--- db/baza/grob02.txt 2003/04/03 23:13:02 1.8 +++ db/baza/grob02.txt 2003/05/11 21:30:09 1.10 @@ -4,6 +4,9 @@ Инфо: Посвящено 40-летию Дмитрия Лурье. +Вид: +И + Дата: 18-Feb-2002 @@ -424,11 +427,11 @@ Bf, в то время как более поздние уже был к трупам. Комментарий: -Фамилия Тома Сойера (Sawyer) переводится как " пильщик", -сельхозвредитель - хлебный пилильщик. Том таскал у тети Полли варенье - -именно этот продукт полюбился пленному Хайре, персонажу повести -Стругацких. Пуант отсылает к известной фразе его начальника Кадайры: -"Зажарь мне мяса, Хайра, труполюб! И согрей ложе: я нынче весел!" +Фамилия Тома Сойера (Sawyer) переводится как "пильщик", сельхозвредитель +- хлебный пилильщик. Том таскал у тети Полли варенье - именно этот +продукт полюбился пленному Хайре, персонажу повести Стругацких. Пуант +отсылает к известной фразе его начальника Кадайры: "Зажарь мне мяса, +Хайра, труполюб! И согрей ложе: я нынче весел!" Источник: 1. Сельскохозяйственные вредители (определитель насекомых). - М.,