1: Чемпионат:
2: Кубок Городов - 2006
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/200604Cities.html
6:
7: Дата:
8: 02-Apr-2006
9:
10: Тур:
11: 1 тур
12:
13: Редактор:
14: Леонид Гельфанд и Александр Шапиро (Израиль)
15:
16: Вопрос 1:
17: Этим словосочетанием можно назвать атом водорода или калия. Этим же
18: словосочетанием газета "Камчатское время" предварила статью, в которой
19: поместила интервью с вышедшим из тюрьмы Эдуардом Лимоновым.
20: Воспроизведите это словосочетание.
21:
22: Ответ:
23: Свободный радикал.
24:
25: Источник:
26: 1. БСЭ, статья "Радикал свободный".
27: 2. http://troyka.iks.ru/kv/archive/27_07_2005/10.shtml
28:
29: Автор:
30: Леонид Гельфанд
31:
32: Вопрос 2:
33: [Ведущему: Claviceps purpurea читать как "клавицЭпс пурпУрэ".]
34: Из утверждения, размещенного на сайте vklem.org.ru, можно сделать
35: вывод, что Claviceps purpurea и подписчики конференции RU.ANTISEX
36: размножаются одним и тем же способом. Как же они размножаются?
37:
38: Ответ:
39: Спорами.
40:
41: Комментарий:
42: Claviceps purpurea - спорынья.
43:
44: Источник:
45: 1. http://vklem.org.ru/origins/origins.php
46: 2. http://www.oval.ru/enc/67599.html
47:
48: Автор:
49: Леонид Гельфанд
50:
51: Вопрос 3:
52: Александр Васильевич Александров, автор гимна Советского Союза и
53: основатель ансамбля Красной Армии, в начале 1920-х годов перестал
54: занимать одну руководящую должность. Следующим эту руководящую должность
55: занял Николай Георгиевский, и произошло это уже в самом конце 20 века.
56: Назовите эту руководящую должность.
57:
58: Ответ:
59: Руководитель (регент) хора храма Христа Спасителя.
60:
61: Зачет:
62: По смыслу.
63:
64: Комментарий:
65: Александр Васильевич Александров был последним (до разрушения) регентом
66: хора храма Христа Спасителя.
67:
68: Источник:
69: 1. http://www.allabout.ru/a15390.html
70: 2. http://tserkov.info/numbers/reading/?ID=1064&forprint
71:
72: Автор:
73: Александр Шапиро и Леонид Гельфанд
74:
75: Вопрос 4:
76: [Ведущему: кавычки НЕ озвучиваются!]
77: Недавно Марк Розовский напророчил: "Скоро все разбогатеют. Но
78: некоторых осудят за..." Конец цитаты. Деяние, которое назвал Розовский
79: после этого "за", обычно наказывается штрафом, в крайнем случае -
80: некоторым "поражением в правах". Назовите это прегрешение.
81:
82: Ответ:
83: Превышение скорости.
84:
85: Комментарий:
86: Могут отобрать права.
87:
88: Источник:
89: 1. http://www.newtimes.ru/fun.asp?n=3099
90: 2. http://www.autonews.ru/autobusiness/news.shtml?/2005/11/29/1174628
91:
92: Автор:
93: Леонид Гельфанд
94:
95: Вопрос 5:
96: [На столы раздается и зачитывается текст:
97: "Вещи делятся на две группы - одни только движимы, другие движут и
98: вместе с тем движимы. Все, что движимо, приводится чем-то в движение, и,
99: поскольку бесконечный регресс невозможен, в какой-то точке мы должны
100: прийти к чему-то, что движет, не будучи само движимо. Этот неподвижный
101: двигатель и есть Бог."]
102: Перед вами доказательство существования Бога, которое Фома Аквинский
103: повторил вслед за Аристотелем. Судя по ироничному замечанию математика
104: Бертрана Рассела, даже если это доказательство верно, то Фоме
105: Аквинскому, в отличие от Аристотеля, не хватает... Чего именно?
106:
107: Ответ:
108: Доказательства единственности.
109:
110: Зачет:
111: По смыслу.
112:
113: Комментарий:
114: Стандартный математический случай - доказательство существования и
115: доказательство единственности. Язычнику Аристотелю, в отличие от
116: христианина Фомы Аквинского, не нужно было доказывать единственность
117: бога.
118:
119: Источник:
120: Б. Рассел, "История западной философии", любое издание, книга 2, часть
121: 2, глава 13.
