1: Чемпионат:
2: Кубок городов - 2009
3:
4: URL:
5: /znatoki/boris/reports/200904Cities.html
6:
7: Дата:
8: 05-Apr-2009
9:
10: Редактор:
11: Дмитрий Жарков, Павел Петров, Андрей Черданцев (Новосибирск)
12:
13: Инфо:
14: Редакторы благодарят за помощь в подготовке пакета и ценные замечания
15: участников группировки "Чугарики" (Новосибирск), команды "Т-400" и
16: "Дерзновенье" (Томск), "ОК на Оби" (Новосибирск) и Евгения Поникарова
17: (Санкт-Петербург).
18:
19: Тур:
20: 1 тур
21:
22: Вопрос 1:
23: Этим вопросом мы начинаем одиннадцатый Кубок Городов.
24: Юморист Георгий Фрумкер [фрУмкер] писал, что к НЕМУ очень легко
25: подобрать рифму. В известном романе уничтожение одного из НИХ
26: сопровождалось пением пружин. Назовите ЕГО одним словом.
27:
28: Ответ:
29: Полукресло.
30:
31: Комментарий:
32: Георгий Фрумкер в шуточном стихотворении писал: "Творю стихи в один
33: короткий миг, // Легко рифмуя "кресло" - "полукресло"". Цитата из романа
34: "Двенадцать стульев": "Кладоискатели рванули рогожу вместе с медными
35: пуговичками и, ранясь о пружины, погрузили пальцы в шерстяную набивку.
36: Потревоженные пружины пели". Ну, а первая фраза вопроса могла напомнить
37: вам другую цитату: "Этим полукреслом мастер Гамбс начинает новую партию
38: мебели".
39:
40: Источник:
41: 1. http://www.frumker.com/text.asp?authorid=56
42: 2. Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев.
43: http://lib.ru/ILFPETROV/author12.txt
44:
45: Автор:
46: Павел Петров (Новосибирск)
47:
48: Вопрос 2:
49: Физики Дэниэл Мюррей [дЭниэл мЮррей] и Скотт Тиэр [тИэр] провели ряд
50: экспериментов и разработали соответствующую математическую модель. Это
51: позволило им рассчитать, что для изученного случая вероятность
52: составляет около одной шеститысячной. Вероятность чего?
53:
54: Ответ:
55: Падения монеты на ребро.
56:
57: Зачет:
58: По словам "монета/монетка" и "ребро".
59:
60: Комментарий:
61: Подбрасывание монеты - обычная иллюстрация при объяснении теории
62: вероятностей.
63:
64: Источник:
65: Murray D.B., Teare S.W. (1993) Probability of a tossed coin landing on
66: edge. Phys. Rev. E, 48, p. 2547-52.
67:
68: Автор:
69: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
70:
71: Вопрос 3:
72: На официальном сайте одной фирмы предлагаются нетрадиционные способы
73: использования ее самой известной продукции: сигнализация от пробравшихся
74: в дом грабителей, материал для игрушек для ванны, утеплитель для
75: собачьей будки. А на международном фестивале рекламы "Cresta Awards"
76: [крЕста эвОдз] один из призов получил календарь "Год удовольствия". Что
77: при использовании этого календаря предлагается делать каждый день?
78:
79: Ответ:
80: Лопать пузырек.
81:
82: Зачет:
83: Хлопать/щелкать/протыкать пузырь/пузырек/пупырышек.
84:
85: Комментарий:
86: Каждая дата в календаре нанесена на пузырек упаковочной пузырчатой
87: пленки. Рекомендации по нетрадиционному использованию дает производитель
88: знаменитой упаковки - фирма "Sealed Air Corporation" [сИлд Эа
89: корпорЭйшн].
90:
91: Источник:
92: 1. http://www.bubblewrapfun.com/
93: 2. http://www.cresta-awards.com/switch.asp?workyear=2004, ссылка
94: "Winners"
95: 3. http://www.cresta-awards.com/limg.asp?id=7103
96:
97: Автор:
98: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
99:
100: Вопрос 4:
101: Трусливый герой Марка Твена в густом тумане принял ЭТО за вражеские пики
102: и, спешившись, удрал. Назовите ЭТО.
