File:  [Local Repository] / db / baza / grubr02.txt
Revision 1.7: download - view: text, annotated - select for diffs - revision graph
Fri Jul 4 22:38:41 2003 UTC (21 years ago) by stepanov
Branches: MAIN
CVS tags: HEAD
*** empty log message ***

    1: Чемпионат:
    2: "Грушинский брэйн-2002" и "Akadem-unlocked" (Новосибирск, 2002)
    3: 
    4: URL:
    5: /znatoki/boris/reports/200207Grusha.html
    6: 
    7: Вид:
    8: Б
    9: 
   10: Дата:
   11: 07-Jul-2002
   12: 
   13: Автор:
   14: Дмитрий Борок, Самара.
   15: 
   16: Тур:
   17: Первый полуфинал
   18: 
   19: Вопрос 1:
   20: На коллаже веб-дизайнера Артемия Лебедева "Дама с собачкой" изображенна
   21: дама, за которой бежит значок @ ("коммерческое at"), то есть,
   22: собственно, "собачка". А как называется его же коллаж, на котором
   23: изображены дама и верблюды?
   24: 
   25: Ответ:
   26: "Дама с камелиями".
   27: 
   28: Источник:
   29: http://www.tema.ru/raboty/dama2.html
   30: 
   31: Вопрос 2:
   32: Это имя было достаточно популярным среди римлянок; его, например, носила
   33: жена Брута. В XVII веке на Украине так назывался еще и налог на
   34: содержание московских войск, взимавшийся либо в натуральной форме, либо
   35: в виде фиксированной денежной суммы - 41 копейка. Как назывался этот
   36: налог?
   37: 
   38: Ответ:
   39: порция.
   40: 
   41: Источник:
   42: http://tax-nalog.km.ru/view/a2847B10026E4427DB91218E5D90E02A7.htm
   43: 
   44: Вопрос 3:
   45: Турист, посещающий археологические раскопки в крепости Масада, может
   46: обратить внимание на то, что почти во всех сооружениях по стенам (в
   47: разных зданиях на разной высоте) проходит черная битумная полоса. Для
   48: чего?
   49: 
   50: Ответ:
   51: она служит границей между аутентичной реставрированной кладкой.
   52: 
   53: Источник:
   54: личные наблюдения (январь 1998 г.)
   55: 
   56: Вопрос 4:
   57: Недавно певец Юрий Левада в прямом воскресном эфире музыкального
   58: телеканала предложил, ссылаясь на сложности управления гигантской
   59: российской территорией, поделить Россию на две части - европейскую и
   60: азиатскую, - образующие конфедерацию. Обозреватель "Известий" Семен
   61: Новопрудский, решив, что деление будет производиться по Уральским горам,
   62: предложил свои названия для европейской и азиатской республик. Как, по
   63: версии Новопрудского, должна называться азиатская часть России?
   64: 
   65: Ответ:
   66: Захребетная республика.
   67: 
   68: Комментарий:
   69: А европейская - Дохребетная. Зачет по ключевому слову "Захребетная".
   70: 
   71: Источник:
   72: И-30/1-2002-2, "Захребетная республика".
   73: 
   74: Вопрос 5:
   75: Вильям Теккерей писал, что одинаково знаком как с нравами Ньюгетской
   76: тюрьмы, так и с дворцами почтенной аристократии, ибо наблюдал и то и
   77: другое... Как?
   78: 
   79: Ответ:
   80: снаружи.
   81: 
   82: Источник:
   83: Теккерей. Ярмарка тщеславия. М.: Художественная литература, 1968. С. 76.
   84: 
   85: Вопрос 6:
   86: В конце карманного Атласа Америки, принадлежащего автору этого вопроса,
   87: приведен алфавитный указатель. Взглянув в него, можно убедиться, что в
   88: Америке есть населенные пункты, начинающиеся в русской транскрипции с
   89: любой буквы алфавита, кроме шести. Одна из этих шести - Ё (чтецу: "йо").
   90: Назовите оставшиеся 5.
   91: 
   92: Ответ:
   93: Е, Щ, Ъ, Ы, Ь.
