version 1.2, 2001/12/30 08:20:14
|
version 1.10, 2004/08/27 23:27:07
|
Line 1
|
Line 1
|
Чемпионат: |
Чемпионат: |
Чемпионат Хайфы 2000. |
6-й Чемпионат Хайфы. 1 лига. |
|
|
Дата: |
Дата: |
00-Oct-2000 |
00-000-2000 |
|
|
|
Тур: |
|
3 тур. Игру провела команда "Незнайка". |
|
|
|
Дата: |
|
25-Mar-2000 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Судя по ее названию, она должна олицетворять молодость. Тем не менее, |
|
многие называют ее "старой". В этом году она, видимо, снова повторит то, |
|
что делала уже не раз. Назовите город, в котором находится ее "дом". |
|
|
|
Ответ: |
|
Турин. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о "Ювентусе" ("Молодежь", "Молодой"), который часто называют |
|
"Старой синьорой". |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Одни, услышав это слово, подумают о Новалисе или Жан-Поле. Другие - о |
|
Гюго или де Виньи. Третьи же, возможно, о Визборе. Гёте же, например, |
|
весьма не любил, когда его так называли. А вот некто, с Гёте почти не |
|
связанный, настойчиво интересовался, можно ли этим словом назвать... |
|
Кого? |
|
|
|
Ответ: |
|
Колю Герасимова. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Известно, что Гёте не очень любил молодое поколение немецких романтиков, |
|
и возражал, когда его причисляли к "романтикам" (см. Эмиль Людвиг, |
|
"Гете"). Робот Вертер из "Гостьи из будущего" интересовался: "Коля, а ты |
|
- романтик?". |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Вот приблизительный перевод этой молитвы (которую большинство из нас |
|
слышали хотя бы в одном варианте): "Дай им вечный покой, Господи, и |
|
пусть свет вечный светит им". Произнесите первое слово этой молитвы на |
|
языке оригинала! |
|
|
|
Ответ: |
|
Requiem. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis. |
|
|
|
Источник: |
|
Моцарт, "Реквием", текст. |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Как это ни удивительно, но только в одном 1998 году из Англии в |
|
Саудовскую Аравию действительно было экспортировано 250 тонн этого, a в |
|
OAE отправлено еще 75 тонн. Заметим, что ЭТО связано не с добычей нефти, |
|
а с неким развлечением местной элиты. Так что же было экспортировано, и |
|
для чего оно служит? |
|
|
|
Ответ: |
|
Песок для площадок для гольфа. |
|
|
|
Источник: |
|
сообщение ИТАР-ТАСС. |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Вам наверняка известна история о том, как названные этим словом помогли |
|
человеку с застарелой болезнью. Многие считают, что это слово связано с |
|
инвалидами. Другие считают, что происходит это слово от латинского |
|
корня, имеющего совсем другое значение. Назовите человека, чье наиболее |
|
известное имя происходит от того же латинского слова. |
|
|
|
Ответ: |
|
Калигула |
|
|
|
Комментарий: |
|
Еще в русских былинах можно встретить так называемых "калик перехожих". |
|
Так, они исцелили Илью Муромца, который "30 лет сиднем сидел". |
|
"Этимологический словарь русского языка" Фаслера пишет про слово |
|
"калика": "Странник, нищий, поющий духовные песни. Обычно считают |
|
этимол. слову "калека". Другие связывают с "калига" (башмак, сандалия), |
|
в таком случае это название происходит от названия обуви паломников. |
|
Калигула получил свое прозвище от того же: его имя означает "башмачок". |
|
См. Светоний, "Жизнь 12 цезарей". |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
Как известно, инквизиция действовала не только в Испании, но по всему |
|
католическому миру. А чем отличалась венецианская инквизиция от других |
|
(скажем, испанской)? |
|
|
|
Ответ: |
|
Топили осужденных, а не сжигали. Венеция все-таки... |
|
|
|
Источник: |
|
М. Барро, Торквемада. СПб., 1998. |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Поэт Арсений Тарковский писал об этом в стихотворении, посвященном |
|
смерти Марины Цветаевой: |
|
Твоим бы именем назвать гиблое болото, |
|
Таким бы словом, как засовом, запирать ворота, |
|
Тобою бы, (...), детей стращать немилых, |
|
Купцам бы да разбойникам лежать в твоих могилах". |
|
О чем же эти строчки? |
|
|
|
Ответ: |
|
о городе Елабуга, в котором умерла Марина Цветаева. |
|
|
|
Источник: |
|
А. Тарковский, Белый день, М., "Яуза", 1998, стр. 55. |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Недавно во Франции проводилась выставка вещей из бюро находок. Понятно, |
|
что на выставке было немало прикольных экспонатов. Однако наибольший |
|
успех имела одна гранитная могильная плита, забытая кем-то в автобусе. А |
|
что за надпись была на той плите? |
|
|
|
Ответ: |
|
Мы тебя никогда не забудем. |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
"Дабы избежать заблуждения, мы должны быть всегда готовы счесть черным |
|
то, что нам видится белым, если это предписано духовными властями". |
|
Назовите человека, который предлагает подобное, с позволения сказать, |
|
"духовное упражнение". |
|
|
|
Ответ: |
|
Игнатий Лойола, основатель ордена иезуитов. |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Духовные упражнения" - название его самой знаменитой книги. |
|
|
|
Источник: |
|
А. Камю, "Бунтующий человек", М., "Политиздат", 1990, стр. 307. |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
Как известно, словом "апофеоз" в античном мире обозначали обожествление |
|
кого-либо, превращение в бога. А каким греческим словом обозначалось |
|