122:
123: Автор:
124: Александр Шапиро
125:
126: Вопрос 6:
127: Женщины порой находят весьма оригинальное применение вещам, которыми они
128: ежедневно пользуются. Скажите максимально точно, что именно, по итогам
129: проведенного в Англии опроса, 15% владелиц используют, чтобы восполнить
130: недостающую информацию о прическе, а 4% - чтобы проверить, не застряли
131: ли остатки пищи в зубах?
132:
133: Ответ:
134: Мобильный телефон с фотокамерой.
135:
136: Зачет:
137: Цифровой фотоаппарат и видеокамеру не принимать как не используемые
138: ежедневно и не соответствующие результатам опроса.
139:
140: Источник:
141: http://nauka.relis.ru/cgi/nauka.pl?50+0501+50501056+html
142:
143: Автор:
144: Леонид Гельфанд
145:
146: Вопрос 7:
147: В одном не увидевшем свет сценарии программы "Куклы" должна была
148: появиться новая кукла, очень похожая на Александра Коржакова, бывшего
149: руководителя охраны Ельцина. Сам Александр в то время метил в областные
150: губернаторы. Какое произведение мировой классики было взято за основу
151: для стилизации при написании этого сценария?
152:
153: Ответ:
154: "Дон Кихот".
155:
156: Зачет:
157: "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский"
158:
159: Комментарий:
160: Санчо - оруженосец, а Коржаков - руководитель охраны, Санчо брался за
161: губернаторство на острове Баратария, а Коржаков хотел стать губернатором
162: Тульской области, да и имя, в общем-то, одно.
163:
164: Источник:
165: http://bestbooks.h1.ru/Humor/Shender/0302.shtml
166:
167: Автор:
168: Леонид Гельфанд
169:
170: Вопрос 8:
171: [Указание ведущему: слово "vassellitus" читать как "васселИтус".]
172: Французское название ПЕРВОГО происходит от названия мелкой римской
173: монетки. Французское название ЧЕТВЕРТОГО происходит от латинского слова
174: "vassellitus", означающего "маленький вассал". Каким французским словом
175: иногда называют ВТОРОГО вместе с ТРЕТЬЕЙ?
176:
177: Ответ:
178: Марьяж.
179:
180: Источник:
181: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Ace
182: 2. http://www.bartleby.com/61/18/V0011800.html
183:
184: Автор:
185: Лариса Шапиро и Александр Шапиро
186:
187: Вопрос 9:
188: Рецепт времен застоя от Александр Ширвиндта. Основной ингредиент
189: поместить в пакет от импортной рубашки. Добавить несколько долек яблока,
190: чернослив, несколько капель коньяку. Пакет вывесить между рамами окна на
191: солнце. Оставить преть до готовности. Назовите основной ингредиент.
192:
193: Ответ:
194: Табак.
195:
196: Зачет:
197: По слову "табак".
198:
199: Комментарий:
200: Таким способом можно было поднять качество советского трубочного табака.
201:
202: Источник:
203: http://www.tribuna.ru/material/260105/3-1_print.shtml
204:
205: Автор:
206: Леонид Гельфанд
207:
208: Вопрос 10:
209: Как утверждал один из создателей этого произведения, некоторые ключевые
210: фигуры в нем имеют аллегорическое значение. И толковать эту аллегорию
211: следует так: партия или Советская власть, уже подмявшая под себя рабочий
212: класс, стремится сохранить власть и над интеллигенцией, которая мечтает
213: о свободе. Назовите это произведение.
214:
215: Ответ:
216: "Покровские ворота".
217:
218: Комментарий:
219: Маргарита Павловна - партия или Советская власть, Савва Игнатьевич -
220: рабочий класс, Лев Евгеньевич - интеллигенция. По мнению режиссера Мих.
221: Козакова, эта аллегория была одной из причин, по которым фильм не
222: выпускали на экраны.
223:
224: Источник:
225: 1. http://www.rusactors.ru/story/pokrvorota.shtml
226: 2. http://www.maly.ru/news2/news_more.php?number=1&day=12&month=6&year=2004
227:
228: Автор:
229: Леонид Гельфанд
230:
231: Вопрос 11:
232: По сообщению журнала "Мир путешествий", при взгляде на Ливерпуль с
233: высоты птичьего полета можно заметить, как старую застройку прорезает
234: полоса относительно новых домов. Чей маршрут с запозданием отразила эта
235: полоса?
236:
237: Ответ:
238: Немецких бомбардировщиков.
239:
240: Зачет:
241: По смыслу.