103:
104: Ответ:
105: Уши своей лошади.
106:
107: Зачет:
108: Уши лошади, лошадиные уши.
109:
110: Источник:
111: Твен М. Жанна д'Арк. http://lib.ru/INPROZ/MARKTWAIN/dark.txt
112:
113: Автор:
114: Андрей Черданцев (Новосибирск)
115:
116: Вопрос 5:
117: Цунами 2004 года причинило огромные разрушения. В пострадавших районах
118: Индонезии погибли рисовые поля, и только через три года местное сельское
119: хозяйство начало возрождаться. Докатившись до Шри-Ланки, цунами смыло
120: поля и там, что обеспокоило одну британскую благотворительную
121: организацию. Чем занимается эта организация?
122:
123: Ответ:
124: Борьбой с минами.
125:
126: Зачет:
127: По смыслу ликвидации минной опасности (уничтожение мин, картирование
128: минных полей, разминирование и т.п.). Допустимо любое уточнение вида мин
129: (противопехотные и т.п.).
130:
131: Комментарий:
132: Смыло минные поля, поставленные в ходе войны между повстанцами и
133: правительственными войсками, - из размеченных мест мины перенесло в
134: новые.
135:
136: Источник:
137: 1. http://crs.org/indonesia/tsunami-rice-fields/
138: 2. http://www.newscientist.com/article.ns?id=dn6850
139:
140: Автор:
141: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
142:
143: Вопрос 6:
144: Дважды в год, в феврале и в сентябре, специальный комитет Всемирной
145: организации здравоохранения дает рекомендации о составе новой
146: противогриппозной вакцины. При этом в феврале разрабатывается вакцина
147: для ИКСА, а в сентябре - для ИГРЕКА. Назовите ИКС и ИГРЕК в произвольном
148: порядке.
149:
150: Ответ:
151: Северное полушарие, южное полушарие.
152:
153: Зачет:
154: В любом порядке.
155:
156: Комментарий:
157: Гриппозные сезоны в них, разумеется, находятся в противофазе.
158:
159: Источник:
160: Salzberg S. (2008) The contents of the syringe. Nature, 454, p. 160.
161:
162: Автор:
163: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
164:
165: Вопрос 7:
166: Эдвин Уэст [уЭст] пишет, что известный человек находился под влиянием
167: модного в то время детерминизма ньютоновской механики. У Ньютона он
168: позаимствовал и метафору, изначально означавшую гравитацию. Напишите эту
169: метафору.
170:
171: Ответ:
172: Невидимая рука.
173:
174: Зачет:
175: Invisible hand.
176:
177: Комментарий:
178: Этот человек - Адам Смит, писавший о невидимой руке рынка.
179:
180: Источник:
181: http://www.ncl.ac.uk/egwest/pdfs/Adam%20Smith%20and%20the%20Wealth%20of%20Nations.pdf
182:
183: Автор:
184: Андрей Черданцев (Новосибирск)
185:
186: Вопрос 8:
187: В одной из сценок юмористической программы "Шесть кадров" супруги,
188: сторонники продвинутых технических решений, ночью то включают, то
189: выключают свет в спальне. В известном литературном произведении действия
190: с такой же целью совершаются в присутствии двух монархов. Назовите имена
191: обоих.
192:
193: Ответ:
194: Салтан, Гвидон.
195:
196: Зачет:
197: В любом порядке.
198:
199: Комментарий:
200: Герои сценки в "Шести кадрах" пытаются убить комара и включают/выключают
201: свет в спальне хлопком в ладоши. В "Сказке о царе Салтане" в присутствии
202: царя "... слуги, сватья и сестра // С криком ловят комара" - князя
203: Гвидона.
