version 1.1, 2004/07/16 20:49:04
|
version 1.2, 2004/07/20 23:27:35
|
Line 5
|
Line 5
|
Л |
Л |
|
|
Дата: |
Дата: |
00-Jun-2004 |
07-Jun-2004 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Лейтенант говорит рядовому менту: |
Лейтенант говорит рядовому менту: |
Line 17
|
Line 17
|
Не задерживай добрых и честных людей |
Не задерживай добрых и честных людей |
|
|
Источник: |
Источник: |
Детская считалочка |
Детская считалочка. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Покрас, Григорий Остров |
Алекс Покрас, Григорий Остров |
Line 37
|
Line 37
|
на пепелаце что-то. Антенну, например, или опору. |
на пепелаце что-то. Антенну, например, или опору. |
|
|
Источник: |
Источник: |
С. Свириденко/Б. Флисс, "Колыбельная песня" |
С. Свириденко / Б. Флисс, "Колыбельная песня". |
http://www.edu.rin.ru/cgi-bin/article.pl?ids=1&id=2054 |
http://www.edu.rin.ru/cgi-bin/article.pl?ids=1&id=2054 |
|
Кто-то вздохнул за стеной. |
Комментарий: |
|
Кто-то вздохнул за стеной |
|
Что нам за дело, родной? |
Что нам за дело, родной? |
Глазки скорее сомкни, |
Глазки скорее сомкни, |
Спи, моя радость, усни! |
Спи, моя радость, усни! |
Line 59 http://www.edu.rin.ru/cgi-bin/article.pl
|
Line 57 http://www.edu.rin.ru/cgi-bin/article.pl
|
Если мальчик любит мыло |
Если мальчик любит мыло |
|
|
Источник: |
Источник: |
В. Маяковский, "Что такое хорошо и что такое плохо" |
В. Маяковский, "Что такое хорошо и что такое плохо". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Покрас |
Алекс Покрас |
Line 74 http://www.edu.rin.ru/cgi-bin/article.pl
|
Line 72 http://www.edu.rin.ru/cgi-bin/article.pl
|
Если ты порвал подряд |
Если ты порвал подряд |
|
|
Источник: |
Источник: |
В. Маяковский, "Что такое хорошо и что такое плохо" |
В. Маяковский, "Что такое хорошо и что такое плохо". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Покрас |
Алекс Покрас |
Line 89 http://www.edu.rin.ru/cgi-bin/article.pl
|
Line 87 http://www.edu.rin.ru/cgi-bin/article.pl
|
Если сын чернее ночи |
Если сын чернее ночи |
|
|
Источник: |
Источник: |
В. Маяковский, "Что такое хорошо и что такое плохо" |
В. Маяковский, "Что такое хорошо и что такое плохо". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Покрас |
Алекс Покрас |
Line 104 http://www.edu.rin.ru/cgi-bin/article.pl
|
Line 102 http://www.edu.rin.ru/cgi-bin/article.pl
|
растекался мыслию по древу |
растекался мыслию по древу |
|
|
Источник: |
Источник: |
Переводы "Слова о Полку Игореве" |
Переводы "Слова о Полку Игореве": |
http://lib.userline.ru/book_navig.php?id=699&secid=8335&num=1 |
http://lib.userline.ru/book_navig.php?id=699&secid=8335&num=1, |
http://www.drevne.ru/lib/polk_s.htm |
http://www.drevne.ru/lib/polk_s.htm, |
http://www.drevne.ru/lib/polk_s_1.htm |
http://www.drevne.ru/lib/polk_s_1.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 122 http://www.drevne.ru/lib/polk_s_1.htm
|
Line 120 http://www.drevne.ru/lib/polk_s_1.htm
|
Последний boy - он трудный самый. |
Последний boy - он трудный самый. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Михаил Ножкин, "Последний бой" (из к/ф "Освобождение") |
Михаил Ножкин, "Последний бой" (из к/ф "Освобождение"). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Покрас |
Алекс Покрас |
Line 157 http://www.drevne.ru/lib/polk_s_1.htm
|
Line 155 http://www.drevne.ru/lib/polk_s_1.htm
|
По образу ль какой царицы ты одета, |
По образу ль какой царицы ты одета, |
Пастушкою ль сидишь ты возле шалаша, |
Пастушкою ль сидишь ты возле шалаша, |
Во всех ты чудо света. |
Во всех ты чудо света. |
Использовано А. С. Пушкиным в качестве эпиграфа к повести |
Использовано А.С. Пушкиным в качестве эпиграфа к повести |
"Барышня-крестьянка", 1831. |
"Барышня-крестьянка", 1831. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 186 http://www.drevne.ru/lib/polk_s_1.htm
|
Line 184 http://www.drevne.ru/lib/polk_s_1.htm
|
младенческом возрасте. |
младенческом возрасте. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Юрий Гагарин |
1. Юрий Гагарин. |
2. к/ф "Белое Солнце Пустыни" |
2. К/ф "Белое Солнце Пустыни". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Покрас |
Алекс Покрас |
Line 202 http://www.drevne.ru/lib/polk_s_1.htm
|
Line 200 http://www.drevne.ru/lib/polk_s_1.htm
|
Пони маешь? Это странно, очень странно |
Пони маешь? Это странно, очень странно |
|
|
Источник: |
Источник: |
Ю. Кукин, "А я еду за туманом" |
Ю. Кукин, "А я еду за туманом". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Григорий Остров |
Григорий Остров |
Line 225 http://www.drevne.ru/lib/polk_s_1.htm
|
Line 223 http://www.drevne.ru/lib/polk_s_1.htm
|
читается как "жэ". |
читается как "жэ". |
|
|
Источник: |
Источник: |
Песня из м/ф "Волшебник Изумрудного Города" |