   94: 
   95: Источник:
   96: Атлас Америки. М.: ГУГК при СМ СССР, 1989. С. 141-177.
   97: 
   98: Вопрос 7:
   99: Геродот писал об одном из скифских обычаев: "... очистив кожу от мяса
  100: при помощи бычьего ребра, он [скиф] мнет ее руками, и, выдубив ее,
  101: держит у себя в виде утиральника, привязывает к узде коня, на котором
  102: сам ездит, и гордится этим, так как тот, кто имеет наибольшее количество
  103: кожаных утиральников, считается самым доблестным мужем". Эта цитате
  104: считается первым письменным упоминанием обряда, имевшего
  105: распространенного через тысячи лет за тысячи километров от Скифии.
  106: Назовите этот обряд.
  107: 
  108: Ответ:
  109: скальпирование.
  110: 
  111: Источник:
  112: http://www.rubricon.ru/qe.asp?qtype=4&qall=0&aid={CD6CF87F-D88B-4D33-B6B7-93CFDEE0F36C}&id=202&srubr=10272&rq=2&onlyname=&newwind=&psize=10&pn=1
  113: 
  114: Вопрос 8:
  115: В верхних слоях тропосферы и нижних слоях стратосферы существуют
  116: устойчивые перемещения воздушных масс в направлении с запада на восток
  117: (а не с востока на запад, как в нижних слоях тропосферы). Как они
  118: называются?
  119: 
  120: Ответ:
  121: антипассаты.
  122: 
  123: Источник:
  124: БСЭ, ст. "Пассаты".
  125: 
  126: Вопрос 9:
  127: О ком американский полковник Уэйланд Паркер сказал: "... чем-то
  128: напоминает Элвиса Пресли. Его, как и легендарного певца, регулярно видят
  129: в самых разных местах живым и радующимся жизни"?
  130: 
  131: Ответ:
  132: о бен Ладене.
  133: 
  134: Источник:
  135: Известия. 7 мая 2002. С. 3. "Бен Ладен опять нашелся - в Пакистане и
  136: живой".
  137: 
  138: Тур:
  139: Второй полуфинал
  140: 
  141: Вопрос 1:
  142: Закончите приведенное Корнеем Чуковским в книге "От двух до пяти"
  143: стихотворение четырехлетней девочки:
  144:    Жил-был мальчик не простой,
  145:    Жил-был мальчик золотой.
  146:    Жил-был мальчик, не шалил,
  147:    Только с папой...
  148: 
  149: Ответ:
  150: водку пил.
  151: 
  152: Источник:
  153: К. Чуковский. От двух до пяти. М.: Советский писатель, 1960. С. 313.
  154: 
  155: Вопрос 2:
  156: Одна из статей в газете "Известия" в январе 2001 года называлась "Театр
  157: одного зрителя". Автор говорит, что у "актеров", о которых идет речь в
  158: этой статье, "нет выходных, но есть сезоны". Каждое "представление"
  159: действительно рассчитано, как правило, на одного "зрителя", причем
  160: "зрителя" выбирают сами "актеры". Мы чаще называем таких "актеров"
  161: словом, одним из синонимов к которому Даль приводит слово "тяглЕц".
  162: Каким именно словом?
  163: 
  164: Ответ:
  165: карманники.
  166: 
  167: Комментарий:
  168: статья рассказывает о "спектаклях", которые являются прелюдией к
  169: карманной краже. Принимать также "мошенники" и "воры", хотя к последнему
  170: слову синоним "тяглец" и не приводится. Комментарий чтецу: в слове
  171: "тяглец" буква Я должна быть хорошо различима.
  172: 
  173: Источник:
  174: Даль, ТСЖВЯ, ст. КАРМАНЪ; И-25/01-2002-7, "Театр одного зрителя"
  175: 
  176: Вопрос 3:
  177: Ферзь, как известно, фигура могучая и соединяет в себе возможности хода
  178: как слона, так и ладьи. А чем отличается от обычного ферзя "ферзь
  179: всяческая", согласно словарю Даля?
  180: 
  181: Ответ:
  182: может ходить еще и как конь.
  183: 
  184: Источник:
  185: Даль, ТСЖВЯ, ст. "ФЕРЗЬ".