204:
205: Источник:
206: 1. Передача "6 кадров" канала СТС от 27.12.2008.
207: 2. Пушкин А.С. Сказка о царе Салтане.
208: http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/saltan.txt
209:
210: Автор:
211: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
212:
213: Вопрос 9:
214: (pic: 20090116.jpg)
215: По мнению автора вопроса, розданный вам рисунок является
216: опровержением русского фразеологизма. Процитируйте этот фразеологизм.
217:
218: Ответ:
219: Язык без костей.
220:
221: Комментарий:
222: На рисунке изображен скелет обыкновенного морского языка (Solea solea),
223: относящегося к костным рыбам.
224:
225: Источник:
226: http://content.lib.washington.edu/cdm4/item_viewer.php?CISOROOT=/fishimages&CISOPTR=47582&CISOBOX=1&REC=20
227:
228: Автор:
229: Павел Петров (Новосибирск)
230:
231: Вопрос 10:
232: Морской роман Юрия Коваля "Суер-Выер" [сУер вЫер] состоит из трех
233: частей, вторая из которых больше двух других. Заглавие этой части -
234: короткое слово голландского происхождения. Назовите его.
235:
236: Ответ:
237: Грот.
238:
239: Зачет:
240: Грот-мачта.
241:
242: Комментарий:
243: Части называются "Фок", "Грот" и "Бизань", как мачты судна.
244:
245: Источник:
246: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Суер-Выер
247: 2. http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/04/us162711.htm
248:
249: Автор:
250: Павел Петров (Новосибирск)
251:
252: Вопрос 11:
253: Согласно несерьезной интернет-энциклопедии, в качестве промо-акции
254: одного из своих альбомов эта рок-группа играла в шахматы с сильным
255: соперником. Назовите и группу, и ее соперника.
256:
257: Ответ:
258: Deep Purple [дИп пЁпл], Deep Blue [дИп блЮ].
259:
260: Зачет:
261: В любом порядке.
262:
263: Комментарий:
264: Согласно этому источнику, группа Deep Purple играла с компьютерной
265: программой Deep Blue.
266:
267: Источник:
268: http://uncyclopedia.wikia.com/wiki/Deep_Purple
269:
270: Автор:
271: Павел Петров (Новосибирск)
272:
273: Вопрос 12:
274: В 2008 году эту премию получила Дженнет Маклин [джЕннет маклИн] из
275: Абердинского университета за исследование пигментации шерсти водяных
276: полевок. Судя по доступной автору вопроса информации, Маклин - молодая
277: симпатичная девушка, и автор искренне желает ей удачной научной карьеры,
278: долгих лет жизни и многочисленного потомства. Чьим именем называется эта
279: премия?
280:
281: Ответ:
282: Чарльза Дарвина.
283:
284: Зачет:
285: Дарвин; премия Дарвина; Дарвиновская премия.
286:
287: Комментарий:
288: Не та, которую присуждают идиотам, удалившим себя из генофонда
289: человечества самым необычным способом, а нормальная научная премия,
290: присуждаемая Лондонским зоологическим обществом.
291:
292: Источник:
293: 1. http://www.zsl.org/science/scientific-awards/2007-zsl-scientific-awards-ceremony,655,AR.html
294: 2. http://www.zoo.cam.ac.uk/ioz/downloads/IOZ_2007-2008.pdf
295:
296: Автор:
297: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
298:
299: Тур:
300: 2 тур
301:
302: Вопрос 1:
303: Во французском оригинале песни фигурирует словосочетание, происходящее
304: от латинского tabula rasa [тАбула рАза] - "чистый лист". О какой песне
305: идет речь?
306:
307: Ответ:
308: "Интернационал".
309:
310: Зачет:
311: Интернационал, L'Internationale.
312:
313: Комментарий:
314: Во французском тексте предлагалось сделать прошлое чистым листом, чтобы
315: изменились основы мира. Русский перевод более конкретен: сначала
316: разрушить мир насилья до основанья, а затем построить наш, новый мир.
