиллес". Победителем
  287: второго дивизиона стала команда "Гераклес". Какая команда заняла второе
  288: место в главном дивизионе той же страны?
  289: 
  290: Ответ:
  291: "Аякс".
  292: 
  293: Зачет:
  294: "Аякс" (Амстердам), амстердамский "Аякс".
  295: 
  296: Комментарий:
  297: Речь идет о Голландии. Там весьма популярны названия клубов в честь
  298: древнегреческих героев. Кстати, других клубов с названиями "Аякс",
  299: "Гераклес" и "Ахиллес" в Нидерландах еще пруд пруди. Есть также "Гектор"
  300: и "Улисс" (в совсем уж низших лигах).
  301:    Специально для апеллянтов: команду "Ахиллес'29" вполне можно назвать
  302: и просто "Ахиллес", как, скажем, немецкий "Майнц-05" все именуют просто
  303: "Майнцем" (и таких примеров десятки, если не сотни).
  304: 
  305: Источник:
  306:    1. http://www.rsssf.com/tablesn/ned05.html
  307:    2. http://www.rsssf.com/tablesn/ned-amat05.html#3
  308: 
  309: Автор:
  310: Антон Снятковский
  311: 
  312: Вопрос 2:
  313: Этот уроженец Житомира носил древнее исконно русское имя. Критики
  314: отмечали в его работе сочетание глубины мысли, совершенства воплощения и
  315: многогранности фантазии. А остроумный Никита Богословский дал его
  316: творчеству максимальную из возможных оценок. Напишите эту оценку.
  317: 
  318: Ответ:
  319: 12 баллов.
  320: 
  321: Зачет:
  322: 12 баллов по шкале Рихтера, 12 баллов Рихтера, 12 рихтеровских баллов.
  323: 
  324: Комментарий:
  325: Речь идет о Святославе Рихтере.
  326: 
  327: Источник:
  328:    1. Музыкальная энциклопедия. М., 1978, т.4, с.670.
  329:    2. Богословский Н. Заметки на полях шляпы. М., 1997, с.55.
  330: 
  331: Автор:
  332: Антон Снятковский
  333: 
  334: Вопрос 3:
  335: Внимание, в вопросе есть замены!
  336:    В книге Святослава Рыбаса один малограмотный герой восхищается другим
  337: персонажем: "Вы храните свой авторитет, как ПТИЦА РЫБУ". Какие слова мы
  338: заменили на ПТИЦУ и РЫБУ?
  339: 
  340: Ответ:
  341: Синица, окунь.
  342: 
  343: Комментарий:
  344: "как синица окуня" = "как зеницу ока".
  345: 
  346: Источник:
  347: С. Рыбас. Зеркало для героя. Текст доступен на lib.ru.
  348: 
  349: Автор:
  350: Антон Снятковский
  351: 
  352: Вопрос 4:
  353: [Ведущему: ударения в необычных словах ставятся так: ротУма,
  354: ротумАнский, пАукене, пЕа, аниАна, лЯме (во всех словах читается именно
  355: "е", а не "ё"). Произносить их нужно максимально отчетливо, при первой
  356: же просьбе играющих - диктовать по буквам.]
  357:    Уважаемые знатоки! Знаете ли вы остров Ротума? Он расположен в Тихом
  358: океане и принадлежит государству Фиджи. Если бы некое произведение было
  359: бы переведено на ротуманский язык, товарищи главного героя носили бы
  360: имена Паукене и Пеа, самого его можно было бы с небольшой натяжкой
  361: назвать Аниана, а его властительного неприятеля звали бы Ляме. Назовите
  362: хотя бы приблизительно ротуманское имя того персонажа, который лишил
  363: Аниану свободы.
  364: 
  365: Ответ:
  366: Томата.
  367: 
  368: Зачет:
  369: Томат, Томато и всё, что отличается от "Томата" не больше, чем на одну
  370: букву. Принимаются также сходные ответы, записанные латиницей. Незачет:
  371: Помидор.
