File:  [Local Repository] / db / baza / goroda09.txt
Revision 1.4: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Wed Mar 4 02:13:28 2015 UTC (9 years, 4 months ago) by rubashkin
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: Кубок городов - 2009
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200904Cities.html
    6: 
    7: Дата:
    8: 05-Apr-2009
    9: 
   10: Редактор:
   11: Дмитрий Жарков, Павел Петров, Андрей Черданцев (Новосибирск)
   12: 
   13: Инфо:
   14: Редакторы благодарят за помощь в подготовке пакета и ценные замечания
   15: участников группировки "Чугарики" (Новосибирск), команды "Т-400" и
   16: "Дерзновенье" (Томск), "ОК на Оби" (Новосибирск) и Евгения Поникарова
   17: (Санкт-Петербург).
   18: 
   19: Тур:
   20: 1 тур
   21: 
   22: Вопрос 1:
   23: Этим вопросом мы начинаем одиннадцатый Кубок Городов.
   24:    Юморист Георгий Фрумкер [фрУмкер] писал, что к НЕМУ очень легко
   25: подобрать рифму. В известном романе уничтожение одного из НИХ
   26: сопровождалось пением пружин. Назовите ЕГО одним словом.
   27: 
   28: Ответ:
   29: Полукресло.
   30: 
   31: Комментарий:
   32: Георгий Фрумкер в шуточном стихотворении писал: "Творю стихи в один
   33: короткий миг, // Легко рифмуя "кресло" - "полукресло"". Цитата из романа
   34: "Двенадцать стульев": "Кладоискатели рванули рогожу вместе с медными
   35: пуговичками и, ранясь о пружины, погрузили пальцы в шерстяную набивку.
   36: Потревоженные пружины пели". Ну, а первая фраза вопроса могла напомнить
   37: вам другую цитату: "Этим полукреслом мастер Гамбс начинает новую партию
   38: мебели".
   39: 
   40: Источник:
   41:    1. http://www.frumker.com/text.asp?authorid=56
   42:    2. Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев.
   43: http://lib.ru/ILFPETROV/author12.txt
   44: 
   45: Автор:
   46: Павел Петров (Новосибирск)
   47: 
   48: Вопрос 2:
   49: Физики Дэниэл Мюррей [дЭниэл мЮррей] и Скотт Тиэр [тИэр] провели ряд
   50: экспериментов и разработали соответствующую математическую модель. Это
   51: позволило им рассчитать, что для изученного случая вероятность
   52: составляет около одной шеститысячной. Вероятность чего?
   53: 
   54: Ответ:
   55: Падения монеты на ребро.
   56: 
   57: Зачет:
   58: По словам "монета/монетка" и "ребро".
   59: 
   60: Комментарий:
   61: Подбрасывание монеты - обычная иллюстрация при объяснении теории
   62: вероятностей.
   63: 
   64: Источник:
   65: Murray D.B., Teare S.W. (1993) Probability of a tossed coin landing on
   66: edge. Phys. Rev. E, 48, p. 2547-52.
   67: 
   68: Автор:
   69: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
   70: 
   71: Вопрос 3:
   72: На официальном сайте одной фирмы предлагаются нетрадиционные способы
   73: использования ее самой известной продукции: сигнализация от пробравшихся
   74: в дом грабителей, материал для игрушек для ванны, утеплитель для
   75: собачьей будки. А на международном фестивале рекламы "Cresta Awards"
   76: [крЕста эвОдз] один из призов получил календарь "Год удовольствия". Что
   77: при использовании этого календаря предлагается делать каждый день?
   78: 
   79: Ответ:
   80: Лопать пузырек.
   81: 
   82: Зачет:
   83: Хлопать/щелкать/протыкать пузырь/пузырек/пупырышек.
   84: 
   85: Комментарий:
   86: Каждая дата в календаре нанесена на пузырек упаковочной пузырчатой
   87: пленки. Рекомендации по нетрадиционному использованию дает производитель
   88: знаменитой упаковки - фирма "Sealed Air Corporation" [сИлд Эа
   89: корпорЭйшн].
