version 1.1, 2002/02/24 00:04:35
|
version 1.2, 2002/03/01 01:31:06
|
Line 16
|
Line 16
|
языке "страны происхождения" рода его отца. Его настоящая фамилия |
языке "страны происхождения" рода его отца. Его настоящая фамилия |
напоминает автору вопроса о пиве, сосисках и вахтпараде. И еще много о |
напоминает автору вопроса о пиве, сосисках и вахтпараде. И еще много о |
чем "сильно военном". Назовите фамилию, имя и "должность". |
чем "сильно военном". Назовите фамилию, имя и "должность". |
довольно долгой "рекламной кампании", связанной с ним. Его имя |
Да, тут есть подсказка! В "братской" стране популярен некто, |
родственно названию "страны происхождения" рода матери его матери на |
занимавший (или занимающий) аналогичную "должность". Живи он в России, |
языке "страны происхождения" рода его отца. Его настоящая фамилия |
его, вероятно, звали бы Семен Борисович и полагали бы обыкновенным |
напоминает автору вопроса о пиве, сосисках и вахтпараде. И еще много о |
интеллигентным евреем: лысый, с бородкой, да и фамилия соответствует. |
чем "сильно военном". Назовите фамилию, имя и "должность". |
|
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Гогенцоллерн, Георг (Георгий), император всероссийский (царь). |
Гогенцоллерн, Георг (Георгий), император всероссийский (царь). |