  372: 
  373: Комментарий:
  374: Ротуманский язык, к слову, сильно отличается от фиджийского. В этом
  375: языке много заимствований из английского. Paukene - от "pumpkin" -
  376: тыква, Pea - от "pear" - груша, 'Aniana - от "onion" - лук, L?me - от
  377: "lemon" - лимон, Tomata - от "tomato" - помидор. Небольшая натяжка - то,
  378: что Чиполлино - это все же Луковка, а не Лук. Синьор Помидор посадил
  379: Чиполлино в тюрьму (в конце девятой главы). Поскольку в английском языке
  380: нет корня "помидор", заимствовать такое слово ротуманцам было неоткуда,
  381: только "томат".
  382: 
  383: Источник:
  384:    1. http://128.171.9.94/rotumanenglish/default.htm
  385:    2. Джанни Родари. Приключения Чиполлино. Любое издание.
  386: 
  387: Автор:
  388: Антон Снятковский
  389: 
  390: Вопрос 5:
  391: В сказке Синкен Хопп "Юн и Софус" мальчик Софус желает стать знаменитым
  392: поэтом, чтобы его все знали и ставили ему памятники. Он даже находит в
  393: энциклопедии памятник некоему рыцарю и говорит, что не отказался бы от
  394: точно такого же, за вычетом одной детали. Чем же не устраивала Софуса
  395: эта деталь?
  396: 
  397: Ответ:
  398: Его никто не узнает в лицо.
  399: 
  400: Зачет:
  401: По смыслу. "Его не узнают", "никто не узнает", "закрывает лицо",
  402: "скрывает лицо" и тому подобное.
  403: 
  404: Комментарий:
  405: Не устраивал его шлем с забралом.
  406: 
  407: Источник:
  408: Синкен Хопп. "Юн и Софус", любое издание - например, "Сказочные повести
  409: скандинавских писателей", М.: Правда, 1987.
  410: 
  411: Автор:
  412: Дмитрий Великов
  413: 
  414: Вопрос 6:
  415: [Ведущему: ударение в необычном имени ставится так: вагрИчу.]
  416:    О том, что нужно подвергать строгому учету и ПЕРВЫЙ, и ВТОРОЙ, знают
  417: не только бухгалтеры. Еще Даль советовал держать ВТОРОЙ по ПЕРВОМУ. А
  418: если верить Вагричу Бахчаняну, один россиянин в начале двадцатого века
  419: отправил ПЕРВЫЙ во ВТОРОЙ. Назовите фамилию этого россиянина.
  420: 
  421: Ответ:
  422: Гапон.
  423: 
  424: Комментарий:
  425: "Приход - в расход!".
  426: 
  427: Источник:
  428:    1. http://infolio.asf.ru/Sprav/Dal/01/1364.htm
  429:    2. Бахчанян В. Вишневый ад и другие пьесы. М., 2005, с.36.
  430: 
  431: Автор:
  432: Антон Снятковский
  433: 
  434: Вопрос 7:
  435: Причины возникновения детских патологий - макростомии и ей подобных - до
  436: сих пор не вполне очевидны, хотя обыкновенно предполагается, что дело в
  437: инфекционных заболеваниях на ранней стадии беременности. А в сказке
  438: Яльмара Бергмана есть такой эпизод: девочка принимает зайца за медведя и
  439: говорит ему об этом. Закончите цитату из этой сказки: "И заяц хохотал,
  440: хохотал, пока у него не...".
  441: 
  442: Ответ:
  443: Лопнула губа.
  444: 
  445: Зачет:
  446: Треснула губа.
  447: 
  448: Комментарий:
  449: Эти патологии - аномалии лица и ротовой полости. В частности, "заячья
  450: губа".