317:
318: Источник:
319: 1. http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=inter_f2
320: 2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Интернационал_(гимн)
321:
322: Автор:
323: Андрей Черданцев (Новосибирск)
324:
325: Вопрос 2:
326: В конце марта 2005 года ученые из Паломарской [паломАрской] обсерватории
327: открыли новую карликовую планету. Международный астрономический союз
328: принял решение назвать ее Макемаке [макемАке] - в честь бога плодородия
329: и создателя человечества. Где жил народ, поклонявшийся Макемаке?
330:
331: Ответ:
332: Остров Пасхи.
333:
334: Зачет:
335: Рапануи [рапанУи].
336:
337: Комментарий:
338: Планету открыли вскоре после Пасхи, поэтому астрономы и выбрали имя
339: божества из мифологии острова Пасхи.
340:
341: Источник:
342: 1. http://www.mikebrownsplanets.com/2008/07/whats-in-name-part-2.html
343: 2. http://www.iau.org/public_press/news/release/iau0806/
344:
345: Автор:
346: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
347:
348: Вопрос 3:
349: Гегель считал, что о ее практической пользе свидетельствует история двух
350: людей. Альфред Бенн, полемизируя с Гегелем, писал об одном из этих двоих
351: так: "Высокомерный, пьянствующий, жестокий, мстительный и чрезвычайно
352: суеверный, он объединял в себе пороки вождя горцев с бешенством
353: восточного деспота". Назовите второго из этой пары.
354:
355: Ответ:
356: Аристотель.
357:
358: Комментарий:
359: Гегель считал, что карьера Александра Македонского, которого учил
360: Аристотель, говорит о практической пользе философии. Бенн же утверждал,
361: что в пользу философии характер Александра свидетельствовать никак не
362: может.
363:
364: Источник:
365: Рассел Б. История западной философии. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2002. -
366: С. 195.
367:
368: Автор:
369: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
370:
371: Вопрос 4:
372: В обществе, описанном в фантастическом рассказе Евгения Лукина,
373: физический труд был запрещен законом. Друг главного героя дает ему
374: советы, как трудиться на дому тайно, чтобы соседи не настучали. При этом
375: он цитирует Маяковского. Какие предметы упоминаются в этой цитате?
376:
377: Ответ:
378: Гвозди.
379:
380: Комментарий:
381: "И на будущее: никаких гвоздей!.. Только шурупы! Буравчик - штука
382: бесшумная, отвертка - тоже...".
383:
384: Источник:
385: Лукин Е. В стране заходящего солнца.
386: http://www.improvement.ru/bibliot/lukine/lukin03.shtm
387:
388: Автор:
389: Андрей Черданцев (Новосибирск)
390:
391: Вопрос 5:
392: Сергей Кара-Мурза [кАра мурзА] пишет, что страх средневекового европейца
393: перед адом был столь велик, что Церкви пришлось изобрести загробный ИКС.
394: Человек, который ввел термин ИКС, назвал ИКС "игнорируемым,
395: эксплуатируемым и презираемым". Назовите ИКС двумя словами.
396:
397: Ответ:
398: Третий мир.
399:
400: Комментарий:
401: Чтобы успокоить людей, Церкви пришлось изобрести третий загробный мир -
402: Чистилище. Термин "третий мир" был введен Альфредом Сови.
403:
404: Источник:
405: 1. http://www.zavtra.ru/denlit/043/51.html
406: 2. http://www.worldwidewords.org/qa/qa-wor3.htm
407:
408: Автор:
409: Андрей Черданцев (Новосибирск)
410:
411: Вопрос 6:
412: На сайте "ЦентрАзия" сообщают, что президент-демократ Барак Обама - на
413: самом деле выходец из Южного Казахстана. Он не забыл свои корни, до сих
414: пор на досуге играет в тогыз-кумалак [тогЫз кумалАк], пощипывает струны
415: кобыза [кобЫза] и даже хочет символически заменить ПЕРВОГО ВТОРЫМ.