  186: 
  187: Вопрос 4:
  188: В марте 1910 года постановлением Городской Думы г. Симбирска, владелец
  189: этого был обязан платить налог - 50 копеек - в доход города за право
  190: езды по городу. А кто ставил недостатки своего характера в прямую
  191: зависимость от его наличия?
  192: 
  193: Ответ:
  194: почтальон Печкин.
  195: 
  196: Комментарий:
  197: велосипед. "Я почему вредный был? Потому что у меня велосипеда не было".
  198: 
  199: Источник:
  200:    1. http://tax-nalog.km.ru/view/aFB12C7CD3EAA403FA264F4AA364E00B7.htm
  201:    2. Э. Успенский. Дядя Федор, пес и кот. Любое издание.
  202: 
  203: Вопрос 5:
  204: Назовите фамилию английского семейства, у которого, если верить Жюлю
  205: Верну, был родовой девиз, звучавший так: "Хоть мир погиб - надежда
  206: остается непоколебимой!"
  207: 
  208: Ответ:
  209: Хоуп.
  210: 
  211: Комментарий:
  212: - англ. "надежда".
  213: 
  214: Источник:
  215: Жюль Верн. Гектор Сервадак. В кн.: Жюль Верн. Собрание сочинений в 12
  216: тт. Т. 7. М.: ГИХЛ, 1956. С. 283.
  217: 
  218: Вопрос 6:
  219: В первые годы как первой, так и второй мировых войн Нобелевская премия
  220: мира, само собой, не присуждалась. Символично, что за год до окончания
  221: этих войн - в 1917 и 1944 годах - Нобелевская премия мира была
  222: присуждена одной и той же организации. Какой?
  223: 
  224: Ответ:
  225: Международный комитет Красного Креста.
  226: 
  227: Источник:
  228: А. Кондрашов. Справочник необходимых знаний. М., "Рипол классик", 2001.
  229: С. 440, 442.
  230: 
  231: Вопрос 7:
  232: По мнению Виктора Гюго, она вполне может сказать, что в ней течет
  233: львиная кровь. Описан случай, когда ее модель подверглась операции, в
  234: результате которой утратила способность передвигаться. Кто производил
  235: эту операцию?
  236: 
  237: Ответ:
  238: Левша.
  239: 
  240: Комментарий:
  241: она - блоха. Стальная блоха после того, как Левша ее подковал, перестала
  242: прыгать.
  243: 
  244: Источник:
  245: Борохов Э. Энциклопедия афоризмов (Мысль в слове). М.: АСТ, 2000. С.
  246: 260; Н. С. Лесков. Левша. Люб. изд.
  247: 
  248: Вопрос 8:
  249: Среди основных показателей, характеризующих извержения вулкана - размер
  250: кальдеры, объем выброшенного материала, площадь пеплопада, энергия
  251: взрыва. Еще один важный показатель для извержения вулкана Шивелуч в 1964
  252: голу был равен 0, для извержения Тамбора в 1815 году 92000, а для
  253: извержения Кракатау в 1883 году 40000. Назовите этот показатель.
  254: 
  255: Ответ:
  256: число погибших при извержении.
  257: 
  258: Источник:
  259: А. Кондрашов. Справочник необходимых знаний. М.: Рипол Классик, 2001. С.
  260: 131.
  261: 
  262: Вопрос 9:
  263: Курс академии Генштаба ему преподавал Александр Федорович Редигер,
  264: историю - Василий Осипович Ключевский. Считается, однако, что самое
  265: значительное влияние на его мировоззрение, по крайней мере в юности,
  266: оказал другой человек, бывший профессор Московского университета. Кто
  267: именно?
  268: 
  269: Ответ:
  270: Победоносцев.
  271: 
  272: Комментарий:
  273: речь, естественно, о Николае II.
  274: 
  275: Источник:
  276: Зуев М.Н. История России с древнейших времен до конца XX в.М.: Дрофа,
  277: 2001. С. 429.
