Annotation of db/baza/gp16-3.txt, revision 1.1

1.1     ! rubashki    1: Чемпионат:
        !             2: Серия синхронов "Гран-при" - 2016/17. 3 этап. Гран-при Европы
        !             3: 
        !             4: Дата:
        !             5: 18-Nov-2016
        !             6: 
        !             7: Редактор:
        !             8: Григорий Алхазов и Максим Коцюруба (Кишинев)
        !             9: 
        !            10: Инфо:
        !            11: Редакторы благодарят за помощь в работе над пакетом: Александра
        !            12: Коробейникова, Юрия Яковлева, Сергея Спешкова, Николая Лёгенького,
        !            13: Максима Мерзлякова.
        !            14: 
        !            15: Тур:
        !            16: 1 тур
        !            17: 
        !            18: Вопрос 1:
        !            19: Название главной музыкальной темы фильма "Огненные колесницы" связано не
        !            20: со спортивными успехами героев, а с тем, что она звучит в самом начале
        !            21: картины. Поэтому с английского название композиции следует переводить
        !            22: как "ПЕРВЫЕ", а не как "ВТОРЫЕ". Назовите ПЕРВЫЕ и ВТОРЫЕ.
        !            23: 
        !            24: Ответ:
        !            25: Титры, титулы.
        !            26: 
        !            27: Комментарий:
        !            28: Знаменитая композиция Вангелиса звучит уже на вступительных титрах,
        !            29: отсюда и название "Titles" [тайтлз] (в переводе с английского -
        !            30: "титры"). Будущие титулы бегунов, чье соперничество описано в фильме,
        !            31: здесь ни при чем.
        !            32: 
        !            33: Источник:
        !            34: http://en.wikipedia.org/wiki/Chariots_of_Fire_(album)
        !            35: 
        !            36: Автор:
        !            37: Максим Коцюруба (Кишинев)
        !            38: 
        !            39: Вопрос 2:
        !            40: Согласно одной статье, самое сложное при переходе к здоровому образу
        !            41: жизни - это не бросить всё ПРОПУСК. Считается, что слова "ПРОПУСК"
        !            42: появились в законе для того, чтобы некое событие не выпадало на День
        !            43: всех святых. Заполните пропуск тремя словами, которые начинаются на одну
        !            44: и ту же букву.
        !            45: 
        !            46: Ответ:
        !            47: После первого понедельника.
        !            48: 
        !            49: Комментарий:
        !            50: Выборы президента США проводятся в первый вторник после первого
        !            51: понедельника, чтобы они не совпали с 1 ноября, Днем всех святых. Люди
        !            52: часто выбирают первый день недели, чтобы начать новую жизнь, но нередко
        !            53: бросают эту затею после первого понедельника.
        !            54: 
        !            55: Источник:
        !            56:    1. http://www.fashiontime.ru/beauty/news/1281958.html
        !            57:    2. http://uselections.com/m/answers/view/Why-are-elections-held-on-a-Tuesday-in-November
        !            58: 
        !            59: Автор:
        !            60: Максим Коцюруба (Кишинев)
        !            61: 
        !            62: Вопрос 3:
        !            63: Дуплет.
        !            64:    1. Рецензент называет матерого политика Фрэнка Андервуда из
        !            65: американского сериала "Карточный домик" ИМ. Назовите ЕГО двумя словами.
        !            66:    2. Самое известное ЕЕ изображение находится во Дворце консерваторов и
        !            67: имеет высоту 75 сантиметров и длину 114 сантиметров. Назовите ЕЕ двумя
        !            68: словами.
        !            69: 
        !            70: Ответ:
        !            71:    1. Капитолийский волк.
        !            72:    2. Капитолийская волчица.
        !            73: 
        !            74: Комментарий:
        !            75: В первом случае имеется в виду вашингтонский Капитолий. Римский
        !            76: ПалАццо-деи-КонсерватОри является одним из главных Капитолийских музеев.
        !            77: 
        !            78: Источник:
        !            79:    1. https://www.facebook.com/andrey.bodrey/posts/1143971362282944/
        !            80:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Capitoline_Wolf
        !            81: 
        !            82: Автор:
        !            83: Григорий Алхазов (Кишинев)
        !            84: 
        !            85: Вопрос 4:
        !            86: Назовите город, покровителем которого является, как ни удивительно,
        !            87: святой Ромул.
        !            88: 
        !            89: Ответ:
        !            90: Сан-Ремо.
        !            91: 
        !            92: Комментарий:
        !            93: Можно подумать, что название города связано с именем Рема, но это не
        !            94: так. В пещере на месте современного Сан-Ремо скончался святой Ромул
        !            95: Генуэзский. Сначала городок стали называть Сан-Ромоло, потом Сан-Ромо, а
        !            96: в итоге - Сан-Ремо.
        !            97: 
        !            98: Источник:
        !            99: http://ru.wikipedia.org/wiki/Сан-Ремо
        !           100: 
        !           101: Автор:
        !           102: Григорий Алхазов (Кишинев)
        !           103: 
        !           104: Вопрос 5:
        !           105: Британский музыкант и комик Митч Бенн задался целью подсчитать всех
        !           106: людей, которые претендовали на то, чтобы называться ИКСОМ. После этого
        !           107: Бенн расположил их в порядке обоснованности притязаний и пришел к
        !           108: выводу, что был бы в списке тридцать седьмым. Какие два слова,
        !           109: начинающиеся на парные согласные, мы заменили ИКСОМ?
        !           110: 
        !           111: Ответ:
        !           112: Пятый битл.
        !           113: 
        !           114: Комментарий:
        !           115: Решив, что все эти люди не могут одновременно быть пятыми битлами,
        !           116: уроженец Ливерпуля Митч Бенн расположил их в порядке уменьшения
        !           117: "битловости". Вышло, что всего битлов тридцать шесть, поэтому Бенн стал
        !           118: называть себя тридцать седьмым битлом.
        !           119: 
        !           120: Источник:
        !           121:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Fifth_Beatle
        !           122:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Mitch_Benn
        !           123: 
        !           124: Автор:
        !           125: Максим Коцюруба (Кишинев)
        !           126: 
        !           127: Вопрос 6:
        !           128:    <раздатка>
        !           129:    Д. Бирн. Весь мир: записки велосипедиста. - С. 46/528.
        !           130:    Б.Я. Купер. Смертельные ловушки: выживание американской бронетанковой
        !           131: дивизии во Второй мировой войне. - С. 135/741.
        !           132:    Симона Ру. Повседневная жизнь Парижа в Средние века. - С. 63/458.
        !           133:    Д. Симмонс. Черные холмы. - С. 65/291.
        !           134:    </раздатка>
        !           135:    Экологически сознательного Андрея ЛутЕнко порадовало, что во многих
        !           136: источниках к вопросам Михаила Иванова можно увидеть ИКС. На раздаточном
        !           137: материале мы несколько раз убрали ИКС и то, что было рядом с ИКСОМ.
        !           138: Иногда рядом с ИКСОМ можно увидеть 5 &euro; [пять евро]. Что мы заменили
        !           139: ИКСОМ?