состояние особой вдохновленности, в котором, как верили древние, в душу |
|
героя или поэта временно вселялся бог? (Подсказка: в советское время как |
|
это слово, так и производное от него были весьма популярны). |
|
|
|
Ответ: |
|
энтузиазм |
|
|
|
Источник: |
|
Webster Dictionary. |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
Он - вокруг нас. Он - высоко над нами. Хотя тот (или та), что высоко над |
|
нами, по мнению некоторых представляют серьезную угрозу для того, что |
|
вокруг нас. А раньше в один из месяцев мы часто видели его с трудом. |
|
Назовите его. |
|
|
|
Ответ: |
|
Мир. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Лозунг "мир-труд-май", станция "Мир". |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Психолог-экзистенциалист Виктор Франкль рассказывает, что как-то давал |
|
лекцию в одном американском университете совместно с одним теологом. |
|
После лекции и дискуссии из зала стали поступать записки. Одну из них, |
|
обращенную к Франклю, теолог собирался порвать. Франкль спросил, почему. |
|
Теолог сказал, что это какая-то бессмыслица: "Каково место 600 в вашей |
|
теории?". На это Франкль заметил, что эта записка похожа на проективный |
|
тест, и может кое-что сказать о самом теологе. Так что же по-настоящему |
|
было написано в записке? |
|
|
|
Ответ: |
|
"Каково место Бога в вашей теории?" - "What is the place of GOD in your |
|
theory?". |
|
|
|
Источник: |
|
В. Франкль, Человек в поисках смысла, М., 1991. |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
Они бывают конусообразными, цилиндрическими, призматическими. Также они |
|
могут быть деревянными, пластиковыми, металлическими. Существует также |
|
уменьшенная версия для маленьких детей. А если в их названии перенести |
|
ударение на первый слог, то получится слово, которое в старину имело |
|
совсем другое значение. Какое? |
|
|
|
Ответ: |
|
Хорошая, сухая погода. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Они - ведра. Хорошая погода - "вёдро". |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Бывший посол США в СССР Л. Томпсон утверждал, что за 20 лет карьеры в |
|
Москве видел их 179 раз. А вот друг автора вопроса заметил, что эти |
|
птицы успели надоесть ему еще в 1991 году. О каких птицах идет речь? |
|
|
|
Ответ: |
|
о лебедях. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Имеется в виду балет "Лебединое озеро". |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Этим словом называются высохшие реки в Австралии. То же название |
|
по-русски носит самая, пожалуй, известная картина норвежского |
|
художника-экспрессиониста конца 19 - начала 20 века: мост, на переднем |
|
плане - сжимающая в ладонях голову фигура, над нею сумасшедшее кровавое |
|
небо. А человек, носивший эту фамилию, вне всякого сомнения, был |
|
королем. А как его звали? |
|
|
|
Ответ: |
|
Беня (Крик). |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Крик" - высохшая река в Австралии. У Эдварда Мунка (1863-1944) есть |
|
картина "Крик", описанная в вопросе. |
|
|
|
Источник: |
|
Жан Кассу (ред.), Энциклопедия символизма, М., "Республика", 1998, стр. |
|
124-127. Я познаю мир: Страны и народы, М., 1998, стр. 528. |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
Лютер однажды обозвал разум, мягко говоря, женщиной легкого поведения. |
|
Впоследствии, другой автор - видимо, чтобы продемонстрировать свое |
|
отношение к претензиям интеллекта - назвал описанное им сообщество |
|
ученых весьма красноречивым словом с аналогичным смыслом. Как же он его |
|
назвал? |
|
|
|
Ответ: |
|
Laputa |
|
|
|
Комментарий: |
|
В смысле la puta! |
|
|
|
Источник: |
|
William Barrett, Irrational Man, New York: Doubleday Anchor Books, 1962, |
|
p. 121. |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Первое из этих двух слов означает вид боевого искусства. Второе, |
|
отличающееся от первого лишь одной буквой - танец. Говорят, что |
|
изначально танец этот тоже являлся боевым искусством, которое |
|
практиковали беглые рабы. Назовите оба эти слова. |
|
|
|
Ответ: |
|
самбо и самба. |
|
|
|
Источник: |
|
Я познаю мир: Страны и народы, М., 1998, "Бразилия". |
|
|
|
Тур: |
|
4 тур. Игру провела команда "Варан". |
|
|
|
Дата: |
|
29-Apr-2000 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
Эту историю знали и знают, наверное, все российские школьники. Короткая, |
|
но выразительная, она рассказывает о банной процедуре или, попросту |
|
говоря, о купании одного эпического героя. А кто же помогал ему в этом |
|
деле. |
|
|
|
Ответ: |
|
Мама |
|
|
|
Комментарий: |
|
Именно она "мыла Раму". |
|
|
|
Источник: |
|
Букварь. http://mega.km.ru |
|
|
|
Автор: |
|
Алекс Покрас |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
В озере на одном из Бермудских островов недавно был обнаружен довольно |
|
толстый слой кварцевых песчинок, хотя вулканические породы, из которых |
|
сложены острова, практически лишены кварца. По сообщению журнала "Наука |
|
и жизнь", удалось понять откуда взялся кварцевый песок. Ученые какой |
|
специальности сыграли основную роль в решении этой загадки природы? |
|
|
|
Ответ: |
|
Орнитологи |
|
|
|
Комментарий: |
|
Кварцевый песок приносят на остров ежегодно с пляжей Северной Америки |
|
перелётные водоплавающие птицы на лапах и в желудке. Каждая несёт, как |
|
показали исследования, от 23 до 39 песчинок, но пролетает здесь ежегодно |
|
от 15 до 300 тысяч птиц. |
