1: Чемпионат:
2: Кубок городов - 2006
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/200604Cities.html
6:
7: Дата:
8: 02-Apr-2006
9:
10: Тур:
11: 1 тур
12:
13: Редактор:
14: Леонид Гельфанд и Александр Шапиро (Израиль)
15:
16: Вопрос 1:
17: Этим словосочетанием можно назвать атом водорода или калия. Этим же
18: словосочетанием газета "Камчатское время" предварила статью, в которой
19: поместила интервью с вышедшим из тюрьмы Эдуардом Лимоновым.
20: Воспроизведите это словосочетание.
21:
22: Ответ:
23: Свободный радикал.
24:
25: Источник:
26: 1. БСЭ, статья "Радикал свободный".
27: 2. http://troyka.iks.ru/kv/archive/27_07_2005/10.shtml
28:
29: Автор:
30: Леонид Гельфанд
31:
32: Вопрос 2:
33: [Ведущему: Claviceps purpurea читать как "клавицЭпс пурпУрэ".]
34: Из утверждения, размещенного на сайте vklem.org.ru, можно сделать
35: вывод, что Claviceps purpurea и подписчики конференции RU.ANTISEX
36: размножаются одним и тем же способом. Как же они размножаются?
37:
38: Ответ:
39: Спорами.
40:
41: Комментарий:
42: Claviceps purpurea - спорынья.
43:
44: Источник:
45: 1. http://vklem.org.ru/origins/origins.php
46: 2. http://www.oval.ru/enc/67599.html
47:
48: Автор:
49: Леонид Гельфанд
50:
51: Вопрос 3:
52: Александр Васильевич Александров, автор гимна Советского Союза и
53: основатель ансамбля Красной Армии, в начале 1920-х годов перестал
54: занимать одну руководящую должность. Следующим эту руководящую должность
55: занял Николай Георгиевский, и произошло это уже в самом конце 20 века.
56: Назовите эту руководящую должность.
57:
58: Ответ:
59: Руководитель (регент) хора храма Христа Спасителя.
60:
61: Зачет:
62: По смыслу.
63:
64: Комментарий:
65: Александр Васильевич Александров был последним (до разрушения) регентом
66: хора храма Христа Спасителя.
67:
68: Источник:
69: 1. http://www.allabout.ru/a15390.html
70: 2. http://tserkov.info/numbers/reading/?ID=1064&forprint
71:
72: Автор:
73: Александр Шапиро и Леонид Гельфанд
74:
75: Вопрос 4:
76: [Ведущему: кавычки НЕ озвучиваются!]
77: Недавно Марк Розовский напророчил: "Скоро все разбогатеют. Но
78: некоторых осудят за..." Конец цитаты. Деяние, которое назвал Розовский
79: после этого "за", обычно наказывается штрафом, в крайнем случае -
80: некоторым "поражением в правах". Назовите это прегрешение.
81:
82: Ответ:
83: Превышение скорости.
84:
85: Комментарий:
86: Могут отобрать права.
87:
88: Источник:
89: 1. http://www.newtimes.ru/fun.asp?n=3099
90: 2. http://www.autonews.ru/autobusiness/news.shtml?/2005/11/29/1174628
91:
92: Автор:
93: Леонид Гельфанд
94:
95: Вопрос 5:
96: <раздатка>
97: Вещи делятся на две группы - одни только движимы, другие движут и
98: вместе с тем движимы. Все, что движимо, приводится чем-то в движение, и,
99: поскольку бесконечный регресс невозможен, в какой-то точке мы должны
100: прийти к чему-то, что движет, не будучи само движимо. Этот неподвижный
101: двигатель и есть Бог.
102: </раздатка>
103: "Вещи делятся на две группы - одни только движимы, другие движут и
104: вместе с тем движимы. Все, что движимо, приводится чем-то в движение, и,
105: поскольку бесконечный регресс невозможен, в какой-то точке мы должны
106: прийти к чему-то, что движет, не будучи само движимо. Этот неподвижный
107: двигатель и есть Бог."
108: Перед вами доказательство существования Бога, которое Фома Аквинский
109: повторил вслед за Аристотелем. Судя по ироничному замечанию математика
110: Бертрана Рассела, даже если это доказательство верно, то Фоме
111: Аквинскому, в отличие от Аристотеля, не хватает... Чего именно?
112:
113: Ответ:
114: Доказательства единственности.
115:
116: Зачет:
117: По смыслу.
118:
119: Комментарий:
120: Стандартный математический случай - доказательство существования и
121: доказательство единственности. Язычнику Аристотелю, в отличие от
122: христианина Фомы Аквинского, не нужно было доказывать единственность
123: бога.