        !           140: 
        !           141: Ответ:
        !           142: Знак процента.
        !           143: 
        !           144: Зачет:
        !           145: Процент; %.
        !           146: 
        !           147: Комментарий:
        !           148: Михаил Иванов особенно часто пишет свои вопросы по электронным, а не
        !           149: бумажным книгам, поэтому в источниках указывает процент прочитанного
        !           150: текста, на котором содержится вопросный факт. Из источников мы убрали
        !           151: информацию наподобие "8.62% текста". Лутенко порадовался, что Иванов
        !           152: бережно относится к бумаге и своими вопросами пропагандирует подобный
        !           153: подход. Знак процента находится на клавише 5, которая в некоторых
        !           154: раскладках отвечает также за знак евро.
        !           155: 
        !           156: Источник:
        !           157:    1. ЛОАВ.
        !           158:    2. http://db.chgk.info/search/questions/иванов%20текста/SU
        !           159:    3. https://commons.wikimedia.org/wiki/File:KB_US-International.svg
        !           160: 
        !           161: Автор:
        !           162: Андрей Лутенко (Кишинев)
        !           163: 
        !           164: Вопрос 7:
        !           165: [Ведущему: сделать паузу на месте многоточия.]
        !           166:    Предел ШОкли-КвИссера не позволяет сделать современные солнечные
        !           167: батареи достаточно эффективными для широкого применения в авиации.
        !           168: Возможно, создателю самолета "СОлар Импульс" Бертрану Пиккару, сыну Жака
        !           169: и внуку Огюста Пиккара, удастся решить эту проблему благодаря появлению
        !           170: солнечных батарей... Ответьте абсолютно точно: какие два слова мы
        !           171: пропустили в конце предыдущего предложения?
        !           172: 
        !           173: Ответ:
        !           174: Третьего поколения.
        !           175: 
        !           176: Комментарий:
        !           177: Этот предел смогут преодолеть так называемые солнечные батареи третьего
        !           178: поколения. Бертран Пиккар - представитель третьего поколения династии
        !           179: исследователей и путешественников: его дед Огюст изобрел стратостат и
        !           180: батискаф, а отец Жак спускался в Марианскую впадину.
        !           181: 
        !           182: Источник:
        !           183:    1. http://synergyfiles.com/2015/04/solar-impulse-an-aircraft-changing-aviation-history/
        !           184:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Third-generation_photovoltaic_cell
        !           185:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Пиккар,_Бертран
        !           186: 
        !           187: Автор:
        !           188: Максим Коцюруба (Кишинев)
        !           189: 
        !           190: Вопрос 8:
        !           191: В каждом из последних нескольких сезонов Премьер-лиги "Сандерленд"
        !           192: подолгу находился на дне турнирной таблицы, но к концу турнира
        !           193: выпутывался из безвыходной ситуации. Назовите человека, с которым за это
        !           194: сравнивают "Сандерленд".
        !           195: 
        !           196: Ответ:
        !           197: [Гарри] Гудини.
        !           198: 
        !           199: Комментарий:
        !           200: Великий эскапист тоже много раз шел ко дну, но выпутывался и спасался.
        !           201: 
        !           202: Источник:
        !           203: http://www.express.co.uk/sport/football/669463/Allardyce-Hails-Sunderland-Survival-As-Miraculous-Newcastle-Relegated-Premier-League-News
        !           204: 
        !           205: Автор:
        !           206: Команда "WTH" (Кишинев)
        !           207: 
        !           208: Вопрос 9:
        !           209: Распространенность узла как единицы измерения связана с удобством его
        !           210: применения в навигационных расчетах - например, 60 узлов соответствуют
        !           211: скорости ПРОПУСК. Святослав Сахарнов пишет, что косвенной причиной
        !           212: гибели "Титаника" было обещание, что лайнер прибудет в Нью-Йорк ПРОПУСК.
        !           213: Заполните пропуск тремя словами.
        !           214: 
        !           215: Ответ:
        !           216: Минута в минуту.
        !           217: 
        !           218: Комментарий:
        !           219: Двигаясь вдоль меридиана на скорости в 60 узлов, судно за одну минуту
        !           220: проходит одну угловую минуту широты. Капитан "Титаника" не хотел
        !           221: выбиваться из графика и не снизил скорость, несмотря на предупреждения
        !           222: об айсбергах по курсу.
        !           223: 
        !           224: Источник:
        !           225:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Узел_(единица_измерения)
        !           226:    2. С.В. Сахарнов. История корабля.
        !           227: http://www.flibusta.is/b/391395/read
        !           228: 
        !           229: Автор:
        !           230: Максим Коцюруба (Кишинев)
        !           231: 
        !           232: Вопрос 10:
        !           233: Одно из прозвищ этого американского города противопоставляет его
        !           234: Нью-Йорку. Назовите этот город.
        !           235: 
        !           236: Ответ:
        !           237: Миннеаполис.
        !           238: 
        !           239: Комментарий:
        !           240: Миннеаполис носит прозвище "Mini-apple" - мини-яблоко. Нью-Йорк называют
        !           241: "Большим яблоком".
        !           242: 
        !           243: Источник:
        !           244:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Minneapolis
        !           245:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Big_Apple
        !           246: 
        !           247: Автор:
        !           248: Максим Коцюруба (Кишинев)
        !           249: 
        !           250: Вопрос 11:
        !           251: Медик и ученый появились чуть более полувека назад, с разницей в
        !           252: полгода. Кроме того, разницу между медиком и ученым составляет то, что
        !           253: является фамилией американки, которая родилась еще через полгода.
        !           254: Назовите эту американку.
        !           255: 
        !           256: Ответ:
        !           257: [Кортни Мишель] Лав.
        !           258: 
        !           259: Зачет:
        !           260: Кортни Харрисон; Кортни [Лав] Кобейн.
        !           261: 
        !           262: Комментарий:
        !           263: Первый комикс о докторе Стрэндже вышел в июле 1963 года, а фильм Стэнли
        !           264: Кубрика "Доктор Стрейнджлав, или Как я перестал бояться и полюбил бомбу"
        !           265: был выпущен в январе 1964 года. Они оба доктора, только разные. В
        !           266: английском их фамилии отличаются лишь буквами LOVE. Кортни Харрисон
        !           267: родилась в июле 1964 года, причем при рождении получила от отца имя Лав,
        !           268: которое мать после развода сменила на "Кортни". Однако будущая жена
        !           269: Курта Кобейна уже в сознательном возрасте официально сделала это имя
        !           270: фамилией.
        !           271: 
        !           272: Источник:
        !           273:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Doctor_Strange
        !           274:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Dr._Strangelove
        !           275:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Courtney_Love
        !           276:    4. http://www.encyclopedia.com/people/literature-and-arts/music-popular-and-jazz-biographies/courtney-love
        !           277: 
        !           278: Автор:
        !           279: Григорий Алхазов (Кишинев)
        !           280: 
        !           281: Вопрос 12:
        !           282: В недавней экранизации доктор Стивен Стрэндж показан эгоистичным и
        !           283: авторитарным гением, который с пренебрежением относится к людям.