|
|
|
Источник: |
|
Наука и жизнь, 1998, N1 |
|
|
|
Автор: |
|
Люба Лодман |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
На этой известнейшей картине ровно три персонажа: один ослепительно |
|
белый и два совершенно черных. Белый персонаж лежит, один черный |
|
персонаж стоит на полу, второй черный персонаж тоже стоит, но не на |
|
полу. Надеемся, что вы не устроите нам скандал, если мы попросим вас |
|
назвать имя белого персонажа? |
|
|
|
Ответ: |
|
Олимпия |
|
|
|
Комментарий: |
|
Одна из двух наиболее известных и наиболее скандальных картин Эдуарда |
|
Мане (вторая - "Завтрак на траве"), написана в 1863 и выставлена в |
|
"Салоне Отверженных" в 1865 году. На картине возле ложа Олимпии стоит |
|
черная рабыня, а возле ее ног прямо на постели стоит, выгнув спину, |
|
черный котенок. |
|
|
|
Источник: |
|
Зал N15, Музей d'Orsay, Париж. |
|
|
|
Автор: |
|
Алекс Покрас. |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
По всему русскому Северу, Сибири и даже дальше - в Манчжурии и Китае - |
|
распространены легенды о странном звере - кроте небывалого роста. Старые |
|
китайские сочинения о животных, составленные в 16 веке, описывают его |
|
так: "... он постоянно держится в пещерах, похож на мышь, но достигает |
|
величины быка. Хвоста у него нет, и цвет его тёмный. Он очень силён и |
|
выкапывает себе пещеры рогами... роет землю отлично, однако, если |
|
случайно выберется на поверхность, тотчас умирает, едва увидев солнце |
|
или луну..." Конец цитат. Что это за зверь? |
|
|
|
Ответ: |
|
Мамонт |
|
|
|
Источник: |
|
Акимушкин Игорь. Мир животных. |
|
|
|
Автор: |
|
Люба Лодман |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Сейчас его фамилия известна, наверное, каждому русскому человеку. Но вот |
|
почти 60 лет назад, когда некоему сержанту Ланцову приходилось |
|
обращаться к нему, то сержант постоянно коверкал его фамилию. Причина |
|
была не только в том, что нерусскую фамилию было трудно произнести, |
|
старый вояка сознательно отбрасывал последнюю букву фамилии. Ему |
|
казалось, что с этой буквой фамилия может относиться только к женщине. |
|
Назовите фамилию. |
|
|
|
Ответ: |
|
Окуджава |
|
|
|
Комментарий: |
|
Фамилия кончается на "ва", как русские женские фамилии. |
|
|
|
Источник: |
|
Булат Окуджава "Стихи, Повести, Рассказы", Екатеринбург, У-Фактория, |
|
1998, с. 122. |
|
|
|
Автор: |
|
Алекс Покрас |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
За свою трудовую деятельность она освоила много специальностей: |
|
уборщицы, няньки, кормилицы, приёмщицы, грузчика, строителя, пока не |
|
приступила к основному: полётам. Занимаясь основным делом своей жизни, |
|
она успела налетать несколько десятков часов, избежав при этом множества |
|
опасностей, каждая из которых могла стоить ей жизни. На исходе своих |
|
дней работала охранником. Кто она? |
|
|
|
Ответ: |
|
Рабочая пчела. |
|
|
|
Источник: |
|
Акимушкин И., Мир животных. |
|
|
|
Автор: |
|
Люба Лодман |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
В августе 1997 г. в японском городе Нагойя прошел чемпионат мира по |
|
футболу. Игры проходили в 2-х категориях: до 15 и до 50 сантиметров. |
|
"Юниоры", если их так можно назвать, играли на несколько |
|
переоборудованном столе для пинг-понга, стол же для "взрослых" был в 9 |
|
раз большего размера. Игра состояла из двух периодов по 10 минут с |
|
перерывом в 20 минут. А для чего нужен был перерыв? |
|
|
|
Ответ: |
|
Для подзарядки аккумуляторов (при ответе "ремонт", "техобслуживание" и |
|
т.п. просить уточнения). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Проводился первый чемпионат мира по футболу среди роботов. |
|
|
|
Источник: |
|
Наука и жизнь, 1998, N1 |
|
|
|
Автор: |
|
Люба Лодман |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Дуплет "закончите фразу" (2 вопроса по 30 секунд): |
|
а) Лев Кассиль рассказывал, как однажды на встрече с учениками в |
|
одной из школ он упомянул, что родился в 1905 году. К сцене неожиданно |
|
подскочил мальчишка и с горящими глазами задал такой вопрос: "Неужели вы |
|
помните...". Закончите вопрос мальчика двумя словами. |
|
б) В ответ на этот вопрос Лев Абрамович пошутил: "Нет, не помню, я |
|
родился уже...". Закончите ответ писателя двумя словами. |
|
|
|
Ответ: |
|
а) Кровавое Воскресенье |
|
б) в понедельник |
|
|
|
Источник: |
|
Л.А. Кассиль, с/с в 5 томах, М:, "Детская литература", 1987 |
|
|
|
Автор: |
|
Алекс Покрас |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Некто Терри Диэри, рассказывая о битве при Креси (1376) пишет о том, что |
|
английские лучники втыкали перед боем стрелы полукругом вокруг себя в |
|
землю. Во-первых, для того, чтобы во время боя стрелы было удобно брать. |
|
Но автор указывает и на вторую причину. Какую? |
|
|
|
Ответ: |
|
Чтобы вызвать заражение у раненого противника. |
|
|
|
Источник: |
|
Терри Диэри, "Правдивые истории о войне". Эгмонт, Россия, 1997. |
|
|
|
Автор: |
|
Люба Лодман |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
ПЕРВАЯ и ВТОРАЯ в русском языке отличаются всего одной буквой. В ПЕРВУЮ |
|
мы, как правило, попасть не стремимся, а во ВТОРУЮ наоборот - стараемся |
|
попасть. Кстати, про того, кто из очень выгодного положения не попал во |
|
ВТОРУЮ можно образно сказать, что он попал в ПЕРВУЮ. А как называется |
|
предмет, на котором 6 ВТОРЫХ? |
|
|
|
Ответ: |
|