124:
125: Источник:
126: Б. Рассел, "История западной философии", любое издание, книга 2, часть
127: 2, глава 13.
128:
129: Автор:
130: Александр Шапиро
131:
132: Вопрос 6:
133: Женщины порой находят весьма оригинальное применение вещам, которыми они
134: ежедневно пользуются. Скажите максимально точно, что именно, по итогам
135: проведенного в Англии опроса, 15% владелиц используют, чтобы восполнить
136: недостающую информацию о прическе, а 4% - чтобы проверить, не застряли
137: ли остатки пищи в зубах?
138:
139: Ответ:
140: Мобильный телефон с фотокамерой.
141:
142: Зачет:
143: Цифровой фотоаппарат и видеокамеру не принимать как не используемые
144: ежедневно и не соответствующие результатам опроса.
145:
146: Источник:
147: http://nauka.relis.ru/cgi/nauka.pl?50+0501+50501056+html
148:
149: Автор:
150: Леонид Гельфанд
151:
152: Вопрос 7:
153: В одном не увидевшем свет сценарии программы "Куклы" должна была
154: появиться новая кукла, очень похожая на Александра Коржакова, бывшего
155: руководителя охраны Ельцина. Сам Александр в то время метил в областные
156: губернаторы. Какое произведение мировой классики было взято за основу
157: для стилизации при написании этого сценария?
158:
159: Ответ:
160: "Дон Кихот".
161:
162: Зачет:
163: "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский"
164:
165: Комментарий:
166: Санчо - оруженосец, а Коржаков - руководитель охраны, Санчо брался за
167: губернаторство на острове Баратария, а Коржаков хотел стать губернатором
168: Тульской области, да и имя, в общем-то, одно.
169:
170: Источник:
171: http://bestbooks.h1.ru/Humor/Shender/0302.shtml
172:
173: Автор:
174: Леонид Гельфанд
175:
176: Вопрос 8:
177: [Указание ведущему: слово "vassellitus" читать как "васселИтус".]
178: Французское название ПЕРВОГО происходит от названия мелкой римской
179: монетки. Французское название ЧЕТВЕРТОГО происходит от латинского слова
180: "vassellitus", означающего "маленький вассал". Каким французским словом
181: иногда называют ВТОРОГО вместе с ТРЕТЬЕЙ?
182:
183: Ответ:
184: Марьяж.
185:
186: Источник:
187: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Ace
188: 2. http://www.bartleby.com/61/18/V0011800.html
189:
190: Автор:
191: Лариса Шапиро и Александр Шапиро
192:
193: Вопрос 9:
194: Рецепт времен застоя от Александр Ширвиндта. Основной ингредиент
195: поместить в пакет от импортной рубашки. Добавить несколько долек яблока,
196: чернослив, несколько капель коньяку. Пакет вывесить между рамами окна на
197: солнце. Оставить преть до готовности. Назовите основной ингредиент.
198:
199: Ответ:
200: Табак.
201:
202: Зачет:
203: По слову "табак".
204:
205: Комментарий:
206: Таким способом можно было поднять качество советского трубочного табака.
207:
208: Источник:
209: http://www.tribuna.ru/material/260105/3-1_print.shtml
210:
211: Автор:
212: Леонид Гельфанд
213:
214: Вопрос 10:
215: Как утверждал один из создателей этого произведения, некоторые ключевые
216: фигуры в нем имеют аллегорическое значение. И толковать эту аллегорию
217: следует так: партия или Советская власть, уже подмявшая под себя рабочий
218: класс, стремится сохранить власть и над интеллигенцией, которая мечтает
219: о свободе. Назовите это произведение.
220:
221: Ответ:
222: "Покровские ворота".
223:
224: Комментарий:
225: Маргарита Павловна - партия или Советская власть, Савва Игнатьевич -
226: рабочий класс, Лев Евгеньевич - интеллигенция. По мнению режиссера Мих.
227: Козакова, эта аллегория была одной из причин, по которым фильм не
228: выпускали на экраны.
229:
230: Источник:
231: 1. http://www.rusactors.ru/story/pokrvorota.shtml
232: 2. http://www.maly.ru/news2/news_more.php?number=1&day=12&month=6&year=2004
233:
234: Автор:
235: Леонид Гельфанд
236:
237: Вопрос 11:
238: По сообщению журнала "Мир путешествий", при взгляде на Ливерпуль с
239: высоты птичьего полета можно заметить, как старую застройку прорезает
240: полоса относительно новых домов. Чей маршрут с запозданием отразила эта
241: полоса?