        !           284: Рассказывая о магических порталах, для открытия которых в этом фильме
        !           285: нужно совершать круговые движения рукой, один зритель упомянул бренд,
        !           286: появившийся в начале двухтысячных. Назовите этот бренд.
        !           287: 
        !           288: Ответ:
        !           289: iPod.
        !           290: 
        !           291: Зачет:
        !           292: Айпод.
        !           293: 
        !           294: Комментарий:
        !           295: Зритель увидел в докторе Стрэндже характерные черты его тезки Джобса. В
        !           296: фильме также есть сцена с надкушенным яблоком, а "интерфейс" для работы
        !           297: с порталами напомнил зрителю интерфейс айпода, который появился в 2001
        !           298: году.
        !           299: 
        !           300: Источник:
        !           301:    1. ЛОАВ после просмотра фильма "Доктор Стрэндж", 06.11.2016 г.
        !           302:    2. http://www.creativepool.com/magazine/inspiration/vinnie-chieco--the-freelance-copywriter-who-named-the-ipod-.1550
        !           303: 
        !           304: Автор:
        !           305: Григорий Алхазов (Кишинев)
        !           306: 
        !           307: Вопрос 13:
        !           308: В недавнем материале Михаил КузИщев отмечает, что эксперименты ИКСА со
        !           309: взрывным электрическим звучанием изменили рок-музыку того времени, и
        !           310: упоминает ИГРЕК. Назовите ИКСА и ИГРЕК словами, которые начинаются на
        !           311: одни и те же две буквы.
        !           312: 
        !           313: Ответ:
        !           314: Дилан, динамит.
        !           315: 
        !           316: Комментарий:
        !           317: Кузищев утверждает, что в 1965 году Боб Дилан взорвал рок-музыку, когда
        !           318: взял в руки электрогитару. Этот материал посвящен присуждению Дилану
        !           319: Нобелевской премии по литературе. Как известно, динамит изобрел Альфред
        !           320: Нобель.
        !           321: 
        !           322: Источник:
        !           323: https://www.slovesnik.org/kopilka/stati/muzykalnyj-dinamit-boba-dilana.html
        !           324: 
        !           325: Автор:
        !           326: Максим Коцюруба (Кишинев)
        !           327: 
        !           328: Вопрос 14:
        !           329: В двадцатых и тридцатых годах прошлого века во Франции разрешалось
        !           330: издавать книги эротического содержания, если они были на английском.
        !           331: Предприимчивый Джек КахЕйн, основавший свое издательство в Париже,
        !           332: впоследствии написал автобиографическую книгу "Мемуары ИКСА". Слово
        !           333: "ИКС" одной буквой отличается от слова, вошедшего в широкое употребление
        !           334: примерно в то же время. Назовите ИКСА.
        !           335: 
        !           336: Ответ:
        !           337: Буклегер.
        !           338: 
        !           339: Зачет:
        !           340: Booklegger.
        !           341: 
        !           342: Комментарий:
        !           343: Кахейну удалось издать, например "Тропик Рака" Генри Миллера. Издатель
        !           344: сравнивал себя с бутлегерами, которые во время Сухого закона в США
        !           345: занимались производством и продажей алкоголя.
        !           346: 
        !           347: Источник:
        !           348:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Obelisk_Press
        !           349:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Бутлегер
        !           350: 
        !           351: Автор:
        !           352: Максим Коцюруба (Кишинев)
        !           353: 
        !           354: Вопрос 15:
        !           355: (pic: 20160484.jpg)
        !           356:    Перед вами фрагмент минималистического постера к американскому
        !           357: фильму. Какому?
        !           358: 
        !           359: Ответ:
        !           360: "Девять с половиной недель".
        !           361: 
        !           362: Комментарий:
        !           363: Дом на постере стилизован под календарь - десять этажей по семь окон,
        !           364: свет горит во всех окнах, кроме трех последних. Фигурка в окне - герой
        !           365: Микки Рурка, фигурка на улице - героиня Ким Бейсингер, уходящая от него
        !           366: по прошествии девяти с половиной недель.
        !           367: 
        !           368: Источник:
        !           369: http://www.flickr.com/photos/hertzen/5863133420/
        !           370: 
        !           371: Автор:
        !           372: Адриан Макарь (Кишинев)
        !           373: 
        !           374: Тур:
        !           375: 2 тур
        !           376: 
        !           377: Вопрос 1:
        !           378: Под микроскопом видно, что "рабочие" элементы новой АЛЬФЫ грубые и
        !           379: шероховатые. Через несколько месяцев они становятся гладкими, и АЛЬФА
        !           380: приходит в негодность. Согласно соннику, новая АЛЬФА, увиденная во сне,
        !           381: предвещает прогресс в любовных отношениях. Назовите АЛЬФУ двумя словами.
        !           382: 
        !           383: Ответ:
        !           384: Зубная щетка.
        !           385: 
        !           386: Комментарий:
        !           387: Можно подумать, что щетинки новой зубной щетки должны выглядеть
        !           388: аккуратно, но их специально делают шероховатыми, поскольку менее гладкие
        !           389: щетинки лучше чистят зубы. Нередко появление новой зубной щетки в
        !           390: квартире является индикатором перехода любовных отношений на новый
        !           391: уровень.
        !           392: 
        !           393: Источник:
        !           394:    1. http://www.youtube.com/watch?v=cwN983PnJoA
        !           395:    2. http://www.enigma-project.ru/sonnik/zubnaya-shhetka
        !           396: 
        !           397: Автор:
        !           398: Андрей Галушка (Кишинев)
        !           399: 
        !           400: Вопрос 2:
        !           401:    <раздатка>
        !           402:    Laissant son kimono bleu &agrave; trois gamins, elle partit
        !           403: matinalement.
        !           404:    </раздатка>
        !           405:    В 2012 году французскую мнемоническую фразу "Она ушла рано утром,
        !           406: оставив свое синее кимоно троим детям" удлинили на одно слово. Какое
        !           407: событие обозначает в этой фразе запятая?
        !           408: 
        !           409: Ответ:
        !           410: Распад СССР.
        !           411: 
        !           412: Зачет:
        !           413: Развал СССР; распад/развал [Советского] Союза.
        !           414: 
        !           415: Комментарий:
        !           416: Это фраза для запоминания руководителей СССР и Российской Федерации. До
        !           417: запятой - Ленин, Сталин, Хрущёв, Брежнев, Андропов, Черненко, Горбачёв.
        !           418: После запятой - Ельцин, Путин, Медведев. В 2012 году, после второго
        !           419: пришествия Путина к власти, окончание фразы пришлось поменять.
        !           420: 
        !           421: Источник:
        !           422:    1. Рассказ преподавателя французского языка.
        !           423:    2. http://fr.wikibooks.org/wiki/Liste_de_mn%C3%A9moniques
        !           424: 
        !           425: Автор:
        !           426: Марина Соловьёва (Кишинев)
        !           427: 
        !           428: Вопрос 3:
        !           429: В своей статье Пьер БрандА пишет о революционных идеях Яниса Варуфакиса,
        !           430: бывшего министра финансов Греции. БрандА вспоминает о манере Варуфакиса
        !           431: носить рубашку без галстука и проводит параллель с НИМИ. Назовите ИХ.