Биллиардный стол |
|
|
|
Комментарий: |
|
Первая - лужа, вторая - луза, образное выражение "сесть в лужу". |
|
|
|
Автор: |
|
Алекс Покрас |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
B 18 - начале 19 вв. существовал преступный промысел, которым занимались |
|
выжиги: они раскапывали могилы, в которых были похоронены особы первых |
|
трёх классов (по "Табели о рангах"). Скажите максимально точно, что |
|
именно они после этого сжигали. |
|
|
|
Ответ: |
|
Мундиры (ответ "галуны" принимается, при ответе "одежда" запрашивать |
|
уточнения). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Сукно при этом сгорало, а золотое шитьё мундиров - тонкая золотая |
|
проволока - спекалась в комочки. |
|
|
|
Источник: |
|
Арбатский Л. "Ругайтесь правильно". М., 1999. |
|
|
|
Автор: |
|
Люба Лодман |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
Французы упоминают две. Англичане и американцы упоминают два, |
|
расположенных на двух французских. Израильтяне упоминают четыре |
|
находящиеся на двух английских. Русские обычно упоминают два из тех |
|
четырех, которые упоминают израильтяне, но иногда пользуются и теми же |
|
самыми двумя французскими, с которых начался этот вопрос. Вот и назовите |
|
эти две французские. |
|
|
|
Ответ: |
|
тет-а-тет (при ответе "две головы" просить уточнения). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Имеются в виду английское выражение "face to face", ивритское выражение |
|
"bearba einaim" ("в четыре глаза") и русское "с глазу на глаз". |
|
|
|
Источник: |
|
Словарь Ожегова, Webster's dictionary, Иврит-русский словарь, |
|
Французско-русский словарь. |
|
|
|
Автор: |
|
Алекс Покрас. |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
В "Золотой век" Перикла (6 век до н.э.) их разводили уже по всей Греции. |
|
Римляне среди других военных "призов" получили их из покоренной Эллады. |
|
Полюбились они и рыцарству, причем в разных видах. Подавали их под |
|
громкие звуки рога и торжественную риторику герольда. Они стали символом |
|
высшего благородства. Клятва ими была едва ли не самой верной у |
|
рыцарства. Назовите их. |
|
|
|
Ответ: |
|
Фазаны |
|
|
|
Источник: |
|
Игорь Акимушкин. "Мир животных" |
|
|
|
Автор: |
|
Люба Лодман |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Это имя, некоторые люди любят и часто употребляют, но едва ли кто-то из |
|
них его носит. Далее в списке: предмет мебели, воинское подразделение, |
|
одна из плоскостей, ограничивающая помещение, известный писатель. Каждый |
|
следующий элемент этого списка получен из предыдущего с помощью одного и |
|
того же действия. Назовите имя. |
|
|
|
Ответ: |
|
Полкан |
|
|
|
Комментарий: |
|
Каждый следующий элемент этого списка получен из предыдущего |
|
отбрасыванием последней буквы: Полкан - полка - полк - пол - По. |
|
|
|
Автор: |
|
Алекс Покрас |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Этот генерал - партизан, герой войны 1812 г., награжден двумя золотыми |
|
шпагами "За храбрость" и практически всеми Российскими и зарубежными |
|
орденами, освобождал Бельгию и Голландию. Друг многих декабристов |
|
(кстати, помогал им в период их каторги и ссылки), хороший знакомец А. |
|
С. Пушкина и даже упомянут в Медном всаднике. Мы думаем, что данной |
|
характеристики достаточно, чтобы назвать этого человека или его самую |
|
известную должность. |
|
|
|
Ответ: |
|
Граф Александр Христофорович Бенкендорф, с 1826 года начальник Третьего |
|
отделения собственной Его Императорского Величества канцелярии. |
|
|
|
Источник: |
|
http://www.km.ru |
|
|
|
Автор: |
|
Давид Рац |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
Два представителя флоры, два природных явления, один отрезок времени и |
|
одно небесное тело отвечали на этот вопрос по разному, но по сути, |
|
одинаково. А кто дал другой, и вполне конкретный ответ на тот же самый |
|
вопрос? |
|
|
|
Ответ: |
|
Друг |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Я спросил у ясеня, тополя, осени, дождя, месяца, облака, где моя |
|
любимая". |
|
|
|
Источник: |
|
Песня из к/ф "Ирония судьбы..." |
|
|
|
Автор: |
|
Алекс Покрас |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
Карикатура. Сидит лошадь и читает книгу. Выражение "лица" лошади - смесь |
|
недоумения и страха. Зрителю видны три слова, написанные на обложке |
|
книги. Назовите эти три слова. |
|
|
|
Ответ: |
|
Бред сивой кобылы |
|
|
|
Источник: |
|
Юмористический журнал "Беседэр". |
|
|
|
Автор: |
|
Алекс Покрас |
|
|
Тур: |
Тур: |
Команда "Вист!" |
Команда "Вист!" |
|
|
|
Дата: |
|
00-Oct-2000 |
|
|
Вопрос 1: |
Вопрос 1: |
Этот человек родился в Риме на рубеже III и IV веков. В 314 году стал |
Этот человек родился в Риме на рубеже III и IV веков. В 314 году стал |
Епископом Рима. Во время его правления, в 325 году, был созван Совет в |
Епископом Рима. Во время его правления, в 325 году, был созван Совет в |
Line 24 http://www.catholic.org/saints/saints/sl
|
Line 599 http://www.catholic.org/saints/saints/sl
|
Автор: |
Автор: |
Николай Черницкий |
Николай Черницкий |
|
|
|
|
Вопрос 2: |
Вопрос 2: |
Всем нам известно имя литературного героя, которому обязано своим |
Всем нам известно имя литературного героя, которому обязано своим |
спасением большое количество некоторых животных. По данным еженедельника |
спасением большое количество некоторых животных. По данным еженедельника |