242:
243: Комментарий:
244: Разрушенное не стали восстанавливать, а застроили новыми домами.
245:
246: Источник:
247: Приложение к газете "Вести" - журнал "Мир путешествий", N 9 (16), стр.
248: 23.
249:
250: Автор:
251: Леонид Гельфанд
252:
253: Вопрос 12:
254: В этом вопросе словами "САДО" и "МАЗО" заменены два других слова.
255: По одной из версий, во время ЭТОГО у женщины из-под юбки не должны
256: быть видны рейтузы. Край юбки должен быть параллелен земле, поэтому юбка
257: полностью закрывает правую ногу и доходит до щиколотки левой... Еще во
258: время ЭТОГО женщина обычно держит в руках САДО и МАЗО. САДО не должен
259: превышать в длину 76 сантиметров, а МАЗО длиннее, чем САДО. Что мы
260: заменили словами "САДО" и "МАЗО"?
261:
262: Ответ:
263: Хлыст и уздечку (в любом порядке).
264:
265: Зачет:
266: По смыслу.
267:
268: Комментарий:
269: Речь идет о спортивном костюме для верховой езды в женском седле.
270:
271: Источник:
272: http://prokoni.ru/article.php?id=149
273:
274: Автор:
275: Александр Шапиро
276:
277: Тур:
278: 2 тур
279:
280: Редактор:
281: Антон Снятковский (Россия)
282:
283: Вопрос 1:
284: [Ведущему: ударения ставятся так: ахиллЕс, герАклес.]
285: В футбольном чемпионате 2004-2005 годов восьмое место в одной из
286: подгрупп третьего дивизиона заняла команда "Ахиллес". Победителем
287: второго дивизиона стала команда "Гераклес". Какая команда заняла второе
288: место в главном дивизионе той же страны?
289:
290: Ответ:
291: "Аякс".
292:
293: Зачет:
294: "Аякс" (Амстердам), амстердамский "Аякс".
295:
296: Комментарий:
297: Речь идет о Голландии. Там весьма популярны названия клубов в честь
298: древнегреческих героев. Кстати, других клубов с названиями "Аякс",
299: "Гераклес" и "Ахиллес" в Нидерландах еще пруд пруди. Есть также "Гектор"
300: и "Улисс" (в совсем уж низших лигах).
301: Специально для апеллянтов: команду "Ахиллес'29" вполне можно назвать
302: и просто "Ахиллес", как, скажем, немецкий "Майнц-05" все именуют просто
303: "Майнцем" (и таких примеров десятки, если не сотни).
304:
305: Источник:
306: 1. http://www.rsssf.com/tablesn/ned05.html
307: 2. http://www.rsssf.com/tablesn/ned-amat05.html#3
308:
309: Автор:
310: Антон Снятковский
311:
312: Вопрос 2:
313: Этот уроженец Житомира носил древнее исконно русское имя. Критики
314: отмечали в его работе сочетание глубины мысли, совершенства воплощения и
315: многогранности фантазии. А остроумный Никита Богословский дал его
316: творчеству максимальную из возможных оценок. Напишите эту оценку.
317:
318: Ответ:
319: 12 баллов.
320:
321: Зачет:
322: 12 баллов по шкале Рихтера, 12 баллов Рихтера, 12 рихтеровских баллов.
323:
324: Комментарий:
325: Речь идет о Святославе Рихтере.
326:
327: Источник:
328: 1. Музыкальная энциклопедия. М., 1978, т.4, с.670.
329: 2. Богословский Н. Заметки на полях шляпы. М., 1997, с.55.
330:
331: Автор:
332: Антон Снятковский
333:
334: Вопрос 3:
335: Внимание, в вопросе есть замены!
336: В книге Святослава Рыбаса один малограмотный герой восхищается другим
337: персонажем: "Вы храните свой авторитет, как ПТИЦА РЫБУ". Какие слова мы
338: заменили на ПТИЦУ и РЫБУ?
339:
340: Ответ:
341: Синица, окунь.
342:
343: Комментарий:
344: "как синица окуня" = "как зеницу ока".
345:
346: Источник:
347: С. Рыбас. Зеркало для героя. Текст доступен на lib.ru.
348:
349: Автор:
350: Антон Снятковский
351:
352: Вопрос 4:
353: [Ведущему: ударения в необычных словах ставятся так: ротУма,
354: ротумАнский, пАукене, пЕа, аниАна, лЯме (во всех словах читается именно
355: "е", а не "ё"). Произносить их нужно максимально отчетливо, при первой
356: же просьбе играющих - диктовать по буквам.]