        !           432: 
        !           433: Ответ:
        !           434: Санкюлоты.
        !           435: 
        !           436: Зачет:
        !           437: Кюлоты.
        !           438: 
        !           439: Комментарий:
        !           440: Кюлоты были отличительной чертой аристократов, а революционно
        !           441: настроенные представители третьего сословия не носили их. От слов "без
        !           442: кюлот" произошло название "санкюлоты". Вопрос БрандА "министр без
        !           443: галстука или без кюлот?" на французском имеет двойной смысл.
        !           444: 
        !           445: Источник:
        !           446: http://www.lemonde.fr/idees/article/2015/02/12/un-ministre-grec-sans-cravate-ou-sans-culotte_4574910_3232.html
        !           447: 
        !           448: Автор:
        !           449: Сергей Гергележиу (Кишинев)
        !           450: 
        !           451: Вопрос 4:
        !           452: [Ведущему: не акцентировать внимание команд на том, как написаны "эр" и
        !           453: "эс".]
        !           454:    Дуплет.
        !           455:    1. В придуманном автором вопроса кроссворде одно из заданий звучит
        !           456: так: "Современный европейский лидер на "эр", семь букв". Напишите ответ
        !           457: на это задание.
        !           458:    2. В придуманном автором вопроса кроссворде одно из заданий звучит
        !           459: так: "Современное европейское государство на "эс", семь букв". Напишите
        !           460: ответ на это задание.
        !           461: 
        !           462: Ответ:
        !           463:    1. Эрдоган.
        !           464:    2. Эстония.
        !           465: 
        !           466: Комментарий:
        !           467: Задание действительно звучит так, как указано в вопросе, хотя на самом
        !           468: деле имеются в виду буквосочетания "эр" и "эс", соответственно.
        !           469: Семибуквенных лидеров на букву "Р" и семибуквенных стран на букву "С" в
        !           470: Европе сейчас нет.
        !           471: 
        !           472: Источник:
        !           473: (pic: 20160485.jpg)
        !           474: 
        !           475: Автор:
        !           476: Григорий Алхазов (Кишинев)
        !           477: 
        !           478: Вопрос 5:
        !           479: ИевосфЕй, недолго бывший царем, - ОН. Генрих АльтшУллер, автор теории
        !           480: решения изобретательских задач, - тоже ОН. Еще один "ОН" основан, помимо
        !           481: прочего, на воспоминаниях доктора МИклоша НИсли. Какие два слова,
        !           482: начинающиеся на одну и ту же букву, мы заменили местоимением "ОН"?
        !           483: 
        !           484: Ответ:
        !           485: Сын Саула.
        !           486: 
        !           487: Зачет:
        !           488: "Сын Саула".
        !           489: 
        !           490: Комментарий:
        !           491: После гибели Саула царем Израиля был провозглашен его сын Иевосфей,
        !           492: позже убитый своими же военачальниками, которые надеялись получить за
        !           493: это награду от Давида. Отчество Генриха Альтшуллера - Саулович. Миклош
        !           494: Нисли - венгерский еврей, бывший врачом и членом зондеркоманды в
        !           495: Освенциме. На его воспоминания ссылается Ласло Немеш, сценарист и
        !           496: режиссер венгерской картины "Сын Саула", которая в 2016 году удостоилась
        !           497: "Оскара" как лучший фильм на иностранном языке.
        !           498: 
        !           499: Источник:
        !           500:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Иевосфей
        !           501:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Альтшуллер,_Генрих_Саулович
        !           502:    3. http://www.filmsdistribution.com/Handlers/HTFile.ashx?MEDIAID=28350
        !           503:    4. http://ru.wikipedia.org/wiki/Нисли,_Миклош
        !           504: 
        !           505: Автор:
        !           506: Григорий Алхазов (Кишинев)
        !           507: 
        !           508: Вопрос 6:
        !           509:    <раздатка>
        !           510:    КОШМАРЫ НОЧИ
        !           511:    ПРОБЛЕМА ЗЛА
        !           512:    ПРОЩЕНИЕ ГРЕХОВ
        !           513:    ОПАСНОСТИ ИСКУШЕНИЯ
        !           514:    ПОСТОЯНСТВО ЛЮБВИ
        !           515:    </раздатка>
        !           516:    Британский писатель Джеймс Ранси работает над циклом детективов о
        !           517: священнике Сидни Чемберсе. В середине двухтысячных Ранси во время съемок
        !           518: документального фильма провел целый год со знаменитым человеком.
        !           519: Назовите этого человека.
        !           520: 
        !           521: Ответ:
        !           522: [Джоан] Роулинг.
        !           523: 
        !           524: Комментарий:
        !           525: С 2006 по 2007 год Ранси тесно общался с автором книг о Гарри Поттере,
        !           526: работая над фильмом "Джоан Роулинг: год из жизни". Возможно, этот опыт
        !           527: впоследствии пригодился писателю: в настоящее время он работает над
        !           528: циклом "Грантчестерские тайны". Мы раздали вам неполные названия книг
        !           529: этой серии - на самом деле они называются "Сидни Чемберс и кошмары ночи"
        !           530: и т.д.
        !           531: 
        !           532: Источник:
        !           533: http://en.wikipedia.org/wiki/James_Runcie
        !           534: 
        !           535: Автор:
        !           536: Григорий Алхазов (Кишинев)
        !           537: 
        !           538: Вопрос 7:
        !           539: В стихотворении о европейском городе Юрий Иофе пишет, что идет по
        !           540: спирали ИКСОВ, которую также называет "дорОгой надежд и обманов". До
        !           541: 1860 года ИКСОВ было меньше, а их порядок был другим. Назовите ИКС
        !           542: словом иностранного происхождения.
        !           543: 
        !           544: Ответ:
        !           545: Арондисман.
        !           546: 
        !           547: Зачет:
        !           548: Аррондисман.
        !           549: 
        !           550: Комментарий:
        !           551: Слово "обманов" рифмуется со словом "арондисманов". Парижские
        !           552: муниципальные арондисманы (округа) расположены по спирали - первый в
        !           553: самом центре и далее по часовой стрелке. С 1795 по 1860 год арондисманов
        !           554: было всего двенадцать, а располагались они не по спирали. Современное
        !           555: распределение арондисманов появилось в результате градостроительной
        !           556: реформы барона ОсмАна.
        !           557: 
        !           558: Источник:
        !           559:    1. http://lib.ru/POEZIQ/IOFE_J/stihi.txt
        !           560:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Arrondissements_of_Paris
        !           561: 
        !           562: Автор:
        !           563: Максим Коцюруба (Кишинев)
        !           564: 
        !           565: Вопрос 8:
        !           566: Продолжая свою прогулку, герой Юрия Иофе фантазирует, как при звуках,
        !           567: извлекаемых из НИХ, на кладбище оживают и поднимаются трупы. В этом
        !           568: вопросе слово "ОНИ" заменяет три слова, одно из которых - имя
        !           569: собственное. Напишите это имя собственное.