   90: 
   91: Источник:
   92:    1. http://www.bubblewrapfun.com/
   93:    2. http://www.cresta-awards.com/switch.asp?workyear=2004, ссылка
   94: "Winners"
   95:    3. http://www.cresta-awards.com/limg.asp?id=7103
   96: 
   97: Автор:
   98: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
   99: 
  100: Вопрос 4:
  101: Трусливый герой Марка Твена в густом тумане принял ЭТО за вражеские пики
  102: и, спешившись, удрал. Назовите ЭТО.
  103: 
  104: Ответ:
  105: Уши своей лошади.
  106: 
  107: Зачет:
  108: Уши лошади, лошадиные уши.
  109: 
  110: Источник:
  111: Твен М. Жанна д'Арк. http://lib.ru/INPROZ/MARKTWAIN/dark.txt
  112: 
  113: Автор:
  114: Андрей Черданцев (Новосибирск)
  115: 
  116: Вопрос 5:
  117: Цунами 2004 года причинило огромные разрушения. В пострадавших районах
  118: Индонезии погибли рисовые поля, и только через три года местное сельское
  119: хозяйство начало возрождаться. Докатившись до Шри-Ланки, цунами смыло
  120: поля и там, что обеспокоило одну британскую благотворительную
  121: организацию. Чем занимается эта организация?
  122: 
  123: Ответ:
  124: Борьбой с минами.
  125: 
  126: Зачет:
  127: По смыслу ликвидации минной опасности (уничтожение мин, картирование
  128: минных полей, разминирование и т.п.). Допустимо любое уточнение вида мин
  129: (противопехотные и т.п.).
  130: 
  131: Комментарий:
  132: Смыло минные поля, поставленные в ходе войны между повстанцами и
  133: правительственными войсками, - из размеченных мест мины перенесло в
  134: новые.
  135: 
  136: Источник:
  137:    1. http://crs.org/indonesia/tsunami-rice-fields/
  138:    2. http://www.newscientist.com/article.ns?id=dn6850
  139: 
  140: Автор:
  141: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  142: 
  143: Вопрос 6:
  144: Дважды в год, в феврале и в сентябре, специальный комитет Всемирной
  145: организации здравоохранения дает рекомендации о составе новой
  146: противогриппозной вакцины. При этом в феврале разрабатывается вакцина
  147: для ИКСА, а в сентябре - для ИГРЕКА. Назовите ИКС и ИГРЕК в произвольном
  148: порядке.
  149: 
  150: Ответ:
  151: Северное полушарие, южное полушарие.
  152: 
  153: Зачет:
  154: В любом порядке.
  155: 
  156: Комментарий:
  157: Гриппозные сезоны в них, разумеется, находятся в противофазе.
  158: 
  159: Источник:
  160: Salzberg S. (2008) The contents of the syringe. Nature, 454, p. 160.
  161: 
  162: Автор:
  163: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  164: 
  165: Вопрос 7:
  166: Эдвин Уэст [уЭст] пишет, что известный человек находился под влиянием
  167: модного в то время детерминизма ньютоновской механики. У Ньютона он
  168: позаимствовал и метафору, изначально означавшую гравитацию. Напишите эту
  169: метафору.
  170: 
  171: Ответ:
  172: Невидимая рука.
  173: 
  174: Зачет:
  175: Invisible hand.
  176: 
  177: Комментарий:
  178: Этот человек - Адам Смит, писавший о невидимой руке рынка.
  179: 
  180: Источник:
  181: http://www.ncl.ac.uk/egwest/pdfs/Adam%20Smith%20and%20the%20Wealth%20of%20Nations.pdf
  182: 
  183: Автор:
  184: Андрей Черданцев (Новосибирск)
  185: 
  186: Вопрос 8:
  187: В одной из сценок юмористической программы "Шесть кадров" супруги,
  188: сторонники продвинутых технических решений, ночью то включают, то
  189: выключают свет в спальне. В известном литературном произведении действия
  190: с такой же целью совершаются в присутствии двух монархов. Назовите имена
  191: обоих.
  192: 
  193: Ответ:
  194: Салтан, Гвидон.
  195: 
  196: Зачет:
  197: В любом порядке.
  198: 
  199: Комментарий:
  200: Герои сценки в "Шести кадрах" пытаются убить комара и включают/выключают
  201: свет в спальне хлопком в ладоши. В "Сказке о царе Салтане" в присутствии
  202: царя "... слуги, сватья и сестра // С криком ловят комара" - князя
  203: Гвидона.