357: Уважаемые знатоки! Знаете ли вы остров Ротума? Он расположен в Тихом
358: океане и принадлежит государству Фиджи. Если бы некое произведение было
359: бы переведено на ротуманский язык, товарищи главного героя носили бы
360: имена Паукене и Пеа, самого его можно было бы с небольшой натяжкой
361: назвать Аниана, а его властительного неприятеля звали бы Ляме. Назовите
362: хотя бы приблизительно ротуманское имя того персонажа, который лишил
363: Аниану свободы.
364:
365: Ответ:
366: Томата.
367:
368: Зачет:
369: Томат, Томато и всё, что отличается от "Томата" не больше, чем на одну
370: букву. Принимаются также сходные ответы, записанные латиницей. Незачет:
371: Помидор.
372:
373: Комментарий:
374: Ротуманский язык, к слову, сильно отличается от фиджийского. В этом
375: языке много заимствований из английского. Paukene - от "pumpkin" -
376: тыква, Pea - от "pear" - груша, 'Aniana - от "onion" - лук, L?me - от
377: "lemon" - лимон, Tomata - от "tomato" - помидор. Небольшая натяжка - то,
378: что Чиполлино - это все же Луковка, а не Лук. Синьор Помидор посадил
379: Чиполлино в тюрьму (в конце девятой главы). Поскольку в английском языке
380: нет корня "помидор", заимствовать такое слово ротуманцам было неоткуда,
381: только "томат".
382:
383: Источник:
384: 1. http://128.171.9.94/rotumanenglish/default.htm
385: 2. Джанни Родари. Приключения Чиполлино. Любое издание.
386:
387: Автор:
388: Антон Снятковский
389:
390: Вопрос 5:
391: В сказке Синкен Хопп "Юн и Софус" мальчик Софус желает стать знаменитым
392: поэтом, чтобы его все знали и ставили ему памятники. Он даже находит в
393: энциклопедии памятник некоему рыцарю и говорит, что не отказался бы от
394: точно такого же, за вычетом одной детали. Чем же не устраивала Софуса
395: эта деталь?
396:
397: Ответ:
398: Его никто не узнает в лицо.
399:
400: Зачет:
401: По смыслу. "Его не узнают", "никто не узнает", "закрывает лицо",
402: "скрывает лицо" и тому подобное.
403:
404: Комментарий:
405: Не устраивал его шлем с забралом.
406:
407: Источник:
408: Синкен Хопп. "Юн и Софус", любое издание - например, "Сказочные повести
409: скандинавских писателей", М.: Правда, 1987.
410:
411: Автор:
412: Дмитрий Великов
413:
414: Вопрос 6:
415: [Ведущему: ударение в необычном имени ставится так: вагрИчу.]
416: О том, что нужно подвергать строгому учету и ПЕРВЫЙ, и ВТОРОЙ, знают
417: не только бухгалтеры. Еще Даль советовал держать ВТОРОЙ по ПЕРВОМУ. А
418: если верить Вагричу Бахчаняну, один россиянин в начале двадцатого века
419: отправил ПЕРВЫЙ во ВТОРОЙ. Назовите фамилию этого россиянина.
420:
421: Ответ:
422: Гапон.
423:
424: Комментарий:
425: "Приход - в расход!".
426:
427: Источник:
428: 1. http://infolio.asf.ru/Sprav/Dal/01/1364.htm
429: 2. Бахчанян В. Вишневый ад и другие пьесы. М., 2005, с.36.
430:
431: Автор:
432: Антон Снятковский
433:
434: Вопрос 7:
435: Причины возникновения детских патологий - макростомии и ей подобных - до
436: сих пор не вполне очевидны, хотя обыкновенно предполагается, что дело в
437: инфекционных заболеваниях на ранней стадии беременности. А в сказке
438: Яльмара Бергмана есть такой эпизод: девочка принимает зайца за медведя и
439: говорит ему об этом. Закончите цитату из этой сказки: "И заяц хохотал,
440: хохотал, пока у него не...".
441:
442: Ответ:
443: Лопнула губа.
444:
445: Зачет:
446: Треснула губа.
447:
448: Комментарий:
449: Эти патологии - аномалии лица и ротовой полости. В частности, "заячья
450: губа".
451:
452: Источник:
453: 1. http://www.medicusamicus.com/index.php?action=cranio
454: 2. http://health.rambler.ru/patref/?id=9251
455: 3. Подарок тролля. Сказки скандинавских писателей. Петрозаводск:
456: "Карелия", 1972.