        !           570: 
        !           571: Ответ:
        !           572: ПомпидУ.
        !           573: 
        !           574: Комментарий:
        !           575: Парижский Центр Помпиду знаменит выведенными наружу разноцветными
        !           576: трубами. Автор уподобляет трубы Центра Помпиду трубам Страшного Суда,
        !           577: при звуке которых мертвые поднимутся из могил.
        !           578: 
        !           579: Источник:
        !           580: http://lib.ru/POEZIQ/IOFE_J/stihi.txt
        !           581: 
        !           582: Автор:
        !           583: Максим Коцюруба (Кишинев)
        !           584: 
        !           585: Вопрос 9:
        !           586: Дуплет.
        !           587:    1. В конце восьмидесятых продюсерам удалось ОТБИТЬ ЭТО, поскольку
        !           588: сборы значительно превысили бюджет. Какие слова мы заменили словами
        !           589: "ОТБИТЬ ЭТО"?
        !           590:    2. Впервые призыв ОТБИТЬ ЭТО прозвучал в середине 2011 года. Какие
        !           591: слова мы заменили словами "ОТБИТЬ ЭТО"?
        !           592: 
        !           593: Ответ:
        !           594:    1. Окупить "Уолл-стрит".
        !           595:    2. Оккупировать Уолл-стрит.
        !           596: 
        !           597: Зачет:
        !           598:    2. Захватить Уолл-стрит.
        !           599: 
        !           600: Комментарий:
        !           601:    1. Бюджет фильма 1987 года "Уолл-стрит" - 15 миллионов долларов, а
        !           602: сборы составили 44 миллиона. Продюсеры "отбили" деньги, потраченные на
        !           603: его создание.
        !           604:    2. Участники протестного движения "Occupy Wall Street" призывали
        !           605: отбить эту улицу у финансовой элиты, которую винили в бедах современного
        !           606: общества.
        !           607: 
        !           608: Источник:
        !           609:    1. https://www.film.ru/articles/greed-good
        !           610:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Adbusters
        !           611: 
        !           612: Автор:
        !           613: Максим Коцюруба (Кишинев)
        !           614: 
        !           615: Вопрос 10:
        !           616: [Ведущему: прочитать обе фамилии как "Томсон", о наличии в вопросе
        !           617: кавычек умолчать.]
        !           618:    Томсон и Томпсон - очень похожие друг на друга герои англоязычных
        !           619: комиксов о Тинтине. Разница между ними есть, но когда Томпсон пытается
        !           620: ее объяснить, он выбирает неудачную "психологию" или дважды неудачный
        !           621: американский город. Какой?
        !           622: 
        !           623: Ответ:
        !           624: Филадельфия.
        !           625: 
        !           626: Комментарий:
        !           627: В фамилии одного из друзей есть буква "п", и он часто вносит ясность
        !           628: фразой "Я Томпсон с буквой П", но иллюстрирует это неудачными примерами
        !           629: вроде "psychology" [сайкОлоджи], где P не читается, или "Philadelphia"
        !           630: [филадЕльфия], где P в сочетании с H дважды читается как F.
        !           631: 
        !           632: Источник:
        !           633: http://en.wikipedia.org/wiki/Thomson_and_Thompson
        !           634: 
        !           635: Автор:
        !           636: Николай Лёгенький (Амстердам)
        !           637: 
        !           638: Вопрос 11:
        !           639: В 1989 году ОНА покинула родину и переехала в Америку, обосновалась в
        !           640: Оклахоме и тренирует детей. Примечательно, что в этом же штате компактно
        !           641: проживают ОНИ. ОНИ короче НЕЕ на одну букву. Назовите ИХ и ЕЕ.
        !           642: 
        !           643: Ответ:
        !           644: Команчи, КоманЕчи.
        !           645: 
        !           646: Комментарий:
        !           647: Румынская гимнастка Надя Команечи, пятикратная олимпийская чемпионка, на
        !           648: играх в Монреале ставшая первой гимнасткой, получившей высший балл на
        !           649: международных соревнованиях. Незадолго до румынской революции она бежала
        !           650: из страны и сейчас живет в одном штате с индейцами из племени команчей.
        !           651: 
        !           652: Источник:
        !           653:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Команечи,_Надя
        !           654:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Команчи
        !           655: 
        !           656: Автор:
        !           657: Григорий Алхазов (Кишинев)
        !           658: 
        !           659: Вопрос 12:
        !           660: Сначала одна канадская компания продавала свой товар в небольших
        !           661: герметичных пакетах по 99 центов за штуку. Сейчас она поставляет в Китай
        !           662: восьмилитровые емкости, наполненные в национальном парке Банфф, по 32
        !           663: доллара. Директор компании признаётся, что утвердиться на китайском
        !           664: рынке помог усилившийся ОН. Назовите ЕГО коротким словом.
        !           665: 
        !           666: Ответ:
        !           667: Смог.
        !           668: 
        !           669: Комментарий:
        !           670: Компания "Vitality Air" продает чистый воздух. Себестоимость невелика,
        !           671: поэтому цена очень зависит от спроса. В декабре 2015 года знаменитый
        !           672: пекинский смог усилился, и власти Китая ввели в северных районах красный
        !           673: уровень экологической угрозы. Партия из 500 баллонов канадского воздуха
        !           674: была распродана моментально.
        !           675: 
        !           676: Источник:
        !           677: http://fortune.com/2015/12/16/vitality-air/
        !           678: 
        !           679: Автор:
        !           680: Максим Мозуль (Мюнхен)
        !           681: 
        !           682: Вопрос 13:
        !           683: В 2010 году в Шанхае появилась копия знаменитой скульптуры. Автор обеих
        !           684: скульптур отмечает, что по сравнению с оригиналом шанхайский ИКС более
        !           685: молодой, сильный и ТАКОЙ. На эмблеме какого бренда присутствуют два
        !           686: ТАКИХ ИКСА?
        !           687: 
        !           688: Ответ:
        !           689: "Red Bull".
        !           690: 
        !           691: Зачет:
        !           692: "Ред Булл".
        !           693: 
        !           694: Комментарий:
        !           695: ТАКОЙ ИКС - красный бык. В феврале 2010 года заканчивался год Быка по
        !           696: восточному календарю, поэтому китайские власти заказали Артуро ди
        !           697: МОдика, автору скульптуры "Атакующий бык" на Уолл-стрит, копию, цвет
        !           698: которой тоже был выбран неслучайно. На эмблеме энергетика "Red Bull"
        !           699: изображены два красных быка, которые атакуют друг друга.
        !           700: 
        !           701: Источник:
        !           702:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Bund_Bull
        !           703:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Bull
        !           704: 
        !           705: Автор:
        !           706: Максим Коцюруба (Кишинев)
        !           707: 
        !           708: Вопрос 14:
        !           709: Ральф РАнгник дважды проделывал со своими клубами путь от региональной
        !           710: лиги до первой Бундеслиги. Шутят, что Рангник даже на НЕЙ всегда
        !           711: выбирает самый нижний уровень. Назовите ЕЕ двумя словами, которые
        !           712: начинаются на одну и ту же букву.