  278: 
  279: Тур:
  280: Бой за третье место
  281: 
  282: Вопрос 1:
  283: В самарском книжном магазине "Чакона" висит объявление о продаже
  284: энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона - ну того самого, который
  285: когда-то дарили знатокам, в 86 томах. Потенциальных покупателей должны
  286: привлекать два пункта в объявлении. Один касается цены (всего 34999
  287: рублей после скидки). Второй, вообще говоря, нехарактерен для
  288: большинства объявлений о продаже книг. О какой бесплатной услуге
  289: сообщает этот пункт?
  290: 
  291: Ответ:
  292: доставка.
  293: 
  294: Источник:
  295: личные наблюдения в самарском книжном магазине "Чакона" 6.03.2002.
  296: 
  297: Вопрос 2:
  298: "Панчатантра" - один из памятников санскритской литературы, представляет
  299: собой набор книг, содержащий басни, новеллы и притчи. Буквальный перевод
  300: слова "Панчатантра" на русский язык напомнит о другом древнем
  301: литературном и духовном памятнике. Воспроизведите этот перевод.
  302: 
  303: Ответ:
  304: Пятикнижие.
  305: 
  306: Источник:
  307: СЭС, ст. "Панчатантра", "Пятикнижие".
  308: 
  309: Вопрос 3:
  310: Мейерхольд отозвался о смертях двух своих современников, произошедших с
  311: интервалом а пять лет, как о результате плохой охраны труда на самом
  312: опасном участке производства. Назовите обоих этих современников.
  313: 
  314: Ответ:
  315: Есенин, Маяковский.
  316: 
  317: Источник:
  318: НиЖ-6/1986, с. 85.
  319: 
  320: Автор:
  321: Дмитрий Борок, Самара
  322: 
  323: Вопрос 4:
  324: Юные волшебники из книг о Гарри Поттере любят играть в карты, которые
  325: могут взорваться прямо в руках у игроков. В одном из переводов на
  326: русский язык название игры, в которой используются эти карты, состоит из
  327: двух слов и только тремя буквами отличается от названия игры, популярной
  328: в нашем мире. Как именно звучит название в этом переводе?
  329: 
  330: Ответ:
  331: подрывной дурак.
  332: 
  333: Источник:
  334: http://harrypotter.internetmagazin.ru/InternetMagazin/harrypotter/wmark099.nsf/5972aeb2ad7ffbebc325699a005da809/ff19157c371bdeaac3256b1d00624c90!OpenDocument
  335: 
  336: Вопрос 5:
  337: В одной из песен Михаила Щербакова лирический герой, обращаясь к
  338: персонажу-американцу, говорит: "Ты над речкой Джордан будешь грызть
  339: цукаты". Вполне возможно, что вы могли слышать об этой самой
  340: американской речке Джордан в связи с событиями минувшей зимы. Скажите,
  341: куда она впадает?
  342: 
  343: Ответ:
  344: в Большое Соленое озеро.
  345: 
  346: Комментарий:
  347: речка Джордан (Jordan - Иордан то есть) находится в штате Юта. Не
  348: удивительно, раз его заселяли мормоны. Недавние события - зимняя
  349: Олимпиада.
  350: 
  351: Источник:
  352: http://news2000.com.ua/sport.php?id=715; песня М. Щербакова "Гостиница"
  353: на диске "Deja".
  354: 
  355: Вопрос 6:
  356: В газете "Известия" иногда выходит тематическое приложение, посвященное
  357: одной стране. Передовая статья в одном из таких приложений была
  358: озаглавлена: "Программы выгоднее алмазов". Какой крупной стране было
  359: посвящено это тематическое приложение?
  360: 
  361: Ответ:
  362: Индии.
  363: 
  364: Источник:
  365: Известия. 3 ноября 2001. С. 8.
  366: 
  367: Вопрос 7:
  368: И на Солнце есть пятна, да какие - до 100 тысяч километров в диаметре. А
  369: вот мельчайшие пятнышки - всего-то до 1000 км в диаметре, - из которых
  370: потом развиваются большие пятна, называются так же, как то, что есть и у
  371: человека, и у животных, и у растений. Как именно?
  372: 
  373: Ответ:
  374: поры.
  375: 
  376: Источник:
  377: А. Кондрашов. Справочник необходимх знаний. М.: Рипол Классик, 2001. С.