242:
243: Ответ:
244: Немецких бомбардировщиков.
245:
246: Зачет:
247: По смыслу.
248:
249: Комментарий:
250: Разрушенное не стали восстанавливать, а застроили новыми домами.
251:
252: Источник:
253: Приложение к газете "Вести" - журнал "Мир путешествий", N 9 (16), стр.
254: 23.
255:
256: Автор:
257: Леонид Гельфанд
258:
259: Вопрос 12:
260: В этом вопросе словами "САДО" и "МАЗО" заменены два других слова.
261: По одной из версий, во время ЭТОГО у женщины из-под юбки не должны
262: быть видны рейтузы. Край юбки должен быть параллелен земле, поэтому юбка
263: полностью закрывает правую ногу и доходит до щиколотки левой... Еще во
264: время ЭТОГО женщина обычно держит в руках САДО и МАЗО. САДО не должен
265: превышать в длину 76 сантиметров, а МАЗО длиннее, чем САДО. Что мы
266: заменили словами "САДО" и "МАЗО"?
267:
268: Ответ:
269: Хлыст и уздечку (в любом порядке).
270:
271: Зачет:
272: По смыслу.
273:
274: Комментарий:
275: Речь идет о спортивном костюме для верховой езды в женском седле.
276:
277: Источник:
278: http://prokoni.ru/article.php?id=149
279:
280: Автор:
281: Александр Шапиро
282:
283: Тур:
284: 2 тур
285:
286: Редактор:
287: Антон Снятковский (Россия)
288:
289: Вопрос 1:
290: [Ведущему: ударения ставятся так: ахиллЕс, герАклес.]
291: В футбольном чемпионате 2004-2005 годов восьмое место в одной из
292: подгрупп третьего дивизиона заняла команда "Ахиллес". Победителем
293: второго дивизиона стала команда "Гераклес". Какая команда заняла второе
294: место в главном дивизионе той же страны?
295:
296: Ответ:
297: "Аякс".
298:
299: Зачет:
300: "Аякс" (Амстердам), амстердамский "Аякс".
301:
302: Комментарий:
303: Речь идет о Голландии. Там весьма популярны названия клубов в честь
304: древнегреческих героев. Кстати, других клубов с названиями "Аякс",
305: "Гераклес" и "Ахиллес" в Нидерландах еще пруд пруди. Есть также "Гектор"
306: и "Улисс" (в совсем уж низших лигах).
307: Специально для апеллянтов: команду "Ахиллес'29" вполне можно назвать
308: и просто "Ахиллес", как, скажем, немецкий "Майнц-05" все именуют просто
309: "Майнцем" (и таких примеров десятки, если не сотни).
310:
311: Источник:
312: 1. http://www.rsssf.com/tablesn/ned05.html
313: 2. http://www.rsssf.com/tablesn/ned-amat05.html#3
314:
315: Автор:
316: Антон Снятковский
317:
318: Вопрос 2:
319: Этот уроженец Житомира носил древнее исконно русское имя. Критики
320: отмечали в его работе сочетание глубины мысли, совершенства воплощения и
321: многогранности фантазии. А остроумный Никита Богословский дал его
322: творчеству максимальную из возможных оценок. Напишите эту оценку.
323:
324: Ответ:
325: 12 баллов.
326:
327: Зачет:
328: 12 баллов по шкале Рихтера, 12 баллов Рихтера, 12 рихтеровских баллов.
329:
330: Комментарий:
331: Речь идет о Святославе Рихтере.
332:
333: Источник:
334: 1. Музыкальная энциклопедия. М., 1978, т.4, с.670.
335: 2. Богословский Н. Заметки на полях шляпы. М., 1997, с.55.
336:
337: Автор:
338: Антон Снятковский
339:
340: Вопрос 3:
341: Внимание, в вопросе есть замены!
342: В книге Святослава Рыбаса один малограмотный герой восхищается другим
343: персонажем: "Вы храните свой авторитет, как ПТИЦА РЫБУ". Какие слова мы
344: заменили на ПТИЦУ и РЫБУ?
345:
346: Ответ:
347: Синица, окунь.
348:
349: Комментарий:
350: "как синица окуня" = "как зеницу ока".
351:
352: Источник:
353: С. Рыбас. Зеркало для героя. Текст доступен на lib.ru.