        !           713: 
        !           714: Ответ:
        !           715: Подземная парковка.
        !           716: 
        !           717: Комментарий:
        !           718: Рангник ставит свою машину на самый нижний уровень подземной парковки,
        !           719: потому что любит подниматься с самых низов. Сначала он проделал этот
        !           720: путь с "Хоффенхаймом", потом - с клубом "РБ Лейпциг" (его спонсором,
        !           721: кстати, является компания "Red Bull").
        !           722: 
        !           723: Источник:
        !           724: http://www.sports.ru/tribuna/blogs/gorkynavkus/1082999.html
        !           725: 
        !           726: Автор:
        !           727: Григорий Алхазов (Кишинев)
        !           728: 
        !           729: Вопрос 15:
        !           730: На альбоме "Бит" группы "Кинг КрИмсон" есть песня, которая написана от
        !           731: лица автомобиля. В ее названии упомянуты два человека. Напишите фамилию
        !           732: любого из них.
        !           733: 
        !           734: Ответ:
        !           735: КеруАк.
        !           736: 
        !           737: Зачет:
        !           738: Кэссиди; Пэрэдайз; Мориарти.
        !           739: 
        !           740: Комментарий:
        !           741: Альбом, как можно предположить из названия, посвящен творчеству
        !           742: бит-поколения. Песня называется "Нил и Джек и я". Имеются в виду Джек
        !           743: Керуак, автор романа "В дороге", и его друг Нил Кэссиди. Керуак выведен
        !           744: в романе под именем Сэл Пэрэдайз, Кэссиди - прототип Дина Мориарти.
        !           745: 
        !           746: Источник:
        !           747:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Beat_(King_Crimson_album)
        !           748:    2. http://genius.com/King-crimson-neal-and-jack-and-me-lyrics
        !           749:    3. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кэссиди,_Нил
        !           750: 
        !           751: Автор:
        !           752: Максим Коцюруба (Кишинев)
        !           753: 
        !           754: Тур:
        !           755: 3 тур
        !           756: 
        !           757: Вопрос 1:
        !           758: В чемпионском сезоне "Лестера" нападающий Джейми Варди забивал всем
        !           759: английским грандам, в том числе и прошлогоднему чемпиону, "Челси". Дарио
        !           760: ВисмАра назвал Варди так же, как одного аристократа стали называть после
        !           761: 283 года. Назовите этого аристократа.
        !           762: 
        !           763: Ответ:
        !           764: Джейме Ланнистер.
        !           765: 
        !           766: Зачет:
        !           767: Цареубийца; Kingslayer.
        !           768: 
        !           769: Комментарий:
        !           770: В победном сезоне Джейми Варди забивал всем членам "большой четверки"
        !           771: ("Арсеналу", "Ливерпулю", "Манчестер Юнайтед" и "Челси"), в каком-то
        !           772: смысле став "убийцей королей". "Челси" в прошедшем сезоне уместно
        !           773: сравнить с безумным королем Эйрисом Таргариеном, которого убил Джейме
        !           774: Ланнистер. Летоисчисление в Вестеросе ведется от Завоевания Эйгона, и
        !           775: указанное событие произошло в 283 году.
        !           776: 
        !           777: Источник:
        !           778:    1. http://www.sports.ru/jamie-vardy/stat/?s=4738&t=52
        !           779:    2. https://twitter.com/canigggia/status/719161748893364224/
        !           780:    3. http://awoiaf.westeros.org/index.php/Aerys_II_Targaryen
        !           781: 
        !           782: Автор:
        !           783: Григорий Алхазов (Кишинев)
        !           784: 
        !           785: Вопрос 2:
        !           786: Борясь с хронотипической дискриминацией на турнирах по ЧГК, один знаток
        !           787: предложил организовать фестиваль под названием "СЕМЬ ПОДЗЕМНЫХ КЛЕЙ",
        !           788: который бы начинался вечером и оканчивался поздней ночью. Какие два
        !           789: слова мы в этом вопросе заменили тремя?
        !           790: 
        !           791: Ответ:
        !           792: Месть сов.
        !           793: 
        !           794: Комментарий:
        !           795: Нередко на фестивалях игры начинаются рано утром, что удобно жаворонкам.
        !           796: Знаток же предложил составить расписание фестиваля с учетом интересов
        !           797: сов. "Месть ситхов" - третья часть цикла "Звездные войны". "Семь
        !           798: подземных королей" - третья часть цикла "Волшебник Изумрудного города".
        !           799: 
        !           800: Источник:
        !           801: https://www.facebook.com/pavel.khoudiakov/posts/622530467903820/ (запись
        !           802: только для друзей)
        !           803: 
        !           804: Автор:
        !           805: Григорий Алхазов (Кишинев)
        !           806: 
        !           807: Вопрос 3:
        !           808: Отметив ЕЕ, скаут сказал, что футболист работает с мячом подобно
        !           809: дьяволу. Известный актер в недавнем интервью признался, что ОНА до сих
        !           810: пор появляется во время съемок. Назовите ЕЕ.
        !           811: 
        !           812: Ответ:
        !           813: Хромота.
        !           814: 
        !           815: Зачет:
        !           816: Хромоногость.
        !           817: 
        !           818: Комментарий:
        !           819: Согласно поверьям, хромота является отличительной чертой дьявола,
        !           820: поскольку он повредил ногу, упав с небес. В первом случае речь идет о
        !           821: бразильском футболисте Гарринче, во втором - о Хью Лори, исполнившем
        !           822: роль доктора Хауса.
        !           823: 
        !           824: Источник:
        !           825:    1. http://www.sports.ru/tribuna/blogs/football_all_around/493101.html
        !           826:    2. http://www.cinemablend.com/television/Hugh-Laurie-Still-Instinctively-Limps-During-Filming-72115.html
        !           827: 
        !           828: Автор:
        !           829: Григорий Алхазов (Кишинев)
        !           830: 
        !           831: Вопрос 4:
        !           832: Известный человек рассказывает, что в 1998 году уподобил ИКСУ девушку,
        !           833: которую ему в течение нескольких лет не удавалось завоевать. В следующем
        !           834: году ИКС был для него успешным, они с девушкой стали встречаться и
        !           835: впоследствии поженились. Мы не просим вас назвать их. Ответьте, в чью
        !           836: честь назван ИКС.
        !           837: 
        !           838: Ответ:
        !           839: Ролан Гаррос.
        !           840: 
        !           841: Комментарий:
        !           842: К 1998 году Андре Агасси покорились три из четырех турниров Большого
        !           843: Шлема, и только победа в Открытом чемпионате Франции была недостижима. В
        !           844: 1999 году он, наконец, выиграл его, а через некоторое время завоевал и
        !           845: Штеффи Граф, которую ранее сравнивал с этим турниром. Открытый чемпионат
        !           846: Франции носит название "Ролан Гаррос" в честь французского авиатора.