  204: 
  205: Источник:
  206:    1. Передача "6 кадров" канала СТС от 27.12.2008.
  207:    2. Пушкин А.С. Сказка о царе Салтане.
  208: http://lib.ru/LITRA/PUSHKIN/saltan.txt
  209: 
  210: Автор:
  211: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  212: 
  213: Вопрос 9:
  214: (pic: 20090116.jpg)
  215:    По мнению автора вопроса, розданный вам рисунок является
  216: опровержением русского фразеологизма. Процитируйте этот фразеологизм.
  217: 
  218: Ответ:
  219: Язык без костей.
  220: 
  221: Комментарий:
  222: На рисунке изображен скелет обыкновенного морского языка (Solea solea),
  223: относящегося к костным рыбам.
  224: 
  225: Источник:
  226: http://content.lib.washington.edu/cdm4/item_viewer.php?CISOROOT=/fishimages&CISOPTR=47582&CISOBOX=1&REC=20
  227: 
  228: Автор:
  229: Павел Петров (Новосибирск)
  230: 
  231: Вопрос 10:
  232: Морской роман Юрия Коваля "Суер-Выер" [сУер вЫер] состоит из трех
  233: частей, вторая из которых больше двух других. Заглавие этой части -
  234: короткое слово голландского происхождения. Назовите его.
  235: 
  236: Ответ:
  237: Грот.
  238: 
  239: Зачет:
  240: Грот-мачта.
  241: 
  242: Комментарий:
  243: Части называются "Фок", "Грот" и "Бизань", как мачты судна.
  244: 
  245: Источник:
  246:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Суер-Выер
  247:    2. http://slovari.yandex.ru/dict/ushakov/article/ushakov/04/us162711.htm
  248: 
  249: Автор:
  250: Павел Петров (Новосибирск)
  251: 
  252: Вопрос 11:
  253: Согласно несерьезной интернет-энциклопедии, в качестве промо-акции
  254: одного из своих альбомов эта рок-группа играла в шахматы с сильным
  255: соперником. Назовите и группу, и ее соперника.
  256: 
  257: Ответ:
  258: Deep Purple [дИп пЁпл], Deep Blue [дИп блЮ].
  259: 
  260: Зачет:
  261: В любом порядке.
  262: 
  263: Комментарий:
  264: Согласно этому источнику, группа Deep Purple играла с компьютерной
  265: программой Deep Blue.
  266: 
  267: Источник:
  268: http://uncyclopedia.wikia.com/wiki/Deep_Purple
  269: 
  270: Автор:
  271: Павел Петров (Новосибирск)
  272: 
  273: Вопрос 12:
  274: В 2008 году эту премию получила Дженнет Маклин [джЕннет маклИн] из
  275: Абердинского университета за исследование пигментации шерсти водяных
  276: полевок. Судя по доступной автору вопроса информации, Маклин - молодая
  277: симпатичная девушка, и автор искренне желает ей удачной научной карьеры,
  278: долгих лет жизни и многочисленного потомства. Чьим именем называется эта
  279: премия?
  280: 
  281: Ответ:
  282: Чарльза Дарвина.
  283: 
  284: Зачет:
  285: Дарвин; премия Дарвина; Дарвиновская премия.
  286: 
  287: Комментарий:
  288: Не та, которую присуждают идиотам, удалившим себя из генофонда
  289: человечества самым необычным способом, а нормальная научная премия,
  290: присуждаемая Лондонским зоологическим обществом.
  291: 
  292: Источник:
  293:    1. http://www.zsl.org/science/scientific-awards/2007-zsl-scientific-awards-ceremony,655,AR.html
  294:    2. http://www.zoo.cam.ac.uk/ioz/downloads/IOZ_2007-2008.pdf
  295: 
  296: Автор:
  297: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  298: 
  299: Тур:
  300: 2 тур
  301: 
  302: Вопрос 1:
  303: Во французском оригинале песни фигурирует словосочетание, происходящее
  304: от латинского tabula rasa [тАбула рАза] - "чистый лист". О какой песне
  305: идет речь?
  306: 
  307: Ответ:
  308: "Интернационал".
  309: 
  310: Зачет:
  311: Интернационал, L'Internationale.
  312: 
  313: Комментарий:
  314: Во французском тексте предлагалось сделать прошлое чистым листом, чтобы
  315: изменились основы мира. Русский перевод более конкретен: сначала
  316: разрушить мир насилья до основанья, а затем построить наш, новый мир.