  451: 
  452: Источник:
  453:    1. http://www.medicusamicus.com/index.php?action=cranio
  454:    2. http://health.rambler.ru/patref/?id=9251
  455:    3. Подарок тролля. Сказки скандинавских писателей. Петрозаводск:
  456: "Карелия", 1972.
  457: 
  458: Автор:
  459: Дмитрий Великов
  460: 
  461: Вопрос 8:
  462: Алисе, если верить ее собеседнику, ЭТО удалось, что послужило причиной
  463: зависти к ней. А вот одному мифологическому герою ЭТО дало бы
  464: возможность осуществить желанную месть, но ему помешала важная утрата.
  465: Назовите ЭТО двумя словами.
  466: 
  467: Ответ:
  468: Увидеть Никого.
  469: 
  470: Зачет:
  471: Точный ответ без учета капитализации.
  472: 
  473: Комментарий:
  474: Известен диалог из "Алисы в Зазеркалье":
  475:    "- Взгляни-ка на дорогу! Кого ты там видишь?
  476:    - Никого, - сказала Алиса.
  477:    - Мне бы такое зрение! - заметил Король с завистью.
  478:    - Увидеть Никого! Да еще на таком расстоянии! А я против солнца и
  479: настоящих-то людей с трудом различаю!".
  480:    Циклоп Полифем не смог увидеть Никого (то есть Одиссея) вследствие
  481: ослепления. Разумеется, слово "Никто" склоняется, даже будучи именем
  482: собственным (что подтверждается и цитатой из "Алисы").
  483: 
  484: Источник:
  485:    1. Льюис Кэрролл. Алиса в Зазеркалье (в переводе Н. Демуровой), любое
  486: издание.
  487:    2. Гомер. Одиссея (в переводе В. Вересаева), любое издание.
  488: 
  489: Автор:
  490: Иван Семушин
  491: 
  492: Вопрос 9:
  493: [Ведущему: цитату особенно важно читать не торопясь, отчетливо.]
  494:    В отрывке из одной пьесы прошлого века мы заменили два слова словами
  495: "АДАЖИО АЛЬБИНОНИ". Вам нужно будет ответить, какое слово в оригинале
  496: стоит на месте слова "АДАЖИО".
  497:    Цитата: "Откуда-то доносится музыка. Возможно, играют "Адажио"
  498: Альбинони. Возможно, нет. Но скорее всего - "Адажио". Да, кажется,
  499: "Адажио". Теперь уже явственно слышится "Адажио". Оно самое". Конец
  500: цитаты. Повторяем, в ответе напишите, какое слово в оригинале стоит на
  501: месте слова "АДАЖИО".
  502: 
  503: Ответ:
  504: Болеро.
  505: 
  506: Комментарий:
  507: Сперва трудно разобрать, потом громкость все время растет. Всё "Болеро"
  508: Равеля построено на ПОВТОРЕНИИ одной темы. Ну а пьеса принадлежит перу
  509: одного из персонажей Юрия Томина.
  510: 
  511: Источник:
  512: Томин Ю.Г. Избранное. Л., 1989, с.297.
  513: 
  514: Автор:
  515: Антон Снятковский
  516: 
  517: Вопрос 10:
  518: [На столы раздается, а в ходе задания вопроса дополнительно зачитывается
  519: стихотворение.]
  520:    Критики об этом поэте писали следующее: чем больше вчитываешься в его
  521: верлибры, тем сильнее убеждаешься, что сквозь ткань верлибра
  522: просвечивает древний костяк четырехударного стиха. Вот отрывок из его
  523: "Стихотворения о родине":
  524:    Всю зиму по всей стране
  525:    ветры искали мать
  526:    то что всего дороже:
  527:    там где пылало пламя
  528:    тайное в жерлах вулканов
  529:    ныне горячий источник
  530:    от цветов отгоняет
  531:    стужу хотя бы на время
  532:    Мы не спрашиваем у вас его имя и отчество: вы можете их и не знать. В
  533: своем ответе укажите фамилию этого поэта.