416: Назовите ВТОРОГО.
417:
418: Ответ:
419: Ишак.
420:
421: Комментарий:
422: Символ демократов - осла - он-де намерен заменить на ишака.
423: Для интересующихся: тогыз-кумалак ("девять камешков") - казахская
424: настольная игра, напоминающая арабскую игру калах; кобыз - казахский
425: национальный струнный музыкальный инструмент.
426:
427: Источник:
428: http://www.centrasia.ru/newsA.php?st=1201776300
429:
430: Автор:
431: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
432:
433: Вопрос 7:
434: Герой Владимира Гиляровского сократил одну из статей своих ежегодных
435: расходов вчетверо, сделав то же, что тезка его жены сделала во II веке
436: нашей эры. Назовите имя его жены.
437:
438: Ответ:
439: София.
440:
441: Зачет:
442: Софья.
443:
444: Комментарий:
445: Он назвал своих дочерей Вера, Надежда и Любовь и ежегодно экономил на
446: именинах. Именины Софии, Веры, Надежды и Любови совпадают (30 сентября
447: н.ст.).
448:
449: Источник:
450: 1. Гиляровский В.А. Москва и москвичи.
451: http://lib.ru/RUSSLIT/GILQROWSKIJ/gilqrowskij.txt
452: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Sophia_the_Martyr
453: 3. http://ru.wikipedia.org/wiki/30_сентября
454:
455: Автор:
456: Павел Петров (Новосибирск)
457:
458: Вопрос 8:
459: В современной индийской шахматной нотации одна из фигур обозначается
460: латинской буквой H [аш]. Напишите кириллицей либо латиницей слово,
461: которое так сокращено.
462:
463: Ответ:
464: Hathi.
465:
466: Зачет:
467: Хатхи.
468:
469: Комментарий:
470: "Слон" (животное) на хинди и санскрите - "хатхи". Правда, в Индии этим
471: словом называют не шахматного слона, а шахматную ладью.
472:
473: Источник:
474: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Chess_pieces
475: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Hathi
476:
477: Автор:
478: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
479:
480: Вопрос 9:
481: Ксенофонт [ксенофОнт] ввел моду на ЭТО в античной литературе,
482: парадоксально использовав ЭТО в автобиографическом "Анабасисе"
483: [анабАсисе]. Автор вопроса время от времени использует ЭТО при написании
484: вопросов. Современная книга приписала наличие ЭТОГО античному богу.
485: Назовите ЭТО.
486:
487: Ответ:
488: Третье лицо.
489:
490: Комментарий:
491: Ксенофонт участвовал в походе в Персию, но написал "Анабасис",
492: посвященный этим событиям, от третьего лица. Автор вопроса время от
493: времени высказывается в тексте вопросов о себе в третьем лице.
494: Существует книга С. Гагарина "Три лица Януса".
495:
496: Источник:
497: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Анабасис_Кира
498: 2. Гагарин С. Три лица Януса.
499: http://www.marex.ru/index.php?level=4&sid=24&pid=40267241&topic=182275
500:
501: Автор:
502: Павел Петров (Новосибирск)
503:
504: Вопрос 10:
505: Изучая музейную коллекцию насекомых, энтомологи Мелика [мЕлика] и
506: Пухаде-Вильяр [пухАде вильЯр] были поражены внешним видом одной
507: маленькой летуньи, которую так и не смогли опознать. В результате был
508: описан новый род перепончатокрылых. Какое латинское название он получил?
509:
510: Ответ:
511: Ufo.
512:
513: Зачет:
514: ufo, UFO, уфо, Уфо, УФО.
515:
516: Комментарий:
517: Неопознанный летающий объект. Перевод цитаты из источника: <Род получил
518: название по впечатлению, которое произвела на нас его морфология: "Что
519: это за 'неопознанный летающий объект'?">.