354:
355: Автор:
356: Антон Снятковский
357:
358: Вопрос 4:
359: [Ведущему: ударения в необычных словах ставятся так: ротУма,
360: ротумАнский, пАукене, пЕа, аниАна, лЯме (во всех словах читается именно
361: "е", а не "ё"). Произносить их нужно максимально отчетливо, при первой
362: же просьбе играющих - диктовать по буквам.]
363: Уважаемые знатоки! Знаете ли вы остров Ротума? Он расположен в Тихом
364: океане и принадлежит государству Фиджи. Если бы некое произведение было
365: бы переведено на ротуманский язык, товарищи главного героя носили бы
366: имена Паукене и Пеа, самого его можно было бы с небольшой натяжкой
367: назвать Аниана, а его властительного неприятеля звали бы Ляме. Назовите
368: хотя бы приблизительно ротуманское имя того персонажа, который лишил
369: Аниану свободы.
370:
371: Ответ:
372: Томата.
373:
374: Зачет:
375: Томат, Томато и всё, что отличается от "Томата" не больше, чем на одну
376: букву. Принимаются также сходные ответы, записанные латиницей. Незачет:
377: Помидор.
378:
379: Комментарий:
380: Ротуманский язык, к слову, сильно отличается от фиджийского. В этом
381: языке много заимствований из английского. Paukene - от "pumpkin" -
382: тыква, Pea - от "pear" - груша, 'Aniana - от "onion" - лук, Läme -
383: от "lemon" - лимон, Tomata - от "tomato" - помидор. Небольшая натяжка -
384: то, что Чиполлино - это все же Луковка, а не Лук. Синьор Помидор посадил
385: Чиполлино в тюрьму (в конце девятой главы). Поскольку в английском языке
386: нет корня "помидор", заимствовать такое слово ротуманцам было неоткуда,
387: только "томат".
388:
389: Источник:
390: 1. http://128.171.9.94/rotumanenglish/default.htm
391: 2. Джанни Родари. Приключения Чиполлино. Любое издание.
392:
393: Автор:
394: Антон Снятковский
395:
396: Вопрос 5:
397: В сказке Синкен Хопп "Юн и Софус" мальчик Софус желает стать знаменитым
398: поэтом, чтобы его все знали и ставили ему памятники. Он даже находит в
399: энциклопедии памятник некоему рыцарю и говорит, что не отказался бы от
400: точно такого же, за вычетом одной детали. Чем же не устраивала Софуса
401: эта деталь?
402:
403: Ответ:
404: Его никто не узнает в лицо.
405:
406: Зачет:
407: По смыслу. "Его не узнают", "никто не узнает", "закрывает лицо",
408: "скрывает лицо" и тому подобное.
409:
410: Комментарий:
411: Не устраивал его шлем с забралом.
412:
413: Источник:
414: Синкен Хопп. "Юн и Софус", любое издание - например, "Сказочные повести
415: скандинавских писателей", М.: Правда, 1987.
416:
417: Автор:
418: Дмитрий Великов
419:
420: Вопрос 6:
421: [Ведущему: ударение в необычном имени ставится так: вагрИчу.]
422: О том, что нужно подвергать строгому учету и ПЕРВЫЙ, и ВТОРОЙ, знают
423: не только бухгалтеры. Еще Даль советовал держать ВТОРОЙ по ПЕРВОМУ. А
424: если верить Вагричу Бахчаняну, один россиянин в начале двадцатого века
425: отправил ПЕРВЫЙ во ВТОРОЙ. Назовите фамилию этого россиянина.
426:
427: Ответ:
428: Гапон.
429:
430: Комментарий:
431: "Приход - в расход!".
432:
433: Источник:
434: 1. http://infolio.asf.ru/Sprav/Dal/01/1364.htm
435: 2. Бахчанян В. Вишневый ад и другие пьесы. М., 2005, с.36.
436:
437: Автор:
438: Антон Снятковский
439:
440: Вопрос 7:
441: Причины возникновения детских патологий - макростомии и ей подобных - до
442: сих пор не вполне очевидны, хотя обыкновенно предполагается, что дело в
443: инфекционных заболеваниях на ранней стадии беременности. А в сказке
444: Яльмара Бергмана есть такой эпизод: девочка принимает зайца за медведя и
445: говорит ему об этом. Закончите цитату из этой сказки: "И заяц хохотал,
446: хохотал, пока у него не...".
447:
448: Ответ:
449: Лопнула губа.
450:
451: Зачет:
452: Треснула губа.
453:
454: Комментарий:
455: Эти патологии - аномалии лица и ротовой полости. В частности, "заячья
456: губа".