        !           847: 
        !           848: Источник:
        !           849:    1. A. Agassi. Open: an autobiography.
        !           850:    2. http://en.wikipedia.org/wiki/Steffi_Graf
        !           851:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/French_Open
        !           852: 
        !           853: Автор:
        !           854: Николай Лёгенький (Амстердам), в редакции Григория Алхазова (Кишинев)
        !           855: 
        !           856: Вопрос 5:
        !           857: В середине двадцатого века был разработан экспериментальный самолет. По
        !           858: замыслу создателей, этот самолет можно было сбросить с парашютом в тыл
        !           859: противнику, чтобы сбитый пилот, обманув его, самостоятельно вернулся к
        !           860: своим. Какое слово мы заменили в тексте этого вопроса?
        !           861: 
        !           862: Ответ:
        !           863: Надув.
        !           864: 
        !           865: Комментарий:
        !           866: Не "обманув", а "надув". Всего было выпущено 12 надувных самолетов
        !           867: Goodyear Inflatoplane [гудъИр инфлатоплЭйн]. Несмотря на успешные
        !           868: испытания, в серийное производство они так и не пошли: армия не смогла
        !           869: "найти применение самолету, который можно сбить даже стрелой, точно
        !           870: выпущенной из лука". Слово "его" в тексте вопроса относится не к
        !           871: противнику, а к самолету - такой двусмысленной формулировкой мы
        !           872: попытались вас надуть.
        !           873: 
        !           874: Источник:
        !           875: http://en.wikipedia.org/wiki/Goodyear_Inflatoplane
        !           876: 
        !           877: Автор:
        !           878: Максим Мозуль (Мюнхен)
        !           879: 
        !           880: Вопрос 6:
        !           881: Согласно Википедии, в России АЛЬФЫ ИКСА можно увидеть лишь в горах
        !           882: Дагестана. В одной статье говорится, что почти полвека назад югославский
        !           883: "ИКС" стал АЛЬФОЙ всесоюзной величины. Что мы заменили АЛЬФОЙ ИКСА?
        !           884: 
        !           885: Ответ:
        !           886: Звезда Индейца.
        !           887: 
        !           888: Зачет:
        !           889: Звезда индейца.
        !           890: 
        !           891: Комментарий:
        !           892: Индеец - созвездие южного полушария, поэтому его наблюдение возможно
        !           893: только на крайнем юге России, высоко в горах Дагестана. Забавно, что
        !           894: первым "индейским" фильмом, в котором югославский актер Гойко Митич
        !           895: сыграл главную роль, была картина "Сыновья Большой Медведицы".
        !           896: 
        !           897: Источник:
        !           898:    1. http://ru.wikipedia.org/wiki/Индеец_(созвездие)
        !           899:    2. http://www.peoples.ru/art/cinema/actor/goyko_mitich/
        !           900: 
        !           901: Автор:
        !           902: Максим Коцюруба (Кишинев)
        !           903: 
        !           904: Вопрос 7:
        !           905: [Ведущему: максимально четко прочитать название города.]
        !           906:    В штате Колорадо на реке Арканзас есть город, который раньше
        !           907: назывался Кэнон-Сити. В 1994 году Совет США по географическим названиям
        !           908: официально зафиксировал отличительную черту этого города, присвоив
        !           909: ему... Какое название?
        !           910: 
        !           911: Ответ:
        !           912: Ca&ntilde;on City.
        !           913: 
        !           914: Зачет:
        !           915: Кэньон-Сити; Каньон-Сити.
        !           916: 
        !           917: Комментарий:
        !           918: Рядом с городом есть каньон ручья Грейп-Крик, который впадает в
        !           919: Арканзас. Благодаря этому каньону город и получил свое первое название.
        !           920: Его третья буква - испанская "энье", которая обозначается как N с
        !           921: тильдой, волнистой чертой. При закреплении названия тильда потерялась,
        !           922: но в 1994 году городу было возвращено правильное название.
        !           923: 
        !           924: Источник:
        !           925: http://en.wikipedia.org/wiki/Ca%C3%B1on_City,_Colorado
        !           926: 
        !           927: Автор:
        !           928: Григорий Алхазов (Кишинев)
        !           929: 
        !           930: Вопрос 8:
        !           931: В финском языке некоторые слова образуются при соединении двух других
        !           932: слов. "Karva" [кАрва] с финского переводится как "волосы", а "madot"
        !           933: [мАдот] - как "червяки" или "гусеницы". У того, что финны называют
        !           934: словом "karvamadot" [кАрвамАдот], есть и другое финское название,
        !           935: произошедшее от фамилии одного из кавалеров ордена Белой розы Финляндии.
        !           936: Напишите эту фамилию.
        !           937: 
        !           938: Ответ:
        !           939: Брежнев.
        !           940: 
        !           941: Комментарий:
        !           942: Словом "karvamadot", "волосатые гусеницы", финны называют кустистые
        !           943: брови. Другое их финское название - bre&#382;nevit [брЕжневит]. Орден
        !           944: Белой розы Финляндии - одна из множества наград Леонида Ильича.
        !           945: 
        !           946: Источник:
        !           947:    1. http://www.yle.fi/uutiset/osasto/novosti/finskii_peryeulok_69_ebenezer_dorset/7956705
        !           948:    2. http://ru.wikipedia.org/wiki/Орден_Белой_розы_Финляндии
        !           949: 
        !           950: Автор:
        !           951: Ольга Деркач (Хельсинки)
        !           952: 
        !           953: Вопрос 9:
        !           954: По совету деда этот невысокий человек пошел в солдаты, а в 1940 году
        !           955: стал капралом. Во время Второй мировой, будучи членом одного из
        !           956: подразделений "Сражающейся Франции", он участвовал в высадке на южном
        !           957: побережье и освобождении Тулона. В 1974 году указом президента он был
        !           958: произведен в маршалы. О ком идет речь?
        !           959: 
        !           960: Ответ:
        !           961: [Жан-Бедель] Бокасса.
        !           962: 
        !           963: Комментарий:
        !           964: Как известно, кумиром центральноафриканского диктатора был Наполеон.
        !           965: Провозгласив себя императором, он провел коронацию в точном соответствии
        !           966: с наполеоновской. В вопросе приведены другие параллели между этими двумя
        !           967: личностями - Бокасса был невысокого роста, побывал капралом (Наполеона
        !           968: называли "маленьким капралом") и участвовал во взятии Тулона, прошел
        !           969: путь от солдата до маршала (в соответствии с заветом Наполеона о
        !           970: маршальском жезле в рюкзаке каждого солдата). Впрочем, маршальское
        !           971: звание он присвоил себе сам, уже будучи президентом.