520:
521: Источник:
522: Melika G., Ros-Farre P., Penzes Zs., Acs Z., Pujade-Villar J. (2005) Ufo
523: abei Melika et Pujade-Villar (Hymenoptera: Cynipidae: Synergini): New
524: genus and new species from Japan. Acta Zool. Acad. Sci. Hung., 51, p.
525: 313-327. http://actazool.nhmus.hu/51/4/melika.pdf
526:
527: Автор:
528: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
529:
530: Вопрос 11:
531: Бунин писал, что эта смесь получила свое название из-за трудности
532: проглатывания. Назовите ее.
533:
534: Ответ:
535: Ерш.
536:
537: Комментарий:
538: Смесь водки и пива.
539:
540: Источник:
541: Бунин И.А. Учитель. // Бунин И.А. Собрание сочинений в 4 т. - Т. 1. -
542: М.: Правда, 1988. - С. 223.
543:
544: Автор:
545: Павел Петров (Новосибирск)
546:
547: Вопрос 12:
548: По версии, проверенной в научно-популярной телепрограмме "Разрушители
549: легенд", пираты пользовались ЭТИМ для того, чтобы лучше сражаться в
550: подпалубных помещениях. ЭТИМ пользовался и персонаж в звании,
551: соответствующем подполковнику. Назовите сыгравшего его актера.
552:
553: Ответ:
554: Леонид Куравлев.
555:
556: Зачет:
557: Куравлев.
558:
559: Комментарий:
560: По вроде бы правдоподобной версии, пираты носили на одном глазу черную
561: повязку, чтобы при сражении в плохо освещенных помещениях можно было ее
562: быстро снять и не тратить время на адаптацию зрения к темноте. Айсман из
563: "Семнадцати мгновений весны" тоже носил черную повязку.
564:
565: Источник:
566: 1. http://rolandhulme.blogspot.com/2007/11/why-do-pirates-wear-eye-patches.html
567: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_MythBusters_episodes
568: 3. Х/ф "Семнадцать мгновений весны" (1973, реж. Т. Лиознова).
569: 4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Оберштурмбаннфюрер
570:
571: Автор:
572: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
573:
574: Тур:
575: 3 тур
576:
577: Вопрос 1:
578: Компания "Мерседес-Бенц" впервые применила систему, в которой ОН один и
579: движется по W-образному [дубль вэ обрАзному] пути. В произведении 1981
580: года ОН двигался к определенной точке с определенной целью. С какой
581: именно целью?
582:
583: Ответ:
584: За новою метлой.
585:
586: Зачет:
587: По словам "новая" и "метла" без дополнительной неверной информации.
588:
589: Комментарий:
590: Компания "Мерседес-Бенц" применила систему с одним дворником
591: (стеклоочистителем). В мультфильме "Пластилиновая ворона" дворник "шел
592: по сельской местности к ближайшему орешнику за новою метлой".
593:
594: Источник:
595: 1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Стеклоочиститель
596: 2. М/ф "Пластилиновая ворона" (реж. А. Татарский, 1981).
597:
598: Автор:
599: Андрей Черданцев (Новосибирск)
600:
601: Вопрос 2:
602: [Ведущему: перед названием буквы "эн" сделать четкую паузу в
603: соответствии с пунктуацией предложения.]
604: В начале VIII века Беда [бЕда] Достопочтенный для облегчения расчетов
605: даты Пасхи добавил к НИМ еще одну - N [эн]. Назовите ИХ двумя словами.
606:
607: Ответ:
608: Римские цифры.
609:
610: Комментарий:
611: Он придумал римскую цифру для нуля, буква N - от "nullae". А zero как
612: раз из арабского.
613:
614: Источник:
615: http://www.economicexpert.com/a/Zero.htm
616:
617: Автор:
618: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
619:
620: Вопрос 3:
621: [Ведущему: не упоминать, что слово Муха написано с заглавной буквы.]
622: ОН примерно вдвое меньше Мухи. На пиктограмме современного пятиборья,
623: разработанной для Олимпиады в Сиднее, изображена фигура атлета и ОН.
624: Назовите ЕГО.