  317: 
  318: Источник:
  319:    1. http://www.sovmusic.ru/text.php?fname=inter_f2
  320:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Интернационал_(гимн)
  321: 
  322: Автор:
  323: Андрей Черданцев (Новосибирск)
  324: 
  325: Вопрос 2:
  326: В конце марта 2005 года ученые из Паломарской [паломАрской] обсерватории
  327: открыли новую карликовую планету. Международный астрономический союз
  328: принял решение назвать ее Макемаке [макемАке] - в честь бога плодородия
  329: и создателя человечества. Где жил народ, поклонявшийся Макемаке?
  330: 
  331: Ответ:
  332: Остров Пасхи.
  333: 
  334: Зачет:
  335: Рапануи [рапанУи].
  336: 
  337: Комментарий:
  338: Планету открыли вскоре после Пасхи, поэтому астрономы и выбрали имя
  339: божества из мифологии острова Пасхи.
  340: 
  341: Источник:
  342:    1. http://www.mikebrownsplanets.com/2008/07/whats-in-name-part-2.html
  343:    2. http://www.iau.org/public_press/news/release/iau0806/
  344: 
  345: Автор:
  346: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  347: 
  348: Вопрос 3:
  349: Гегель считал, что о ее практической пользе свидетельствует история двух
  350: людей. Альфред Бенн, полемизируя с Гегелем, писал об одном из этих двоих
  351: так: "Высокомерный, пьянствующий, жестокий, мстительный и чрезвычайно
  352: суеверный, он объединял в себе пороки вождя горцев с бешенством
  353: восточного деспота". Назовите второго из этой пары.
  354: 
  355: Ответ:
  356: Аристотель.
  357: 
  358: Комментарий:
  359: Гегель считал, что карьера Александра Македонского, которого учил
  360: Аристотель, говорит о практической пользе философии. Бенн же утверждал,
  361: что в пользу философии характер Александра свидетельствовать никак не
  362: может.
  363: 
  364: Источник:
  365: Рассел Б. История западной философии. - Ростов-на-Дону: Феникс, 2002. -
  366: С. 195.
  367: 
  368: Автор:
  369: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  370: 
  371: Вопрос 4:
  372: В обществе, описанном в фантастическом рассказе Евгения Лукина,
  373: физический труд был запрещен законом. Друг главного героя дает ему
  374: советы, как трудиться на дому тайно, чтобы соседи не настучали. При этом
  375: он цитирует Маяковского. Какие предметы упоминаются в этой цитате?
  376: 
  377: Ответ:
  378: Гвозди.
  379: 
  380: Комментарий:
  381: "И на будущее: никаких гвоздей!.. Только шурупы! Буравчик - штука
  382: бесшумная, отвертка - тоже...".
  383: 
  384: Источник:
  385: Лукин Е. В стране заходящего солнца.
  386: http://www.improvement.ru/bibliot/lukine/lukin03.shtm
  387: 
  388: Автор:
  389: Андрей Черданцев (Новосибирск)
  390: 
  391: Вопрос 5:
  392: Сергей Кара-Мурза [кАра мурзА] пишет, что страх средневекового европейца
  393: перед адом был столь велик, что Церкви пришлось изобрести загробный ИКС.
  394: Человек, который ввел термин ИКС, назвал ИКС "игнорируемым,
  395: эксплуатируемым и презираемым". Назовите ИКС двумя словами.
  396: 
  397: Ответ:
  398: Третий мир.
  399: 
  400: Комментарий:
  401: Чтобы успокоить людей, Церкви пришлось изобрести третий загробный мир -
  402: Чистилище. Термин "третий мир" был введен Альфредом Сови.
  403: 
  404: Источник:
  405:    1. http://www.zavtra.ru/denlit/043/51.html
  406:    2. http://www.worldwidewords.org/qa/qa-wor3.htm
  407: 
  408: Автор:
  409: Андрей Черданцев (Новосибирск)
  410: 
  411: Вопрос 6:
  412: На сайте "ЦентрАзия" сообщают, что президент-демократ Барак Обама - на
  413: самом деле выходец из Южного Казахстана. Он не забыл свои корни, до сих
  414: пор на досуге играет в тогыз-кумалак [тогЫз кумалАк], пощипывает струны
  415: кобыза [кобЫза] и даже хочет символически заменить ПЕРВОГО ВТОРЫМ.