  534: 
  535: Ответ:
  536: (пустая бумажка).
  537: 
  538: Зачет:
  539: У него нет фамилии (и всё, что подходит по смыслу); знак пустого
  540: множества.
  541: 
  542: Комментарий:
  543: Этот поэт - исландец, о чем и требовалось догадаться. Фамилии у него,
  544: как и у почти любого исландца, нет. Имя - Ханнес, отчество - Хигфюссон.
  545: Пунктуация в стихотворении авторская. Пропуски, сделанные нами в цитате
  546: из мнения критиков, для удобства чтеца мы не обозначали многоточиями.
  547: 
  548: Источник:
  549: Из современной исландской поэзии. Можайск, 1987, с. 14, 56.
  550: 
  551: Автор:
  552: Дмитрий Великов
  553: 
  554: Вопрос 11:
  555: [Ведущему: слегка выделить голосом слова "В Молдавии". Стихи читать
  556: неторопливо, чтобы у играющих была возможность их записать.]
  557:    Всего ИХ более десятка. В конце девятнадцатого века ИХ стало на один
  558: меньше. В строфе из стихотворения "В Молдавии", принадлежащего перу
  559: Наума Коржавина, мы пропустим первую строчку, в которой упоминаются как
  560: раз ОНИ.
  561:    [ПРОПУСК],
  562:    Юность древняя Земли!
  563:    Ставить памятник вам глупо -
  564:    Вы со сцены не сошли.
  565:    Восстановите пропуск.
  566: 
  567: Ответ:
  568: Языки романской группы.
  569: 
  570: Комментарий:
  571: В 1898 году погиб Антонио Удина, последний носитель далматинского языка.
  572: 
  573: Источник:
  574:    1. Наум Коржавин. К себе. М., 2000, с.208.
  575:    2. http://www.krugosvet.ru/articles/80/1008079/1008079a1.htm
  576: 
  577: Автор:
  578: Антон Снятковский
  579: 
  580: Вопрос 12:
  581: [Ведущему: ударение в малоизвестной фамилии ставится так: вЕрфелю.]
  582:    Если верить Францу Верфелю, Джузеппе Верди говорил об этом
  583: произведении, что первые три его части неплохи, а последняя - провал,
  584: бессмысленное нагромождение звуков, которым оба автора пытаются обнимать
  585: миллионы. А кое-кто из знаменитостей, как ни странно, умудрился даже
  586: прослезиться, слушая эту последнюю часть. Как же эта последняя часть
  587: называется?
  588: 
  589: Ответ:
  590: "Ода к радости".
  591: 
  592: Комментарий:
  593: На Олимпиаде в Альбервилле в честь побед сборной СНГ играли "Оду к
  594: радости", последнюю часть IX симфонии Бетховена, написанной на текст
  595: Шиллера "Обнимитесь, миллионы...". Анфиса Резцова (знаменитая лыжница и
  596: биатлонистка) плакала под эту музыку, стоя на верхней ступени
  597: пьедестала.
  598: 
  599: Источник:
  600:    1. Верфель Ф. Верди: Роман оперы. М.: "Музыка", 1991.
  601:    2. Телепередача по каналу "Спорт" из серии "13 олимпийских зим",
  602: посвященная Альбервиллю-92.
  603: 
  604: Автор:
  605: Дмитрий Великов
  606: 
  607: Тур:
  608: 3 тур
  609: 
  610: Редактор:
  611: Павел Ершов и Владимир Белкин (Россия)
  612: 
  613: Вопрос 1:
  614: Упомянутое в известной песне отношение, составлявшее для обширной
  615: территории величину, приблизительно равную одиннадцати целым и
  616: одиннадцати сотым, существовало в реальности. Это число долгое время
  617: являлось самым высоким в мире, но, по последним данным, для некой
  618: островной территории этот показатель составляет одну целую и пятнадцать
  619: сотых. Указанный факт в определенном смысле объясняет название этой
  620: второй территории. Напишите это название.