457:
458: Автор:
459: Дмитрий Великов
460:
461: Вопрос 8:
462: Алисе, если верить ее собеседнику, ЭТО удалось, что послужило причиной
463: зависти к ней. А вот одному мифологическому герою ЭТО дало бы
464: возможность осуществить желанную месть, но ему помешала важная утрата.
465: Назовите ЭТО двумя словами.
466:
467: Ответ:
468: Увидеть Никого.
469:
470: Зачет:
471: Точный ответ без учета капитализации.
472:
473: Комментарий:
474: Известен диалог из "Алисы в Зазеркалье":
475: "- Взгляни-ка на дорогу! Кого ты там видишь?
476: - Никого, - сказала Алиса.
477: - Мне бы такое зрение! - заметил Король с завистью.
478: - Увидеть Никого! Да еще на таком расстоянии! А я против солнца и
479: настоящих-то людей с трудом различаю!".
480: Циклоп Полифем не смог увидеть Никого (то есть Одиссея) вследствие
481: ослепления. Разумеется, слово "Никто" склоняется, даже будучи именем
482: собственным (что подтверждается и цитатой из "Алисы").
483:
484: Источник:
485: 1. Льюис Кэрролл. Алиса в Зазеркалье (в переводе Н. Демуровой), любое
486: издание.
487: 2. Гомер. Одиссея (в переводе В. Вересаева), любое издание.
488:
489: Автор:
490: Иван Семушин
491:
492: Вопрос 9:
493: [Ведущему: цитату особенно важно читать не торопясь, отчетливо.]
494: В отрывке из одной пьесы прошлого века мы заменили два слова словами
495: "АДАЖИО АЛЬБИНОНИ". Вам нужно будет ответить, какое слово в оригинале
496: стоит на месте слова "АДАЖИО".
497: Цитата: "Откуда-то доносится музыка. Возможно, играют "Адажио"
498: Альбинони. Возможно, нет. Но скорее всего - "Адажио". Да, кажется,
499: "Адажио". Теперь уже явственно слышится "Адажио". Оно самое". Конец
500: цитаты. Повторяем, в ответе напишите, какое слово в оригинале стоит на
501: месте слова "АДАЖИО".
502:
503: Ответ:
504: Болеро.
505:
506: Комментарий:
507: Сперва трудно разобрать, потом громкость все время растет. Всё "Болеро"
508: Равеля построено на ПОВТОРЕНИИ одной темы. Ну а пьеса принадлежит перу
509: одного из персонажей Юрия Томина.
510:
511: Источник:
512: Томин Ю.Г. Избранное. Л., 1989, с.297.
513:
514: Автор:
515: Антон Снятковский
516:
517: Вопрос 10:
518: [На столы раздается, а в ходе задания вопроса дополнительно зачитывается
519: стихотворение.]
520: Критики об этом поэте писали следующее: чем больше вчитываешься в его
521: верлибры, тем сильнее убеждаешься, что сквозь ткань верлибра
522: просвечивает древний костяк четырехударного стиха. Вот отрывок из его
523: "Стихотворения о родине":
524: Всю зиму по всей стране
525: ветры искали мать
526: то что всего дороже:
527: там где пылало пламя
528: тайное в жерлах вулканов
529: ныне горячий источник
530: от цветов отгоняет
531: стужу хотя бы на время
532: Мы не спрашиваем у вас его имя и отчество: вы можете их и не знать. В
533: своем ответе укажите фамилию этого поэта.
534:
535: Ответ:
536: (пустая бумажка).
537:
538: Зачет:
539: У него нет фамилии (и всё, что подходит по смыслу); знак пустого
540: множества.
541:
542: Комментарий:
543: Этот поэт - исландец, о чем и требовалось догадаться. Фамилии у него,
544: как и у почти любого исландца, нет. Имя - Ханнес, отчество - Хигфюссон.
545: Пунктуация в стихотворении авторская. Пропуски, сделанные нами в цитате
546: из мнения критиков, для удобства чтеца мы не обозначали многоточиями.
547:
548: Источник:
549: Из современной исландской поэзии. Можайск, 1987, с. 14, 56.
550:
551: Автор:
552: Дмитрий Великов
553:
554: Вопрос 11:
555: [Ведущему: слегка выделить голосом слова "В Молдавии". Стихи читать
556: неторопливо, чтобы у играющих была возможность их записать.]