625:
626: Ответ:
627: Южный Крест.
628:
629: Комментарий:
630: Пять звезд Южного Креста, вероятно, символизировали дисциплины, входящие
631: в современное пятиборье. По площади созвездие Южный Крест примерно вдвое
632: меньше созвездия Муха.
633:
634: Источник:
635: 1. http://www.olympic-museum.de/pictograms/Picto2000.htm
636: 2. http://www.sydney-pins.com/store/agora.cgi?cart_id=184526.865*wO6jP8&keywords=sport&exact_match=off
637: 3. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_constellations_by_area
638:
639: Автор:
640: Павел Петров (Новосибирск)
641:
642: Вопрос 4:
643: Одна из разновидностей пистолета "Маузер" начала производиться в 1920-х
644: годах со стволом длиной 99 миллиметров. Какой город упоминает при
645: описании этой разновидности англоязычная Википедия?
646:
647: Ответ:
648: Версаль.
649:
650: Комментарий:
651: По Версальскому договору, длина ствола пистолетов, выпускаемых в
652: Германии, не могла превышать 100 мм.
653:
654: Источник:
655: http://en.wikipedia.org/wiki/Mauser_C96#Bolo
656:
657: Автор:
658: Павел Петров (Новосибирск)
659:
660: Вопрос 5:
661: [Ведущему: не упоминать, что слово Никто написано с заглавной буквы.]
662: Герой Бориса Акунина был изобретателен как Никто. Однажды, чтобы
663: незаметно покинуть оцепленный полицией склад, он спрятался в тюк с
664: товаром. Назовите этот товар максимально точно.
665:
666: Ответ:
667: Овечьи шкуры.
668:
669: Зачет:
670: Овечья шерсть, овчина, руно.
671:
672: Комментарий:
673: Герой поступил подобно Одиссею, покинувшему пещеру циклопа под брюхом
674: барана. Циклопу Одиссей назвался именем Никто.
675:
676: Источник:
677: Акунин Б. Статский советник.
678: http://lib.ru/RUSS_DETEKTIW/BAKUNIN/akunin10.txt
679:
680: Автор:
681: Андрей Черданцев (Новосибирск)
682:
683: Вопрос 6:
684: В своих записях китайский ученый и чиновник VI века Янь Чжитуй [чжитУй]
685: перечисляет книги, к которым он относится с пиететом. Эти записи
686: считаются первым в истории человечества упоминанием привычного элемента
687: домашнего обихода. Какого?
688:
689: Ответ:
690: Туалетной бумаги.
691:
692: Комментарий:
693: Янь Чжитуй писал, что не осмеливается использовать листы с цитатами из
694: этих книг в качестве туалетной бумаги.
695:
696: Источник:
697: 1. http://en.wikipedia.org/wiki/Yan_Zhitui
698: 2. Needham J., Tsien T.-H. Science and Civilisation in China: Vol. 5,
699: Chemistry and Chemical Technology; Pt. 1, Paper and Printing.
700: http://www.amazon.com/gp/reader/0521086906/
701:
702: Автор:
703: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
704:
705: Вопрос 7:
706: В партии на турнире 1977 года в Лас-Пальмасе Стефано Татаи [стефАно
707: татАи] уступил Анатолию Карпову пространство, не успел рокироваться и
708: был эффектно разгромлен. Комментируя эту партию, Карпов процитировал
709: известного датчанина. Воспроизведите эту цитату.
710:
711: Ответ:
712: "А король-то голый!".
713:
714: Зачет:
715: По словам "король" и "голый".
716:
717: Комментарий:
718: Король соперника Карпова, не успев рокироваться, застрял в центре и был
719: выгнан на открытое пространство.
720:
721: Источник:
722: 1. http://www.chessgames.com/perl/chessgame?gid=1068020
723: 2. Карпов А. Девятая вертикаль. - Новосибирск: Западно-Сибирское кн.
724: изд-во, 1982. - С. 202-203.