  621: 
  622: Ответ:
  623: Виргинские острова.
  624: 
  625: Зачет:
  626: Девичьи острова.
  627: 
  628: Комментарий:
  629: По данным Книги рекордов Гиннесса СССР был страной с самой большой
  630: недостаточностью мужчин в мире. При этом отношение количества женщин и
  631: мужчин примерно соответствовало крылатому "на 10 девчонок 9 ребят". На
  632: Девичьих островах, что характерно, на 10 "девчонок" приходится и того
  633: меньше.
  634: 
  635: Источник:
  636:    1. http://www.nationmaster.com/graph-T/peo_sex_rat_tot_pop
  637:    2. "Книга рекордов Гиннесса", 1998 год.
  638: 
  639: Автор:
  640: Павел Ершов
  641: 
  642: Вопрос 2:
  643: Внимание, цитата: "Ребята настаивали: "Валя, ты должна звать за собой
  644: людей!". И я звала, за что мне платили 3 рубля в час". Этой фразой
  645: 70-летняя волгоградская пенсионерка любит описывать один эпизод из своей
  646: молодости. В те годы она работала официанткой в ресторане, и помимо
  647: привлечения людей ей частенько приходилось еще и держать в руке длинную
  648: палку. Назовите фамилию руководителя упомянутых "ребят".
  649: 
  650: Ответ:
  651: Вучетич.
  652: 
  653: Комментарий:
  654: Простая волгоградская официантка Валентина Изотова приглянулась группе
  655: скульпторов, работавших над проектом статуи "Родина-мать" под
  656: руководством Евгения Вучетича. Валентина стала натурщицей для памятника.
  657: Вместо меча в руку ей вкладывали палку, при этом она должна была придать
  658: своему лицу воодушевленное, зовущее на подвиги выражение: "Родина-мать
  659: зовет".
  660: 
  661: Источник:
  662: http://www.4ygeca.com/rodina3.html
  663: 
  664: Автор:
  665: Павел Ершов
  666: 
  667: Вопрос 3:
  668: И в английском, и в русском языках ОН и ОНА различаются одной буквой.
  669: При этом в первом случае одна буква добавляется к НЕМУ спереди, а во
  670: втором - сзади. Назовите ЕГО и ЕЕ по-русски или по-английски.
  671: 
  672: Ответ:
  673: Он, Она.
  674: 
  675: Зачет:
  676: He, She.
  677: 
  678: Источник:
  679: http://encycl.yandex.ru
  680: 
  681: Автор:
  682: Павел Ершов
  683: 
  684: Вопрос 4:
  685: "Знаменитая ОНА" стала отправной точкой в творчестве американского
  686: классика. Считают, что в азиатском классике ОНА пробудила истину Дзен.
  687: Выполнив с десяток операций, каждый из вас может получить ЕЕ прямо
  688: сейчас. Назовите ЕЕ двумя словами.
  689: 
  690: Ответ:
  691: Прыгающая лягушка.
  692: 
  693: Зачет:
  694: Скачущая лягушка.
  695: 
  696: Комментарий:
  697: "Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса" - первый опубликованный
  698: рассказ Марка Твена. В 1686 г. Басё сложил самое свое знаменитое
  699: стихотворение:
  700:    Старый пруд.
  701:    Прыгнула в воду лягушка.
  702:    Всплеск в тишине.
  703:    Принято считать, что этот звук пробудил Басё к истине Жизни по Дзен.
  704: "Прыгающая лягушка" - одна из фигур оригами. Лист бумаги (бланк для
  705: ответа) есть под рукой у каждой команды.