  378: 102.
  379: 
  380: Вопрос 8:
  381: Этот термин происходит от санскритского "дхьяна" - медитация,
  382: сосредоточение, созерцание. В китайской транскрипции он произносится как
  383: "чань", однако нам больше известен японский вариант. Воспроизведите его.
  384: 
  385: Ответ:
  386: дзэн.
  387: 
  388: Источник:
  389: СЭС, ст. "Дзэн".
  390: 
  391: Вопрос 9:
  392: Известная переводчица Нора Галь приводит в своей книге пример
  393: буквального перевода, в котором некто "... трезво и перипатетически
  394: воспринимал окружающий мир, бодрствуя до пяти часов утра". Персонаж был
  395: непричастен к древней школе философов-перипатетиков и, по предположению
  396: Норы Галь, всего лишь совершал то же действие, что и эти философы в
  397: процессе обучения учеников. Какое именно действие?
  398: 
  399: Ответ:
  400: ходил взад-вперед.
  401: 
  402: Комментарий:
  403: пободрствуйте-ка до пяти утра!
  404: 
  405: Источник:
  406: Н. Галь. Слово живое и мертвое. М.: Международные отношения, 2001. С.
  407: 211.
  408: 
  409: Тур:
  410: Финал
  411: 
  412: Вопрос 1:
  413: По мнению некоего Макинтоша, они - это сжатый здравый смысл наций.
  414: Прочитав это изречение в книге, можно подумать, что здравым смыслом,
  415: скажем, нашей страны являются Поташев, Галкин или Леонидов. Так скажите,
  416: только абсолютно точно, о чем писал Макинтош!
  417: 
  418: Ответ:
  419: о мАксимах.
  420: 
  421: Комментарий:
  422: а можно подумать, что и о МаксИмах. Ответ с ударением на второй слог не
  423: принимать!
  424: 
  425: Источник:
  426: Борохов Э. Энциклопедия афоризмов (Мысль в слове). М.: АСТ, 2000. С.
  427: 260. Источник на ударение в слове "мАксима": Советский энциклопедический
  428: словарь. М.: Советская энциклопедия, 1989. Ст. "Максима".
  429: 
  430: Вопрос 2:
  431: Этой особенностью обладают, что не удивительно, флаги Гондураса,
  432: Коста-Рики и Никарагуа. Флаг Панамы почему-то не обладает этой
  433: особенностью, а флаг Сальвадора, наоборот, как ни странно, обладает.
  434: Назовите эту особенность.
  435: 
  436: Ответ:
  437: две синие полосы сверху и снизу.
  438: 
  439: Комментарий:
  440: Гондурас, Коста-Рика, Никарагуа, Панама выходят как к Тихому, так и к
  441: Атлантическому океанам, в отличие от Сальвадора.
  442: 
  443: Источник:
  444: Атлас Америки. М.: ГУГК при СМ СССР, 1989. С. 38-46.
  445: 
  446: Вопрос 3:
  447: Автор одной посвященной им исследовательской статьи предполагает, что в
  448: их организме в больших количествах вырабатывался газ, выходивший наружу
  449: через специальные каналы в зубах, которые, были на основе не кальция, а
  450: кремния. Причем выделение газа активизировалось в стрессовых ситуациях
  451: под воздействием адреналина. Каким живым существам была посвящена эта
  452: статья?
  453: 
  454: Ответ:
  455: огнедышащим драконам.
  456: 
  457: Комментарий:
  458: статья, естественно, шуточная.
  459: 
  460: Источник:
  461:    1. http://www.tolkien.ru/ttt/ok/dragons.shtml
  462:    2. http://www.tolkien.ru/ttt/id/alive.shtml
  463: 
  464: Вопрос 4:
  465: Недавно в Москве появилась новая сеть аптек. Телефон их общей справочной
  466: службы начинается цифрами 7976. Какими тремя цифрами он заканчивается?
  467: 
  468: Ответ:
  469: 366.
  470: 
  471: Комментарий:
  472: 36,6.
  473: 
  474: Источник:
  475: реклама в московском метро (проверено 22.01.2002).