"Бесэдер?", букву, на которую начинается название этого животного, |
"Бесэдер?", букву, на которую начинается название этого животного, |
изобрел человек, впервые на это животное наступивший. А согласно |
изобрел человек, впервые на это животное наступивший. А согласно |
народной молве, права на это изобретение оспаривают милллионы людей. Как |
народной молве, права на это изобретение оспаривают миллионы людей. Как |
они формулируют свое мнение? |
они формулируют свое мнение? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 46 http://www.catholic.org/saints/saints/sl
|
Line 620 http://www.catholic.org/saints/saints/sl
|
Автор: |
Автор: |
Валентин Израэлит |
Валентин Израэлит |
|
|
|
|
Вопрос 3: |
Вопрос 3: |
Его рассказы вполне политкорректны для своего времени. А вот с |
Его рассказы вполне политкорректны для своего времени. А вот с |
повестями, которых всего четыре, сплошные проблемы: одна обижает многих |
повестями, которых всего четыре, сплошные проблемы: одна обижает многих |
Line 63 http://www.catholic.org/saints/saints/sl
|
Line 636 http://www.catholic.org/saints/saints/sl
|
Автор: |
Автор: |
Ирина Михлина |
Ирина Михлина |
|
|
|
|
Вопрос 4: |
Вопрос 4: |
В странах, которые умеют это делать, этому обычно дают красивые |
В странах, которые умеют это делать, этому обычно дают красивые |
названия. Например: Бельгия - пассендаль, принц Жан; Голландия: кернхем, |
названия. Например: Бельгия - пассендаль, принц Жан; Голландия: кернхем, |
Line 75 http://www.catholic.org/saints/saints/sl
|
Line 647 http://www.catholic.org/saints/saints/sl
|
это делает. Приведите хотя бы 2 таких названия. |
это делает. Приведите хотя бы 2 таких названия. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Скандинавский, Швейцарский, Голландский и т. д. (это v сыры). |
Скандинавский, Швейцарский, Голландский и т. д. (это -- сыры). |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.wgx.com/cheesenet/wci/index.html |
http://www.wgx.com/cheesenet/wci/index.html |
Line 83 http://www.wgx.com/cheesenet/wci/index.h
|
Line 655 http://www.wgx.com/cheesenet/wci/index.h
|
Автор: |
Автор: |
Ирина Михлина |
Ирина Михлина |
|
|
|
|
Вопрос 5: |
Вопрос 5: |
В древнегреческом языке парикмахер назывался словом, состоящим из двух |
В древнегреческом языке парикмахер назывался словом, состоящим из двух |
частей: "рука" и "делать". В русский язык оно пришло изменив своё |
частей: "рука" и "делать". В русский язык оно пришло изменив своё |
Line 104 http://www.wgx.com/cheesenet/wci/index.h
|
Line 675 http://www.wgx.com/cheesenet/wci/index.h
|
Автор: |
Автор: |
Михаил Зильберштейн |
Михаил Зильберштейн |
|
|
|
|
Вопрос 6: |
Вопрос 6: |
Иосиф Бродский так писал в поэме "История 20-го века" о событиях 1900 |
Иосиф Бродский так писал в поэме "История 20-го века" о событиях 1900 |
года: "И, отмечая новую эру, Ницше почил, уступая негру Луи Армстронгу, |
года: "И, отмечая новую эру, Ницше почил, уступая негру Луи Армстронгу, |
Line 120 http://www.wgx.com/cheesenet/wci/index.h
|
Line 690 http://www.wgx.com/cheesenet/wci/index.h
|
Автор: |
Автор: |
Владислав Говердовский |
Владислав Говердовский |
|
|
|
|
Вопрос 7: |
Вопрос 7: |
С этим человеком случилась та же несправедливость, что и с Колумбом. |
С этим человеком случилась та же несправедливость, что и с Колумбом. |
Основное открытие его жизни было в итоге названо именем человека, |
Основное открытие его жизни было в итоге названо именем человека, |
Line 205 http://food.homearts.com/food/drinks/win
|
Line 774 http://food.homearts.com/food/drinks/win
|
упомянул Андрей Битов в авторском комментарии к роману "Пушкинский Дом". |
упомянул Андрей Битов в авторском комментарии к роману "Пушкинский Дом". |
Комментарий этот связан с упоминанием некой Софьи Владимировны, |
Комментарий этот связан с упоминанием некой Софьи Владимировны, |
являвшейся неизвестной знакомой второстепенного героя романа, солдата |
являвшейся неизвестной знакомой второстепенного героя романа, солдата |
всех российских войн ХХ века, прошедшего через ГУЛАГ. Давайте оставим в |
всех российских войн XX века, прошедшего через ГУЛАГ. Давайте оставим в |
покое Жозефину Павловну -- скажите, в каком году родилась Софья |
покое Жозефину Павловну -- скажите, в каком году родилась Софья |
Владимировна? |
Владимировна? |
|
|
Line 226 http://food.homearts.com/food/drinks/win
|
Line 795 http://food.homearts.com/food/drinks/win
|
|
|
Вопрос 12: |
Вопрос 12: |
Польский: более, стать; старославянский: защитник, отмеченный, больше; |
Польский: более, стать; старославянский: защитник, отмеченный, больше; |
русский: мир; и другие. В этот славный ряд затесалась и уменшительная |
русский: мир; и другие. В этот славный ряд затесалась и уменьшительная |
форма еврейского имени. А что же получилось в результате? |
форма еврейского имени. А что же получилось в результате? |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 244 http://www.i.com.ua/~fio/namem.htm
|
Line 813 http://www.i.com.ua/~fio/namem.htm
|
|
|
Вопрос 13: |
Вопрос 13: |
Среди всех президентов футбольного клуба Реал Мадрид - ОН самый |
Среди всех президентов футбольного клуба Реал Мадрид - ОН самый |
известный. ОН был президентом с 1943 по 1978 год v дольше любого |
известный. ОН был президентом с 1943 по 1978 год -- дольше любого |
другого; застал золотой век Реала, когда они завоевали 6 Кубков |