557: Всего ИХ более десятка. В конце девятнадцатого века ИХ стало на один
558: меньше. В строфе из стихотворения "В Молдавии", принадлежащего перу
559: Наума Коржавина, мы пропустим первую строчку, в которой упоминаются как
560: раз ОНИ.
561: [ПРОПУСК],
562: Юность древняя Земли!
563: Ставить памятник вам глупо -
564: Вы со сцены не сошли.
565: Восстановите пропуск.
566:
567: Ответ:
568: Языки романской группы.
569:
570: Комментарий:
571: В 1898 году погиб Антонио Удина, последний носитель далматинского языка.
572:
573: Источник:
574: 1. Наум Коржавин. К себе. М., 2000, с.208.
575: 2. http://www.krugosvet.ru/articles/80/1008079/1008079a1.htm
576:
577: Автор:
578: Антон Снятковский
579:
580: Вопрос 12:
581: [Ведущему: ударение в малоизвестной фамилии ставится так: вЕрфелю.]
582: Если верить Францу Верфелю, Джузеппе Верди говорил об этом
583: произведении, что первые три его части неплохи, а последняя - провал,
584: бессмысленное нагромождение звуков, которым оба автора пытаются обнимать
585: миллионы. А кое-кто из знаменитостей, как ни странно, умудрился даже
586: прослезиться, слушая эту последнюю часть. Как же эта последняя часть
587: называется?
588:
589: Ответ:
590: "Ода к радости".
591:
592: Комментарий:
593: На Олимпиаде в Альбервилле в честь побед сборной СНГ играли "Оду к
594: радости", последнюю часть IX симфонии Бетховена, написанной на текст
595: Шиллера "Обнимитесь, миллионы...". Анфиса Резцова (знаменитая лыжница и
596: биатлонистка) плакала под эту музыку, стоя на верхней ступени
597: пьедестала.
598:
599: Источник:
600: 1. Верфель Ф. Верди: Роман оперы. М.: "Музыка", 1991.
601: 2. Телепередача по каналу "Спорт" из серии "13 олимпийских зим",
602: посвященная Альбервиллю-92.
603:
604: Автор:
605: Дмитрий Великов
606:
607: Тур:
608: 3 тур
609:
610: Редактор:
611: Павел Ершов и Владимир Белкин (Россия)
612:
613: Вопрос 1:
614: Упомянутое в известной песне отношение, составлявшее для обширной
615: территории величину, приблизительно равную одиннадцати целым и
616: одиннадцати сотым, существовало в реальности. Это число долгое время
617: являлось самым высоким в мире, но, по последним данным, для некой
618: островной территории этот показатель составляет одну целую и пятнадцать
619: сотых. Указанный факт в определенном смысле объясняет название этой
620: второй территории. Напишите это название.
621:
622: Ответ:
623: Виргинские острова.
624:
625: Зачет:
626: Девичьи острова.
627:
628: Комментарий:
629: По данным Книги рекордов Гиннесса СССР был страной с самой большой
630: недостаточностью мужчин в мире. При этом отношение количества женщин и
631: мужчин примерно соответствовало крылатому "на 10 девчонок 9 ребят". На
632: Девичьих островах, что характерно, на 10 "девчонок" приходится и того
633: меньше.
634:
635: Источник:
636: 1. http://www.nationmaster.com/graph-T/peo_sex_rat_tot_pop
637: 2. "Книга рекордов Гиннесса", 1998 год.
638:
639: Автор:
640: Павел Ершов
641:
642: Вопрос 2:
643: Внимание, цитата: "Ребята настаивали: "Валя, ты должна звать за собой
644: людей!". И я звала, за что мне платили 3 рубля в час". Этой фразой
645: 70-летняя волгоградская пенсионерка любит описывать один эпизод из своей
646: молодости. В те годы она работала официанткой в ресторане, и помимо
647: привлечения людей ей частенько приходилось еще и держать в руке длинную
648: палку. Назовите фамилию руководителя упомянутых "ребят".
649:
650: Ответ:
651: Вучетич.
652:
653: Комментарий:
654: Простая волгоградская официантка Валентина Изотова приглянулась группе
655: скульпторов, работавших над проектом статуи "Родина-мать" под
656: руководством Евгения Вучетича. Валентина стала натурщицей для памятника.
657: Вместо меча в руку ей вкладывали палку, при этом она должна была придать
658: своему лицу воодушевленное, зовущее на подвиги выражение: "Родина-мать
659: зовет".