  416: Назовите ВТОРОГО.
  417: 
  418: Ответ:
  419: Ишак.
  420: 
  421: Комментарий:
  422: Символ демократов - осла - он-де намерен заменить на ишака.
  423:    Для интересующихся: тогыз-кумалак ("девять камешков") - казахская
  424: настольная игра, напоминающая арабскую игру калах; кобыз - казахский
  425: национальный струнный музыкальный инструмент.
  426: 
  427: Источник:
  428: http://www.centrasia.ru/newsA.php?st=1201776300
  429: 
  430: Автор:
  431: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  432: 
  433: Вопрос 7:
  434: Герой Владимира Гиляровского сократил одну из статей своих ежегодных
  435: расходов вчетверо, сделав то же, что тезка его жены сделала во II веке
  436: нашей эры. Назовите имя его жены.
  437: 
  438: Ответ:
  439: София.
  440: 
  441: Зачет:
  442: Софья.
  443: 
  444: Комментарий:
  445: Он назвал своих дочерей Вера, Надежда и Любовь и ежегодно экономил на
  446: именинах. Именины Софии, Веры, Надежды и Любови совпадают (30 сентября
  447: н.ст.).
  448: 
  449: Источник:
  450:    1. Гиляровский В.А. Москва и москвичи.
  451: http://lib.ru/RUSSLIT/GILQROWSKIJ/gilqrowskij.txt
  452:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Sophia_the_Martyr
  453:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/30_сентября
  454: 
  455: Автор:
  456: Павел Петров (Новосибирск)
  457: 
  458: Вопрос 8:
  459: В современной индийской шахматной нотации одна из фигур обозначается
  460: латинской буквой H [аш]. Напишите кириллицей либо латиницей слово,
  461: которое так сокращено.
  462: 
  463: Ответ:
  464: Hathi.
  465: 
  466: Зачет:
  467: Хатхи.
  468: 
  469: Комментарий:
  470: "Слон" (животное) на хинди и санскрите - "хатхи". Правда, в Индии этим
  471: словом называют не шахматного слона, а шахматную ладью.
  472: 
  473: Источник:
  474:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Chess_pieces
  475:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Hathi
  476: 
  477: Автор:
  478: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  479: 
  480: Вопрос 9:
  481: Ксенофонт [ксенофОнт] ввел моду на ЭТО в античной литературе,
  482: парадоксально использовав ЭТО в автобиографическом "Анабасисе"
  483: [анабАсисе]. Автор вопроса время от времени использует ЭТО при написании
  484: вопросов. Современная книга приписала наличие ЭТОГО античному богу.
  485: Назовите ЭТО.
  486: 
  487: Ответ:
  488: Третье лицо.
  489: 
  490: Комментарий:
  491: Ксенофонт участвовал в походе в Персию, но написал "Анабасис",
  492: посвященный этим событиям, от третьего лица. Автор вопроса время от
  493: времени высказывается в тексте вопросов о себе в третьем лице.
  494: Существует книга С. Гагарина "Три лица Януса".
  495: 
  496: Источник:
  497:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Анабасис_Кира
  498:    2. Гагарин С. Три лица Януса.
  499: http://www.marex.ru/index.php?level=4&sid=24&pid=40267241&topic=182275
  500: 
  501: Автор:
  502: Павел Петров (Новосибирск)
  503: 
  504: Вопрос 10:
  505: Изучая музейную коллекцию насекомых, энтомологи Мелика [мЕлика] и
  506: Пухаде-Вильяр [пухАде вильЯр] были поражены внешним видом одной
  507: маленькой летуньи, которую так и не смогли опознать. В результате был
  508: описан новый род перепончатокрылых. Какое латинское название он получил?
  509: 
  510: Ответ:
  511: Ufo.
  512: 
  513: Зачет:
  514: ufo, UFO, уфо, Уфо, УФО.
  515: 
  516: Комментарий:
  517: Неопознанный летающий объект. Перевод цитаты из источника: <Род получил
  518: название по впечатлению, которое произвела на нас его морфология: "Что
  519: это за 'неопознанный летающий объект'?">.