457:
458: Источник:
459: 1. http://www.medicusamicus.com/index.php?action=cranio
460: 2. http://health.rambler.ru/patref/?id=9251
461: 3. Подарок тролля. Сказки скандинавских писателей. Петрозаводск:
462: "Карелия", 1972.
463:
464: Автор:
465: Дмитрий Великов
466:
467: Вопрос 8:
468: Алисе, если верить ее собеседнику, ЭТО удалось, что послужило причиной
469: зависти к ней. А вот одному мифологическому герою ЭТО дало бы
470: возможность осуществить желанную месть, но ему помешала важная утрата.
471: Назовите ЭТО двумя словами.
472:
473: Ответ:
474: Увидеть Никого.
475:
476: Зачет:
477: Точный ответ без учета капитализации.
478:
479: Комментарий:
480: Известен диалог из "Алисы в Зазеркалье":
481: "- Взгляни-ка на дорогу! Кого ты там видишь?
482: - Никого, - сказала Алиса.
483: - Мне бы такое зрение! - заметил Король с завистью.
484: - Увидеть Никого! Да еще на таком расстоянии! А я против солнца и
485: настоящих-то людей с трудом различаю!".
486: Циклоп Полифем не смог увидеть Никого (то есть Одиссея) вследствие
487: ослепления. Разумеется, слово "Никто" склоняется, даже будучи именем
488: собственным (что подтверждается и цитатой из "Алисы").
489:
490: Источник:
491: 1. Льюис Кэрролл. Алиса в Зазеркалье (в переводе Н. Демуровой), любое
492: издание.
493: 2. Гомер. Одиссея (в переводе В. Вересаева), любое издание.
494:
495: Автор:
496: Иван Семушин
497:
498: Вопрос 9:
499: [Ведущему: цитату особенно важно читать не торопясь, отчетливо.]
500: В отрывке из одной пьесы прошлого века мы заменили два слова словами
501: "АДАЖИО АЛЬБИНОНИ". Вам нужно будет ответить, какое слово в оригинале
502: стоит на месте слова "АДАЖИО".
503: Цитата: "Откуда-то доносится музыка. Возможно, играют "Адажио"
504: Альбинони. Возможно, нет. Но скорее всего - "Адажио". Да, кажется,
505: "Адажио". Теперь уже явственно слышится "Адажио". Оно самое". Конец
506: цитаты. Повторяем, в ответе напишите, какое слово в оригинале стоит на
507: месте слова "АДАЖИО".
508:
509: Ответ:
510: Болеро.
511:
512: Комментарий:
513: Сперва трудно разобрать, потом громкость все время растет. Всё "Болеро"
514: Равеля построено на ПОВТОРЕНИИ одной темы. Ну а пьеса принадлежит перу
515: одного из персонажей Юрия Томина.
516:
517: Источник:
518: Томин Ю.Г. Избранное. Л., 1989, с.297.
519:
520: Автор:
521: Антон Снятковский
522:
523: Вопрос 10:
524: <раздатка>
525: Всю зиму по всей стране
526: ветры искали мать
527: то что всего дороже:
528: там где пылало пламя
529: тайное в жерлах вулканов
530: ныне горячий источник
531: от цветов отгоняет
532: стужу хотя бы на время
533: </раздатка>
534: Критики об этом поэте писали следующее: чем больше вчитываешься в его
535: верлибры, тем сильнее убеждаешься, что сквозь ткань верлибра
536: просвечивает древний костяк четырехударного стиха. Вот отрывок из его
537: "Стихотворения о родине":
538: Всю зиму по всей стране
539: ветры искали мать
540: то что всего дороже:
541: там где пылало пламя
542: тайное в жерлах вулканов
543: ныне горячий источник
544: от цветов отгоняет
545: стужу хотя бы на время
546: Мы не спрашиваем у вас его имя и отчество: вы можете их и не знать. В
547: своем ответе укажите фамилию этого поэта.
548:
549: Ответ:
550: (пустая бумажка).
551:
552: Зачет:
553: У него нет фамилии (и всё, что подходит по смыслу); знак пустого
554: множества.
555:
556: Комментарий:
557: Этот поэт - исландец, о чем и требовалось догадаться. Фамилии у него,
558: как и у почти любого исландца, нет. Имя - Ханнес, отчество - Хигфюссон.
559: Пунктуация в стихотворении авторская. Пропуски, сделанные нами в цитате
560: из мнения критиков, для удобства чтеца мы не обозначали многоточиями.
561:
562: Источник:
563: Из современной исландской поэзии. Можайск, 1987, с. 14, 56.