        !           972: 
        !           973: Источник:
        !           974:    1. http://en.wikipedia.org/wiki/Jean-B%C3%A9del_Bokassa
        !           975:    2. http://www.peoples.ru/state/king/car/bokassa/
        !           976:    3. http://en.wikipedia.org/wiki/Battle_of_Toulon_(1944)
        !           977: 
        !           978: Автор:
        !           979: Григорий Алхазов (Кишинев), по идее Максима Мозуля (Мюнхен)
        !           980: 
        !           981: Вопрос 10:
        !           982: Герой одного стихотворения вспоминает молодость и сравнивает свое
        !           983: незанятое сердце с чистым ИКСОМ. Считается, что слово "ИКС" происходит
        !           984: от глагола со значением "стегать". Назовите ИКС.
        !           985: 
        !           986: Ответ:
        !           987: Холст.
        !           988: 
        !           989: Комментарий:
        !           990: "Я был когда-то нищ и холост, / И был свободен от рутины, / И сердце
        !           991: было - чистый холст / Для будущей картины". Автор стихотворения рифмует
        !           992: слова "холст" и "холост". Скорее всего, слово "холст" родственно глаголу
        !           993: "хлестать".
        !           994: 
        !           995: Источник:
        !           996:    1. http://lib.ru/POEZIQ/IOFE_J/stihi.txt
        !           997:    2. http://etymological.academic.ru/5797/
        !           998: 
        !           999: Автор:
        !          1000: Максим Коцюруба (Кишинев)
        !          1001: 
        !          1002: Вопрос 11:
        !          1003: Белинда Купер пишет, что в условиях ГДР не было большого смысла ДЕЛАТЬ
        !          1004: ЭТО, поскольку даже в случае успеха возможности были крайне ограничены.
        !          1005: Как следствие, уровень готовности к таким ситуациям был очень низок,
        !          1006: поэтому в начале девяностых ДЕЛАТЬ ЭТО на востоке Германии стали гораздо
        !          1007: чаще. Назовите тех, кто прославился, СДЕЛАВ ЭТО от десяти до пятнадцати
        !          1008: раз с 1932 по 1934 год.
        !          1009: 
        !          1010: Ответ:
        !          1011: Бонни [Паркер] и Клайд [Барроу].
        !          1012: 
        !          1013: Комментарий:
        !          1014: Марка ГДР была внутренней неконвертируемой валютой, ее ввоз и вывоз были
        !          1015: запрещены. В самой ГДР было попросту негде потратить награбленное,
        !          1016: поэтому банки грабили крайне редко. После объединения страны
        !          1017: восточногерманские банки стали оперировать марками ФРГ и сразу привлекли
        !          1018: грабителей, поскольку были очень слабо защищены. За Клайдом Барроу и
        !          1019: Бонни Паркер закрепилась слава грабителей банков, хотя на самом деле их
        !          1020: банда предпочитала грабить небольшие магазины и заправки.
        !          1021: 
        !          1022: Источник:
        !          1023:    1. https://www.ncjrs.gov/policing/fall239.htm
        !          1024:    2. http://www.biography.com/news/bonnie-and-clyde-9-facts-lifetime-movie-video
        !          1025: 
        !          1026: Автор:
        !          1027: Максим Мозуль (Мюнхен)
        !          1028: 
        !          1029: Вопрос 12:
        !          1030: Власти ГДР построили вокруг Западного Берлина железную дорогу, первые
        !          1031: поезда по которой стали курсировать в 1958 году. Немцы стали называть
        !          1032: эти поезда заимствованным словом. Каким?
        !          1033: 
        !          1034: Ответ:
        !          1035: Спутники.
        !          1036: 
        !          1037: Зачет:
        !          1038: Спутник; Sputnik.
        !          1039: 
        !          1040: Комментарий:
        !          1041: Поезда пустили по "орбите" вокруг Западного Берлина. Первый советский
        !          1042: спутник был запущен в космос за год до этого.
        !          1043: 
        !          1044: Источник:
        !          1045: http://en.wikipedia.org/wiki/Berlin_outer_ring
        !          1046: 
        !          1047: Автор:
        !          1048: Максим Мозуль (Мюнхен)
        !          1049: 
        !          1050: Вопрос 13:
        !          1051: Рассказывая о безвыходном положении советских евреев, Майкл ШЕрборн
        !          1052: называл их "узниками". Какие три буквы мы пропустили в предыдущем
        !          1053: предложении?
        !          1054: 
        !          1055: Ответ:
        !          1056: реф.
        !          1057: 
        !          1058: Комментарий:
        !          1059: В Советском Союзе граждан, получивших от властей отказ в разрешении на
        !          1060: выезд, называли откАзниками. Майкл Шерборн, который помог эмигрировать
        !          1061: сотням таких людей, ввел в международный лексикон слово "refusenik" (на
        !          1062: русский его транслитерируют двумя способами - "рефьюзник" или
        !          1063: "рефузник").
        !          1064: 
        !          1065: Источник:
        !          1066:    1. https://esquire.ru/2014-sherbourne
        !          1067:    2. http://achievementsnews.co.uk/index.php?option=com_content&view=article&id=2838
        !          1068: 
        !          1069: Автор:
        !          1070: Григорий Алхазов (Кишинев)
        !          1071: 
        !          1072: Вопрос 14:
        !          1073: По словам ХАральда Дроста, прежде чем совать нос в проблемы других
        !          1074: людей, менеджер должен сначала позаботиться о себе. При этом Дрост
        !          1075: упоминает ЕЕ. Назовите ЕЕ двумя словами.
        !          1076: 
        !          1077: Ответ:
        !          1078: Кислородная маска.
        !          1079: 
        !          1080: Комментарий:
        !          1081: Дрост цитирует инструкцию по безопасности в самолете, которая
        !          1082: предписывает сначала надеть кислородную маску на себя, а затем
        !          1083: заботиться о других. "Совать нос" - небольшая подсказка.
        !          1084: 
        !          1085: Источник:
        !          1086: Лекция Харальда Дроста "Managing People", 21.06.2016 г.
        !          1087: 
        !          1088: Автор:
        !          1089: Николай Лёгенький (Амстердам)
        !          1090: 
        !          1091: Вопрос 15:
        !          1092: Норвежский писатель Ханс Йегер изначально планировал описать ЕГО с
        !          1093: разных точек зрения и рассчитывал на соавторство, но в итоге написал
        !          1094: трилогию сам. Назовите ЕГО двумя словами.
        !          1095: 
        !          1096: Ответ:
        !          1097: Любовный треугольник.
        !          1098: 
        !          1099: Комментарий:
        !          1100: "Больная любовь" - трилогия норвежского писателя Ханса Йегера, который
        !          1101: сначала задумывал написать лишь первую ее часть. Другие две книги
        !          1102: трилогии, по его замыслу, должны были написать супруги Ода и Кристиан
        !          1103: Крог, дабы показать любовный треугольник с позиции всех его участников.
        !          1104: Однако супруги отказались, и Йегер написал трилогию сам. Кстати, автором
        !          1105: выражения "любовный треугольник" является другой норвежский писатель
        !          1106: Генрик Ибсен.
        !          1107: 
        !          1108: Источник:
        !          1109: http://www.norvegia.ru/Kultur/-150/Kristiania-bohemians-and-Edvard-Munch
        !          1110: 
        !          1111: Автор:
        !          1112: Максим Коцюруба (Кишинев)
        !          1113: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>