  520: 
  521: Источник:
  522: Melika G., Ros-Farre P., Penzes Zs., Acs Z., Pujade-Villar J. (2005) Ufo
  523: abei Melika et Pujade-Villar (Hymenoptera: Cynipidae: Synergini): New
  524: genus and new species from Japan. Acta Zool. Acad. Sci. Hung., 51, p.
  525: 313-327. http://actazool.nhmus.hu/51/4/melika.pdf
  526: 
  527: Автор:
  528: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  529: 
  530: Вопрос 11:
  531: Бунин писал, что эта смесь получила свое название из-за трудности
  532: проглатывания. Назовите ее.
  533: 
  534: Ответ:
  535: Ерш.
  536: 
  537: Комментарий:
  538: Смесь водки и пива.
  539: 
  540: Источник:
  541: Бунин И.А. Учитель. // Бунин И.А. Собрание сочинений в 4 т. - Т. 1. -
  542: М.: Правда, 1988. - С. 223.
  543: 
  544: Автор:
  545: Павел Петров (Новосибирск)
  546: 
  547: Вопрос 12:
  548: По версии, проверенной в научно-популярной телепрограмме "Разрушители
  549: легенд", пираты пользовались ЭТИМ для того, чтобы лучше сражаться в
  550: подпалубных помещениях. ЭТИМ пользовался и персонаж в звании,
  551: соответствующем подполковнику. Назовите сыгравшего его актера.
  552: 
  553: Ответ:
  554: Леонид Куравлев.
  555: 
  556: Зачет:
  557: Куравлев.
  558: 
  559: Комментарий:
  560: По вроде бы правдоподобной версии, пираты носили на одном глазу черную
  561: повязку, чтобы при сражении в плохо освещенных помещениях можно было ее
  562: быстро снять и не тратить время на адаптацию зрения к темноте. Айсман из
  563: "Семнадцати мгновений весны" тоже носил черную повязку.
  564: 
  565: Источник:
  566:    1. http://rolandhulme.blogspot.com/2007/11/why-do-pirates-wear-eye-patches.html
  567:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_MythBusters_episodes
  568:    3. Х/ф "Семнадцать мгновений весны" (1973, реж. Т. Лиознова).
  569:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Оберштурмбаннфюрер
  570: 
  571: Автор:
  572: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  573: 
  574: Тур:
  575: 3 тур
  576: 
  577: Вопрос 1:
  578: Компания "Мерседес-Бенц" впервые применила систему, в которой ОН один и
  579: движется по W-образному [дубль вэ обрАзному] пути. В произведении 1981
  580: года ОН двигался к определенной точке с определенной целью. С какой
  581: именно целью?
  582: 
  583: Ответ:
  584: За новою метлой.
  585: 
  586: Зачет:
  587: По словам "новая" и "метла" без дополнительной неверной информации.
  588: 
  589: Комментарий:
  590: Компания "Мерседес-Бенц" применила систему с одним дворником
  591: (стеклоочистителем). В мультфильме "Пластилиновая ворона" дворник "шел
  592: по сельской местности к ближайшему орешнику за новою метлой".
  593: 
  594: Источник:
  595:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Стеклоочиститель
  596:    2. М/ф "Пластилиновая ворона" (реж. А. Татарский, 1981).
  597: 
  598: Автор:
  599: Андрей Черданцев (Новосибирск)
  600: 
  601: Вопрос 2:
  602: [Ведущему: перед названием буквы "эн" сделать четкую паузу в
  603: соответствии с пунктуацией предложения.]
  604:    В начале VIII века Беда [бЕда] Достопочтенный для облегчения расчетов
  605: даты Пасхи добавил к НИМ еще одну - N [эн]. Назовите ИХ двумя словами.
  606: 
  607: Ответ:
  608: Римские цифры.
  609: 
  610: Комментарий:
  611: Он придумал римскую цифру для нуля, буква N - от "nullae". А zero как
  612: раз из арабского.
  613: 
  614: Источник:
  615: http://www.economicexpert.com/a/Zero.htm
  616: 
  617: Автор:
  618: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  619: 
  620: Вопрос 3:
  621: [Ведущему: не упоминать, что слово Муха написано с заглавной буквы.]
  622:    ОН примерно вдвое меньше Мухи. На пиктограмме современного пятиборья,
  623: разработанной для Олимпиады в Сиднее, изображена фигура атлета и ОН.