  706: 
  707: Источник:
  708:    1. http://www.hrono.ru/1800us.html
  709:    2. http://www.nsu.ru/education/japanart/2_l2.htm
  710:    3. http://deja-vu4.narod.ru/Hokku.html
  711:    4. http://www.froggygy.ru/galleries/displayimage.php?album=lastup&cat=0&pos=1
  712: 
  713: Автор:
  714: Павел Ершов
  715: 
  716: Вопрос 5:
  717: "Разбей что-либо, стукнув обо что-то, и становись влажным, пропитавшись
  718: сыростью". Так можно истолковать название одной из статей на сайте
  719: 2uk.ru ["ТУ Ю КЕЙ РУ"], воспользовавшись толковым словарем. О чем же в
  720: действительности идет речь в этой статье?
  721: 
  722: Ответ:
  723: О лондонских акцентах.
  724: 
  725: Зачет:
  726: О различных сленгах в английском языке.
  727: 
  728: Комментарий:
  729: "Кокни и мокни".
  730: 
  731: Источник:
  732:    1. http://2uk.ru/articles/art208
  733:    2. http://www.gramota.ru (поиск по словам "кокать", "мокнуть").
  734: 
  735: Автор:
  736: Павел Ершов
  737: 
  738: Вопрос 6:
  739: В царской России во флот старались брать уроженцев сельской местности
  740: из-за широкого применения в деревнях некого предмета. Английское слово,
  741: означающее этот предмет, имеет и второе значение - "мыть золото".
  742: Представьте себя золотоискателем, намывающим золотоносную породу, и
  743: назовите этот предмет.
  744: 
  745: Ответ:
  746: Люлька.
  747: 
  748: Зачет:
  749: Колыбель.
  750: 
  751: Комментарий:
  752: Считалось, что деревенские жители с младенчества привыкали к качке.
  753: Английское слово "cradle" имеет в том числе значение "лоток для промывки
  754: золотоносного песка", а также выступает в качестве глагола,
  755: обозначающего это действие.
  756: 
  757: Источник:
  758:    1. http://netnotes.narod.ru/interest/f1.html
  759:    2. http://lingvo.yandex.ru/en?text=cradle&st_translate=1&lang=en&search_type=lingvo
  760: 
  761: Автор:
  762: Павел Ершов
  763: 
  764: Вопрос 7:
  765: Прослушайте несколько цитат: "Солнце тем временем село, и все потемнели
  766: дороги", "Черные скачут бобы иль зеленые зерна гороха", "Сыплется снег
  767: на брега и на пристани моря седого", "Сердце его, трепеща, потрясло и
  768: копейное древко". Все приведенные отрывки служат, по мнению журнала
  769: "Знание - сила", опровержением популярного заблуждения. Разделял его и
  770: А.С. Пушкин. Процитируйте строку классика, содержащую это небесспорное
  771: утверждение.
  772: 
  773: Ответ:
  774: "Преложитель слепого Гомера".
  775: 
  776: Зачет:
  777: "Крив был Гнедич поэт, преложитель слепого Гомера". Незачет: "Крив был
  778: Гнедич поэт".
  779: 
  780: Комментарий:
  781: Приведенные строки охарактеризованы журналистами как "поражающие
  782: читателя особо зоркой наблюдательностью и изощренной многоцветностью
  783: художественной палитры", не присущей слепцу.
  784: 
  785: Источник:
  786: http://www.znanie-sila.ru/online/issue_1743.html
  787: 
  788: Автор:
  789: Павел Ершов
  790: 
  791: Вопрос 8:
  792: И еще об античной поэзии.
  793:    В стихосложении дистих - это строфа, состоящая из двух нерифмованных
  794: строк: первая строка - гекзаметр, вторая - пентаметр. Прослушайте пример
  795: дистиха, в котором пропущено два слова в предложном падеже:
  796:    Бьет в (пропуск первый) вверх водяная колонна фонтана,
  797:    Чтобы в (пропуск второй) вновь мерно-певуче упасть.
  798:    Заполните пропуски.
  799: 
  800: Ответ:
  801: Гекзаметре, пентаметре.