другого; застал золотой век Реала, когда они завоевали 6 Кубков |
Европейских Чемпионов за 10 лет; в общем, навсегда связал свое имя с |
Европейских Чемпионов за 10 лет; в общем, навсегда связал свое имя с |
этим клубом. Назовите его имя и фамилию. |
этим клубом. Назовите его имя и фамилию. |
Line 298 other Twain works, see the site Hucklebe
|
Line 867 other Twain works, see the site Hucklebe
|
|
|
Вопрос 15: |
Вопрос 15: |
Этот способ представления известен еще из ранних письменных систем. Он |
Этот способ представления известен еще из ранних письменных систем. Он |
был популярен в средние века - на зданиях и других обьектах владения, |
был популярен в средние века - на зданиях и других объектах владения, |
особенно принадлежащих церкви. Сегодня он, кроме развлечения, |
особенно принадлежащих церкви. Сегодня он, кроме развлечения, |
используется в торговых марках. Если вы поняли, что это за способ, вы |
используется в торговых марках. Если вы поняли, что это за способ, вы |
легко переведете обратно на латынь фразу "не словами, но вещами". |
легко переведете обратно на латынь фразу "не словами, но вещами". |
Line 315 http://www.webmax.uct.kiev.ua/wmslova1.h
|
Line 884 http://www.webmax.uct.kiev.ua/wmslova1.h
|
|
|
|
|
Вопрос 16: |
Вопрос 16: |
Впервые это название встечается в античной литературе в конце 2-го века |
Впервые это название встречается в античной литературе в конце 2-го века |
до н. э. и относится к одному из островных владений Карфагена. Позже, |
до н.э. и относится к одному из островных владений Карфагена. Позже, |
после разрушения Карфагена, так называлась одна из организованных |
после разрушения Карфагена, так называлась одна из организованных |
римлянами на его территории провинций. Назовите персонажа, которого |
римлянами на его территории провинций. Назовите персонажа, которого |
автор поселил на территории, которая называется так сейчас, а имя ему |
автор поселил на территории, которая называется так сейчас, а имя ему |
Line 339 http://www.webmax.uct.kiev.ua/wmslova1.h
|
Line 908 http://www.webmax.uct.kiev.ua/wmslova1.h
|
|
|
Вопрос 17: |
Вопрос 17: |
По-русски своим названием он обязан возрасту, на иврите - особенностям |
По-русски своим названием он обязан возрасту, на иврите - особенностям |
питания, по украински - особенностям речи. Назовите его на любом из |
питания, по-украински - особенностям речи. Назовите его на любом из |
перечисленных языков. |
перечисленных языков. |
|
|
Ответ: |
Ответ: |
Line 376 http://www.wilton.net/etyma1.htm
|
Line 945 http://www.wilton.net/etyma1.htm
|
Для любых тонких брошюр. Их стали называть памфлетами. |
Для любых тонких брошюр. Их стали называть памфлетами. |
|
|
Источник: |
Источник: |
http://www.funwords.com/library/p.htmpamphlet |
http://www.funwords.com/library/p.htm#pamphlet |
|
|
Автор: |
Автор: |
Ирина Михлина |
Ирина Михлина |
|
|
|
Тур: |
|
Игру провела команда "HiQ". |
|
|
|
Дата: |
|
25-Nov-2000 |
|
|
|
Вопрос 1: |
|
В одной из ранних редакций джойсовского "Улисса" был такой эпизод: |
|
Леопольд Блум ввязывается в спор с ярым ирландским националистом. В ходе |
|
спора, этот националист неоднократно упоминает, в качестве |
|
доказательства вклада ирландцев в мировую культуру, известное |
|
произведение, являющееся, согласно его определению, любовным романом о |
|
похождениях некоего ирландца в одном северном городе. Напишите фамилию |
|
этого "ирландца" так, как это сделал Джойс. |
|
|
|
Ответ: |
|
О'Негин. |
|
|
|
Источник: |
|
D. Gifford, "Complete Annotated Ulysses" |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 2: |
|
Этимология ЭТОГО слова в точности неизвестна. Вполне вероятно, что ОНО |
|
возникло во времена активных торговых отношений между русскими купцами и |
|
их скандинавскими коллегами на базе довольно распространенного |
|
скандинавского имени, а значение, приобретенное ИМ впоследствии, |
|
отражало невысокое мнение русских о деловых качествах северян. По другой |
|
версии, ОНО пришло из английского, где существует созвучное и, в одном |
|
из значений, идентичное ЕМУ по смыслу слово, обычно означающее |
|
известного представителя пернатых. А теперь назовите высокопоставленную |
|
особу, с которой ЭТО слово зачастую связывается. |
|
|
|
Ответ: |
|
Царь небесный. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Имеются в виду имя Олаф и слово owl, означающее и сову и собственно |
|
олуха (например, в выражении "dumb as an owl"). |
|
|
|
Источник: |
|
Л. Арбатский, "Ругайтесь правильно" |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 3: |
|
Наука до сих пор не может дать удовлетворительный ответ на вопрос об |
|
исчезновении динозавров. Зато коренные обитатели пустыни Гоби - |
|
монголы-дарбеты, верования которых представляют собой причудливую смесь |
|
несторианского христианства и шаманизма, знают точно: гигантских ящеров |
|
погубили их огромные габариты, прежде всего - вес. Именно это повлияло |
|
на ЕГО решение. Назовите ЕГО. |
|
|
|
Ответ: |
|
Ной. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Согласно легенде, увидев, что ковчег наполовину ушел под воду от веса |
|
огромных рептилий, Ной вынужден был их высадить. |
|
|
|
Источник: |
|
H. Lamb, "Genghis Khan: Emperor of All Men" |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 4: |
|
Французский посол в России времен Николая I был весьма остроумным |
|
человеком. Так, неприятно пораженный постоянно повторяющимися |