  476: 
  477: Вопрос 5:
  478: По мнению Уолта Уитмена, эти две человеческие общности схожи в самом
  479: главном. Это и сознание своей исторической миссии, и пылкая склонность к
  480: героической дружбе, и независимое положение в мире, и готовность это
  481: положение защищать. Назовите эти две общности.
  482: 
  483: Ответ:
  484: русские и американцы.
  485: 
  486: Источник:
  487: Писатели США о литературе. М.: Прогресс, 1982. С. 120.
  488: 
  489: Автор:
  490: Дмитрий Борок, Самара.
  491: 
  492: Вопрос 6:
  493: Республика Эквадор делится на 20 провинций. Если вы знаете географию,
  494: скажите, как называется самая западная из них.
  495: 
  496: Ответ:
  497: Галапагос.
  498: 
  499: Комментарий:
  500: ответ "Галапагосские острова", естественно, принимать.
  501: 
  502: Источник:
  503: Атлас Америки. М.: ГУГК при СМ СССР, 1989. С. 104-106.
  504: 
  505: Вопрос 7:
  506: В начале I тысячелетия до н. э. финикийцы были морскими владыками
  507: Средиземноморья, оказав большое влияние на топонимику стран
  508: средиземноморского бассейна. В каком названии сохранилось имя
  509: финикийской богини Луна - Танет?
  510: 
  511: Ответ:
  512: Тунис.
  513: 
  514: Источник:
  515: http://www.rubricon.ru/qe.asp?qtype=4&qall=0&aid={042A32C2-ED5E-44A1-BFDF-024C0230B906}&id=202&srubr=10272&rq=2&onlyname=&newwind=&psize=10&pn=1
  516: 
  517: Вопрос 8:
  518: Этой французской писательнице XVI века, принадлежит, например, сборник
  519: новелл "Гептамерон", написанный в подражание Боккаччо. Она в меру своих
  520: сил способствовала развитию гуманистической литературы. Статья о ней в
  521: Советском энциклопедическом словаре начинается фразой из четырех слов:
  522: "французская писательница, ... ..." (читать: французская писательница
  523: запятая третье слово пропущено четвертое слово пропущено). Мы не требуем
  524: восстановить четвертое слово, стоящее в родительном падеже.
  525: Воспроизведите только третье.
  526: 
  527: Ответ:
  528: королева.
  529: 
  530: Комментарий:
  531: "Маргарита Наваррская, французская писательница, королева Наварры". Она
  532: покровительствовала гуманистам, так что еще как способствовала.
  533: 
  534: Источник:
  535: СЭС, ст. "Маргарита Наваррская".
  536: 
  537: Вопрос 9:
  538: В XIX веке в Англии существовали в относительно большом количестве так
  539: называемые "гнилые местечки", уничтоженные только парламентской реформой
  540: 1832 года. Это были захудалые городки или деревеньки с ничтожным
  541: количеством жителей, а то и вовсе покинутые (занятые под пастбища или
  542: затопленные), которые, однако, в силу старых привилегий сохраняли статус
  543: отдельного... Чего?
  544: 
  545: Ответ:
  546: избирательного округа.
  547: 
  548: Источник:
  549: Теккерей. Ярмарка тщеславия. М.: Художественная литература, 1968. Прим.
  550: на с. 795-796 и 809.
  551: 
  552: Вопрос 10:
  553: Закончите четверостишие Михаила Векслера:
  554:    - Гражданин, вот Вы смеетесь -
  555:    Видно, с прошлым расстаетесь?
  556:    - Да пошел ты, старый хрен! -
  557:    Отвечает [...]
  558:    Кто?
  559: 
  560: Ответ:
  561: Гуинплен.
  562: 
  563: Комментарий:
  564: герой В. Гюго ("Человек, который смеется").
  565: 
  566: Источник:
  567: Михаил Векслер. Песня о страусе. Одесса: Друк, 2000. С. 82.
  568: 
  569: Вопрос 11:
  570: Одна из работ на 6-й Международной художественной ярмарке "Арт-Москва"
  571: представляла собой копию "Черного квадрата" Малевича в натуральную
  572: величину. Особенность техники исполнения картины можнт напомнить о
  573: "Кризисе жанра". Что это за особенность?