564:
565: Автор:
566: Дмитрий Великов
567:
568: Вопрос 11:
569: [Ведущему: слегка выделить голосом слова "В Молдавии". Стихи читать
570: неторопливо, чтобы у играющих была возможность их записать.]
571: Всего ИХ более десятка. В конце девятнадцатого века ИХ стало на один
572: меньше. В строфе из стихотворения "В Молдавии", принадлежащего перу
573: Наума Коржавина, мы пропустим первую строчку, в которой упоминаются как
574: раз ОНИ.
575: [ПРОПУСК],
576: Юность древняя Земли!
577: Ставить памятник вам глупо -
578: Вы со сцены не сошли.
579: Восстановите пропуск.
580:
581: Ответ:
582: Языки романской группы.
583:
584: Комментарий:
585: В 1898 году погиб Антонио Удина, последний носитель далматинского языка.
586:
587: Источник:
588: 1. Наум Коржавин. К себе. М., 2000, с.208.
589: 2. http://www.krugosvet.ru/articles/80/1008079/1008079a1.htm
590:
591: Автор:
592: Антон Снятковский
593:
594: Вопрос 12:
595: [Ведущему: ударение в малоизвестной фамилии ставится так: вЕрфелю.]
596: Если верить Францу Верфелю, Джузеппе Верди говорил об этом
597: произведении, что первые три его части неплохи, а последняя - провал,
598: бессмысленное нагромождение звуков, которым оба автора пытаются обнимать
599: миллионы. А кое-кто из знаменитостей, как ни странно, умудрился даже
600: прослезиться, слушая эту последнюю часть. Как же эта последняя часть
601: называется?
602:
603: Ответ:
604: "Ода к радости".
605:
606: Комментарий:
607: На Олимпиаде в Альбервилле в честь побед сборной СНГ играли "Оду к
608: радости", последнюю часть IX симфонии Бетховена, написанной на текст
609: Шиллера "Обнимитесь, миллионы...". Анфиса Резцова (знаменитая лыжница и
610: биатлонистка) плакала под эту музыку, стоя на верхней ступени
611: пьедестала.
612:
613: Источник:
614: 1. Верфель Ф. Верди: Роман оперы. М.: "Музыка", 1991.
615: 2. Телепередача по каналу "Спорт" из серии "13 олимпийских зим",
616: посвященная Альбервиллю-92.
617:
618: Автор:
619: Дмитрий Великов
620:
621: Тур:
622: 3 тур
623:
624: Редактор:
625: Павел Ершов и Владимир Белкин (Россия)
626:
627: Вопрос 1:
628: Упомянутое в известной песне отношение, составлявшее для обширной
629: территории величину, приблизительно равную одиннадцати целым и
630: одиннадцати сотым, существовало в реальности. Это число долгое время
631: являлось самым высоким в мире, но, по последним данным, для некой
632: островной территории этот показатель составляет одну целую и пятнадцать
633: сотых. Указанный факт в определенном смысле объясняет название этой
634: второй территории. Напишите это название.
635:
636: Ответ:
637: Виргинские острова.
638:
639: Зачет:
640: Девичьи острова.
641:
642: Комментарий:
643: По данным Книги рекордов Гиннесса СССР был страной с самой большой
644: недостаточностью мужчин в мире. При этом отношение количества женщин и
645: мужчин примерно соответствовало крылатому "на 10 девчонок 9 ребят". На
646: Девичьих островах, что характерно, на 10 "девчонок" приходится и того
647: меньше.
648:
649: Источник:
650: 1. http://www.nationmaster.com/graph-T/peo_sex_rat_tot_pop
651: 2. "Книга рекордов Гиннесса", 1998 год.
652:
653: Автор:
654: Павел Ершов
655:
656: Вопрос 2:
657: Внимание, цитата: "Ребята настаивали: "Валя, ты должна звать за собой
658: людей!". И я звала, за что мне платили 3 рубля в час". Этой фразой
659: 70-летняя волгоградская пенсионерка любит описывать один эпизод из своей
660: молодости. В те годы она работала официанткой в ресторане, и помимо
661: привлечения людей ей частенько приходилось еще и держать в руке длинную
662: палку. Назовите фамилию руководителя упомянутых "ребят".
663:
664: Ответ:
665: Вучетич.
666:
667: Комментарий:
668: Простая волгоградская официантка Валентина Изотова приглянулась группе
669: скульпторов, работавших над проектом статуи "Родина-мать" под
670: руководством Евгения Вучетича. Валентина стала натурщицей для памятника.