  624: Назовите ЕГО.
  625: 
  626: Ответ:
  627: Южный Крест.
  628: 
  629: Комментарий:
  630: Пять звезд Южного Креста, вероятно, символизировали дисциплины, входящие
  631: в современное пятиборье. По площади созвездие Южный Крест примерно вдвое
  632: меньше созвездия Муха.
  633: 
  634: Источник:
  635:    1. http://www.olympic-museum.de/pictograms/Picto2000.htm
  636:    2. http://www.sydney-pins.com/store/agora.cgi?cart_id=184526.865*wO6jP8&keywords=sport&exact_match=off
  637:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_constellations_by_area
  638: 
  639: Автор:
  640: Павел Петров (Новосибирск)
  641: 
  642: Вопрос 4:
  643: Одна из разновидностей пистолета "Маузер" начала производиться в 1920-х
  644: годах со стволом длиной 99 миллиметров. Какой город упоминает при
  645: описании этой разновидности англоязычная Википедия?
  646: 
  647: Ответ:
  648: Версаль.
  649: 
  650: Комментарий:
  651: По Версальскому договору, длина ствола пистолетов, выпускаемых в
  652: Германии, не могла превышать 100 мм.
  653: 
  654: Источник:
  655: http://en.wikipedia.org/wiki/Mauser_C96#Bolo
  656: 
  657: Автор:
  658: Павел Петров (Новосибирск)
  659: 
  660: Вопрос 5:
  661: [Ведущему: не упоминать, что слово Никто написано с заглавной буквы.]
  662:    Герой Бориса Акунина был изобретателен как Никто. Однажды, чтобы
  663: незаметно покинуть оцепленный полицией склад, он спрятался в тюк с
  664: товаром. Назовите этот товар максимально точно.
  665: 
  666: Ответ:
  667: Овечьи шкуры.
  668: 
  669: Зачет:
  670: Овечья шерсть, овчина, руно.
  671: 
  672: Комментарий:
  673: Герой поступил подобно Одиссею, покинувшему пещеру циклопа под брюхом
  674: барана. Циклопу Одиссей назвался именем Никто.
  675: 
  676: Источник:
  677: Акунин Б. Статский советник.
  678: http://lib.ru/RUSS_DETEKTIW/BAKUNIN/akunin10.txt
  679: 
  680: Автор:
  681: Андрей Черданцев (Новосибирск)
  682: 
  683: Вопрос 6:
  684: В своих записях китайский ученый и чиновник VI века Янь Чжитуй [чжитУй]
  685: перечисляет книги, к которым он относится с пиететом. Эти записи
  686: считаются первым в истории человечества упоминанием привычного элемента
  687: домашнего обихода. Какого?
  688: 
  689: Ответ:
  690: Туалетной бумаги.
  691: 
  692: Комментарий:
  693: Янь Чжитуй писал, что не осмеливается использовать листы с цитатами из
  694: этих книг в качестве туалетной бумаги.
  695: 
  696: Источник:
  697:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Yan_Zhitui
  698:    2. Needham J., Tsien T.-H. Science and Civilisation in China: Vol. 5,
  699: Chemistry and Chemical Technology; Pt. 1, Paper and Printing.
  700: http://www.amazon.com/gp/reader/0521086906/
  701: 
  702: Автор:
  703: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  704: 
  705: Вопрос 7:
  706: В партии на турнире 1977 года в Лас-Пальмасе Стефано Татаи [стефАно
  707: татАи] уступил Анатолию Карпову пространство, не успел рокироваться и
  708: был эффектно разгромлен. Комментируя эту партию, Карпов процитировал
  709: известного датчанина. Воспроизведите эту цитату.
  710: 
  711: Ответ:
  712: "А король-то голый!".
  713: 
  714: Зачет:
  715: По словам "король" и "голый".
  716: 
  717: Комментарий:
  718: Король соперника Карпова, не успев рокироваться, застрял в центре и был
  719: выгнан на открытое пространство.
  720: 
  721: Источник:
  722:    1. http://www.chessgames.com/perl/chessgame?gid=1068020
  723:    2. Карпов А. Девятая вертикаль. - Новосибирск: Западно-Сибирское кн.
  724: изд-во, 1982. - С. 202-203.