660:
661: Источник:
662: http://www.4ygeca.com/rodina3.html
663:
664: Автор:
665: Павел Ершов
666:
667: Вопрос 3:
668: И в английском, и в русском языках ОН и ОНА различаются одной буквой.
669: При этом в первом случае одна буква добавляется к НЕМУ спереди, а во
670: втором - сзади. Назовите ЕГО и ЕЕ по-русски или по-английски.
671:
672: Ответ:
673: Он, Она.
674:
675: Зачет:
676: He, She.
677:
678: Источник:
679: http://encycl.yandex.ru
680:
681: Автор:
682: Павел Ершов
683:
684: Вопрос 4:
685: "Знаменитая ОНА" стала отправной точкой в творчестве американского
686: классика. Считают, что в азиатском классике ОНА пробудила истину Дзен.
687: Выполнив с десяток операций, каждый из вас может получить ЕЕ прямо
688: сейчас. Назовите ЕЕ двумя словами.
689:
690: Ответ:
691: Прыгающая лягушка.
692:
693: Зачет:
694: Скачущая лягушка.
695:
696: Комментарий:
697: "Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса" - первый опубликованный
698: рассказ Марка Твена. В 1686 г. Басё сложил самое свое знаменитое
699: стихотворение:
700: Старый пруд.
701: Прыгнула в воду лягушка.
702: Всплеск в тишине.
703: Принято считать, что этот звук пробудил Басё к истине Жизни по Дзен.
704: "Прыгающая лягушка" - одна из фигур оригами. Лист бумаги (бланк для
705: ответа) есть под рукой у каждой команды.
706:
707: Источник:
708: 1. http://www.hrono.ru/1800us.html
709: 2. http://www.nsu.ru/education/japanart/2_l2.htm
710: 3. http://deja-vu4.narod.ru/Hokku.html
711: 4. http://www.froggygy.ru/galleries/displayimage.php?album=lastup&cat=0&pos=1
712:
713: Автор:
714: Павел Ершов
715:
716: Вопрос 5:
717: "Разбей что-либо, стукнув обо что-то, и становись влажным, пропитавшись
718: сыростью". Так можно истолковать название одной из статей на сайте
719: 2uk.ru ["ТУ Ю КЕЙ РУ"], воспользовавшись толковым словарем. О чем же в
720: действительности идет речь в этой статье?
721:
722: Ответ:
723: О лондонских акцентах.
724:
725: Зачет:
726: О различных сленгах в английском языке.
727:
728: Комментарий:
729: "Кокни и мокни".
730:
731: Источник:
732: 1. http://2uk.ru/articles/art208
733: 2. http://www.gramota.ru (поиск по словам "кокать", "мокнуть").
734:
735: Автор:
736: Павел Ершов
737:
738: Вопрос 6:
739: В царской России во флот старались брать уроженцев сельской местности
740: из-за широкого применения в деревнях некого предмета. Английское слово,
741: означающее этот предмет, имеет и второе значение - "мыть золото".
742: Представьте себя золотоискателем, намывающим золотоносную породу, и
743: назовите этот предмет.
744:
745: Ответ:
746: Люлька.
747:
748: Зачет:
749: Колыбель.
750:
751: Комментарий:
752: Считалось, что деревенские жители с младенчества привыкали к качке.
753: Английское слово "cradle" имеет в том числе значение "лоток для промывки
754: золотоносного песка", а также выступает в качестве глагола,
755: обозначающего это действие.
756:
757: Источник:
758: 1. http://netnotes.narod.ru/interest/f1.html
759: 2. http://lingvo.yandex.ru/en?text=cradle&st_translate=1&lang=en&search_type=lingvo
760:
761: Автор:
762: Павел Ершов
763:
764: Вопрос 7:
765: Прослушайте несколько цитат: "Солнце тем временем село, и все потемнели
766: дороги", "Черные скачут бобы иль зеленые зерна гороха", "Сыплется снег
767: на брега и на пристани моря седого", "Сердце его, трепеща, потрясло и
768: копейное древко". Все приведенные отрывки служат, по мнению журнала
769: "Знание - сила", опровержением популярного заблуждения. Разделял его и
770: А.С. Пушкин. Процитируйте строку классика, содержащую это небесспорное
771: утверждение.
772:
773: Ответ:
774: "Преложитель слепого Гомера".
775:
776: Зачет:
777: "Крив был Гнедич поэт, преложитель слепого Гомера". Незачет: "Крив был
778: Гнедич поэт".