Песня из м/ф "Волшебник Изумрудного Города": |
Заветных три желания |
Заветных три желания |
Исполнит мудрый Гудвин |
Исполнит мудрый Гудвин, |
И Элли возвратится |
И Элли возвратится |
С Тотошкою домой |
С Тотошкою домой. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Покрас, Григорий Остров |
Алекс Покрас, Григорий Остров |
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Ночь. Зима. Адмиралтейство. Тащит воз кобыла. |
Ночь. Зима. Адмиралтейство. Тащит воз кобыла. |
Line 244 http://www.drevne.ru/lib/polk_s_1.htm
|
Line 242 http://www.drevne.ru/lib/polk_s_1.htm
|
лошадь Пржевальского |
лошадь Пржевальского |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
в Александровском саду у Адмиралтейства в Петербурге есть памятник Н. М. |
В Александровском саду у Адмиралтейства в Петербурге есть памятник Н.М. |
Пржевальскому - бронзовый бюст, у постамента которого лежит бронзовый же |
Пржевальскому - бронзовый бюст, у постамента которого лежит бронзовый же |
верблюд. |
верблюд. |
|
|
Источник: |
Источник: |
лошадь Пржевальского |
Лошадь Пржевальского. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Ханукаев, Алекс Покрас |
Борис Ханукаев, Алекс Покрас |
Line 282 http://www.drevne.ru/lib/polk_s_1.htm
|
Line 280 http://www.drevne.ru/lib/polk_s_1.htm
|
Выхожу один я: // Надо рог у |
Выхожу один я: // Надо рог у |
|
|
Источник: |
Источник: |
М.Ю. Лермонтов, "Выхожу один я на дорогу" |
М.Ю. Лермонтов, "Выхожу один я на дорогу". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Покрас |
Алекс Покрас |
Line 297 http://www.drevne.ru/lib/polk_s_1.htm
|
Line 295 http://www.drevne.ru/lib/polk_s_1.htm
|
еще не вече! // Р |
еще не вече! // Р |
|
|
Источник: |
Источник: |
Крылатое выражение |
Крылатое выражение. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Покрас, Григорий Остров |
Алекс Покрас, Григорий Остров |
Line 320 http://www.drevne.ru/lib/polk_s_1.htm
|
Line 318 http://www.drevne.ru/lib/polk_s_1.htm
|
... |
... |
...]... |
...]... |
*** |
*** |
с. А "юзеры" глупые, что ли? |
в. А "юзеры" глупые, что ли? |
Все пишут на стенке [... |
Все пишут на стенке [... |
... |
... |
... |
... |
Line 344 http://www.drevne.ru/lib/polk_s_1.htm
|
Line 342 http://www.drevne.ru/lib/polk_s_1.htm
|
проблемой в обеспечении доступа к вычислительным системам. |
проблемой в обеспечении доступа к вычислительным системам. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Parole, Parole. (Michaele, M.Chiosso, G.Ferrio Dalida et Alain Delon) |
Parole, Parole. (Michaele, M.Chiosso, G.Ferrio Dalida et Alain Delon). |
http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm |
http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm |
|
|
Автор: |
Автор: |
Line 360 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
Line 358 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
Все товары разложу |
Все товары разложу |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Коробейники" (слова: Н. Некрасов) |
"Коробейники" (слова: Н. Некрасов). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Покрас |
Алекс Покрас |
Line 375 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
Line 373 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
Наши мальчики головы подняли |
Наши мальчики головы подняли |
|
|
Комментарий: |
Комментарий: |
речь о селёдочных головах, предназначавшихся для скармливания модели, |
Речь о селедочных головах, предназначавшихся для скармливания модели, |
неудовлетворённой желудочно. |
неудовлетворенной желудочно. |
|
|
Источник: |
Источник: |
Б. Окуджава, "До свидания, мальчики" |
Б. Окуджава, "До свидания, мальчики". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Ханукаев, Алекс Покрас |
Борис Ханукаев, Алекс Покрас |
Line 394 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
Line 392 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
кипу чая, // Мог, уча я |
кипу чая, // Мог, уча я |
|
|
Источник: |
Источник: |
Братья Покрасс/Василий Лебедев-Кумач, "Москва Майская" |
Братья Покрасс / Василий Лебедев-Кумач, "Москва Майская". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Покрас, Григорий Остров |
Алекс Покрас, Григорий Остров |
Line 415 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
Line 413 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
разнице забыл. |
разнице забыл. |
|
|
Источник: |
Источник: |
С. Маршак, "Вот какой рассеянный" |
С. Маршак, "Вот какой рассеянный". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Покрас |
Алекс Покрас |
Line 433 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
Line 431 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
Испанкой раньше называли грипп. |
Испанкой раньше называли грипп. |
|
|
Источник: |