  725: 
  726: Автор:
  727: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  728: 
  729: Вопрос 8:
  730: В рассказе Роберта Шекли [шЕкли] описываются инопланетные животные,
  731: которые ищут жертву, не пользуясь обычными органами чувств. Один из
  732: способов спасения от них, пришедший в голову герою рассказа, оказался
  733: практически невыполнимым. По мнению автора вопроса, на месте упоминаемых
  734: в рассказе зеленого волка и коричневой пантеры уместно смотрелась бы
  735: ОНА. Назовите ЕЕ двумя словами.
  736: 
  737: Ответ:
  738: Белая обезьяна.
  739: 
  740: Зачет:
  741: Желтая обезьяна.
  742: 
  743: Комментарий:
  744: Животные находили жертву телепатически. Один из способов спасения от
  745: такого животного - не думать о нем. Не думать о белой обезьяне, как
  746: известно, чрезвычайно трудно.
  747: 
  748: Источник:
  749: Шекли Р. Запах мысли. http://fupm.fizteh.ru/books/fiction/zapah.html
  750: 
  751: Автор:
  752: Андрей Черданцев, Юлия Гафнер (Новосибирск)
  753: 
  754: Вопрос 9:
  755: Героиню известного произведения сравнивают в нем с живой куклой и с
  756: попугаем, а героя - с жителем Кипра. Назовите это произведение.
  757: 
  758: Ответ:
  759: "Пигмалион".
  760: 
  761: Комментарий:
  762: Элизу Дулитл [дУлитл], героиню пьесы "Пигмалион", учили поведению в
  763: обществе и правильному произношению. Мифический Пигмалион, влюбившийся в
  764: созданную им статую, жил на Кипре.
  765: 
  766: Источник:
  767:    1. Шоу Б. Пигмалион. // Шоу Б. Пьесы. - М.: Правда, 1981. - С. 227,
  768: 228.
  769:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Pygmalion_(mythology)
  770: 
  771: Автор:
  772: Павел Петров (Новосибирск)
  773: 
  774: Вопрос 10:
  775: Произведение Алексея Соловьева начинается следующими словами: "Вижу. Это
  776: буквы. Я умею читать!". Процитируйте первую строчку наиболее известного
  777: аналогичного произведения.
  778: 
  779: Ответ:
  780: ШБ.
  781: 
  782: Комментарий:
  783: Своеобразная пародия на лист для проверки зрения.
  784: 
  785: Источник:
  786: http://www.solo.design.ru/kd/big/bukvism.html
  787: 
  788: Автор:
  789: Павел Петров (Новосибирск)
  790: 
  791: Вопрос 11:
  792:    <раздатка>
  793:    Stet machina vectrix,
  794:    Ne strepitent rotae,
  795:    [...], habenas da retro!
  796:    Ut loco natali
  797:    Supremum dicam vale
  798:    Ad ora materna propero.
  799:    </раздатка>
  800:    Перед вами - художественный перевод на латынь первого куплета
  801: известной песни. Назовите пропущенное слово в русском оригинале.
  802: 
  803: Ответ:
  804: Кондуктор.
  805: 
  806: Комментарий:
  807:    Постой, паровоз, не стучите, колеса,
  808:    Кондуктор, нажми на тормоза!
  809:    Я к маменьке родной с последним приветом
  810:    Спешу показаться на глаза.
  811:    Перевод, как сказано в вопросе, не дословный, а художественный.
  812: 
  813: Источник:
  814:    1. http://pictures.live4fun.ru/last/joke/269896
  815:    2. http://www.pesni.ru/song/3960/
  816: 
  817: Автор:
  818: Дмитрий Жарков (Новосибирск)
  819: 
  820: Вопрос 12:
  821: Антон Макаренко описывает мальчика, который, заботясь о здоровье ИКСА,
  822: периодически клал тому на голову тяжелые предметы. Какое составное слово
  823: мы заменили на ИКС?
  824: 
  825: Ответ:
  826: Ванька-Встанька.
  827: 
  828: Комментарий:
  829: Мальчик хотел, чтобы Ванька-Встанька тоже иногда спал.
  830: 
  831: Источник:
  832: Макаренко А.С. Книга для родителей. - Л.: Лениздат, 1981. - С. 139.
  833: 
  834: Автор:
  835: Юлия Гафнер (Новосибирск)
  836: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>