Diff for /db/baza/gp15-4.txt between versions 1.1 and 1.2

version 1.1, 2015/12/28 23:47:55 version 1.2, 2016/01/06 15:28:58
Line 337  http://www.flibusta.net/b/268937/read Line 337  http://www.flibusta.net/b/268937/read
 Бочка.  Бочка.
   
 Комментарий:  Комментарий:
 В коротком стишке Лоренцо обыграл фамилию Боттичелли, означающую на  В коротком стишке Лоренцо обыграл прозвище Боттичелли, означающее на
 итальянском "бочонок" или "маленький сосуд", а также пристрастие  итальянском "бочонок" или "маленький сосуд", а также пристрастие
 художника к вкусным блюдам, подаваемым за столом Медичи. "Он слова не  художника к вкусным блюдам, подаваемым за столом Медичи. "Он слова не
 скажет, молчит он, и точка - / Еще бы, ведь рот его вечно набит, - /  скажет, молчит он, и точка - / Еще бы, ведь рот его вечно набит, - /

Removed from v.1.1  
changed lines
  Added in v.1.2


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>