779:
780: Комментарий:
781: Приведенные строки охарактеризованы журналистами как "поражающие
782: читателя особо зоркой наблюдательностью и изощренной многоцветностью
783: художественной палитры", не присущей слепцу.
784:
785: Источник:
786: http://www.znanie-sila.ru/online/issue_1743.html
787:
788: Автор:
789: Павел Ершов
790:
791: Вопрос 8:
792: И еще об античной поэзии.
793: В стихосложении дистих - это строфа, состоящая из двух нерифмованных
794: строк: первая строка - гекзаметр, вторая - пентаметр. Прослушайте пример
795: дистиха, в котором пропущено два слова в предложном падеже:
796: Бьет в (пропуск первый) вверх водяная колонна фонтана,
797: Чтобы в (пропуск второй) вновь мерно-певуче упасть.
798: Заполните пропуски.
799:
800: Ответ:
801: Гекзаметре, пентаметре.
802:
803: Зачет:
804: Точный ответ в правильном порядке.
805:
806: Источник:
807: http://www.feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le3/le3-3143.htm
808:
809: Автор:
810: Павел Ершов
811:
812: Вопрос 9:
813: Цитата: "Теперь остается ожидать появления на свет маленького
814: Владимира". Эти слова в конце произведения произносит литературный герой
815: после реализации своего заветного желания, суть которого вынесена в
816: название произведения. Назовите это произведение русского писателя.
817:
818: Ответ:
819: "Анна на шее".
820:
821: Комментарий:
822: Добившись получения желаемого ордена Святой Анны, взгляды героя
823: устремляются на орден Святого Владимира.
824:
825: Источник:
826: http://ilibrary.ru/text/452/p.1/index.html
827:
828: Автор:
829: Павел Ершов
830:
831: Вопрос 10:
832: "Приняв на грудь", этот человек любил цитировать четвертую строку
833: стихотворения Лермонтова "Выхожу один я на дорогу". Назовите этого
834: человека.
835:
836: Ответ:
837: Л.И. Брежнев.
838:
839: Зачет:
840: Брежнев, Леонид Брежнев, Л. Брежнев, Леонид Ильич Брежнев.
841:
842: Комментарий:
843: Брежнев, когда ему прикалывали очередную звезду, обычно говорил: "Вот.
844: Принял на грудь!". И любил, кроме того, утверждать, будто вид его
845: парадного мундира пророчески предсказал Лермонтов: "И звезда с звездою
846: говорит".
847:
848: Источник:
849: 1. http://describe.ru/peoples/question_212.shtml
850: 2. http://www.litera.ru:8080/stixiya/authors/lermontov/vyxozhu-odin-ya.html
851:
852: Автор:
853: Павел Ершов
854:
855: Вопрос 11:
856: Колокольня Сан-Марко является самой высокой постройкой Венеции, видом с
857: ее вершины любовались многие известные люди. В средние века, однако, в
858: целях безопасности доступ иностранцев на башню был ограничен. Внимание,
859: вопрос! В какие часы иностранцы могли подниматься на башню?
860:
861: Ответ:
862: В часы прилива.
863:
864: Зачет:
865: Ключевое слово - "прилив".
866:
867: Комментарий:
868: В этот период нельзя видеть систему мелей и каналов между ними в лагуне.
869: Венеция, как известно, расположена на островах, и ее гавань - важнейший
870: стратегический объект со своим режимом стратегической безопасности.
871:
872: Источник:
873: http://mir.afisha.ru/guide?id=481714&city=816ion_id=941481&subsection_id=3581774&page_id=3581387
874:
875: Автор:
876: Павел Ершов
877:
878: Вопрос 12:
879: Внимание, в вопросе есть замена.
880: Весной 2004 года футбольный клуб "Валенсия" завоевал весомый
881: европейский трофей. В 2007 году Валенсия примет престижнейшую морскую
882: регату "Кубок Америки". В Валенсии пока проводятся лишь тестовые гонки
883: "Формулы-1", но город мечтает принять Гран-при Испании. Перечисленные
884: факты позволяют российским туроператорам информацию о Валенсии размещать
885: на своих сайтах под заголовком: "КУБОК ГОРОДОВ: и на суше и на море".
886: Какие слова заменены в данном вопросе на "КУБОК ГОРОДОВ"?
887:
888: Ответ:
889: Город кубков.
890:
891: Источник:
892: http://www.strop.ru/country/es/default.asp?country=es&page=601
893:
894: Автор:
895: Павел Ершов
896:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>