|
назначениями высоких военных чинов на все важные государственные посты, |
|
он заметил царю в ходе разговора по поводу внутренней политики, что |
|
российкое правительство напоминает ему "театр, где идут только...". |
|
Закончите фразу посла максимально точно. |
|
|
|
Ответ: |
|
Генеральные репетиции |
|
|
|
Комментарий: |
|
В смысле - "повторения генералов". |
|
|
|
Источник: |
|
М.Л. Гаспаров, "Записи и выписки" |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 5: |
|
Ученикам одного липецкого лицея предложили конкурс на лучшие |
|
нестандартные, остроумные толкования известных слов. Так, для слова, |
|
означающего "впервые примененный в 1945 году вид ручного реактивного |
|
оружия для стрельбы по бронированным целям минами кумулятивного |
|
действия", было придумано новое значение - имя собственное. Какое же? |
|
|
|
Ответ: |
|
Мефистофель |
|
|
|
Комментарий: |
|
Это слово - фаустпатрон, т.е. - "патрон Фауста". |
|
|
|
Источник: |
|
С. Шмаков, "Игры в слова и со словами" |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 6: |
|
Одни утверждают, что материалы для ЕГО создания принесли ветры четырех |
|
сторон света: месембрия, дис, анатоль и аркт. Другие добавляют, что |
|
материалами этими были кровь, пыль и желчь. Впоследствии, ОН тоже |
|
послужил материалом. Для чего? |
|
|
|
Ответ: |
|
Для создания ЕВЫ. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Первые буквы названий четырех ветров образуют имя АДАМ в латинском |
|
написании, а первые буквы названий трех материалов: "эфер", "дам" и |
|
"мара" образуют имя АДАМ в ивритском написании. |
|
|
|
Источник: |
|
R. Graves, "Hebrew Myths: the Book of Genesis" |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 7: |
|
Несколько лет назад в США был проведено исследование, целью которого |
|
было выяснить, насколько широк круг знакомств среднего американца. |
|
Понимая трудоемкость проведения всяческих опросов на эту тему и |
|
необъективность получаемых результатов, исследователи, не прибегая к |
|
вышеупомянутым методам и вообще не общаясь с теми, чей круг знакомств |
|
они изучали, сумели получить весьма точный результат - оказывается, в |
|
среднем, американцы приобретают около 150 знакомых за свою жизнь. Каким |
|
же образом им это удалось? |
|
|
|
Ответ: |
|
Они считали присутствующих на ПОХОРОНАХ. |
|
|
|
Источник: |
|
Наука и Жизнь, 10, 1995 |
|
|
|
Автор: |
|
Алекс Левитас |
|
|
|
Вопрос 8: |
|
Приятель автора вопроса, в бытность свою учеником израильской школы, дал |
|
весьма меткое прозвище постоянно портившему дискеты дисководу школьного |
|
компьютера. Это прозвище состояло из двух слов, отличаясь от названия |
|
известного литературного произведения всего лишь ударением в первом из |
|
них. Что же это за прозвище? |
|
|
|
Ответ: |
|
Конан-варвар (Конан-разрушитель" и пр., подходящие по смыслу, тоже |
|
принимаются). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Слово "Конан" (с ударением на "а") означает на иврите "дисковод". |
|
|
|
Источник: |
|
Личный опыт Евгения Аренгауза |
|
|
|
Автор: |
|
Евгений Аренгауз |
|
|
|
Вопрос 9: |
|
Жители завоеванного монголами Самарканда называли неграмотных, или, в |
|
лучшем случае, знакомых с уйгурской или китайской системами письма, |
|
завоевателей, тюркским словом, означавшим "черная рука". Сегодня, |
|
значение ЭТОГО слова изменилось, но, тем не менее, ОНО продолжает |
|
использоватся приблизительно в той же сфере, что и изначально. Назовите |
|
ЭТО слово. |
|
|
|
Ответ: |
|
каракули |
|
|
|
Источник: |
|
"Словарь русской фразеологии: историко-этимологический справочник" |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 10: |
|
Средневековые алхимики пользовались определенным набором символов для |
|
обозначения четырех стихий и различных веществ. Так, например, огонь |
|
обозначался треугольником, вода - перевернутым треугольником, воздух - |
|
перечеркнутым треугольником, а стоящие рядом символ воды и символ |
|
воздуха означали пар. А вот эта комбинация символов: (треугольник и |
|
перевернутый треугольник рядом) означала НЕЧТО, достаточно часто |
|
упоминаемое в нашем клубе вместе с мужским именем северного |
|
происхождения (не Олаф!). Назовите ЭТО. |
|
|
|
Ответ: |
|
спирт |
|
|
|
Комментарий: |
|
Огонь + вода = огненная вода. А упоминают в клубе Олега Спирта. |
|
|
|
Источник: |
|
Дж. Фоли, "Энциклопедия знаков и символов" |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 11: |
|
Наказания за воровство в Константинополе были весьма суровыми. |
|
Умудренные горьким опытом византийцы почти не воровали, а вот |
|
чужестранцы часто попадались и испытывали на себе всю тяжесть |
|
византийских законов. Например, за кражу на рынке, преступника карали |
|
усечением некой части тела. Сергей Аверинцев, полушутя, предположил, что |
|
именно это отразилось в известном выражении, дожившем до наших дней. |
|
Каком именно? |
|
|
|
Ответ: |
|
Любопытной варваре на базаре нос оторвали. |
|
|
|
Комментарий: |
|
За воровство на рынках карали усечением носа, а не руки, как в Западной |
|
Европе. Варвара - в смысле "происходящая из варваров". |
|
|
|
Источник: |
|
С. Аверинцев, "Поэтика ранневизантийской литературы" |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 12: |
|
По мнению остроумного Алекса Левитаса, злые духи не проявляют активности |
|
именно потому, что мы продолжаем применять ЭТО. На эту гениальную мысль |