  802: 
  803: Зачет:
  804: Точный ответ в правильном порядке.
  805: 
  806: Источник:
  807: http://www.feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le3/le3-3143.htm
  808: 
  809: Автор:
  810: Павел Ершов
  811: 
  812: Вопрос 9:
  813: Цитата: "Теперь остается ожидать появления на свет маленького
  814: Владимира". Эти слова в конце произведения произносит литературный герой
  815: после реализации своего заветного желания, суть которого вынесена в
  816: название произведения. Назовите это произведение русского писателя.
  817: 
  818: Ответ:
  819: "Анна на шее".
  820: 
  821: Комментарий:
  822: Добившись получения желаемого ордена Святой Анны, взгляды героя
  823: устремляются на орден Святого Владимира.
  824: 
  825: Источник:
  826: http://ilibrary.ru/text/452/p.1/index.html
  827: 
  828: Автор:
  829: Павел Ершов
  830: 
  831: Вопрос 10:
  832: "Приняв на грудь", этот человек любил цитировать четвертую строку
  833: стихотворения Лермонтова "Выхожу один я на дорогу". Назовите этого
  834: человека.
  835: 
  836: Ответ:
  837: Л.И. Брежнев.
  838: 
  839: Зачет:
  840: Брежнев, Леонид Брежнев, Л. Брежнев, Леонид Ильич Брежнев.
  841: 
  842: Комментарий:
  843: Брежнев, когда ему прикалывали очередную звезду, обычно говорил: "Вот.
  844: Принял на грудь!". И любил, кроме того, утверждать, будто вид его
  845: парадного мундира пророчески предсказал Лермонтов: "И звезда с звездою
  846: говорит".
  847: 
  848: Источник:
  849:    1. http://describe.ru/peoples/question_212.shtml
  850:    2. http://www.litera.ru:8080/stixiya/authors/lermontov/vyxozhu-odin-ya.html
  851: 
  852: Автор:
  853: Павел Ершов
  854: 
  855: Вопрос 11:
  856: Колокольня Сан-Марко является самой высокой постройкой Венеции, видом с
  857: ее вершины любовались многие известные люди. В средние века, однако, в
  858: целях безопасности доступ иностранцев на башню был ограничен. Внимание,
  859: вопрос! В какие часы иностранцы могли подниматься на башню?
  860: 
  861: Ответ:
  862: В часы прилива.
  863: 
  864: Зачет:
  865: Ключевое слово - "прилив".
  866: 
  867: Комментарий:
  868: В этот период нельзя видеть систему мелей и каналов между ними в лагуне.
  869: Венеция, как известно, расположена на островах, и ее гавань - важнейший
  870: стратегический объект со своим режимом стратегической безопасности.
  871: 
  872: Источник:
  873: http://mir.afisha.ru/guide?id=481714&city=816ion_id=941481&subsection_id=3581774&page_id=3581387
  874: 
  875: Автор:
  876: Павел Ершов
  877: 
  878: Вопрос 12:
  879: Внимание, в вопросе есть замена.
  880:    Весной 2004 года футбольный клуб "Валенсия" завоевал весомый
  881: европейский трофей. В 2007 году Валенсия примет престижнейшую морскую
  882: регату "Кубок Америки". В Валенсии пока проводятся лишь тестовые гонки
  883: "Формулы-1", но город мечтает принять Гран-при Испании. Перечисленные
  884: факты позволяют российским туроператорам информацию о Валенсии размещать
  885: на своих сайтах под заголовком: "КУБОК ГОРОДОВ: и на суше и на море".
  886: Какие слова заменены в данном вопросе на "КУБОК ГОРОДОВ"?
  887: 
  888: Ответ:
  889: Город кубков.
  890: 
  891: Источник:
  892: http://www.strop.ru/country/es/default.asp?country=es&page=601
  893: 
  894: Автор:
  895: Павел Ершов
  896: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>