671: Вместо меча в руку ей вкладывали палку, при этом она должна была придать
672: своему лицу воодушевленное, зовущее на подвиги выражение: "Родина-мать
673: зовет".
674:
675: Источник:
676: http://www.4ygeca.com/rodina3.html
677:
678: Автор:
679: Павел Ершов
680:
681: Вопрос 3:
682: И в английском, и в русском языках ОН и ОНА различаются одной буквой.
683: При этом в первом случае одна буква добавляется к НЕМУ спереди, а во
684: втором - сзади. Назовите ЕГО и ЕЕ по-русски или по-английски.
685:
686: Ответ:
687: Он, Она.
688:
689: Зачет:
690: He, She.
691:
692: Источник:
693: http://encycl.yandex.ru
694:
695: Автор:
696: Павел Ершов
697:
698: Вопрос 4:
699: "Знаменитая ОНА" стала отправной точкой в творчестве американского
700: классика. Считают, что в азиатском классике ОНА пробудила истину Дзен.
701: Выполнив с десяток операций, каждый из вас может получить ЕЕ прямо
702: сейчас. Назовите ЕЕ двумя словами.
703:
704: Ответ:
705: Прыгающая лягушка.
706:
707: Зачет:
708: Скачущая лягушка.
709:
710: Комментарий:
711: "Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса" - первый опубликованный
712: рассказ Марка Твена. В 1686 г. Басё сложил самое свое знаменитое
713: стихотворение:
714: Старый пруд.
715: Прыгнула в воду лягушка.
716: Всплеск в тишине.
717: Принято считать, что этот звук пробудил Басё к истине Жизни по Дзен.
718: "Прыгающая лягушка" - одна из фигур оригами. Лист бумаги (бланк для
719: ответа) есть под рукой у каждой команды.
720:
721: Источник:
722: 1. http://www.hrono.ru/1800us.html
723: 2. http://www.nsu.ru/education/japanart/2_l2.htm
724: 3. http://deja-vu4.narod.ru/Hokku.html
725: 4. http://www.froggygy.ru/galleries/displayimage.php?album=lastup&cat=0&pos=1
726:
727: Автор:
728: Павел Ершов
729:
730: Вопрос 5:
731: "Разбей что-либо, стукнув обо что-то, и становись влажным, пропитавшись
732: сыростью". Так можно истолковать название одной из статей на сайте
733: 2uk.ru ["ТУ Ю КЕЙ РУ"], воспользовавшись толковым словарем. О чем же в
734: действительности идет речь в этой статье?
735:
736: Ответ:
737: О лондонских акцентах.
738:
739: Зачет:
740: О различных сленгах в английском языке.
741:
742: Комментарий:
743: "Кокни и мокни".
744:
745: Источник:
746: 1. http://2uk.ru/articles/art208
747: 2. http://www.gramota.ru (поиск по словам "кокать", "мокнуть").
748:
749: Автор:
750: Павел Ершов
751:
752: Вопрос 6:
753: В царской России во флот старались брать уроженцев сельской местности
754: из-за широкого применения в деревнях некого предмета. Английское слово,
755: означающее этот предмет, имеет и второе значение - "мыть золото".
756: Представьте себя золотоискателем, намывающим золотоносную породу, и
757: назовите этот предмет.
758:
759: Ответ:
760: Люлька.
761:
762: Зачет:
763: Колыбель.
764:
765: Комментарий:
766: Считалось, что деревенские жители с младенчества привыкали к качке.
767: Английское слово "cradle" имеет в том числе значение "лоток для промывки
768: золотоносного песка", а также выступает в качестве глагола,
769: обозначающего это действие.
770:
771: Источник:
772: 1. http://netnotes.narod.ru/interest/f1.html
773: 2. http://lingvo.yandex.ru/en?text=cradle&st_translate=1&lang=en&search_type=lingvo
774:
775: Автор:
776: Павел Ершов
777:
778: Вопрос 7:
779: Прослушайте несколько цитат: "Солнце тем временем село, и все потемнели
780: дороги", "Черные скачут бобы иль зеленые зерна гороха", "Сыплется снег
781: на брега и на пристани моря седого", "Сердце его, трепеща, потрясло и
782: копейное древко". Все приведенные отрывки служат, по мнению журнала
783: "Знание - сила", опровержением популярного заблуждения. Разделял его и
784: А.С. Пушкин. Процитируйте строку классика, содержащую это небесспорное
785: утверждение.
786:
787: Ответ:
788: "Преложитель слепого Гомера".
789:
790: Зачет:
791: "Крив был Гнедич поэт, преложитель слепого Гомера". Незачет: "Крив был
792: Гнедич поэт".