|
его натолкнуло то, что многие народы, например, древние славяне, считали |
|
считали ЭТО амулетом, отпугивающим нечисть, что и отразилось в названии |
|
ЭТОГО. А вот в Западной Европе, во времена Крестовых Походов, ЭТО |
|
считали дьявольским изобретением, в том числе и потому, что у знатных |
|
мусульман ЭТО зачастую имело форму обращенных вверх рогов полумесяца. |
|
Назовите ЭТО. |
|
|
|
Ответ: |
|
пуговица |
|
|
|
Комментарий: |
|
"Пуговица" - от пугать. |
|
|
|
Источник: |
|
"Словарь русской фразеологии: историко-этимологический справочник" |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 13: |
|
В 1425 году, Паоло Уччелло создал мозаику с аллегорическими |
|
изображениями стихий для собора св. Марка. Наряду с китом, саламандрой и |
|
слоном, на ней был изображен немыслимой окраски верблюд с львиной |
|
головой. А какое животное подразумевал художник? |
|
|
|
Ответ: |
|
хамелеона |
|
|
|
Комментарий: |
|
Жираф (camelopardus) - ложный ход. На основе случайной омофонии художник |
|
вообразил, что хамелеон (chameleon - chameleonis) является помесью |
|
верблюда (camel) и льва (leo - leonis). "Немыслимая окраска" зверя - все |
|
цвета радуги, а вовсе не жирафьи пятна. Для апеллянтов: "pardus" (лат.) |
|
- барс, пантера, а также любой крупный хищник семейства кошачьих, КРОМЕ |
|
ЛЬВА! |
|
|
|
Источник: |
|
Дж. Вазари, "Жизнеописание наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и |
|
зодчих" |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 14: |
|
Афоризм Ода Нобунага: "Для самурая нет ничего отвратительней ПЕРВОГО". |
|
Афоризм Конфуция: "ВТОРОЕ всегда с дураками и храбрецами". Если мы |
|
сейчас попросим вас назвать ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ, вопрос, наверняка, окажется |
|
гробом. Поэтому, вот вам еще и двустишие Юрия Петровского: |
|
"Нам Бог - ПЕРВОЕ, |
|
Ад же дан, как ВТОРОЕ". |
|
А вот теперь, назовите абсолютно точно и ПЕРВОЕ и ВТОРОЕ. |
|
|
|
Ответ: |
|
Обман и надежда. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Двустишие является палиндромом. |
|
|
|
Источник: |
|
"Наука и Жизнь", 6, 1998 |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 15: |
|
Этот аукцион был, по-видимому, уникален. Даже в наше время, ни на одном |
|
из самых престижных аукционов нельзя приобрести то, что в конце концов |
|
купил тогда некий богатей за сумму, эквивалентную 1,250,000 долларов. |
|
Правда, обладал он этим недолго - ровно столько, сколько было удобно |
|
шести тысячам организаторов аукциона. Мы не спрашиваем у вас, что он |
|
купил, мы даже не спрашиваем, как его звали, скажите лишь, как стали |
|
называть его жену после аукциона? |
|
|
|
Ответ: |
|
Императрица (Августа принимается). |
|
|
|
Комментарий: |
|
Речь идет о продаже императорской власти преторианцами в 193 г. н.э. |
|
Купивший ее сенатор стал называться императором Юлием Дидианом, а его |
|
жена, соответственно - императрицей. |
|
|
|
Источник: |
|
E. Gibbon, "The Decline and Fall of the Roman Empire" |
|
|
|
Автор: |
|
Алекс Левитас |
|
|
|
Вопрос 16: |
|
Предание гласит, что перед решающей битвой с турецким войском, Тамерлан |
|
пожелал переговорить с султаном Баязетом. Два государя со свитами |
|
встретились посередине будущего поля боя. Взглянув на знамя Тамерлана, |
|
которое украшали три кольца, олицетворявшие три части суши, Баязет |
|
неприязненно произнес: "О Аллах, какая наглость - вообразить, что тебе |
|
принадлежат все три части суши!". На что Тамерлан невозмутимо ответил: |
|
"По-моему, куда большая наглость - вообразить...". Что именно? |
|
|
|
Ответ: |
|
... что тебе принадлежит ЛУНА. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Тамерлан имел в виду полумесяц на знамени турецкого султана. |
|
|
|
Источник: |
|
А. Якубовский, "Тамерлан: эпоха, личность, деяния". |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 17: |
|
В древних германских наречиях ЭТО слово значило просто "сходка", |
|
"собрание". В России, в конце XIX - начале XX столетия, так называли |
|
некую группу людей, однако в русский ОНО пришло гораздо раньше - в |
|
середине XIV века, причем в слегка измененной форме и в другом значении. |
|
Поначалу, ОНО означало "собрание, созванное с определенной целью", а |
|
затем и саму эту цель. А теперь назовите две нелестных характеристики, |
|
приписанных этой цели классиком. |
|
|
|
Ответ: |
|
бессмысленный и беспощадный. |
|
|
|
Комментарий: |
|
Это слово - Bund (др. герм. "сходка", совр. нем. "союз"). В русском оно |
|
получило форму "бунт" и сначала - значение "собрание заговорщиков", и |
|
лишь затем - современное значение. |
|
|
|
Источник: |
|
Н.М. Шанский, "Краткий этимологический словарь русского языка" |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|
|
Вопрос 18: |
|
Император Клавдий писал в 41 г. своему другу, цензору Вителлию: "К |
|
несчастью, наш сенат - огромная и безобразная толпа... давно пора |
|
вычеркнуть из списка сенаторов ПЕРВОГО, лихоимца и развратника, к тому |
|
же бывшего раба... ВТОРОГО тоже надо вычеркнуть, хотя как раз в |
|
лихоимстве он замечен не был... вычеркни его, пожалуй, за то, что он |
|
редко посещает сенат и никогда не участвует в обсуждениях...". ПЕРВЫЙ - |
|
Гней Луций Аттик. А кто ВТОРОЙ? |
|
|
|
Ответ: |
|
Инцитат |
|
|
|
Источник: |
|
R. Graves, "Claudius the God" |
|
|
|
Автор: |
|
Илья Немец |
|
|