725:
726: Автор:
727: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
728:
729: Вопрос 8:
730: В рассказе Роберта Шекли [шЕкли] описываются инопланетные животные,
731: которые ищут жертву, не пользуясь обычными органами чувств. Один из
732: способов спасения от них, пришедший в голову герою рассказа, оказался
733: практически невыполнимым. По мнению автора вопроса, на месте упоминаемых
734: в рассказе зеленого волка и коричневой пантеры уместно смотрелась бы
735: ОНА. Назовите ЕЕ двумя словами.
736:
737: Ответ:
738: Белая обезьяна.
739:
740: Зачет:
741: Желтая обезьяна.
742:
743: Комментарий:
744: Животные находили жертву телепатически. Один из способов спасения от
745: такого животного - не думать о нем. Не думать о белой обезьяне, как
746: известно, чрезвычайно трудно.
747:
748: Источник:
749: Шекли Р. Запах мысли. http://fupm.fizteh.ru/books/fiction/zapah.html
750:
751: Автор:
752: Андрей Черданцев, Юлия Гафнер (Новосибирск)
753:
754: Вопрос 9:
755: Героиню известного произведения сравнивают в нем с живой куклой и с
756: попугаем, а героя - с жителем Кипра. Назовите это произведение.
757:
758: Ответ:
759: "Пигмалион".
760:
761: Комментарий:
762: Элизу Дулитл [дУлитл], героиню пьесы "Пигмалион", учили поведению в
763: обществе и правильному произношению. Мифический Пигмалион, влюбившийся в
764: созданную им статую, жил на Кипре.
765:
766: Источник:
767: 1. Шоу Б. Пигмалион. // Шоу Б. Пьесы. - М.: Правда, 1981. - С. 227,
768: 228.
769: 2. http://en.wikipedia.org/wiki/Pygmalion_(mythology)
770:
771: Автор:
772: Павел Петров (Новосибирск)
773:
774: Вопрос 10:
775: Произведение Алексея Соловьева начинается следующими словами: "Вижу. Это
776: буквы. Я умею читать!". Процитируйте первую строчку наиболее известного
777: аналогичного произведения.
778:
779: Ответ:
780: ШБ.
781:
782: Комментарий:
783: Своеобразная пародия на лист для проверки зрения.
784:
785: Источник:
786: http://www.solo.design.ru/kd/big/bukvism.html
787:
788: Автор:
789: Павел Петров (Новосибирск)
790:
791: Вопрос 11:
792: <раздатка>
793: Stet machina vectrix,
794: Ne strepitent rotae,
795: [...], habenas da retro!
796: Ut loco natali
797: Supremum dicam vale
798: Ad ora materna propero.
799: </раздатка>
800: Перед вами - художественный перевод на латынь первого куплета
801: известной песни. Назовите пропущенное слово в русском оригинале.
802:
803: Ответ:
804: Кондуктор.
805:
806: Комментарий:
807: Постой, паровоз, не стучите, колеса,
808: Кондуктор, нажми на тормоза!
809: Я к маменьке родной с последним приветом
810: Спешу показаться на глаза.
811: Перевод, как сказано в вопросе, не дословный, а художественный.
812:
813: Источник:
814: 1. http://pictures.live4fun.ru/last/joke/269896
815: 2. http://www.pesni.ru/song/3960/
816:
817: Автор:
818: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
819:
820: Вопрос 12:
821: Антон Макаренко описывает мальчика, который, заботясь о здоровье ИКСА,
822: периодически клал тому на голову тяжелые предметы. Какое составное слово
823: мы заменили на ИКС?
824:
825: Ответ:
826: Ванька-Встанька.
827:
828: Комментарий:
829: Мальчик хотел, чтобы Ванька-Встанька тоже иногда спал.
830:
831: Источник:
832: Макаренко А.С. Книга для родителей. - Л.: Лениздат, 1981. - С. 139.
833:
834: Автор:
835: Юлия Гафнер (Новосибирск)
836:
FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>