793:
794: Комментарий:
795: Приведенные строки охарактеризованы журналистами как "поражающие
796: читателя особо зоркой наблюдательностью и изощренной многоцветностью
797: художественной палитры", не присущей слепцу.
798:
799: Источник:
800: http://www.znanie-sila.ru/online/issue_1743.html
801:
802: Автор:
803: Павел Ершов
804:
805: Вопрос 8:
806: И еще об античной поэзии.
807: В стихосложении дистих - это строфа, состоящая из двух нерифмованных
808: строк: первая строка - гекзаметр, вторая - пентаметр. Прослушайте пример
809: дистиха, в котором пропущено два слова в предложном падеже:
810: Бьет в (пропуск первый) вверх водяная колонна фонтана,
811: Чтобы в (пропуск второй) вновь мерно-певуче упасть.
812: Заполните пропуски.
813:
814: Ответ:
815: Гекзаметре, пентаметре.
816:
817: Зачет:
818: Точный ответ в правильном порядке.
819:
820: Источник:
821: http://www.feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le3/le3-3143.htm
822:
823: Автор:
824: Павел Ершов
825:
826: Вопрос 9:
827: Цитата: "Теперь остается ожидать появления на свет маленького
828: Владимира". Эти слова в конце произведения произносит литературный герой
829: после реализации своего заветного желания, суть которого вынесена в
830: название произведения. Назовите это произведение русского писателя.
831:
832: Ответ:
833: "Анна на шее".
834:
835: Комментарий:
836: Добившись получения желаемого ордена Святой Анны, взгляды героя
837: устремляются на орден Святого Владимира.
838:
839: Источник:
840: http://ilibrary.ru/text/452/p.1/index.html
841:
842: Автор:
843: Павел Ершов
844:
845: Вопрос 10:
846: "Приняв на грудь", этот человек любил цитировать четвертую строку
847: стихотворения Лермонтова "Выхожу один я на дорогу". Назовите этого
848: человека.
849:
850: Ответ:
851: Л.И. Брежнев.
852:
853: Зачет:
854: Брежнев, Леонид Брежнев, Л. Брежнев, Леонид Ильич Брежнев.
855:
856: Комментарий:
857: Брежнев, когда ему прикалывали очередную звезду, обычно говорил: "Вот.
858: Принял на грудь!". И любил, кроме того, утверждать, будто вид его
859: парадного мундира пророчески предсказал Лермонтов: "И звезда с звездою
860: говорит".
861:
862: Источник:
863: 1. http://describe.ru/peoples/question_212.shtml
864: 2. http://www.litera.ru:8080/stixiya/authors/lermontov/vyxozhu-odin-ya.html
865:
866: Автор:
867: Павел Ершов
868:
869: Вопрос 11:
870: Колокольня Сан-Марко является самой высокой постройкой Венеции, видом с
871: ее вершины любовались многие известные люди. В средние века, однако, в
872: целях безопасности доступ иностранцев на башню был ограничен. Внимание,
873: вопрос! В какие часы иностранцы могли подниматься на башню?
874:
875: Ответ:
876: В часы прилива.
877:
878: Зачет:
879: Ключевое слово - "прилив".
880:
881: Комментарий:
882: В этот период нельзя видеть систему мелей и каналов между ними в лагуне.
883: Венеция, как известно, расположена на островах, и ее гавань - важнейший
884: стратегический объект со своим режимом стратегической безопасности.
885:
886: Источник:
887: http://mir.afisha.ru/guide?id=481714&city=816#ion_id=941481&subsection_id=3581774&page_id=3581387
888:
889: Автор:
890: Павел Ершов
891:
892: Вопрос 12:
893: Внимание, в вопросе есть замена.
894: Весной 2004 года футбольный клуб "Валенсия" завоевал весомый
895: европейский трофей. В 2007 году Валенсия примет престижнейшую морскую
896: регату "Кубок Америки". В Валенсии пока проводятся лишь тестовые гонки
897: "Формулы-1", но город мечтает принять Гран-при Испании. Перечисленные
898: факты позволяют российским туроператорам информацию о Валенсии размещать
899: на своих сайтах под заголовком: "КУБОК ГОРОДОВ: и на суше и на море".
900: Какие слова заменены в данном вопросе на "КУБОК ГОРОДОВ"?
901:
902: Ответ:
903: Город кубков.
904:
905: Источник:
906: http://www.strop.ru/country/es/default.asp?country=es&page=601
907:
908: Автор:
909: Павел Ершов
910:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>