  574: 
  575: Ответ:
  576: вместо черной краски - черная икра.
  577: 
  578: Комментарий:
  579: "Кризис жанра" - название главы в "Золотом теленке", где Феофан Мухин
  580: писал картины овсом.
  581: 
  582: Источник:
  583: Известия. 27 апреля 2002. С. 8. "Первомай современного искусства".
  584: 
  585: Тур:
  586: Запасные вопросы
  587: 
  588: Вопрос 1:
  589: На коллаже веб-дизайнера Артемия Лебедева "Потемкин" изображен вовсе не
  590: Григорий Александрович Потемкин-Таврический, а другое живое существо.
  591: Какое?
  592: 
  593: Ответ:
  594: броненосец.
  595: 
  596: Источник:
  597: http://www.tema.ru/raboty/potemkin.html
  598: 
  599: Вопрос 2:
  600: В Византии владельцы зданий и построек платили налог в зависимости не от
  601: площади здания, а от его объема. Этот налог иногда называли налогом
  602: на... на что, если налог именно на это был как-то раз введен двумя
  603: вдовами и круглыми сиротами?
  604: 
  605: Ответ:
  606: на воздух.
  607: 
  608: Источник:
  609:    1. http://tax-nalog.km.ru/view/aBFFB326427C647D6B534699BCCD4D0DC.htm
  610:    2. Джанни Родари. Приключения Чиполлино. Любое издание.
  611: 
  612: Вопрос 3:
  613: В Соединенных Штатах был выпущен новый вариант Священного Писания,
  614: быстро завоевавший популярность в протестантском мире. Сейчас готовится
  615: его второе издание. Вариант отличается некоторыми особенностями
  616: перевода. Как в нем переведено выражение, в буквальном переводе на
  617: русский означающее "сыны Божьи"?
  618: 
  619: Ответ:
  620: "дети Божьи".
  621: 
  622: Комментарий:
  623: принимается любой "политкорректный" вариант без дискриминации по
  624: половому признаку.
  625: 
  626: Источник:
  627: И-30/1-2002-7, "Политкорректная Библия".
  628: 
  629: Вопрос 4:
  630: Цитата из интервью, данного весной 2002 года: "...ЭТО не туристическая
  631: поездка и не развлечение. ЭТО... подвиг, связанный с трудностями и
  632: неудобством". В наше время, неудобств и трудностей, конечно, гораздо
  633: меньше, чем раньше, хотя именно этой весной и неудобство, и риск,
  634: безусловно, выросли по сравнению с предыдущими годами. Что ЭТО?
  635: 
  636: Ответ:
  637: паломничество. Естественно, пик православного паломничества приходится
  638: на Пасху.
  639: 
  640: Источник:
  641: Известия. 27 апреля 2002. С. 3. "О. Елисей (ГАНАБА): Паломничество - это
  642: не туристическая поездка".
  643: 
  644: Вопрос 5:
  645: О вреде буквального перевода, перевода "слово в слово" говорил еще
  646: Цицерон. По его мнению, слова в переводе надо не подсчитывать, а... Что
  647: же с ними надо делать?
  648: 
  649: Ответ:
  650: взвешивать.
  651: 
  652: Источник:
  653: Н. Галь. Слово живое и мертвое. М.: Международные отношения, 2001. С.
  654: 218.
  655: 
  656: Вопрос 6:
  657: Во время учебы М. Е. Салтыкова-Щедрина в Царскосельском лицее он сочинял
  658: стихи и за это нередко бывал наказан. Особенно преследовал его за
  659: "стихотворную деятельность", а "равным образом за чтение книг" учитель
  660: по одному из предметов. Какому?
  661: 
  662: Ответ:
  663: русскому языку.
  664: 
  665: Комментарий:
  666: принимать "словесности".
  667: 
  668: Источник:
  669: К. Чуковский. От двух до пяти. М.: Советский писатель, 1960. С. 323.
  670: Ссылка в книге: Н. Щедрин (М. Е. Салтыков). ПСС, т.1. М.: 1941, стр.
  671: 82-83.
  672: 

FreeBSD-CVSweb <freebsd-cvsweb@FreeBSD.org>