Источник: |
"Гордая Прелесть Осанки", русский текст Н. Стрешнева. |
"Гордая Прелесть Осанки", русский текст Н. Стрешнева: |
Гордая прелесть осанки, |
Гордая прелесть осанки, |
Страстная нега очей... |
Страстная нега очей... |
Всё это есть у испанки, |
Всё это есть у испанки, |
Line 452 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
Line 450 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
33 Коро вы |
33 Коро вы |
|
|
Источник: |
Источник: |
Н. Олев, М. Дунаевский, "Тридцать три коровы" |
Н. Олев, М. Дунаевский, "Тридцать три коровы". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Покрас |
Алекс Покрас |
Line 469 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
Line 467 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
Драться надо так: дерись |
Драться надо так: дерись |
|
|
Источник: |
Источник: |
Песня Тортиллы из т/ф "Приключения Буратино" |
Песня Тортиллы из т/ф "Приключения Буратино". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Покрас |
Алекс Покрас |
Line 478 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
Line 476 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
Вчера из балета уволили Симу: |
Вчера из балета уволили Симу: |
Любила пожрать наша Симочка. |
Любила пожрать наша Симочка. |
Партнером была она невыносима - |
Партнером была она невыносима - |
Буквально "[...]" |
Буквально "[...]". |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
свинцовая прИмочка |
свинцовая прИмочка |
|
|
Источник: |
Источник: |
Свинцовая примОчка (лекарство такое, наружное, от синяков и ссадин) |
Свинцовая примОчка (лекарство такое, наружное, от синяков и ссадин). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Покрас |
Алекс Покрас |
|
|
Вопрос 26: |
Вопрос 26: |
Плачет горько в Дамаске жена президента: "Ах, Хафезик, сыночка |
Плачет горько в Дамаске жена президента: |
меньшого зачем-то |
"Ах, Хафезик, сыночка меньшого зачем-то |
В Амстердам мы учиться послали с тобой - |
В Амстердам мы учиться послали с тобой - |
Так Б[...]!" |
Так Б[...]!" |
|
|
Line 499 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
Line 497 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
ашарик вернулся, а он голубой! |
ашарик вернулся, а он голубой! |
|
|
Источник: |
Источник: |
Б. Окуджава, "Голубой Шарик" |
Б. Окуджава, "Голубой Шарик". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Покрас |
Алекс Покрас |
Line 523 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
Line 521 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
Почему тройка, семерка и дама не к добру, объяснять не надо. |
Почему тройка, семерка и дама не к добру, объяснять не надо. |
|
|
Источник: |
Источник: |
1. Ф. Глинка, "Тройка" |
1. Ф. Глинка, "Тройка". |
2. к/ф "Великолепная Семерка" |
2. К/ф "Великолепная Семерка". |
3. А. Пушкин, "Пиковая Дама" |
3. А. Пушкин, "Пиковая Дама". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Григорий Остров, Алекс Покрас |
Григорий Остров, Алекс Покрас |
Line 542 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
Line 540 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
|
|
Источник: |
Источник: |
А. Пушкин, "Сказка о Мертвой Царевне и Семи Богатырях" ("Коль ты старый |
А. Пушкин, "Сказка о Мертвой Царевне и Семи Богатырях" ("Коль ты старый |
человек // Дядей будешь нам навек") |
человек // Дядей будешь нам навек"). |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Покрас |
Алекс Покрас |
Line 557 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
Line 555 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
лечу в настроеньи питейном |
лечу в настроеньи питейном |
|
|
Источник: |
Источник: |
В. Высоцкий, "В далёком созвездии Тау Кита" |
В. Высоцкий, "В далеком созвездии Тау Кита". |
|
|
Автор: |
Автор: |
Борис Ханукаев, Алекс Покрас |
Борис Ханукаев, Алекс Покрас |
Line 573 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
Line 571 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
|
|
Источник: |
Источник: |
"По Долинам и по Взгорьям", Муз. нар., обр. А. Александрова, слова С. |
"По Долинам и по Взгорьям", Муз. нар., обр. А. Александрова, слова С. |
Алымова |
Алымова. |
|
|
Автор: |
Автор: |
Алекс Покрас |
Алекс Покрас |
|
|
Вопрос 31: |
Вопрос 31: |
Лимерик |
Лимерик. |
- Одиссей, мы в коне уже сутки, |
- Одиссей, мы в коне уже сутки, |
А представь, как ребятам в желудке! |
А представь, как ребятам в желудке! |
Ты б спустился к братве, |
Ты б спустился к братве, |
Line 590 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
Line 588 http://www.musicasmaq.com.br/parole.htm
|
Без царя в голове |
Без царя в голове |
|
|
Источник: |
Источник: |
Фразеологизм |
Фразеологизм. |
|
|
|
Автор: |
|
Григорий Остров, Алекс Покрас |
|
|