Diff for /db/baza/grishov.txt between versions 1.4 and 1.7

version 1.4, 2004/09/26 01:07:11 version 1.7, 2017/11/21 11:15:14
Line 610 Line 610
 В ПЕРЕВОДЕ  В ПЕРЕВОДЕ
    1. Судя по названию, с помощью ЭТОГО прибора древние греки хватали с     1. Судя по названию, с помощью ЭТОГО прибора древние греки хватали с
 неба звезды.  неба звезды.
    2. Переведите число 100 000 из двоичной системы в 16-тиричную.     2. Переведите число 100 000 из двоичной системы в шестнадцатеричную.
    3. Есть что-то странное в ЭТОМ архитектурном стиле.     3. Есть что-то странное в ЭТОМ архитектурном стиле.
    4. Название ЭТОЙ металл-группы означает "могила", в переводе с     4. Название ЭТОЙ металл-группы означает "могила", в переводе с
 португальского.  португальского.
Line 754 Line 754
 ПОЭЗИЯ  ПОЭЗИЯ
    1. По мнению одного ПОЭТА: только ОНА может изменить серое утро.     1. По мнению одного ПОЭТА: только ОНА может изменить серое утро.
    2. ТАКОЙ женщине ПОЭТ советовал не отказывать ни в чем.     2. ТАКОЙ женщине ПОЭТ советовал не отказывать ни в чем.
    3. Тех, кто кушает ЭТО блюдо ПОЭТ узнавал по лицу.     3. Тех, кто кушает ЭТО блюдо, ПОЭТ узнавал по лицу.
    4. Согласно ПОЭТУ если меньше будешь ТАМ, здоровее будут дети!     4. Согласно ПОЭТУ если меньше будешь ТАМ, здоровее будут дети!
    5. ПОЭТ сказал: "Известно даже недоумку, // Как дух и тело укрепить:     5. ПОЭТ сказал: "Известно даже недоумку, // Как дух и тело укрепить:
 // За миг до супа выпить рюмку, // А после супа - ..."  // За миг до супа выпить рюмку, // А после супа - ..."
Line 926 Line 926
    2. Секач.     2. Секач.
    3. Две головы.     3. Две головы.
    4. Кабаниха.     4. Кабаниха.
    5. Эрифманский.     5. Эриманфский.
   
 Автор:  Автор:
 Юрий Гришов  Юрий Гришов

Removed from v.1.4  
changed lines
  Added in v.1.7


FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>